background image

120 DEUTSCH

12. 

Entfernen Sie stets den Akku vom Produkt, 

bevor Sie den Funk-Adapter installieren.

13. 

Öffnen Sie den Deckel des Steckplatzes 

nicht an Orten, wo Staub und Wasser in den 

Steckplatz eindringen können. Halten Sie den 

Einlass des Steckplatzes stets sauber.

14. 

Führen Sie den Funk-Adapter stets in der 

korrekten Richtung ein.

15. 

Drücken Sie nicht zu fest und/oder mit einem 

scharfkantigen Gegenstand auf die Funk-

Aktivierungstaste des Funk-Adapters.

16. 

Halten Sie den Deckel des Steckplatzes beim 

Betrieb immer geschlossen.

17. 

Entfernen Sie den Funk-Adapter nicht aus 

dem Steckplatz, während das Werkzeug mit 

Strom versorgt wird.

 Anderenfalls kann eine 

Funktionsstörung des Funk-Adapters verursacht 

werden.

18. 

Entfernen Sie nicht den Aufkleber vom 

Funk-Adapter.

19. 

Kleben Sie keinen anderen Aufkleber auf den 

Funk-Adapter.

20. 

Lassen Sie den Funk-Adapter nicht an einem 

Ort liegen, wo statische Elektrizität oder elekt

-

risches Rauschen erzeugt werden könnte.

21. 

Lassen Sie den Funk-Adapter nicht an einem 

Ort liegen, der starker Hitze ausgesetzt ist, wie 

z. B. in einem in praller Sonne geparkten Auto.

22. 

Lassen Sie den Funk-Adapter nicht an einem 

Ort liegen, der Staub oder Puder aufweist, oder 

an dem ein korrosives Gas erzeugt werden 

könnte.

23. 

Plötzliche Temperaturschwankungen können 

den Funk-Adapter betauen. Benutzen Sie den 

Funk-Adapter nicht eher, bis der Tau vollstän

-

dig getrocknet ist. 

24. 

Wischen Sie den Funk-Adapter zum Reinigen 

sachte mit einem trockenen, weichen Tuch ab. 

Verwenden Sie kein Waschbenzin, kein leitfähi

-

ges Fett, keinen Verdünner oder dergleichen.

25. 

Bewahren Sie den Funk-Adapter zur Lagerung 

in der mitgelieferten Schachtel oder einem 

statikfreien Behälter auf.

26. 

Führen Sie keine anderen Geräte außer dem 

Makita-Funk-Adapter in den Steckplatz des 

Werkzeugs ein.

27. 

Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn 

der Deckel des Steckplatzes beschädigt ist.

 

Wasser, Staub und Schmutz, die in den Steckplatz 

eindringen, können eine Funktionsstörung 

verursachen.

28. 

Ziehen und/oder verdrehen Sie den Deckel des 

Steckplatzes nicht mehr als nötig.

 Bringen Sie 

den Deckel wieder an, falls er sich vom Werkzeug 

löst.

29. 

Ersetzen Sie den Deckel des Steckplatzes, falls 

er verloren geht oder beschädigt wird.

DIESE ANWEISUNGEN 

AUFBEWAHREN.

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

VORSICHT:

 

Vergewissern Sie sich vor 

der Durchführung von Einstellungen oder 

Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass das 

Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist.

Anbringen und Abnehmen des Akkus

VORSICHT:

 

Schalten Sie das Werkzeug stets 

aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen.

VORSICHT:

 

Halten Sie das Werkzeug und den 

Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus 

sicher fest.

 Wenn Sie das Werkzeug und den Akku 

nicht sicher festhalten, können sie Ihnen aus der Hand 

rutschen, was zu einer Beschädigung des Werkzeugs 

und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann.

► 

Abb.1:

    

1.

 Rote Anzeige 

2.

 Knopf 

3.

 Akku

Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Werkzeug ab, wäh

-

rend Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschieben.
Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder 

auf die Nut im Gehäuse aus, und schieben Sie den Akku hinein. 

Schieben Sie ihn vollständig ein, bis er mit einem hörbaren 

Klicken einrastet. Falls die rote Anzeige an der Oberseite des 

Knopfes sichtbar ist, ist der Akku nicht vollständig verriegelt.

VORSICHT:

 

Schieben Sie den Akku stets bis zum 

Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar 

ist.

 Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen 

und Sie oder umstehende Personen verletzen.

VORSICHT:

 

Unterlassen Sie Gewaltanwendung 

beim Anbringen des Akkus.

 Falls der Akku nicht rei

-

bungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet.

Anzeigen der Akku-Restkapazität

Nur für Akkus mit Anzeige

► 

Abb.2:

    

1.

 Anzeigelampen 

2.

 Prüftaste

Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku-Restkapazität anzu

-

zeigen. Die Anzeigelampen leuchten wenige Sekunden lang auf.

Anzeigelampen

Restkapazität

Erleuchtet

Aus

Blinkend

75 % bis 

100 %

50% bis 75%

25% bis 50%

0% bis 25%

Den Akku 

aufladen.

Möglicherweise 

liegt eine 

Funktionsstörung 

im Akku vor.

Summary of Contents for DGA701ZU

Page 1: ... Akkumulátoros sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 39 SK Ručná uhlová brúska NÁVOD NA OBSLUHU 54 CS Akumulátorová úhlová bruska NÁVOD K OBSLUZE 69 UK Бездротова кутова шліфувальна машина ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 84 RO Polizor unghiular cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 100 DE Akku Winkelschleifer BETRIEBSANLEITUNG 115 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 2 Fig 5 1 Fig 6 Fig 7 1 2 3 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 1 2 Fig 10 1 Fig 11 1 2 Fig 12 1 4 2 3 Fig 13 1 2 Fig 14 1 4 2 3 Fig 15 1 2 4 3 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 Fig 17 1 2 Fig 18 Fig 19 1 2 3 Fig 20 2 1 Fig 21 15 Fig 22 1 2 3 4 Fig 23 1 2 3 4 ø45 ø78 ø78 5 Fig 24 4 ...

Page 5: ...1 Fig 25 1 Fig 26 2 1 3 4 5 6 7 Fig 27 Fig 28 1 Fig 29 4 3 1 2 Fig 30 1 2 3 Fig 31 5 ...

Page 6: ...1 Fig 32 1 2 2 1 Fig 33 Fig 34 1 Fig 35 2 1 Fig 36 1 Fig 37 6 ...

Page 7: ...1 Fig 38 1 2 2 1 Fig 39 1 2 Fig 40 2 1 Fig 41 1 Fig 42 7 ...

Page 8: ...1 8 2 3 5 6 3 13 2 5 4 14 15 16 17 18 12 7 5 10 6 7 19 20 3 5 11 5 8 9 Fig 43 8 ...

Page 9: ...ion ah AG 7 5 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode surface grinding with anti vibration side grip Vibration emission ah AG 7 5 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode disc sanding with normal side grip Vibration emission ah DS 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode disc sanding with anti vibration side grip Vibration emission ah DS 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 Model DG...

Page 10: ...o load speed for one minute Damaged acces sories will normally break apart during this test time 8 Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debri...

Page 11: ...h and behind the rotating wheel When the wheel at the point of operation is moving away from your body the possible kickback may propel the spin ning wheel and the power tool directly at you 3 When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop Never attempt to remove the cut off wheel...

Page 12: ...t store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9 Do not use a damaged battery 10 The contained lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legi...

Page 13: ...ntainer 26 Do not insert any devices other than Makita wireless unit into the slot on the tool 27 Do not use the tool with the lid of the slot dam aged Water dust and dirt come into the slot may cause malfunction 28 Do not pull and or twist the lid of the slot more than necessary Restore the lid if it comes off from the tool 29 Replace the lid of the slot if it is lost or damaged SAVE THESE INSTRU...

Page 14: ...lever actuates properly and returns to the OFF position when released CAUTION Do not pull the switch lever hard without pulling the lock off lever This can cause switch breakage CAUTION For your safety this tool is equipped with lock off lever which prevents the tool from unintended starting NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch trigger without pulling the lock off lever Re...

Page 15: ...otrusions on the wheel guard band aligned with the notches on the bear ing box Then rotate the wheel guard to such an angle that it can protect the operator according to work Fig 10 1 Wheel guard 2 Bearing box Fig 11 1 Wheel guard Close the lever in direction of the arrow Then tighten the wheel guard with fastening the nut Be sure to tighten the nut securely The setting angle of the wheel guard ca...

Page 16: ...e filter inside the vacuum cleaner To avoid dusty environment caused by masonry cut ting use a dust collecting wheel guard and a vacuum cleaner Refer to the instruction manual attached to the dust collecting wheel guard for assembling and using it Fig 21 1 Dust collecting wheel guard 2 Hose of the vacuum cleaner OPERATION WARNING It should never be necessary to force the tool The weight of the too...

Page 17: ...cup brush Remove the battery cartridge and place the tool upside down allowing easy access to spindle Remove any accessories on spindle Thread wire cup brush onto spindle and tighten with supplied wrench NOTICE Avoid applying too much pressure which causes over bending of wires when using brush It may lead to premature breakage Operation with wire wheel brush Optional accessory CAUTION Check opera...

Page 18: ... hooks do not catch the wireless unit close the lid completely and open it slowly again Tool registration for the vacuum cleaner NOTE A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool registration NOTE Finish installing the wireless unit to the tool before starting the tool registration NOTE During the tool registration do not pull the switch trigger or t...

Page 19: ... wireless activation of the vacuum cleaner is available and the tool is running Tool registration Green 20 seconds Ready for the tool registration Waiting for the registration by the vacuum cleaner 2 seconds The tool registration has been finished The wireless activation lamp will start blinking in blue Cancelling tool registration Red 20 seconds Ready for the cancellation of the tool registration...

Page 20: ...power button on the vacuum cleaner is turned on Push the wireless activation button briefly and perform the tool registration cancellation procedures again The tool registration procedures for the tool or vacuum cleaner has not finished Perform the tool registration procedures for both the tool and the vacuum cleaner at the same timing Radio disturbance by other appliances which generate high inte...

Page 21: ...the tool with the battery guard removed or damaged Direct impact to the battery cartridge may cause battery malfunction and result in injury and or fire If the battery guard is deformed or damaged contact your authorized service center for repairs Fig 40 1 Battery guard 2 Battery guard holder Air vent cleaning The tool and its air vents have to be kept clean Regularly clean the tool s air vents or...

Page 22: ...3 11 Special flange 4 12 Inner flange 78 Australia and New Zealand only 5 13 Outer flange 78 Australia and New Zealand only 5 14 Rubber pad 15 Abrasive disc 16 Sanding lock nut 17 Wire wheel brush 18 Wire cup brush 19 Dust collecting wheel cover for the offset diamond wheel 20 Offset diamond wheel Lock nut wrench Dust cover attachment NOTE 1 Only for tools with M14 spindle thread NOTE 2 In some Eu...

Page 23: ...3 dB A Model DGA901 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 88 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 99 dB A Niepewność K 3 dB A OSTRZEŻENIE Nosić ochronniki słuchu Drgania Całkowita wartość poziomu drgań suma wektorów w 3 osiach określona zgodnie z normą EN60745 2 3 Model DGA701 Tryb pracy szlifowanie powierzchni ze standardowym uchwytem bocznym Emisja drgań ah AG 7 5 m s 2 Niepewność K 1 5 m s 2 Tryb pracy...

Page 24: ...przezna czony ani zalecany specjalnie do tego narzę dzia przez jego producenta Fakt że osprzęt można zamocować do posiadanego elektronarzę dzia wcale nie gwarantuje bezpiecznej pracy 4 Prędkość znamionowa osprzętu powinna być przynajmniej równa maksymalnej prędkości podanej na elektronarzędziu Osprzęt pracujący przy większej prędkości niż jego prędkość zna mionowa może pęknąć i rozpaść się na kawa...

Page 25: ... narzędzie w przypadku wystąpienia odrzutu Odrzut spowoduje wyrzucenie narzędzia w kie runku przeciwnym do kierunku obrotów ściernicy w miejscu zakleszczenia 4 Zachować szczególną ostrożność podczas obróbki narożników ostrych krawędzi itp Nie dopuszczać do odskakiwania i zahaczania się osprzętu Narożniki ostre krawędzie lub odskakiwa nie sprzyjają zahaczaniu obracającego się osprzętu i mogą spowod...

Page 26: ... należy używać wyłącznie ściernic wzmocnionych włóknem szklanym 2 NIE WOLNO używać w tej szlifierce ściernic garnkowych Niniejsza szlifierka nie jest prze widziana do tego rodzaju ściernic i ich używanie może spowodować poważne obrażenia ciała 3 Uważać aby nie uszkodzić wrzeciona kołnie rza zwłaszcza powierzchni odpowiedzialnych za prawidłowy montaż ani nakrętki zabezpie czającej Uszkodzenie tych ...

Page 27: ...wodować pożar przegrzanie wybuch lub wyciek elektrolitu ZACHOWAĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE PRZESTROGA Używać wyłącznie oryginal nych akumulatorów firmy Makita Używanie nie oryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub akumulatorów które zostały zmodyfikowane może spowodować wybuch akumulatora i pożar obrażenia ciała oraz zniszczenie mienia Stanowi to również naruszenie warunków gwarancji firmy M...

Page 28: ...no używać narzędzia gdy pokrywa gniazda jest uszkodzona Woda pył i zabru dzenia które przedostaną się do gniazda mogą spowodować usterkę 28 Nie ciągnąć i lub nie obracać nadmiernie pokrywy gniazda Umieścić pokrywę w odpo wiednim miejscu w przypadku zsunięcia się jej z narzędzia 29 Wymienić pokrywę gniazda w przypadku jej zgubienia lub uszkodzenia ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OPIS DZIAŁANIA PRZEST...

Page 29: ... zakładania bądź zdejmowania osprzętu należy nacisnąć blokadę wałka aby unieru chomić wrzeciono Rys 4 1 Blokada wałka UWAGA Nie wolno włączać blokady wałka gdy wrzeciono jest w ruchu Narzędzie może ulec uszkodzeniu Działanie przełącznika PRZESTROGA Przed włożeniem akumulatora do narzędzia należy zawsze sprawdzić czy dźwi gnia przełącznika działa prawidłowo i czy powraca do położenia wyłączenia po ...

Page 30: ...towej OSTRZEŻENIE W przypadku używania ścier nicy z obniżonym środkiem ściernicy lamelko wej ściernicy elastycznej lub drucianej szczotki tarczowej osłonę ściernicy należy zamontować na narzędziu w taki sposób aby jej zamknięta część była zawsze zwrócona w stronę operatora OSTRZEŻENIE W przypadku używania ściernicy tnącej tarczy diamentowej należy uży wać wyłącznie specjalnej osłony przeznaczonej ...

Page 31: ...ZESTROGA Nie należy używać nakrętki Ezynut z super podkładką lub szlifierką kątową które na końcu numeru modelu mają literę F Te podkładki są zbyt grube co powoduje że nie można wkręcić całego gwintu we wrzeciono Należy zamontować wewnętrzny kołnierz ścier nicę oraz nakrętkę Ezynut we wrzecionie tak aby logo Makita na nakrętce Ezynut było skierowane na zewnątrz Rys 16 1 Nakrętka Ezynut 2 Ściernica...

Page 32: ...użyciem ściernicy tnącej tarczy diamentowej Akcesoria opcjonalne OSTRZEŻENIE W przypadku używania ściernicy tnącej tarczy diamentowej należy uży wać wyłącznie specjalnej osłony przeznaczonej do tego typu ściernic W niektórych krajach europejskich w przypadku sto sowania tarczy diamentowej można używać zwykłej osłony Należy przestrzegać przepisów obowiązują cych w danym kraju OSTRZEŻENIE Ściernicy ...

Page 33: ...inanie drutów podczas używania drucianej szczotki tarczowej Może to doprowadzić do przedwczesnego zużycia szczotki Praca z odsadzoną tarczą diamentową Akcesoria opcjonalne Po wyposażeniu tego narzędzia w opcjonalne akce soria można używać go do szlifowania powierzchni betonowych OSTRZEŻENIE W przypadku odsadzonych tarcz diamentowych o grubości 7 mm lub mniej szej należy ustawić nakrętkę zabezpiecz...

Page 34: ...rzacza Jeśli odkurzacz ma zostać aktywowany wraz z prze łącznikiem narzędzia należy najpierw zakończyć reje strację narzędzia 1 Zamontować akumulatory w odkurzaczu i narzędziu 2 Ustawić przełącznik gotowości na odkurzaczu w położeniu AUTO Rys 32 1 Przełącznik gotowości 3 Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przy cisk aktywacji bezprzewodowej na odkurzaczu aż do momentu w którym kontrolka aktywac...

Page 35: ...arejestrowa nie przez odkurzacz 2 sekund Rejestracja narzędzia została zakończona Kontrolka aktywacji bezprzewodowej zacznie migać na niebiesko Anulowanie rejestracji narzędzia Czerwona 20 sekund Gotowość do anulowania rejestracji narzędzia Oczekiwanie na anulowanie przez odkurzacz 2 sekund Anulowanie rejestracji narzędzia zostało zakończone Kontrolka aktywacji bezprzewodowej zacznie migać na nieb...

Page 36: ...Złącze bezprzewodowe zostało niepo prawnie zamontowane w narzędziu Należy poprawnie zamontować złącze bezprzewodowe Zacisk złącza bezprzewodowego i lub gniazdo jest zabrudzone Delikatnie zetrzeć pył i zabrudzenia z zacisku złącza bezprzewodowego i oczyścić gniazdo Przełącznik gotowości na odkurzaczu nie znajduje się w położeniu AUTO Ustawić przełącznik gotowości na odkurzaczu w położeniu AUTO Brak...

Page 37: ...arzędzia nie jest naciśnięty Inny użytkownicy korzystają z funkcji aktywacji bezprzewodowej przy użyciu narzędzi Ustawić przycisk aktywacji bezprzewodowej innych narzędzi w położeniu wyłączenia lub anulować rejestrację innych narzędzi KONSERWACJA PRZESTROGA Przed przystąpieniem do prze glądu narzędzia lub jego konserwacji upewnić się że jest ono wyłączone a akumulator wyjęty UWAGA Nie stosować ben...

Page 38: ...lia i Nowa Zelandia 5 13 Kołnierz zewnętrzny 78 tylko Australia i Nowa Zelandia 5 14 Gumowy talerz szlifierski 15 Krążek ścierny 16 Nakrętka zabezpieczająca krążek ścierny 17 Druciana szczotka tarczowa 18 Druciana szczotka garnkowa 19 Osłona do odsysania pyłu dla odsadzonej tarczy diamentowej 20 Odsadzona tarcza diamentowa Klucz do nakrętki zabezpieczającej Przystawka do odsysania pyłu WSKAZÓWKA 1...

Page 39: ...éskibocsátás ah AG 7 5 m s 2 Bizonytalanság K 1 5 m s 2 Üzemmód felületcsiszolás rezgésálló oldalmarkolattal Rezgéskibocsátás ah AG 7 5 m s 2 Bizonytalanság K 1 5 m s 2 Üzemmód csiszolókorongozás normál oldalmarkolattal Rezgéskibocsátás ah DS 2 5 m s 2 vagy kisebb Bizonytalanság K 1 5 m s 2 Üzemmód csiszolókorongozás rezgésálló oldalmarkolattal Rezgéskibocsátás ah DS 2 5 m s 2 vagy kisebb Bizonyta...

Page 40: ...elektromos szerszámhoz az elektromos szerszám egyensúlyvesztését túlságos rezgését és az uralom elveszítését okozhatják 7 Ne használjon sérült kiegészítőket Minden használat előtt ellenőrizze a kiegészítőket pél dául a csiszolókorongokat hogy nem csorbul tak vagy repedtek e az alátétlapokat hogy nem repedtek szakadtak vagy kopottak e a drótke féket hogy a drótok nem feslettek vagy törtek e el Ha a...

Page 41: ...gjobban eltakarja a tárcsát a kezelő irányában A tárcsavédő megvédi a kez előt a letöredezett tárcsadaraboktól a tárcsával való esetleges érintkezéstől és a szikráktól ame lyek lángra lobbanthatják a ruházatát 4 A tárcsákat csak a javasolt alkalmazásokra lehet használni Például ne csiszoljon a dara bolótárcsa oldalával A daraboló köszörűtárcsák nak csak az élével lehet csiszolni mert az oldalirá n...

Page 42: ...zakítót 30 mA a biztonságos működés érdekében 16 Ne használja a szerszámot azbesztet tartal mazó anyagokon 17 Darabolótárcsa használatakor mindig a helyi szabályozás által előírt porgyűjtő tárcsavédő felszerelésével dolgozzon 18 A vágókorongokat nem szabad laterális irányú nyomásnak kitenni 19 Ne használjon ruhakesztyűt a művelet elvég zése közben A ruhakesztyű rostjai bejuthatnak a gépbe és tönkr...

Page 43: ...en ahol statikus elektromosság vagy elektromos zaj keletkezhet 9 A vezeték nélküli egység a felhasználóra veszélyt nem jelentő elektromágneses mező ket EMF hozhat létre 10 A vezeték nélküli egység finom műszer Vigyázzon nehogy leejtse vagy ütés érje a vezeték nélküli egységet 11 Ne érintse meg a vezeték nélküli egység érint kezőit puszta kézzel vagy fémes anyaggal 12 A vezeték nélküli egység besze...

Page 44: ...ortöltöttség jelző megmutassa a hátralévő akkumu látor kapacitást Ekkor a töltöttségiszint jelző lámpák néhány másodpercre kigyulladnak Jelzőlámpák Töltöttségi szint Világító lámpa KI Villogó lámpa 75 tól 100 ig 50 tól 75 ig 25 tól 50 ig 0 tól 25 ig Töltse fel az akkumulátort Jelzőlámpák Töltöttségi szint Világító lámpa KI Villogó lámpa Lehetséges hogy az akkumulátor meghibáso dott MEGJEGYZÉS Az a...

Page 45: ... mód Nagy nyomatékú mód A szerszám magas fordulatszámú móddal és nagy nyomatékú móddal is képes működni A használati terhelés függvényében automatikusan vált az üzem módok között Amikor az üzemmód visszajelző üzem közben világít akkor a szerszám nagy nyomatékú módban üzemel Véletlenszerű újraindítást megelőző funkció A szerszám az akkumulátor behelyezésekor akkor sem indul el ha húzza a kapcsolóka...

Page 46: ...jen arra hogy a belső illesz tőperem foglalata tökéletesen illeszkedjen a süllyesztett középfuratú tárcsa vagy lapos tárcsa belső átmérőjébe Amennyiben a belső illesztőpe remet a rossz oldalra szereli fel veszélyes rezgés jöhet létre Helyezze a belső illesztőperemet az orsóra Ügyeljen arra hogy a belső illesztőperem fogazott részét az egyenes részre tegye az orsó aljánál Illessze a tárcsát korongo...

Page 47: ...résztárcsákkal Az ilyen fűrésztárcsák a csiszolón gyakran megugranak és a szerszám irányíthatatlanná válik ami személyi sérülésekhez vezethet VIGYÁZAT Soha ne kapcsolja be a szerszámot ha az érintkezik a munkadarabbal mert ez a kez elő sérülését okozhatja VIGYÁZAT A használat alatt mindig viseljen védőszemüveget vagy arcvédőt VIGYÁZAT A használat végén mindig kap csolja ki a szerszámot és várja me...

Page 48: ...ort a szerszámból majd helyezze le fejjel lefelé a szerszámot hogy könnyebben hozzá férjen az orsóhoz Szerelje le az orsóról a kiegészítőket Csavarja fel a drót korongot az orsóra és húzza meg a villáskulcsokkal MEGJEGYZÉS A drótkorong használata köz ben ne alkalmazzon túlzott mértékű nyomást mert ezzel a drótszálak túlzott elhajlását okozza Ez pedig a drótszálak korai töréséhez vezethet Működteté...

Page 49: ...MEGJEGYZÉS Tekintse át a porszívó használati útmutatóját is Ha a szerszámgép kapcsolójának működtetésével egyidejűleg kívánja aktiválni a porszívót akkor először végezze el a szerszámgép regisztrációját 1 Illessze be az akkumulátorokat a porszívóba és a szerszámgépbe 2 Állítsa a porszívó készenléti kapcsolóját AUTO helyzetbe Ábra32 1 Készenléti kapcsoló 3 Nyomja le a porszívó vezeték nélküli aktiv...

Page 50: ...kozás a porszí vón történő regisztrálásra 2 másodperc A szerszámgép regisztrálása befejeződött A vezeték nélküli aktiválás lámpája kéken kezd villogni A szer számgép regisztrá lásának visszavo nása Piros 20 másodperc Készen áll a szerszámgép regisztrációjára Várakozás a porszí vón történő regisztrálás visszavonására 2 másodperc A szerszámgép regisztrációjának visszavonása befejeződött A vezeték né...

Page 51: ...ően felszerelve a szerszámgépre Szerelje fel helyesen a vezeték nélküli egységet A vezeték nélküli egység és vagy a nyílás érintkezője szennyezett Óvatosan törölje le a port és a szennyeződést a vezeték nélküli egység érintkezőjéről és tisztítsa meg a nyílást A porszívó készenléti kapcsolója nincs AUTO helyzetbe állítva Állítsa a porszívó készenléti kapcsolóját AUTO helyzetbe Nincs tápellátás Bizt...

Page 52: ... mikrohullámú sütőktől és hasonlóktól A porszívó a szerszámgép kapcso lógombjának lenyomása nélkül is működik Más felhasználók használják a porszívó vezeték nélküli aktiválás funkcióját a saját szerszámgépeikkel Kapcsolja ki a többi szerszámgép vezeték nélküli aktiválás gombját vagy vonja vissza a többi szer számgép regisztrációját KARBANTARTÁS VIGYÁZAT Minden esetben ellenőrizze hogy a szerszám k...

Page 53: ...lis illesztőperem 4 12 78 as belső illesztőperem csak Ausztrália és Új Zéland 5 13 78 as külső illesztőperem csak Ausztrália és Új Zéland 5 14 Gumitalp 15 Csiszolótárcsa 16 Csiszoló rögzítőanya 17 Drótkorong 18 Drótkefecsésze 19 Porgyűjtő tárcsafedő a távtartós gyémánttárcsához 20 Távtartós gyémánttárcsa Rögzítőanya kulcsa Porvédő toldalék MEGJEGYZÉS 1 Kizárólag M14 orsómenetes szerszámokhoz MEGJE...

Page 54: ...3 dB A Model DGA901 Úroveň akustického tlaku LpA 88 dB A Úroveň akustického tlaku LWA 99 dB A Odchýlka K 3 dB A VAROVANIE Používajte ochranu sluchu Vibrácie Celková hodnota vibrácií trojosový vektorový súčet určená podľa štandardu EN60745 2 3 Model DGA701 Režim činnosti brúsenie povrchov so štandardnou bočnou rukoväťou Emisie vibrácií ah AG 7 5 m s 2 Odchýlka K 1 5 m s 2 Režim činnosti brúsenie po...

Page 55: ...hlosťou ako jeho menovitá rýchlosť môže prasknúť a rozpadnúť sa 5 Vonkajší priemer a hrúbka vášho príslušenstva musí byť v rozmedzí menovitej kapacity elektrického nástroja Príslušenstvo nesprávnej veľkosti nemožno správne chrániť pomocou chráničov ani ovládať 6 Montáž príslušenstva so závitom musí vyhovovať závitom vretena brúsky Ak ide o príslušenstvo montované pomocou prí rub otvor na vreteno n...

Page 56: ...žívajte len typy kotúčov ktoré sú odporúčané pre váš elektrický nástroj a špecifický ochranný kryt určený pre zvolený kotúč Kotúče ktoré nie sú určené pre tento elektrický nástroj nemôžu byť dostatočne chránené a nie sú bezpečné 2 Brúsny povrch ploských kotúčov sa musí namon tovať pod rovinu okraja chrániča Nesprávne namontovaný kotúč vyčnievajúci cez rovinu okraja chrániča nemôže byť správne chrá...

Page 57: ...tvorom skontrolujte či závit v kotúči je dostatočne dlhý pre dĺžku vretena 13 Skontrolujte či je obrobok správne podoprený 14 Majte na pamäti že kotúč sa ďalej točí aj po vypnutí nástroja 15 Pri práci v extrémne horúcom a vlhkom pro stredí alebo prostredí silne znečistenom vodi vým prachom používajte skratový istič 30 mA na zaistenie bezpečnosti obsluhy 16 Nepoužívajte nástroj na materiáloch obsah...

Page 58: ...ú jednotku nepoužívajte na miestach s vysokou teplotou alebo na miestach kde dochádza k vytváraniu statickej elektriny alebo elektrického šumu 9 Bezdrôtová jednotka môže vytvárať elektro magnetické polia EMF ktoré však nie sú pre používateľa škodlivé 10 Bezdrôtová jednotka je presné zariadenie Bezdrôtovú jednotku chráňte pred pádom a nevystavuje ju nárazom 11 Koncovky bezdrôtovej jednotky sa nedot...

Page 59: ...pacita Svieti Nesvieti Bliká 75 až 100 50 až 75 25 až 50 0 až 25 Akumulátor nabite Akumulátor je možno chybný POZNÁMKA V závislosti od podmienok používania a v závislosti od okolitej teploty sa môže zobrazenie mierne odlišovať od skutočnej kapacity Systém na ochranu nástroja akumulátora Nástroj je vybavený systémom ochrany nástroja aku mulátora Tento systém automaticky vypne napájanie motora s cie...

Page 60: ...ii sa prístroj automaticky vypne aby sa zabránilo ďalšiemu otáčaniu vretena nezabráni sa tým spätnému nárazu Ak chcete nástroj znova spustiť najskôr ho vypnite odstráňte príčinu náhleho poklesu rýchlosti otáčania a nástroj znova zapnite Funkcia hladkého štartu Funkcia hladkého štartu redukuje reakciu pri štartovaní Elektrická brzda Elektrická brzda sa aktivuje po vypnutí nástroja Brzda je nefunkčn...

Page 61: ...ž flexibilného kotúča Voliteľné príslušenstvo VAROVANIE Ak je flexibilný kotúč namonto vaný na náradí vždy používajte dodaný ochranný kryt Kotúč sa môže počas používania roztrieštiť a kryt prispeje k zníženiu možnosti zranenia osôb Obr 15 1 Uzamykacia matica 2 Flexibilný kotúč 3 Oporná podložka 4 Vnútorná príruba Dodržiavajte pokyny na používanie ploských brúsnych kotúčov ale používajte aj opornú ...

Page 62: ...brusovacieho kotúča diamantového kotúča vždy používajte len špeciálny ochranný kryt kotúča určený na použitie s rozbrusovacími kotúčmi V niektorých krajinách Európy sa pri použití diaman tového kotúča môže používať štandardný ochranný kryt Dodržiavajte nariadenia platné vo vašej krajine VAROVANIE Nikdy NEPOUŽÍVAJTE rozbru sovací kotúč na priečne brúsenie VAROVANIE Kotúč nestláčajte ani naň nevyví ...

Page 63: ...r 27 1 Uzamykacia matica 2 Konvexná časť 3 Odsadený diamantový kotúč 4 Vnútorná príruba 5 Vreteno 6 Chránič kotúča na zberanie prachu pre odsadený diamantový kotúč 7 Poistka hriadeľa FUNKCIABEZDRÔTOVÉHO SPÚŠŤANIA Využitie funkcie bezdrôtového spúšťania Funkcia bezdrôtového spúšťania umožňuje vykonávať čistú a pohodlnú prevádzku Pripojením podporovaného vysávača k nástroju môžete vysávač prevádzkov...

Page 64: ... nástrojov v rámci jedného vysávača vyko návajte registrácie nástrojov postupne Spustenie funkcie bezdrôtového spúšťania POZNÁMKA Pred bezdrôtovým spustením dokon čite registráciu nástroja v rámci vysávača POZNÁMKA Postupujte aj podľa pokynov v návode na používanie vysávača Po registrácii nástroja v rámci vysávača sa vysávač automaticky spustí pri použití spínača nástroja 1 Nainštalujte bezdrôtovú...

Page 65: ... blikať modrou farbou Iné Červená 3 sekundy Bezdrôtová jednotka sa napája a aktivuje sa funkcia bezdrôto vého spúšťania Nesvieti Bezdrôtové spúšťanie vysávača sa zastavilo Zrušenie registrácie nástroja v systéme vysávača Pri rušení registrácie nástroja v rámci vysávača vykona jte nasledujúci postup 1 Vložte akumulátory do vysávača a nástroja 2 Prepínač pohotovostného režimu vysávača nastavte do po...

Page 66: ...ástroja zrušenia registrácie nástroja spúšťací spínač nástroja bol potiah nutý alebo vysávač bol zapnutý vypínačom Krátko stlačte tlačidlo bezdrôtového spúšťania a znova vykonajte postup registrácie zrušenia registrácie Proces registrácie nástrojov v rámci nástroja alebo vysávača sa neukončil Procesy registrácie v rámci nástroja aj vysávača vykonajte súčasne Rušenie rádiového signálu inými spotre ...

Page 67: ...ý Priamy náraz do akumulátora môže zapríčiniť jeho poruchu a následné zranenie a alebo požiar Ak je chránič aku mulátora deformovaný alebo poškodený požiadajte autorizované servisné stredisko o opravu Obr 40 1 Chránič akumulátora 2 Držiak chrániča akumulátora Čistenie vzduchových prieduchov Náradie a jeho vzduchové prieduchy je nutné udržiavať čisté Vzduchové prieduchy náradia pravidelne čistite Č...

Page 68: ...pre Austráliu a Nový Zéland 5 13 Vonkajšia príruba 78 iba pre Austráliu a Nový Zéland 5 14 Gumová podložka 15 Brúsny disk 16 Uzamykacia matica na pieskovanie 17 Drôtená kotúčová kefa 18 Drôtená kalichová kefa 19 Kryt kotúča na zberanie prachu pre odsadený diamantový kotúč 20 Odsadený diamantový kotúč Kľúč na uzamykaciu maticu Kryt proti prachu POZNÁMKA 1 Len pre náradie s vretenom so závitom M14 P...

Page 69: ...brací ah AG 7 5 m s 2 Nejistota K 1 5 m s 2 Pracovní režim obrušování ploch s antivibrační boční rukojetí Emise vibrací ah AG 7 5 m s 2 Nejistota K 1 5 m s 2 Pracovní režim broušení kotoučem s normální boční rukojetí Emise vibrací ah DS 2 5 m s 2 nebo méně Nejistota K 1 5 m s 2 Pracovní režim broušení kotoučem s antivibrační boční rukojetí Emise vibrací ah DS 2 5 m s 2 nebo méně Nejistota K 1 5 m ...

Page 70: ...aždým použitím zkontrolujte příslušenství např brusné kotouče zda nevykazují trhliny nebo znečištění třískami opěrnou podložku zda nevykazuje trhliny natržení nebo nad měrné opotřebení nebo drátěný kartáč zda neobsahuje uvolněné či popraskané dráty Pokud jste elektrické nářadí nebo příslušen ství upustili ověřte zda nedošlo ke škodám a případné poškozené příslušenství vyměňte Po kontrole a instala...

Page 71: ...štění maximální bezpečnosti tak aby byla směrem k obsluze vystavena co nejmenší část kotouče Chránič napomáhá chránit obsluhu před odletují cími úlomky rozbitého kotouče a nechtěným kon taktem s kotoučem či jiskrami jež mohou zapálit oděv 4 Kotouče musí být použity pouze k doporuče ným účelům Příklad Neprovádějte broušení bokem rozbrušovacího kotouče Rozbrušovací kotouče jsou určeny k obvodovému b...

Page 72: ...ečnosti obsluhy zkratový jistič 30 mA 16 Nepoužívejte nářadí k opracovávání materiálů obsahujících azbest 17 Používáte li rozbrušovací kotouč vždy pra cujte s chráničem kotouče se sběrem prachu který je požadován směrnicemi 18 Rozbrušovací disky nesmí být vystaveny žád nému příčnému tlaku 19 Při práci nepoužívejte látkové pracovní ruka vice Vlákna z rukavic mohou vniknout do nářadí což může způsob...

Page 73: ...nický šum 9 Bezdrátová jednotka může vytvářet elektro magnetická pole EMP která ale nejsou pro uživatele škodlivá 10 Bezdrátová jednotka je přesný přístroj Dávejte pozor abyste bezdrátovou jednotku neupustili ani s ní nenaráželi 11 Nedotýkejte se svorek bezdrátové jednotky holýma rukama nebo kovovými materiály 12 Při instalaci bezdrátové jednotky vždy vyjměte akumulátor výrobku 13 Při otevření kry...

Page 74: ...í kapacita Svítí Nesvítí Bliká 75 až 100 50 až 75 25 až 50 0 až 25 Nabijte akumulátor Došlo prav děpodobně k poruše akumulátoru POZNÁMKA Kapacita udávaná indikátorem se může mírně lišit od skutečné kapacity v závislosti na podmínkách používání a teplotě prostředí Systém ochrany nářadí a akumulátoru Nářadí je vybaveno systémem ochrany nářadí a aku mulátoru Tento systém automaticky přeruší napájení ...

Page 75: ...nebo příslušenství V takové situaci se nářadí automaticky vypne aby se zastavilo další otáčení vřetene nefunguje jako prevence zpětného rázu Chcete li nářadí znovu spustit nejdříve jej vypněte odstraňte příčinu náhlého poklesu rychlosti otáčení a poté nářadí znovu zapněte Funkce měkkého spuštění Funkce měkkého spuštění omezí ráz při spuštění Elektrická brzda Elektrická brzda se aktivuje po vypnutí...

Page 76: ...třní příruba Postupujte podle pokynů pro kotouče s vypouklým středem a také použijte opěrnou podložku ke kotouči Pořadí montáže naleznete na stránce věnované příslu šenství v tomto návodu Instalace a demontáž matice Ezynut Volitelné příslušenství Pouze pro nářadí se závitem vřetena M14 UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte matici Ezynut s přírubou Super Flange nebo úhlovou bruskou se značkou F na konci modelové...

Page 77: ... práci s diamantovým kotoučem použít obvyklý chránič Dodržujte směrnice platné ve vaší zemi VAROVÁNÍ NIKDY nepoužívejte rozbrušo vací kotouč k bočnímu broušení VAROVÁNÍ Zamezte zaseknutí kotouče a nevyvíjejte na něj přílišný tlak Nepokoušejte se o provádění příliš hlubokých řezů Vyvinete li na kotouč příliš velký tlak zvyšuje se jeho zatížení a náchylnost ke kroucení nebo ohybu v řezu a tudíž možn...

Page 78: ...vřeteno utáhněte pojistnou matici Obr 27 1 Pojistná matice 2 Konvexní část 3 Přesazený diamantový kotouč 4 Vnitřní příruba 5 Závitové vřeteno 6 Chránič kotouče se sběrem prachu pro přesazený diamantový kotouč 7 Zámek hřídele FUNKCE BEZDRÁTOVÉ AKTIVACE Co lze provádět s funkcí bezdrátové aktivace Funkce bezdrátové aktivace umožňuje čistý a pohodlný provoz Pomocí připojení podporovaného vysavače k n...

Page 79: ... více registrací nástroje pro jeden vysavač proveďte registraci nástroje jednotlivě Spuštění funkce bezdrátové aktivace POZNÁMKA Registraci nástroje pro vysavač dokon čete před bezdrátovou aktivací POZNÁMKA Viz také návod k obsluze vysavače Po registraci nástroje k vysavači se vysavač automa ticky spustí při sepnutí spouště nástroje 1 Instalujte bezdrátovou jednotku do nástroje 2 Propojte hadici v...

Page 80: ...odře Jiné Červená 3 sekundy Bezdrátová jednotka je napájena a funkce bezdrátové aktivace se spouští Nesvítí Bezdrátová aktivace vysavače byla zastavena Rušení registrace nástroje pro vysavač Při rušení registrace nástroje pro vysavač postupujte takto 1 Instalujte baterie do vysavače a nástroje 2 Nastavte přepínač pohotovostního režimu na vysavači do polohy AUTO Obr 38 1 Přepínač pohotovostního rež...

Page 81: ...Před dokončením registrace zrušení spoušť nástroje je stisknuta nebo vypínač vysavače je zapnutý Krátce stiskněte tlačítko bezdrátové aktivace a opakujte postupy registrace zrušení Registrace nástroje pro vysavač nebo nástroj nebyly dokončeny Proveďte registraci nástroje a vysavače se stejným načasováním Rušení bezdrátového přenosu ze strany jiných zařízení která generují silné rádiové vlny Nástro...

Page 82: ...oškozený nebo byl odstraněn Nekrytý akumulá tor může být při nárazu poškozen a může způsobit zranění a nebo požár Je li kryt akumulátoru zdefor movaný nebo poškozený obraťte se na autorizované servisní středisko a požádejte o opravu Obr 40 1 Kryt akumulátoru 2 Držák krytu akumulátoru Čištění větracích otvorů Nářadí a větrací otvory je nutno udržovat v čistotě Větrací otvory nářadí čistěte pravidel...

Page 83: ... příruba 4 12 Vnitřní příruba 78 pouze Austrálie a Nový Zéland 5 13 Vnější příruba 78 pouze Austrálie a Nový Zéland 5 14 Pryžová podložka 15 brusný disk 16 Pojistná matice pro smirkování 17 Kotoučový drátěný kartáč 18 Hrncový drátěný kartáč 19 Kryt kotouče se sběrem prachu pro přesazený diamantový kotouč 20 Přesazený diamantový kotouč Klíč na pojistné matice Nástavec protiprachového krytu POZNÁMKA...

Page 84: ... Рівень звукового тиску LpA 88 дБ A Рівень звукової потужності LWA 99 дБ A Похибка K 3 дБ A Модель DGA901 Рівень звукового тиску LpA 88 дБ A Рівень звукової потужності LWA 99 дБ A Похибка K 3 дБ A ПОПЕРЕДЖЕННЯ Користуйтеся засобами захисту органів слуху Вібрація Загальна величина вібрації векторна сума трьох напрямків визначена згідно з EN60745 2 3 Модель DGA701 Режим роботи Шліфування поверхні за...

Page 85: ...вм 2 Цей електроінструмент не рекомендо вано використовувати для полірування Використання електроінструмента не за при значенням може спричинити небезпечну ситуа цію та призвести до отримання травм 3 Заборонено використовувати приладдя які спеціально не призначені для цього інстру мента та не рекомендовані виробником Навіть якщо приладдя можна приєднати до інструмента це не гарантує безпечної експ...

Page 86: ... язково кори стуйтеся допоміжною ручкою за наявності щоб збільшити до максимуму контроль за віддачею або реакцією від крутного моменту під час пуску Якщо вжити всіх запо біжних заходів оператор зможе контролювати реакцію крутного моменту або силу віддачі 2 У жодному разі не можна тримати руку біля приладдя що обертається Приладдя може під час віддачі травмувати руку 3 Не можна розташовувати тіло в...

Page 87: ... дроту можуть легко пробити легкий одяг та або шкіру 2 Якщо під час зачищення металевою щіткою рекомендовано використовувати захисний кожух не допускайте контакту щітки та кожуха Під дією робочого навантаження та відцентрових сил діаметр щітки або дискової дротяної щітки може збільшитися Додаткові попередження про необхідну обережність 1 У разі використання шліфувальних кругів із заглибленим центр...

Page 88: ...дні національні настанови якщо такі є Заклейте відкриті контакти стрічкою або захо вайте їх і запакуйте акумулятор таким чином щоб він не міг рухатися в пакуванні 11 Дотримуйтеся норм місцевого законодав ства щодо утилізації акумуляторів 12 Використовуйте акумулятори лише з виробами указаними компанією Makita Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі надмірного нагрі...

Page 89: ...ою кришкою відсіку Потрапляння у відсік води пилу та бруду може привести до несправності 28 Не тягніть і не скручуйте кришку відсіку більше ніж необхідно Установіть кришку на місце якщо вона від єдналася від інструмента 29 Замініть кришку відсіку якщо її було загу блено або пошкоджено ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ ОПИС РОБОТИ ОБЕРЕЖНО Обов язково переконайтеся що прилад вимкнено а касету з акумулятором з...

Page 90: ...ється й заго ряється індикатор акумулятора У такому випадку вийміть акумулятор з інструмента й зарядіть його Вмк Вимк Блимає Замок вала Натисніть на замок вала щоб заблокувати обер тання шпинделя під час встановлення або зняття приладдя Рис 4 1 Замок вала УВАГА Заборонено використовувати замок вала коли шпиндель обертається Це може призвести до пошкодження інструмента Дія вимикача ОБЕРЕЖНО Перед т...

Page 91: ...мання аку мулятора коли перемикач перебуває в увімкненому положенні ЗБОРКА ОБЕРЕЖНО Обов язково переконайтеся що прилад вимкнено а касету з акумулятором знято перед регулюванням або перевіркою функціонування інструмента Встановлення бокової рукоятки ручки ОБЕРЕЖНО Перед початком роботи необ хідно перевірити надійність кріплення бокової рукоятки Надійно пригвинтіть бокову рукоятку до інструмента як...

Page 92: ...га Додаткове приладдя ПОПЕРЕДЖЕННЯ Якщо на інструмент уста новлено гнучкий круг обов язково використовуйте захисний кожух що входить до комплекту поста чання Під час використання круг може розколотися а захисний кожух зменшує ризик травмування Рис 15 1 Контргайка 2 Гнучкий круг 3 Підкладка 4 Внутрішній фланець Дотримуйтеся інструкцій щодо використання диска із заглибленим центром але також викорис...

Page 93: ...ка та поверхнею деталі Під час періоду припрацювання нового круга не можна пересувати шліфувальну машину вперед інакше вона може врізатися в деталь Щойно край круга стане обточеним від використання круг можна буде пересувати як вперед так і назад Робота з абразивним відрізним кругом алмазним диском Додаткове приладдя ПОПЕРЕДЖЕННЯ Під час застосування абразивного відрізного круга алмазного диска об...

Page 94: ...а допомо гою ключів УВАГА Не прикладайте надмірний тиск від якого дроти можуть сильно погнутися під час використання дискової дротяної щітки Це може призвести до передчасного виходу з ладу Робота з алмазним диском зі зсувом Додаткове приладдя У разі встановлення додаткових аксесуарів цей інструмент можна використовувати для шліфування бетонних поверхонь ПОПЕРЕДЖЕННЯ Якщо товщина алмаз ного диска з...

Page 95: ...ї пилососа Для ввімкнення пилососа одночасно з інструментом спочатку виконайте реєстрацію інструмента 1 Уставте акумулятори в пилосос та інструмент 2 Установіть перемикач режиму очікування на пилососі в положення AUTO Рис 32 1 Перемикач режиму очікування 3 Натисніть кнопку бездротової активації на пилососі та втримуйте її протягом 3 секунд поки індикатор бездротової активації не почне блимати зеле...

Page 96: ...унди Реєстрація інструмента завершена Індикатор бездротової активації починає блимати синім кольором Скасування реєстрації інструмента Червоний 20 секунд Готовність до скасування реєстрації інструмента Очікування скасування пилососом 2 секунди Скасування реєстрації інструмента завершено Індикатор бездротової активації починає блимати синім кольором Інше Червоний 3 секунди На бездротовий модуль под...

Page 97: ...лижче один до одного Максимальна відстань передачі складає близько 10 м проте вона залежить від конкретних умов експлуатації Перед закінченням реєстрації або скасування реєстрації інструмента натиснуто курок вмикача на інструменті або натиснуто кнопку живлення на пилососі Натисніть і відпустіть кнопку бездротової актива ції а потім знову виконайте процедуру реєстрації або скасування реєстрації Про...

Page 98: ...омпанії Makita Захисний кожух акумулятора ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не знімайте захисний кожух акумулятора Не використовуйте інстру мент якщо захисний кожух знято або пошкод жено Прямий контакт із касетою з акумулятором може призвести до несправності акумулятора травмування й або пожежі Якщо захисний кожух акумулятора деформовано або пошкоджено зверніться до авторизованого сервісного центру для ремонту Рис 40 ...

Page 99: ...Спеціальний фланець 4 12 Внутрішній фланець 78 тільки для Австралії та Нової Зеландії 5 13 Зовнішній фланець 78 тільки для Австралії та Нової Зеландії 5 14 Гумова підкладка 15 Абразивний диск 16 Контргайка шліфувального диска 17 Дискова дротяна щітка 18 Чашоподібна дротяна щітка 19 Пилозахисний кожух для алмазного диска зі зсувом 20 Алмазний диск зі зсувом Ключ для контргайки Пилозахисна кришка ПР...

Page 100: ...ii ah AG 7 5 m s 2 Marjă de eroare K 1 5 m s 2 Mod de lucru rectificare plană cu mâner lateral împo triva vibraţiilor Emisie de vibraţii ah AG 7 5 m s 2 Marjă de eroare K 1 5 m s 2 Mod de lucru şlefuire cu disc cu mâner lateral normal Emisie de vibraţii ah DS 2 5 m s 2 sau mai puţin Marjă de eroare K 1 5 m s 2 Mod de lucru şlefuire cu disc cu mâner lateral împotriva vibraţiilor Emisie de vibraţii ...

Page 101: ... roţile abrazive în privinţa sfărâmăturilor şi fisurilor discurile de fixare în privinţa fisurilor rupturii sau uzurii excesive peria de sârmă în privinţa firelor slăbite sau plesnite Dacă scăpaţi pe jos maşina sau accesoriul inspectaţi le cu privire la deteriorări sau instalaţi un accesoriu intact După inspectarea şi instalarea unui accesoriu poziţionaţi vă împreună cu trecătorii la depărtare de ...

Page 102: ...discului spart de contactul accidental cu discul şi de scânteile care ar putea aprinde îmbrăcămintea 4 Discurile trebuie utilizate numai pentru aplica ţiile recomandate De exemplu nu şlefuiţi cu părţile laterale ale discului abraziv de retezat Discurile abrazive de retezat sunt create pentru şle fuire periferică iar forţele aplicate pe părţile laterale ale discurilor pot cauza spargerea acestora 5...

Page 103: ...upător de scurtcircuitare 30 mA pentru a asigura protecţia utilizatorului 16 Nu folosiţi maşina pe materiale care conţin azbest 17 Când folosiţi discuri abrazive de retezat lucraţi întotdeauna cu apărătoarea colectoare de praf a discului impusă de reglementările naţionale 18 Discurile de retezat nu trebuie supuse niciunei presiuni laterale 19 Nu purtaţi mănuşi de lucru din pânză în timpul operaţie...

Page 104: ... 9 Unitatea wireless poate produce câmpuri electromagnetice CEM însă acestea nu sunt dăunătoare pentru utilizator 10 Unitatea wireless este un instrument de preci zie Aveţi grijă să nu scăpaţi sau să loviţi unita tea wireless 11 Evitaţi să atingeţi borna unităţii wireless cu mâinile neacoperite sau cu materiale metalice 12 Scoateți întotdeauna acumulatorul din pro dus atunci când instalați unitate...

Page 105: ...care de pe cartuşul acumulatorului astfel încât să se indice capacităţile rămase ale acumulato rului Lămpile indicatorului vor lumina timp de câteva secunde Lămpi indicatoare Capacitate rămasă Iluminat Oprit Iluminare intermitentă între 75 şi 100 între 50 şi 75 între 25 şi 50 între 0 şi 25 Încărcaţi acumulatorul Lămpi indicatoare Capacitate rămasă Iluminat Oprit Iluminare intermitentă Este posibil...

Page 106: ...ontaţi cartuşul acumulatorului în timp ce trageţi pârghia de comutare maşina nu porneşte Pentru a porni maşina eliberaţi mai întâi pârghia de comutare Apoi trageţi pârghia de blocare iar apoi trageţi pârghia de comutare Funcţie de control pentru cuplul electronic Maşina detectează electronic situaţii în care roata sau accesoriul pot prezenta risc de prindere În această situa ţie maşina se închide ...

Page 107: ...ternic pârghia de blocare a axului astfel încât arborele să nu se poată roti apoi folosiţi cheia pentru contrapiuliţă şi strângeţi ferm în sens orar Fig 14 1 Cheie pentru contrapiuliţă 2 Pârghie de blocare a axului Pentru a demonta discul executaţi în ordine inversă operaţiile de montare Montarea sau demontarea discului flexibil Accesoriu opţional AVERTIZARE Utilizaţi întotdeauna apărătoa rea furn...

Page 108: ...fi utilizat atât în direcţia înainte cât şi în direcţia înapoi Operarea cu disc de retezare abraziv disc de diamant Accesoriu opţional AVERTIZARE Atunci când utilizaţi un disc abraziv pentru retezat disc de diamant asigu raţi vă că utilizaţi doar apărătoarele pentru disc proiectate special pentru a fi utilizate împreună cu discuri abrazive de retezat În unele ţări europene la utilizarea unui disc ...

Page 109: ...nșa interioară pe arbore Montați discul diamantat cotit pe flanșa interioară și strângeți contrapiulița pe arbore Fig 27 1 Contrapiuliță 2 Secțiune convexă 3 Disc diamantat cotit 4 Flanșă interioară 5 Arbore 6 Apărătoarea discului cu colec tor de praf pentru discul diamantat cotit 7 Pârghie de blocare a axului FUNCŢIA DE ACTIVARE WIRELESS Ce puteţi face cu funcţia de activare wireless Funcţia de a...

Page 110: ...are wireless nu luminează intermitent cu verde apăsaţi scurt butonul de activare wireless şi ţineţi l din nou apăsat NOTĂ Atunci când efectuaţi două sau mai multe înregistrări ale maşinii pentru un aspirator finalizaţi pe rând fiecare înregistrare Pornirea funcţiei de activare wireless NOTĂ Finalizaţi înregistrarea maşinii pentru aspira tor înainte de activarea wireless NOTĂ Consultaţi de asemenea...

Page 111: ...Altele Roşu 3 secunde Unitatea wireless este alimentată cu energie şi se lansează funcţia de activare wireless Oprit Activarea wireless a aspiratorului este oprită Anularea înregistrării maşinii pentru aspirator Efectuaţi următoarea procedură atunci când anulaţi înregistrarea maşinii pentru aspirator 1 Instalaţi acumulatorii la aspirator şi la maşină 2 Setaţi comutatorul de stare de aşteptare de p...

Page 112: ...de pe maşină este tras sau butonul de pornire de pe aspirator este activat Apăsaţi scurt butonul de activare wireless şi efectu aţi din nou procedurile de înregistrare anulare Procedurile de înregistrare a maşinii pentru maşină sau aspirator nu au fost finalizate Efectuaţi procedurile de înregistrare a maşinii atât pentru maşină cât şi aspirator în acelaşi timp Perturbaţii radioelectrice de la alt...

Page 113: ...ui acumulatorului poate provoca defectarea acumulatorului ceea ce poate duce la vătămare şi sau incendiu Dacă apărătoarea acumu latorului este deformată sau deteriorată contactaţi centrul de service autorizat în vederea reparării Fig 40 1 Apărătoare acumulator 2 Suport apără toare acumulator Curăţarea fantelor de ventilaţie Maşina şi fantele sale de ventilaţie trebuie păstrate curate Curăţaţi fant...

Page 114: ...4 12 Flanșă interioară 78 doar Australia și Noua Zeelandă 5 13 Flanșă exterioară 78 doar Australia și Noua Zeelandă 5 14 Taler de cauciuc 15 Disc abraziv 16 Contrapiuliţă de presare 17 Perie de disc din sârmă 18 Perie oală de sârmă 19 Capac al discului cu colector de praf pentru discul diamantat cotit 20 Disc diamantat cotit Cheie pentru contrapiuliţă Capac accesoriu de protecţie contra prafului N...

Page 115: ... A Modell DGA901 Schalldruckpegel LpA 88 dB A Schallleistungspegel LWA 99 dB A Messunsicherheit K 3 dB A WARNUNG Einen Gehörschutz tragen Schwingungen Schwingungsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN60745 2 3 Modell DGA701 Arbeitsmodus Oberflächenschleifen mit normalem Seitengriff Vibrationsemission ah AG 7 5 m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Arbeitsmodus Oberflächenschleifen mit ...

Page 116: ...gewährleistet noch keinen sicheren Betrieb 4 Die Nenndrehzahl des Zubehörteils muss min destens der am Elektrowerkzeug angegebenen Maximaldrehzahl entsprechen Zubehörteile die schneller als ihre Nenndrehzahl rotieren können bersten und auseinander fliegen 5 Außendurchmesser und Dicke des Zubehörteils müssen innerhalb der Kapazitätsgrenzen Ihres Elektrowerkzeugs liegen Zubehörteile der fal schen Gr...

Page 117: ...zen 3 Stellen Sie sich nicht in den Bereich in den das Elektrowerkzeug bei Auftreten eines Rückschlags geschleudert wird Der Rückschlag schleudert das Werkzeug am Stockpunkt in die entgegengesetzte Drehrichtung der Schleifscheibe 4 Lassen Sie beim Bearbeiten von Ecken und scharfen Kanten usw besondere Vorsicht walten Achten Sie darauf dass das Zubehörteil nicht springt oder hän gen bleibt Ecken sc...

Page 118: ...IEMALS Stein Topfschleifscheiben mit dieser Schleifmaschine Diese Schleifmaschine ist nicht für derartige Schleifscheiben ausgelegt und der Gebrauch eines solchen Produkts kann zu schwe ren Personenschäden führen 3 Achten Sie sorgfältig darauf dass Spindel Flansch insbesondere die Ansatzfläche und Sicherungsmutter nicht beschädigt werden Eine Beschädigung dieser Teile kann zu einem Scheibenbruch f...

Page 119: ...kus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN VORSICHT Verwenden Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht Original Makita Akkus oder von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden Personenschäden und Beschädigung führen Au...

Page 120: ...atz eindringen können eine Funktionsstörung verursachen 28 Ziehen und oder verdrehen Sie den Deckel des Steckplatzes nicht mehr als nötig Bringen Sie den Deckel wieder an falls er sich vom Werkzeug löst 29 Ersetzen Sie den Deckel des Steckplatzes falls er verloren geht oder beschädigt wird DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von E...

Page 121: ...bb 4 1 Spindelarretierung ANMERKUNG Betätigen Sie die Spindelarretierung niemals bei rotierender Spindel Das Werkzeug kann sonst beschädigt werden Schalterfunktion VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen des Akkus am Werkzeug stets dass der Schalthebel ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslassen in die AUS Stellung zurückkehrt VORSICHT Betätigen Sie den Schalthebel nicht gewaltsam ohne ...

Page 122: ...cheibe Flexscheibe Rotordrahtbürste Trennschleifscheibe Diamantscheibe WARNUNG Wenn Sie eine gekröpfte Trennschleifscheibe Fächerscheibe Flexscheibe oder Rotordrahtbürste benutzen muss die Schutzhaube so am Werkzeug angebracht wer den dass ihre geschlossene Seite immer zum Bediener gerichtet ist WARNUNG Benutzen Sie beim Arbeiten mit einer Trennschleifscheibe Diamantscheibe nur die spezielle Schut...

Page 123: ... mit einem Superflansch oder einem Winkelschleifer mit F am Ende der Modell Nr Diese Flansche sind so dick dass das ganze Gewinde nicht von der Spindel gehalten werden kann Montieren Sie Innenflansch Schleifscheibe und Ezynut so auf die Spindel dass das Makita Logo auf der Ezynut nach außen weist Abb 16 1 Ezynut 2 Schleifscheibe 3 Innenflansch 4 Spindel Drücken Sie fest auf die Spindelarretierung ...

Page 124: ...rundet ist kann die Schleifscheibe sowohl in Vorwärts als auch in Rückwärtsrichtung bewegt werden Betrieb mit Trennschleifscheibe Diamantscheibe Sonderzubehör WARNUNG Benutzen Sie beim Arbeiten mit einer Trennschleifscheibe Diamantscheibe nur die spezielle Schutzhaube die für den Einsatz mit Trennscheiben ausgelegt ist In manchen europäischen Ländern kann bei Verwendung einer Diamantscheibe die ge...

Page 125: ...G Vermeiden Sie übermäßige Druckausübung die Verbiegung der Drähte bei Benutzung der Rotordrahtbürste verursacht Dies kann zu vorzeitigem Brechen führen Betrieb mit gekröpfter Diamantscheibe Sonderzubehör Mit Sonderzubehör können Sie dieses Werkzeug zum Abschleifen von Betonoberflächen verwenden WARNUNG Richten Sie den konvexen Abschnitt der Sicherungsmutter für gekröpfte Diamantscheiben mit einer...

Page 126: ...ten des Ein Aus Schalters am Sauggerät HINWEIS Nehmen Sie auch auf die Betriebsanleitung des Sauggerätes Bezug Wenn Sie das Sauggerät zusammen mit der Schalterbetätigung des Werkzeugs aktivieren möchten müssen Sie zuvor die Werkzeugregistrierung beenden 1 Setzen Sie die Akkus in das Sauggerät und das Werkzeug ein 2 Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am Sauggerät auf AUTO Abb 32 1 Bereitschaftss...

Page 127: ...erung durch das Sauggerät 2 Sekunden Die Werkzeugregistrierung ist beendet worden Die Funk Aktivierungslampe beginnt in Blau zu blinken Aufheben der Werk zeugregist rierung Rot 20 Sekunden Bereit für die Aufhebung der Werkzeugregistrierung Warten auf die Aufhebung durch das Sauggerät 2 Sekunden Die Aufhebung der Werkzeugregistrierung ist beendet worden Die Funk Aktivierungslampe beginnt in Blau zu...

Page 128: ...rkzeug installiert Installieren Sie den Funk Adapter korrekt Die Kontakte des Funk Adapters und oder des Steckplatzes sind verschmutzt Wischen Sie Staub und Schmutz an den Kontakten des Funk Adapters sachte ab und reinigen Sie den Steckplatz Der Bereitschaftsschalter am Sauggerät ist nicht auf AUTO eingestellt Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am Sauggerät auf AUTO Keine Stromversorgung Versor...

Page 129: ... des Werkzeugs nicht betätigt wurde Andere Benutzer nutzen die Funk Aktivierung des Sauggerätes mit ihren Werkzeugen Schalten Sie die Funk Aktivierungstaste der anderen Werkzeuge aus oder heben Sie die Werkzeugregistrierung der anderen Werkzeuge auf WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku ...

Page 130: ...nflansch 78 nur für Australien und Neuseeland 5 13 Außenflansch 78 nur für Australien und Neuseeland 5 14 Gummiteller 15 Schleifblatt 16 Schleifscheiben Sicherungsmutter 17 Rotordrahtbürste 18 Topfdrahtbürste 19 Staubabsaugungs Scheibenabdeckung für die gekröpfte Diamantscheibe 20 Gekröpfte Diamantscheibe Sicherungsmutterschlüssel Staubfänger HINWEIS 1 Nur für Modelle mit M14 Spindelgewinde HINWEI...

Page 131: ...131 ...

Page 132: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885656 971 EN PL HU SK CS UK RO DE 20180508 ...

Reviews: