background image

22 

Seguridad personal 

10. 

Manténgase alerta, preste atención a lo que está 
haciendo y utilice su sentido común cuando opere 
una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta 
eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia 
de drogas, alcohol o medicamentos.

 Un momento de 

distracción mientras opera la máquina puede dar como 
resultado heridas personales graves. 

11. 

Use equipo de protección personal. Póngase 
siempre protección para los ojos.

 El equipo 

protector tal como máscara contra el polvo, zapatos 
de seguridad antiderrapantes, casco rígido y 
protección para oídos utilizado en las condiciones 
apropiadas reducirá las heridas personales. 

12. 

Impida el encendido accidental. Asegúrese de que 
el interruptor esté en la posición de apagado 
antes de conectar a la alimentación eléctrica y/o 
de colocar el cartucho de la batería, así como al 
levantar o cargar la herramienta.

 Cargar las 

herramientas eléctricas con su dedo en el interruptor o 
enchufarlas con el interruptor encendido hace que los 
accidentes sean propensos. 

13. 

Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete 
antes de encender la herramienta.

 Una llave de 

ajuste o llave de apriete que haya sido dejada puesta 
en una parte giratoria de la herramienta eléctrica 
podrá resultar en heridas personales. 

14. 

No utilice la herramienta donde no alcance. 
Mantenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio 
en todo momento.

 Esto permite un mejor control de 

la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. 

15. 

Use vestimenta apropiada. No use ropas sueltas 
ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los 
guantes alejados de las piezas móviles.

 Las 

prendas de vestir holgadas, las joyas y el cabello 
suelto podrían engancharse en estas piezas móviles. 

16. 

Si dispone de dispositivos para la conexión de 
equipos de extracción y recolección de polvo, 
asegúrese de conectarlos y utilizarlos 
debidamente.

 La utilización de estos dispositivos 

reduce los riesgos relacionados con el polvo. 

Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica 

17. 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la 
herramienta eléctrica correcta para su aplicación.

 

La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo 
mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada. 

18. 

No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor 
no la enciende y apaga.

 Cualquier herramienta 

eléctrica que no pueda ser controlada con el 
interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada. 

19. 

Desconecte la clavija de la fuente de energía y/o la 
batería de la herramienta eléctrica antes de realizar 
ajustes, cambiar accesorios o guardar las 
herramientas eléctricas.

 Dichas medidas de 

seguridad preventivas reducen el riesgo de que la 

herramienta se inicie accidentalmente. 

20. 

Guarde la herramienta eléctrica que no use 
fuera del alcance de los niños y no permita 
que las personas que no están familiarizadas 
con ella o con las instrucciones la operen.

 Las 

herramientas eléctricas son peligrosas en manos 
de personas que no saben operarlas. 

21. 

Realice el mantenimiento a las herramientas 
eléctricas. Compruebe que no haya partes 
móviles desalineadas o estancadas, piezas 
rotas y cualquier otra condición que pueda 
afectar al funcionamiento de la herramienta 
eléctrica. Si la herramienta eléctrica está 
dañada, haga que se la reparen antes de 
utilizarla.

 Muchos accidentes son ocasionados 

por herramientas eléctricas con un mal 
mantenimiento. 

22. 

Mantenga las herramientas de corte limpias y 
filosas.

 Si recibe un mantenimiento adecuado y 

tiene los bordes afilados, es probable que la 
herramienta se atasque menos y sea más fácil 
controlarla. 

23. 

Utilice la herramienta eléctrica, así como 
accesorios, piezas, brocas, etc. de acuerdo 
con estas instrucciones y de la manera 
establecida para cada tipo de unidad en 
particular; tenga en cuenta las condiciones 
laborales y el trabajo a realizar.

 Si utiliza la 

herramienta eléctrica para realizar operaciones 
distintas de las indicadas, podrá presentarse una 
situación peligrosa. 

Uso y cuidado de la herramienta a batería 

24. 

Realice la recarga sólo con el cargador 
especificado por el fabricante.

 Un cargador que 

es adecuado para un solo tipo de batería puede 
generar riesgo de incendio al ser utilizado con 
otra batería. 

25. 

Utilice las herramientas eléctricas solamente 
con las baterías designadas específicamente 
para ellas.

 La utilización de cualquier otra batería 

puede crear un riesgo de heridas o incendio. 

26. 

Cuando no se esté usando el cartucho de la 
batería, manténgalo alejado de otros objetos 
metálicos, como sujetapapeles (clips), monedas, 
llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños 
de metal los cuales pueden actuar creando una 
conexión entre las terminales de la batería.

 Cerrar 

el circuito las terminales de la batería puede causar 
quemaduras o incendios. 

27. 

En condiciones abusivas, podrá escapar 
líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca 
accidentalmente, enjuague con agua. Si hay 
contacto del líquido con los ojos, acuda por 
ayuda médica.

 Puede que el líquido expulsado 

de la batería cause irritación o quemaduras. 

Summary of Contents for DHR241RTJ

Page 1: ...D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Combination Hammer Marteau combiné sans fil Martillo Rotativo Combinado Inalámbrico DHR241 009118 ...

Page 2: ...act with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away f...

Page 3: ...facturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 26 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal obj...

Page 4: ... in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins et...

Page 5: ... the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation release the trigger switch on the tool and stop the application that caused the tool to become overloaded Then pull the trigger switch again to restart If the tool does not start the battery is overheated In this situation let the battery cool before pulling the...

Page 6: ...ocated in one of the three action mode positions Torque limiter The torque limiter will actuate when a certain torque level is reached The motor will disengage from the output shaft When this happens the bit will stop turning CAUTION As soon as the torque limiter actuates switch off the tool immediately This will help prevent premature wear of the tool Hole saws cannot be used with this tool They ...

Page 7: ...e O symbol Turn the bit to the desired angle Depress the lock button and rotate the action mode changing knob to the symbol Then make sure that the bit is securely held in place by turning it slightly 009129 Depth gauge 1 009130 The depth gauge is convenient for drilling holes of uniform depth Loosen the side grip and insert the depth gauge into the hole in the side grip Adjust the depth gauge to ...

Page 8: ...liary handle and firmly hold the tool by both side grip and switch handle during operations Failure to do so may result in the loss of control of the tool and potentially severe injury NOTE Eccentricity in the bit rotation may occur while operating the tool with no load The tool automatically centers itself during operation This does not affect the drilling precision Blow out bulb optional accesso...

Page 9: ... carbon brushes Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps 1 2 009133 After replacing brushes insert the battery cartridge into the tool and break in brushes by running tool with no load for about 1 minute Then check the tool while running and electric brake operation when releasing the switch trigger If e...

Page 10: ...GES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to stat...

Page 11: ...a poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque faço...

Page 12: ... est défectueux représente un danger et doit être réparé 19 Débranchez la fiche de la source d alimentation et ou retirez le bloc piles de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le h...

Page 13: ...resté inutilisé pendant une longue période faites le réchauffer pendant quelques minutes en le faisant fonctionner à vide Cela réchauffera le lubrifiant Sans un réchauffement adéquat le martelage s effectue difficilement 8 Adoptez toujours une position de travail vous assurant d un bon équilibre Assurez vous qu il n y a personne plus bas lorsque vous utilisez l outil en position élevée 9 Tenez l o...

Page 14: ...ètement chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la recharger 4 Rechargez la batterie tous les six mois si l appareil n est pas utilisé pendant de longues périodes DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujour...

Page 15: ... de la gâchette faites le réparer dans un centre de service après vente Makita Inverseur 1 A B 009121 L outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation Enfoncez le levier inverseur du côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d une montre ou du côté B pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d une montre La pression sur la gâchette n est pas possible lors...

Page 16: ... d effectuer tout travail dessus Poignée latérale poignée auxiliaire 1 2 3 4 5 6 009125 ATTENTION Utilisez toujours la poignée latérale pour assurer votre sécurité Installez la poignée latérale pour que les dents s encastrent parfaitement entre les protubérances du corps de foret de l outil Puis serrez la poignée en tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la position souhaitée On ...

Page 17: ...rémité arrière vient buter contre le carter Collecteur de poussières 1 001300 Pour éviter que la poussière qui s échappe du trou ne tombe sur vous lors d un travail au dessus de la tête utilisez le collecteur de poussières Engagez le collecteur sur le foret comme indiqué sur la figure La taille de forets qu il est possible de fixer au collecteur est comme suit Diamètre du foret Collecteur de pouss...

Page 18: ...009134 1 2 009135 Utilisez l ensemble mandrin en option Lorsque vous l installez référez vous à la section Installation ou retrait du foret à la page précédente Réglez le bouton de changement de mode de sorte que le pointeur indique le symbole ATTENTION N utilisez jamais la rotation et frappe lorsque le portemandrin est engagé dans l outil car vous pourriez endommager l ensemble Par ailleurs le ve...

Page 19: ...ITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l usine Makita exclusivement avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d e...

Page 20: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Page 21: ...ue pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija...

Page 22: ...zada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no ...

Page 23: ... durante un rato haciéndola funcionar sin carga Esto agilizará la lubricación Sin un calentamiento apropiado la operación de percusión resultará difícil de realizar 8 Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo firme Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos 9 Sujete la herramienta firmemente con ambas manos 10 Mantenga las manos alejadas de las partes móvi...

Page 24: ...e nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 ゚ C 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Recargue el cartucho de la batería una vez cada seis meses si no se va a usar por un periodo extenso DESCRIPCIÓN DEL FU...

Page 25: ...nte apriete el gatillo interruptor La velocidad de la herramienta aumenta incrementando la presión en el gatillo Suelte el gatillo interruptor para parar Freno eléctrico Esta herramienta está equipada con un freno eléctrico Si la herramienta dejase de parar enseguida repetidamente después de soltar el gatillo interruptor pida a un centro de servicio Makita que le hagan el mantenimiento Accionamien...

Page 26: ...ente por los orificios lo que provocará que el limitador de torsión se accione con demasiada frecuencia ENSAMBLE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma Empuñadura lateral auxiliar 1 2 3 4 5 6 009125 PRECAUCIÓN Utilice siempre la empuñadura lateral para asegurarse de que opera la herramienta e...

Page 27: ...lugar girándola un poco 009129 Calibrador de profundidad 1 009130 El calibrador de profundidad sirve para taladrar agujeros de profundidad uniforme Afloje la empuñadura lateral e inserte el calibrador de profundidad en el agujero de la empuñadura lateral Ajuste el calibrador a la profundidad deseada y aprietelo NOTA El calibrador de profundidad no puede ser utilizado en la posición en que éste gol...

Page 28: ... la herramienta y posiblemente graves heridas NOTA Puede ocurrir el descentramiento de la rotación de la broca al operar la herramienta sin carga La herramienta se centra sola automáticamente durante su operación y esto no afecta la precisión de la perforación Soplador Accesorio opcional 1 002449 Después de taladrar el agujero utilice el soplador para limpiar el polvo del agujero Cincelado Tallado...

Page 29: ...e los portaescobillas Extraiga las escobillas gastadas inserte las nuevas y vuelva a colocar las tapas 1 2 009133 Después de reemplazar las escobillas inserte el cartucho de batería en la herramienta y hágale el rodaje a las escobillas haciendo funcionar la herramienta sin carga durante 1 minuto aproximadamente Después compruebe la herramienta mientras está en marcha y la operación del freno eléct...

Page 30: ...A SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Reviews: