background image

83

РУССКИЙ

Функция автоматического 

изменения скорости

► 

Рис.6:

    

1.

 Индикатор режима

Состояние индикатора 

режима

Режим работы

Режим высокой скорости

Режим высокого крутящего 

момента

В данном инструменте предусмотрен "режим 

высокой скорости" и "режим высокого крутящего 

момента". Он автоматически меняет режим работы 

в зависимости от нагрузки. Если во время работы 

включается индикатор режима, инструмент нахо

-

дится в режиме высокого крутящего момента.

Функция предотвращения 

случайного запуска

Даже при установке блока аккумулятора при 

нажатии рычага переключателя инструмент не 

запускается.

Для включения инструмента предварительно осво

-

бодите рычаг переключателя. Затем потяните рычаг 

разблокировки, после этого – рычаг переключателя.

Функция электронного контроля 

крутящего момента

С помощью электронного устройства инструмент 

определяет, что существует риск защемления диска 

или другой принадлежности. При выявлении таких 

рисков инструмент автоматически отключается для 

предотвращения дальнейшего вращения шпинделя 

(это не предотвращает отдачу).

Чтобы перезапустить инструмент, сначала отклю

-

чите его. Устраните причину внезапного снижения 

скорости вращения и вновь включите инструмент.

Функция плавного запуска

Функция плавного запуска снижает начальный рывок 

инструмента.

Электрический тормоз

Электрический тормоз активируется после выключе

-

ния инструмента.

Тормоз не активируется, если питание отключено 

(например при извлеченном аккумуляторе), а пере

-

ключатель находится в положении Вкл.

СБОРКА

ВНИМАНИЕ:

 

Перед регулировкой или 

проверкой функций инструмента обязательно 

убедитесь, что он выключен и его аккумуля

-

торный блок снят.

Установка боковой ручки 

(рукоятки)

ВНИМАНИЕ:

 

Перед работой всегда прове

-

ряйте надежность крепления боковой ручки.

Прочно закрепите боковую ручку на месте винтом, 

как показано на рисунке.

► 

Рис.7

Установка или снятие защитного 

кожуха (для диска с утопленным 

центром, откидного круга, гибкого 

диска, дисковой проволочной 

щетки / абразивного отрезного 

диска, алмазного диска)

ОСТОРОЖНО:

 

При использовании диска с 

утопленным центром, откидного круга, гибкого 

диска или дисковой проволочной щетки уста

-

новите защитный кожух так, чтобы закрытая 

сторона кожуха была направлена к оператору.

ОСТОРОЖНО:

 

При использовании абра

-

зивного отрезного диска/алмазного диска 

может применяться только специальный 

защитный кожух, предназначенный для отрез

-

ных дисков.

(В некоторых странах Европы при использова

-

нии алмазного диска можно применять обычный 

кожух. Соблюдайте требования нормативов, дей

-

ствующих в вашей стране.)

Для инструмента с кожухом диска 

со стопорным винтом

Установите защитный кожух так, чтобы выступы на 

его хомуте совместились с пазами на коробке под

-

шипника. Затем установите кожух диска под таким 

углом, чтобы во время работы он защищал опера

-

тора. Проверьте, чтобы винт был надежно затянут.

Для снятия кожуха диска выполните процедуру 

установки в обратном порядке.

► 

Рис.8:

    

1.

 Кожух диска 

2.

 Коробка подшипника 

3.

 Винт

Для инструмента с кожухом диска 

с зажимным рычагом

Ослабьте винт и потяните рычаг в направлении, 

указанном стрелкой. Установите защитный кожух 

так, чтобы выступы на его хомуте совместились 

с пазами на коробке подшипника. Затем устано

-

вите кожух диска под таким углом, чтобы во время 

работы он защищал оператора.

► 

Рис.9:

    

1.

 Кожух диска 

2.

 Коробка подшипника 

3.

 Винт 

4.

 Рычаг

Потяните рычаг в направлении, указанном стрел

-

кой. Затем зафиксируйте кожух диска, затянув 

винт. Проверьте, чтобы винт был надежно затянут. 

Регулировка установочного угла кожуха диска 

выполняется при помощи рычага.

Summary of Contents for DGA508

Page 1: ... 16 NO Batteridrevet vinkelsliper BRUKSANVISNING 26 FI Akkukäyttöinen kulmahiomakone KÄYTTÖOHJE 36 LV Bezvada leņķa slīpmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 46 LT Belaidis kampinis šlifuoklis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 56 ET Juhtmeta nurklihvija KASUTUSJUHEND 66 RU Аккумуляторная угловая шлифмашина РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 76 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 2 1 Fig 5 1 Fig 6 Fig 7 1 2 3 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 4 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 4 3 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 3 4 Fig 13 1 2 3 4 Fig 14 1 2 3 Fig 15 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 2 3 4 Fig 17 16 mm 5 8 16 mm 5 8 1 1 4 4 2 3 Fig 18 1 1 4 4 2 3 Fig 19 1 1 4 4 2 3 Fig 20 1 1 4 4 2 3 Fig 21 1 Fig 22 1 Fig 23 1 2 Fig 24 4 ...

Page 5: ...1 Fig 25 1 2 5 2 2 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 13 3 14 5 3 Fig 26 5 ...

Page 6: ...oise level under working may exceed 80 dB A WARNING Wear ear protection Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined according to EN60745 Model DGA458 Work mode surface grinding with normal side grip Vibration emission ah AG 5 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode surface grinding with anti vibration side grip Vibration emission ah AG 5 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work...

Page 7: ...he rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart 5 The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled 6 Threaded mounting of accessories must...

Page 8: ...ety so the least amount of wheel is exposed towards the operator The guard helps to protect the operator from broken wheel fragments accidental contact with wheel and sparks that could ignite clothing 4 Wheels must be used only for recommended applications For example do not grind with the side of cut off wheel Abrasive cut off wheels are intended for peripheral grinding side forces applied to the...

Page 9: ...subjected to any lateral pressure 19 Do not use cloth work gloves during operation Fibers from cloth gloves may enter the tool which causes tool breakage SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manua...

Page 10: ...e To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely ...

Page 11: ...ate the shaft lock when the spindle is moving The tool may be damaged Switch action CAUTION Before installing the battery car tridge into the tool always check to see that the switch lever actuates properly and returns to the OFF position when released CAUTION Do not pull the switch lever hard without pulling the lock off lever This can cause switch breakage To prevent the switch lever from being ...

Page 12: ...e to tighten the screw securely The setting angle of the wheel guard can be adjusted with the lever Fig 10 1 Screw 2 Lever To remove wheel guard follow the installation proce dure in reverse Installing or removing depressed center wheel or flap disc Optional accessory WARNING When using a depressed center wheel or flap disc the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the ...

Page 13: ...e grinder in forward direction or it may cut into the workpiece Once the edge of the wheel has been rounded off by use the wheel may be worked in both forward and backward direction Operation with abrasive cut off diamond wheel Optional accessory WARNING When using an abrasive cut off diamond wheel be sure to use only the special wheel guard designed for use with cut off wheels In some European co...

Page 14: ...rush CAUTION Do not use wire wheel brush that is damaged or which is out of balance Use of damaged wire wheel brush could increase potential for injury from contact with broken wires CAUTION ALWAYS use guard with wire wheel brushes assuring diameter of wheel fits inside guard Wheel can shatter during use and guard helps to reduce chances of personal injury Fig 23 1 Wire wheel brush Remove the batt...

Page 15: ...odel 1 Grip 36 2 Wheel Guard for grinding wheel 3 Inner flange 4 Depressed center wheel Flap disc 5 Lock nut 6 Back up pad 7 Flex wheel 8 Inner flange and rubber pad 76 Rubber pad 100 Rubber pad 115 9 Abrasive disc 10 Sanding lock nut 11 Wire wheel brush 12 Wire cup brush 13 Wheel Guard for cut off wheel 1 14 Abrasive cut off wheel Diamond wheel Lock nut wrench NOTE 1 In some European countries wh...

Page 16: ... överstiga 80 dB A VARNING Använd hörselskydd Vibration Det totala vibrationsvärdet treaxlad vektorsumma bestämt enligt EN60745 Model DGA458 Arbetsläge planslipning med normalt sidohandtag Vibrationsemission ah AG 5 5 m s2 Mättolerans K 1 5 m s 2 Arbetsläge planslipning med anti vibrationssidohandtag Vibrationsemission ah AG 5 0 m s2 Mättolerans K 1 5 m s2 Arbetsläge skivslipning med normalt sidoh...

Page 17: ...tt tillbehör kan fästas på maskinen garanterar detta inte säker funktion 4 Tillbehörets nominella varvtal måste vara minst lika med det maximala varvtalet som anges på verktyget Tillbehör som används över det nominella varvtalet kan gå sönder och orsaka skador 5 Tillbehörets ytterdiameter och tjocklek måste vara anpassad till elverktygets kapacitets klassning Tillbehör i olämplig storlek kan inte ...

Page 18: ...liga 2 Slipytan på nedsänkta skivor måste monte ras under planet från sprängskyddets kant En felaktigt monterad skiva som sticker utanför planet från sprängskyddets kant är inte tillräckligt skyddad 3 Sprängskyddet måste vara ordentligt fäst vid maskinen och placerat för maximal säkerhet så att minsta möjliga yta av skivan är öppen mot användare Sprängskyddet skyddar använ daren mot trasiga skivde...

Page 19: ...skinen för material som innehåller asbest 17 Använd alltid föreskrivet dammuppsamlande sprängskydd när du arbetar med kapskiva 18 Kapskivor får inte utsättas för sidokrafter 19 Använd inte arbetshandskar i tyg när du arbe tar med maskinen Fibrer från tyghandskar kan komma in i maskinen och orsaka fel SPARA DESSA ANVISNINGAR VARNING GLÖM INTE att också fortsätt ningsvis strikt följa säkerhetsanvisn...

Page 20: ...ikassetten genom att skjuta ner knap pen på kassettens framsida samtidigt som du drar ut batterikassetten Sätt i batterikassetten genom att rikta in tungan på batterikassetten mot spåret i höljet och skjut den på plats Tryck in batterikassetten ordentligt tills den låser fast med ett klick Om du kan se den röda indikatorn på knappens ovansida är den inte låst ordentligt FÖRSIKTIGT Sätt alltid i ba...

Page 21: ...inen skadas Avtryckarens funktion FÖRSIKTIGT Kontrollera alltid att avtrycka ren löser ut ordentligt och återgår till läget OFF när den släpps innan batterikassetten installeras i verktyget FÖRSIKTIGT Tryck aldrig in avtryckaren hårt utan att ha tryckt in säkerhetsspärren I annat fall kan avtryckaren skadas För att förhindra att avtryckaren trycks in av misstag finns det en säkerhetsspärr Starta v...

Page 22: ...för att ta bort sprängskyddet Montera eller ta bort sliprondell med försänkt nav eller lamellslipskiva Valfria tillbehör VARNING När en sliprondell med försänkt nav eller lamellslipskiva används måste sprängs kyddet monteras på maskinen så att den slutna sidan alltid är vänd mot användaren FÖRSIKTIGT Se till att den monterade delen av den inre flänsen passar perfekt in i den inre diametern av den ...

Page 23: ... i båda riktning arna framåt och bakåt Användning av kap diamantskiva Valfria tillbehör VARNING Vid användning av en kap diamantskiva ska du vara noga med att endast använda det speciella sprängskydd som är avsett för användning tillsammans med kapskivor I vissa europeiska länder kan det vanliga sprängs kyddet användas tillsammans med diamantskivan Följ föreskrifterna i ditt land VARNING Använd AL...

Page 24: ...en för skador på grund av kontakt med trasiga borsttrådar FÖRSIKTIGT Använd ALLTID skydd tillsam mans med skivstålborstar och kontrollera att skivdiametern passar innanför skyddet Skivan kan splittras under användningen och skyddet mins kar risken för personskador Fig 23 1 Skivstålborste Ta ut batterikassetten ur verktyget och ställ det upp och ned för att underlätta att komma åt spindeln Ta bort ...

Page 25: ...l med 125 mm 1 Grepp 36 2 Sprängskydd för slipskiva 3 Inre fläns 4 Försänkt navrondell lamellskiva 5 Låsmutter 6 Stödplatta 7 Flexibel rondell 8 Inre fläns och gummiplatta 76 Gummiplatta 100 Gummiplatta 115 9 Sliprondell 10 Låsmutter för slipning 11 Skivstålborste 12 Skålformad stålborste 13 Sprängskydd för kapskiva 1 14 Kap diamantskiva Tappnyckel för låsmutter OBS 1 I vissa europeiska länder kan...

Page 26: ...n Vibrasjoner Den totale vibrasjonsverdien triaksial vektorsum bestemt i henhold EN60745 Modell DGA458 Arbeidsmodus overflatesliping med normalt sidegrep Genererte vibrasjoner ah AG 5 5 m s2 Usikkerhet K 1 5 m s 2 Arbeidsmodus overflatesliping med vibrasjonssikkert sidegrep Genererte vibrasjoner ah AG 5 0 m s2 Usikkerhet K 1 5 m s2 Arbeidsmodus plansliping med normal sidegrep Genererte vibrasjoner...

Page 27: ...onskade 3 Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt bereg net og anbefalt av verktøyprodusenten Det at tilbehøret kan monteres på verktøyet betyr ikke at det er trygt å bruke 4 Angitt hastighet for tilbehøret må være minst like høy som største angitte hastighet på elek troverktøyet Tilbehør som kjøres med større hastighet enn det som er angitt kan gå i stykker og slynges ut 5 Den ytre diameteren og ...

Page 28: ...l vernet En feilmontert skive som stikker gjennom planet for vernet kan ikke tilstrekkelig beskyttes 3 Vernet må være ordentlig festet til verktøyet og plasseres slik at det gir størst mulig sikkerhet og slik at minst mulig av skiven vender mot brukeren Vernet bidrar til å beskytte brukeren mot brukne skivefragmenter og utilsiktet kontakt med skiven og mot gnister som kan antenne klær 4 Skiver må ...

Page 29: ...trykk fra siden 19 Ikke bruk tekstilhansker når du bruker maski nen Fibre fra tekstilhanskene kan komme inn i maskinen noe som kan føre til brudd i maskinen TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE ADVARSEL IKKE LA hensynet til hva som er behagelig eller det faktum at du kjenner produktet godt etter mange gangers bruk gjøre deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for bruken av det aktuelle produktet Ved MI...

Page 30: ...å ta ut batteriet må du skyve på knappen foran på batteriet og trekke det ut Når du skal sette inn batteriet må du plassere tungen på batteriet på linje med sporet i huset og skyve batte riet på plass Skyv det helt inn til det går i inngrep med et lite klikk Hvis du kan se den røde anviseren på over siden av knappen er det ikke fullstendig låst ADVARSEL Batteriet må alltid settes helt inn så langt...

Page 31: ...te kan skade verktøyet Bryterfunksjon ADVARSEL Før du setter batteriet i verk tøyet må du kontrollere at bryterspaken beveger seg riktig og går tilbake til posisjonen AV når den slippes ADVARSEL Ikke trekk hardt i bryterspaken uten å trekke i av sperreknappen Dette kan få bryteren til å brekke For å hindre at bryterspaken trykkes ved et ulykkestil felle er maskinen utstyrt med en av sperreknapp Fo...

Page 32: ...Trekk spaken i pilretningen Deretter strammer du beskyttelseskappen ved å feste skruen Forviss deg om at du har trukket skruen godt til Innstillingsvinkelen på skivebeskyttelsen kan justeres med spaken Fig 10 1 Skrue 2 Spak Fjern beskyttelseskappen ved å følge installeringsfrem gangsmåten i motsatt rekkefølge Montere eller fjerne skive med nedsenket nav eller klaffskive Valgfritt tilbehør ADVARSEL...

Page 33: ...nt 15 mot overflaten av arbeidsstykket I innkjøringsperioden for en ny skive må slipemaskinen ikke brukes i foroverretning da dette kan føre til at den skjærer inn i arbeidsstykket Så snart kanten av skiven er rundet av etter å være brukt litt kan den brukes i både forover og bakoverretning Bruke kappeskive diamantskive Valgfritt tilbehør ADVARSEL Ved bruk av kappeskive dia mantskive må du forsikr...

Page 34: ...SEL Ikke bruk en skivebørste som er skadet eller som ikke er balansert Hvis du bruker en skadet skivebørste kan dette øke faren for per sonskade ved kontakt med ødelagte børstetråder ADVARSEL Bruk ALLTID beskyttelseskap pen med skivebørster og pass på at skivens dia meter passer inne i beskyttelseskappen Skiven kan knuse ved bruk og vernet bidrar til å redusere faren for helseskader Fig 23 1 Sirku...

Page 35: ... modell 1 Håndtak 36 2 Beskyttelseskappe for slipehjul 3 Indre flens 4 Nedsenket nav klaffskive 5 Låsemutter 6 Reservepute 7 Flex hjul 8 Indre flens og gummirondell 76 Gummihette 100 Gummihette 115 9 Slipeskive 10 Låsemutter for sliping 11 Sirkulærbørste av stål 12 Koppbørste av stål 13 Beskyttelseskappe for kapphjul 1 14 Slipende kappeskive diamantskive Låsemutternøkkel MERK 1 Når du bruker et di...

Page 36: ...ytä kuulosuojaimia Tärinä Kokonaistärinä kolmen akselin vektorien summa määräytyy standardin EN60745 mukaan Malli DGA458 Työtila pintahionta tavallista sivukahvaa käyttäen Tärinäpäästö ah AG 5 5 m s2 Virhemarginaali K 1 5 m s 2 Työtila pintahionta tärinävaimennettua sivukahvaa käyttäen Tärinäpäästö ah AG 5 0 m s2 Virhemarginaali K 1 5 m s2 Työtila laikkahionta normaalia sivukahvaa käyttäen Tärinäp...

Page 37: ...välttämättä ole turvallista 4 Lisävarusteen määrätyn nopeuden täytyy olla ainakin samanvertainen tehokoneessa osoite tun enimmäisnopeuden kanssa Sellaiset lisäva rusteet jotka toimivat nopeammin kuin määritetty nopeus voivat rikkoutua ja sinkoutua erilleen 5 Lisävarusteesi ulkohalkaisijan ja paksuuden on oltava tehokoneesi määritetyn kapasiteetin sisällä Väärin mitoitettuja lisävarusteita ei voida...

Page 38: ...itettuja laikkoja ei voida suojata kunnolla eivätkä ne ole turvallisia 2 Upotetulla navalla varustettujen laikkojen hiomapinnan on oltava suojareunan tason ala puolella Väärin asennettua laikkaa joka työntyy suojareunan tason läpi ei ole asianmukaisesti suojattu 3 Suojus on kiinnitettävä laitteeseen tukevasti turvalliseen asentoon niin että mahdollisim man pieni osa laikasta näkyy käyttäjää kohti ...

Page 39: ...mioon että laikka jatkaa pyörimistään vielä sen jälkeen kun virta on katkaistu 15 Jos työtila on erittäin kuuma ja kostea tai siinä esiintyy runsaasti sähköä johtavaa pölyä varmista turvallisuus käyttämällä vikavirtakat kaisinta 30 mA 16 Älä hio tai leikkaa työkalulla mitään asbestia sisältäviä materiaaleja 17 Käytä aina paikallisten määräysten edellyttä mää pölyä keräävää laikansuojusta 18 Katkai...

Page 40: ... Irrota akku painamalla akun etupuolella olevaa paini ketta ja vetämällä akku ulos työkalusta Akku liitetään sovittamalla akun kieleke rungon uraan ja työntämällä se sitten paikoilleen Työnnä akku pohjaan asti niin että kuulet sen napsahtavan paikoilleen Jos painikkeen yläpuolella näkyy punainen ilmaisin akku ei ole lukkiutunut täysin paikoilleen HUOMIO Työnnä akku aina pohjaan asti niin että puna...

Page 41: ...lä koskaan kytke lukkoa päälle n pyöriessä Työkalu voi rikkoutua Kytkimen käyttäminen HUOMIO Varmista ennen akun asentamista työkaluun että kytkinvipu toimii oikein ja palau tuu OFF asentoon kun se vapautetaan HUOMIO Älä vedä kytkinvivusta voimak kaasi ellet samalla paina lukituksen vapautusvi pua Kytkin voi rikkoutua Työkalussa on lukituksen vapautusvipu joka estää kytkinvivun painamisen vahingos...

Page 42: ...Vipu Vedä vipua nuolen osoittamaan suuntaan Kiristä sitten laikan suojuksen ruuvi Varmista ruuvien kiristäminen tiukkaan Laikan suojuksen asennuskulmaa voidaan säätää vivulla Kuva10 1 Ruuvi 2 Vipu Irrota laikan suojus päinvastaisessa järjestyksessä Upotetulla navalla varustetun laikan tai lamellilaikan asentaminen ja irrottaminen Lisävaruste VAROITUS Jos käytössä on upotetulla navalla varustettu l...

Page 43: ...älä käytä hiomakonetta hioaksesi eteenpäin koska tällöin laikka voi leikata työkappaleeseen Sitten kun laikan reuna on pyöristynyt käytössä konetta voidaan käyttää sekä eteenpäin että taaksepäin Hiovan katkaisulaikan timanttilaikan käyttäminen Lisävaruste VAROITUS Varmista hiomakatkaisu timantti laikkaa käyttäessäsi että käytät ainoastaan kat kaisulaikoille tarkoitettua erikoislaikansuojusta Joiss...

Page 44: ...tai epätasapainossa Vaurioituneen teräsharjalaikan käyttäminen voi aiheuttaa loukkaan tumisvaaran katkenneiden harjasten takia HUOMIO Käytä teräsharjalaikan kanssa AINA suojusta Varmista että laikka mahtuu suojuksen sisäpuolelle Laikka voi hajota käytössä joten suojus vähentää henkilövahingon riskiä Kuva23 1 Teräsharjalaikka Irrota akku työkalusta ja käännä työkalu ylösalaisin jotta pääset hyvin k...

Page 45: ...lli 1 Kahva 36 2 Laikan suojus hiomalaikalle 3 Sisälaippa 4 Upotetulla navalla varustettu laikka lamellilaikka 5 Lukkomutteri 6 Varatyyny 7 Joustolaikka 8 Sisempi laippa ja kumityyny 76 Kumityyny 100 Kumityyny 115 9 Hiomalaikka 10 Hionnan lukkomutteri 11 Teräsharjalaikka 12 Teräskuppiharja 13 Laikan suojus katkaisulaikalle 1 14 Hiova katkaisulaikka timanttilaikka Lukkomutteriavain HUOMAA 1 Joissak...

Page 46: ...a līmeni LpA 79 dB A Mainīgums K 3 dB A Darbības laikā trokšņa līmenis var pārsniegt 80 dB A BRĪDINĀJUMS Lietojiet ausu aizsargus Vibrācija Vibrācijas kopējā vērtība trīsasu vektora summa noteikta atbilstoši EN60745 Modelis DGA458 Darba režīms virsmas slīpēšana ar parastu sānu rokturi Vibrācija ah AG 5 5 m s2 Mainīgums K 1 5 m s 2 Darba režīms virsmas slīpēšana ar pretvibrācijas sānu rokturi Vibrā...

Page 47: ...Kaut arī piederumu ir iespējams piestiprināt pie mehanizētā darbarīka tā lietošana nav droša 4 Piederuma nominālajam ātrumam jābūt vismaz identiskam ar maksimālo ātrumu kas atzīmēts uz mehanizētā darbarīka Piederumi kas grie žas ātrāk par nominālo ātrumu var salūzt un tikt izsviesti 5 Piederuma ārējam diametram un biezumam jābūt mehanizētā darbarīka jaudas robežās Nepareiza izmēra piederumus nav i...

Page 48: ...zvēlētajai ripai Ripas kam mehanizētais darbarīks nav paredzēts nevar pienācīgi aizsargāt tāpēc tās nav drošas 2 Ripas ar ieliektu centru slīpēšanas virsmai jāatrodas zemāk par aizsargatloka malu Nepareizi piestiprināta ripa kas izvirzās no aizsargatloka malas plaknes nav pietiekami aizsargājama 3 Aizsargam jābūt stingri piestiprinātam pie mehanizētā darbarīka un novietotam maksi mālai drošībai la...

Page 49: ...iet vērā ka slīpripa turpina griezties arī pēc darbarīka izslēgšanas 15 Ja darba vietā ir ārkārtīgi augsta temperatūra un liels mitrums vai tā ir stipri piesārņota ar vadītspējīgiem putekļiem izmantojiet īssa vienojuma pārtraucēju 30 mA lai garantētu operatora drošību 16 Neizmantojiet darbarīku tādu materiālu apstrā dei kas satur azbestu 17 Lietojot griezējripas vienmēr izmantojiet ripas aizsargu ...

Page 50: ...ora kasetni darbarīku un akumulatora kasetni turiet cieši Ja darbarīku un akumulatora kasetni netur cieši tie var izkrist no rokām un radīt bojājumus darbarīkam un akumulatora kasetnei kā arī izraisīt ievainojumus Att 1 1 Sarkanas krāsas indikators 2 Poga 3 Akumulatora kasetne Lai izņemtu akumulatora kasetni izvelciet to no darba rīka pārbīdot kasetnes priekšpusē esošo pogu Lai uzstādītu akumulato...

Page 51: ...ors rāda šeit redzamo stāvokli Šādā gadījumā darbarīks nesāk darboties pat pēc izslēgšanas un ieslēgšanas Lai izslēgtu aizsardzības bloķētāju akumulatoru izņemiet ievietojiet akumulatora lādētājā un nogaidiet līdz beidzas uzlāde Ieslēgts Izslēgts Mirgo Vārpstas bloķētājs Nospiediet vārpstas bloķētāju lai novērstu vārpstas griešanos piederumu uzstādīšanas vai noņemšanas laikā Att 4 1 Vārpstas bloķē...

Page 52: ... tādā leņķī lai darba laikā tas aiz sargātu operatoru Pārliecinieties ka skrūve ir cieši pievilkta Lai noņemtu slīpripas aizsargu izpildiet iepriekš minē tās darbības pretējā secībā Att 8 1 Ripas aizsargs 2 Gultņa ieliktnis 3 Skrūve Darbarīkam ar saspiedēja sviras tipa slīpripas aizsargu Atlaidiet skrūvi tad sviru pavelciet ar bultiņu norādītajā virzienā Uzstādiet slīpripas aizsargu tā lai uz tā m...

Page 53: ...ši pievelciet smilšpapīra slīpēšanas kontruzgriezni pulksteņrādītāju kustības virzienā Lai noņemtu ripu izpildiet iepriekš norādītās darbības pretējā secībā EKSPLUATĀCIJA BRĪDINĀJUMS Strādājot ar darbarīku nekad nepielieciet pārmērīgu spēku Darbarīka svars rada pietiekamu spiedienu Pārmērīgs spēks vai spiediens uz darbarīka var izraisīt ripas salūšanu kas ir ļoti bīstami BRĪDINĀJUMS VIENMĒR nomain...

Page 54: ...mm vai bie zāka 4 Iekšējais atloks 115 mm 125 mm modelim Uzstādot abrazīvo griezējripu Att 20 1 Kontruzgrieznis 2 Abrazīvā griezējripa plānāka par 4 mm 3 Abrazīvā griezējripa 4 mm vai biezāka 4 Iekšējais atloks Uzstādot dimanta ripu Att 21 1 Kontruzgrieznis 2 Dimanta ripa plānāka par 4 mm 3 Dimanta ripa 4 mm vai bie zāka 4 Iekšējais atloks Lietošana kopā ar kausveida stiepļu suku Papildu piederumi...

Page 55: ...itus piederumus vai papildierīces var tikt radīta traumu gūšanas bīstamība Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem vērsieties savā tuvākajā Makita apko pes centrā Makita oriģinālais akumulators un lādētājs Att 26 100 mm modelis 115 mm modelis 125 mm modelis 1 Rokturis 36 2 Ripas aizsargs slīpripai 3...

Page 56: ...riukšmo lygis gali viršyti 80 dB A ĮSPĖJIMAS Dėvėkite ausų apsaugą Vibracija Vibracijos bendroji vertė triašio vektoriaus suma nustatyta pagal EN60745 standartą Modelis DGA458 Darbo režimas paviršiaus šlifavimas su normalia šonine rankena Vibracijos emisija ah AG 5 5 m s2 Paklaida K 1 5 m s2 Darbo režimas paviršiaus šlifavimas su antivibracine šonine rankena Vibracijos emisija ah AG 5 0 m s2 Pakla...

Page 57: ...sižeidimą 3 Nenaudokite priedų kurie nėra specialiai sukurti ir rekomenduojami įrankio gamintojo Nors priedą ir galima pritaisyti prie jūsų elektrinio įrankio tai vistiek neužtikrina saugios eksploatacijos 4 Nominalusis priedo greitis turi būti bent jau lygus maksimaliam greičiui nurodytam ant elektrinio įrankio Priedai kurie veikia greičiau už vardinį greitį gali sulūžti ir atsiskirti 5 Priedo iš...

Page 58: ...te tik tuos diskus kurie rekomenduo jami naudoti su elektriniu įrankiu ir specialią tam diskui skirtą apsaugą Diskai kurie netinka elektriniam įrankiui negali būti tinkamai apsaugoti ir yra nesaugūs 2 Sumontuotų diskų su įspaustu centru šlifa vimo paviršius privalo būti žemiau apsaugi nio gaubto krašto plokštumos Netinkamai sumontuoto disko kuris kyšo pro apsauginio gaubto krašto plokštumą nebus g...

Page 59: ...kasi 15 Jei darbo vieta yra ypač karšta ir drėgna arba labai užteršta laidžiomis dulkėmis naudokite užtrumpinimo pertraukiklį 30 mA kad užti krintumėte naudojimo saugumą 16 Nenaudokite įrankio su bet kokiomis medžia gomis kuriose yra asbesto 17 Kai naudojate pjovimo diską visuomet dirbkite su dulkes renkančia disko apsauga kurios reikalauja vietinės taisyklės 18 Pjovimo diskų negalima spausti iš š...

Page 60: ...iš jūsų rankų todėl įrankis ir akumuliatoriaus kasetė gali būti suga dinti o naudotojas sužalotas Pav 1 1 Raudonas indikatorius 2 Mygtukas 3 Akumuliatoriaus kasetė Jei norite išimti akumuliatoriaus kasetę ištraukite ją iš įrankio stumdami mygtuką esantį kasetės priekyje Jei norite įdėti akumuliatoriaus kasetę sulygiuokite lie žuvėlį ant akumuliatoriaus kasetės su grioveliu korpuse ir įstumkite į j...

Page 61: ...a net ir pabandžius jį išjungti ir vėl įjungti Norėdami išjungti apsauginį stab diklį išimkite akumuliatorių įdėkite jį į akumuliatoriaus įkroviklį ir palaukite kol jis bus įkrautas Šviečia Nešviečia Blyksi Ašies fiksatorius Paspauskite ašies fiksatorių kad velenas nesisuktų kai dedate ar nuimate priedus Pav 4 1 Ašies fiksatorius PASTABA Niekada nejunkite ašies fiksatoriaus kai velenas juda Įranki...

Page 62: ...olių dėže Tada pasukite disko apsaugą tokiu kampu kad ji galėtų apsaugoti operatorių darbo metu Būtinai patikimai priveržkite varžtą Jei norite išimti disko apsaugą laikykitės montavimo procedūros atvirkščia tvarka Pav 8 1 Disko apsauga 2 Guolių dėžė 3 Varžtas Įrankiui su suveržimo svirties tipo disko apsauga Atlaisvinkite varžtą tada traukite svirtį rodyklės kryptimi Uždėkite disko apsaugą ant di...

Page 63: ...iksuoja mosios veržlės veržliarakčiu pagal laikrodžio rodyklę gerai priveržkite šlifavimo priedo fiksuojamąją veržlę Jei norite nuimti diską laikykitės uždėjimo procedūros atvirkščia tvarka NAUDOJIMAS ĮSPĖJIMAS Dirbant įrankiu niekada nerei kėtų naudoti jėgos Įrankio svoris sukelia pakan kamą spaudimą Jėgos naudojimas ir per didelis spaudimas kelia disko lūžimo pavojų ĮSPĖJIMAS VISUOMET pakeiskite...

Page 64: ...ojamąjį pjovimo diską Pav 20 1 Fiksavimo veržlė 2 Šlifuojamasis pjovimo diskas plonesnis nei 4 mm 3 Šlifuojamasis pjovimo diskas 4 mm ar storesnis 4 Vidinė jungė Montuojant deimantinį diską Pav 21 1 Fiksavimo veržlė 2 Deimantinis diskas plonesnis nei 4 mm 3 Deimantinis diskas 4 mm ar storesnis 4 Vidinė jungė Vielinio taurelės formos šepetėlio naudojimas Pasirenkamas priedas PERSPĖJIMAS Patikrinkit...

Page 65: ...bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus gali kilti pavojus sužeisti žmones Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus kreipkitės į artimiausią Makita techninės priežiūros centrą Originalus Makita akumuliatorius ir įkroviklis Pav 26 100 mm modelis 115 mm modelis 125 mm modelis 1 Rankena 36 2 Disko apsauga šlifavim...

Page 66: ... vektorite summa määratud standardi EN60745 kohaselt Mudel DGA458 Töörežiim pinna lihvimine tavalise külgkäepideme kasutamisega Vibratsioonitase ah AG 5 5 m s2 Määramatus K 1 5 m s 2 Töörežiim pinna lihvimine vibratsioonikindla külgkäepi deme kasutamisega Vibratsioonitase ah AG 5 0 m s2 Määramatus K 1 5 m s2 Töörežiim ketaslihvimine tavalise külgkäepideme kasutamisega Vibratsioonitase ah DS 2 5 m ...

Page 67: ...u elektritööriistale kinnitamise võimalus ei taga veel selle ohutut tööd 4 Tarviku nimikiirus peab olema vähemalt võrdne elektritööriistale märgitud maksi maalse kiirusega Tarvikud mis töötavad nimi kiirusest suuremal kiirusel võivad katki minna ja laiali lennata 5 Tarviku välisdiameeter ja paksus peavad jääma Teie elektritööriista puhul ettenähtud parameetrite nimiandmete vahemikku Valede mõõtude...

Page 68: ...tsiaalset piiret Kettaid mille jaoks elektritöö riist ei olnud mõeldud ei saa piisavalt kaitsta ja need ei ole turvalised 2 Õhema keskosaga lihvketaste lihvpind peab jääma kaitsepiirde tasapinnast allapoole Kui ketas on valesti paigaldatud ja ulatub kaitsepiirde tasapinnast välja ei ole võimalik seda piisavalt kaitsta 3 Kaitsepiire kinnitatakse tugevasti elektritöö riista külge ja seadistatakse ma...

Page 69: ... töökoht on äärmiselt kuum ja niiske või tugevalt saastatud elektrit juhtiva tolmuga siis tuleb operaatori ohutuse tagamiseks kasutada lühisvoolukaitset 30 mA 16 Ärge kasutage tööriista asbesti sisaldavate materjalide töötlemiseks 17 Kui töötate lõikekettaga siis kasutage alati tolmueemaldusega kettakaitset mis vastab kohalikele eeskirjadele 18 Lõikekettaid ei tohi külgsuunas suruda 19 Ärge kasuta...

Page 70: ...upp 3 Akukassett Akukasseti eemaldamiseks libistage see tööriista kül jest lahti vajutades kasseti esiküljel paiknevat nuppu alla Akukasseti paigaldamiseks joondage akukasseti keel korpuse soonega ja libistage kassett oma kohale Paigaldage akuadapter alati nii kaugele et see lukus tuks klõpsatusega oma kohale Kui näete nupu ülaosas punast osa pole kassett täielikult lukustunud ETTEVAATUST Paigalda...

Page 71: ...ine ETTEVAATUST Enne akukasseti paigalda mist tööriista sisse kontrollige alati kas hooblüliti funktsioneerib õigesti ning liigub vabastamisel tagasi asendisse OFF VÄLJAS ETTEVAATUST Ärge tõmmake hooblülitit jõuga ilma lahtilukustushooba vajutamata See võib põhjustada lüliti purunemise Hooblüliti juhusliku tõmbamise vältimiseks on tööriist varustatud lahtilukustushoovaga Tööriista käivitamiseks tõ...

Page 72: ... Seejärel pingutage ket takaitset kinnituskruviga Pärast paigaldust pingutage kindlasti korralikult kruvi Kettakaitsme seadistusnurka saab hoova abil reguleerida Joon 10 1 Kruvi 2 Hoob Kettakaitsme eemaldamiseks järgige paigaldamise protseduuri vastupidises järjekorras Nõgusa keskosaga ketta või lamellketta paigaldamine või eemaldamine Valikuline tarvik HOIATUS Kui kasutate nõgusa keskosaga ketast...

Page 73: ...Käiamise ja lihvimise režiim Joon 16 Lülitage tööriist sisse ja alustage seejärel kettaga pinna või detaili töötlemist Tavaliselt hoidke ketta serva töödeldava pinna suhtes u 15 nurga all Uue ketta sissetöötamisperioodil ärge töötage käiaga edasisuunas sest muidu võib ketas lõikuda töödeldavasse pinda Kui ketta serv on töö käigus ümaraks muutunud võib ketast kasutada nii edasi kui ka tagasisuunas ...

Page 74: ...stamata ketastraatharja Kahjustatud ketastraatharja kasutamine võib suurendada katkiste harjaste põhjustatud vigastusohtu ETTEVAATUST Kasutage ketastraatharja dega töötamisel ALATI kaitset valides ketta dia meetrile sobiva suuruse Kui ketas peaks töötami sel tükkideks purunema aitab kaitse vigastusi vältida Joon 23 1 Ketastraathari Eemaldage akukassett tööriista küljest ja asetage tööriist tagurpi...

Page 75: ... 2 Kettakaitse lihvketas 3 Siseäärik 4 Nõgusa keskosaga ketas lamellketas 5 Fiksaatormutter 6 Tugipadi 7 Painduv ketas 8 Siseäärik ja kummist tugike tas 76 Kummist tugiketas nr 100 Kummist tugiketas nr 115 9 Lihvketas 10 Lihvimise fiksaatormutter 11 Ketastraathari 12 Kausshari Terasharjad 13 Kettakaitse lõikeketas 1 14 Lihv teemantketas Fiksaatormutri võti MÄRKUS 1 Osas Euroopa riikides võib teema...

Page 76: ...ль DGA508 Уровень звукового давления LpA 79 дБ A Погрешность K 3 дБ A Уровень шума при выполнении работ может превы шать 80 дБ A ОСТОРОЖНО Используйте средства защиты слуха Вибрация Суммарное значение вибрации сумма векторов по трем осям определенное в соответствии с EN60745 Модель DGA458 Рабочий режим плоское шлифование с использова нием обычной боковой ручки Распространение вибрации ah AG 5 5м с...

Page 77: ...едупреждениях относится ко всему инструменту работающему от сети с проводом или на аккумуляторах без провода Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторной шлифовальной машины Общие предупреждения о правилах техники безопасности при выполнении шлифования зачистки проволочной щеткой или абразивной резки 1 Данный электроинструмент предназначен для шлифования зачистки проволочной щеткой...

Page 78: ...румент вблизи горючих материалов Эти материалы могут воспламе ниться от искр 15 Не используйте принадлежности тре бующие жидкостного охлаждения Использование воды или других охлаждаю щих жидкостей может привести к поражению электротоком Отдача и соответствующие предупреждения Отдача это мгновенная реакция на неожиданное застопоривание вращающегося диска опорной подушки щетки или другой принадлежно...

Page 79: ...ет максимальную скорость и осто рожно погрузите его в разрез Диск может застрять отдача может отбросить его вверх или назад если перезапустить электроинстру мент непосредственно в детали 5 Устанавливайте опоры под панели или большие детали чтобы уменьшить риск застревания диска и возникновения отдачи Большие детали имеют тенденцию к проги банию под собственным весом При резании таких панелей необх...

Page 80: ...е правил техники без опасности указанных в данном руководстве может привести к тяжелой травме Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 1 Перед использованием аккумуляторного блока прочитайте все инструкции и пре дупреждающие надписи на 1 зарядном устройстве 2 аккумуляторном блоке и 3 инструменте работающем от аккумулятор ного блока 2 Не разбирайте аккумуляторный блок ...

Page 81: ...влечении аккумуляторного блока крепко удерживайте инструмент и аккумуляторный блок Если не соблюдать это требование они могут высколь знуть из рук что приведет к повреждению инстру мента аккумуляторного блока и травмированию оператора Рис 1 1 Красный индикатор 2 Кнопка 3 Блок аккумулятора Для снятия аккумуляторного блока нажмите кнопку на лицевой стороне и извлеките блок Для установки аккумуляторн...

Page 82: ...тор В этом случае дайте аккумулятору остыть перед повторным включением инструмента Защита от переразрядки При истощении емкости аккумулятора инструмент автоматически останавливается В этом случае извлеките аккумулятор из инструмента и зарядите его Выключение защитной блокировки Если защитная система постоянно срабатывает инструмент блокируется и индикатор аккумулятора показывает следующее состояни...

Page 83: ...укоятки ВНИМАНИЕ Перед работой всегда прове ряйте надежность крепления боковой ручки Прочно закрепите боковую ручку на месте винтом как показано на рисунке Рис 7 Установка или снятие защитного кожуха для диска с утопленным центром откидного круга гибкого диска дисковой проволочной щетки абразивного отрезного диска алмазного диска ОСТОРОЖНО При использовании диска с утопленным центром откидного кру...

Page 84: ...ент гибкого диска обязательно используйте прилагаемый кожух Во время работы диск может разрушиться Защитный кожух снизит риск получения травмы Рис 13 1 Контргайка 2 Гибкий диск 3 Вспомогательная подушка 4 Внутренний фланец Следуйте указаниям для диска с утопленным центром а также установите над диском вспомога тельную подушку Порядок сборки дополнительных принадлежностей см на соответствующей стра...

Page 85: ...ска может при меняться только специальный защитный кожух предназначенный для отрезных дисков В некоторых странах Европы при использова нии алмазного диска можно применять обычный кожух Соблюдайте требования нормативов дей ствующих в вашей стране ОСТОРОЖНО ЗАПРЕЩАЕТСЯ использо вать отрезной диск для шлифовки боковой поверхностью ОСТОРОЖНО Не заклинивайте диск и не оказывайте на него чрезмерное давл...

Page 86: ...с дисковой проволочной щеткой ВНИМАНИЕ Не используйте поврежден ную или разбалансированную дисковую про волочную щетку Использование поврежденной дисковой проволочной щетки может увеличить риск получения травм от контакта с проволокой ВНИМАНИЕ При работе с дисковой прово лочной щеткой ВСЕГДА используйте защитный кожух убедившись что диаметр диска соот ветствует внутреннему диаметру кожуха Во время...

Page 87: ...Makita Рис 26 Модель 100 мм 4 дюйма Модель 115 мм 4 1 2 дюйма Модель 125 мм 5 дюймов 1 Рукоятка 36 2 Кожух диска для шлифовального диска 3 Внутренний фланец 4 Диск с утопленным центром откидной круг 5 Контргайка 6 Вспомогательная подушка 7 Гибкий диск 8 Внутренний фланец и резино вая подушка 76 Резиновая подушка 100 Резиновая подушка 115 9 Абразивный круг 10 Шлифовальная контргайка 11 Дисковая про...

Page 88: ...885471A985 EN SV NO FI LV LT ET RU 20151002 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: