background image

30

(2)

Evitare di conservare la batteria a contatto 
con oggetti metallici quali chiodi, monete e 
così via.

(3)

Non esporre le batterie all’acqua o alla 
pioggia.

Un cortocircuito può provocare un elevato flusso 
di corrente, surriscaldamento, ustioni o rotture.

6.

Non conservare l’utensile e la batteria a una 
temperatura superiore a 50 °C.

7.

Evitare di smaltire le batterie danneggiate o 
esaurite bruciandole. Se esposte al fuoco, le 
batterie possono esplodere.

8.

Evitare di far cadere o di colpire la batteria. 

9.

Non utilizzare batterie danneggiate.

10.

Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette 
ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci 
pericolose (Dangerous Goods Legislation).

Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di terzi 
o spedizionieri, è necessario osservare dei requisiti 
speciali sull’imballaggio e sull’etichetta.
Per la preparazione dell’articolo da spedire, è richiesta 
la consulenza di un esperto in materiali pericolosi. 
Attenersi anche alle normative nazionali, che 
potrebbero essere più dettagliate.
Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la 
batteria in modo tale che non si possa muovere 
liberamente all’interno dell’imballaggio.

11.

Attenersi alle normative della propria area 
geografica relative allo smaltimento delle batterie.

12.

Utilizzare le batterie solo con i prodotti specificati 
da Makita.

 L’installazione delle batterie in prodotti non 

compatibili potrebbe causare incendi, calore 
eccessivo, esplosione o perdita di elettroliti.

CONSERVARE QUESTE 

ISTRUZIONI.

 ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie originali 

Makita.

L’utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che 
siano state alterate, potrebbe risultare nello scoppio della 
batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. 
Inoltre, ciò potrebbe invalidare la garanzia Makita per 
l’utensile e il caricabatterie Makita.

Suggerimenti per il prolungamento della 
durata della batteria

1.

Caricare le batterie prima di scaricarle 
completamente.
Se si nota una diminuzione di potenza 
dell’utensile, interrompere il lavoro e ricaricare la 
batteria.

2.

Non ricaricare una batteria già completamente 
carica.
In caso contrario, la durata operativa della batteria 
potrebbe ridursi.

3.

Caricare la batteria in ambienti con temperatura 
compresa tra 10 °C e 40 °C. Prima di caricare una 
batteria surriscaldata, lasciarla raffreddare.

4.

Caricare la batteria qualora non venga utilizzata 
per un lungo periodo (superiore a sei mesi).

DESCRIZIONE FUNZIONALE

 ATTENZIONE:

• Prima di regolare o controllare le funzioni dell’utensile, 

verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la 
batteria.

Installazione o rimozione della batteria 
(Fig. 7)

• Spegnere sempre l’utensile prima di installare o 

rimuovere la batteria.

• Per rimuovere la batteria è sufficiente estrarla 

dall’utensile facendo scorrere il pulsante nella parte 
anteriore della batteria.

• Per inserire la batteria, allineare la linguetta sulla 

batteria con la scanalatura nell’alloggiamento e farla 
scorrere fino a raggiungere la posizione corretta. 
Inserire a fondo la batteria fino a quando si blocca in 
posizione con uno scatto. Se è visibile l’indicatore 
rosso sul lato superiore del pulsante significa che la 
batteria non è completamente inserita. Inserirla a fondo 
fino a quando l’indicatore rosso non è più visibile. In 
caso contrario potrebbe fuoriuscire accidentalmente 
dall’utensile e provocare danni all’operatore o a 
eventuali osservatori.

• Non applicare una forza eccessiva per inserire la 

batteria. Se la batteria non scorre agevolmente, la 
manovra di inserimento non è corretta.

Sistema di protezione della batteria 
(batteria agli ioni di litio con 
contrassegno a stella) (Fig. 8)

Le batterie agli ioni di litio con contrassegno a stella sono 
dotate di una sistema di protezione. Questo sistema 
interrompe automaticamente l’alimentazione dell’utensile 
per prolungare la durata della batteria.
L’utensile viene spento automaticamente durante l’uso se 
l’utensile stesso e/o la batteria vengono utilizzati in una 
delle condizioni riportate di seguito:
• Sovraccarico:

L’utensile viene utilizzato con modalità che 
provocano un anomalo assorbimento di corrente.
In questa situazione occorre rilasciare l’interruttore di 
accensione dell’utensile e interrompere l’operazione 
che ha provocato il sovraccarico dell’utensile stesso. 
Azionare di nuovo l’interruttore di accensione per 
riavviare l’utensile.
Se l’utensile non sia avvia si è verificato un 
surriscaldamento della batteria. In questa situazione 
occorre far raffreddare la batteria prima di azionare 
nuovamente l’interruttore di accensione.

• Bassa tensione della batteria:

La capacità rimanente della batteria è troppo bassa e 
non consente di utilizzare l’utensile. In questo caso 
occorre rimuovere e ricaricare la batteria.

Indicazione della capacità residua della 
batteria

Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore 
(Fig. 9)

Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della 
batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli 
indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi.

Summary of Contents for DHS630ZJ

Page 1: ...nleitung I Sega circolare a batteria Istruzioni per l uso NL Accucirkelzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra Circular Inalámbrica Manual de instrucciones P Serra Circular a Bateria Manual de instruções DK Ledningsfri rundsav Brugsanvisning GR Φορητό δισκοπρίονο Οδηγίες χρήσης TR Akülü Sunta Kesme Kullanım kılavuzu DHS630 012092 ...

Page 2: ...2 1 000157 1 2 000154 3 000156 4 000194 5 000147 6 000029 7 012093 8 012128 1 2 3 4 ...

Page 3: ...3 9 015659 10 012098 11 012100 12 012107 13 012105 14 012106 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 4: ...4 15 012094 16 012096 17 012097 18 012113 19 012149 20 012108 21 012109 22 012102 17 18 19 20 21 22 23 18 24 25 26 27 28 29 30 8 ...

Page 5: ...5 23 012103 24 012101 25 001145 26 012114 31 22 A B 32 12 22 33 34 35 ...

Page 6: ...ay result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool CORDLESS CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS GEB151 1 Cutting procedures 1 DANGER Keep hands away from cutting area and the blade Keep your second hand on auxiliary handle ...

Page 7: ...nto the material If a saw blade binds it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted 4 Support large panels to minimise the risk of blade pinching and kickback Large panels tend to sag under their own weight Supports must be placed under the panel on both sides near the line of cut and near the edge of the panel Fig 2 3 5 Do not use dull or damaged blades Unsharpened or impr...

Page 8: ...using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not t...

Page 9: ...re pulling the trigger switch again Low battery voltage The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate In this situation remove and recharge the battery Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator Fig 9 Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity The indicator lamps light up for a f...

Page 10: ...he button it is not locked completely Insert it fully until the red part cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Be sure to move the tool forward in a straight line gently Forcing or twisting the tool will result in overheating the motor and dangerous kickback possibly causing severe injury If the tool is operated continuously unti...

Page 11: ...age as standard accessories They may differ from country to country Noise ENG905 1 The typical A weighted noise level determined according to EN62841 Sound pressure level LpA 88 dB A Sound power level LWA 99 dB A Uncertainty K 3 dB A ENG907 1 The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another The decla...

Page 12: ...curité instructions illustrations et spécifications qui accompagnent cet outil électrique Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner une électrocution un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure Le terme outil électrique dans les avertissements fait référence à l outil électrique alimenté par...

Page 13: ...s On peut l éviter en prenant des précautions adéquates comme indiqué ci dessous 1 Maintenez une poigne ferme à deux mains sur la scie et placez vos bras de sorte qu ils puissent résister à la force du choc en retour Placez vous d un côté ou de l autre de la lame jamais dans sa ligne de coupe Le choc en retour peut faire bondir la scie vers l arrière mais la force du choc en retour peut être maîtr...

Page 14: ...a pièce qui est solidement soutenue non sur celle qui tombera une fois la coupe terminée Si la pièce est courte ou petite placez la dans un dispositif de serrage N ESSAYEZ PAS DE TENIR LES COURTES PIÈCES UNIQUEMENT AVEC LA MAIN Fig 5 5 Avant de déposer l outil une fois la coupe terminée assurez vous que le carter de protection est fermé et que la lame est parfaitement immobile 6 N essayez jamais d...

Page 15: ...ela annulera également la garantie Makita pour l outil et le chargeur Makita Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie 1 Rechargez la batterie avant qu elle ne soit complètement épuisée Arrêtez toujours l outil et rechargez la batterie quand vous constatez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée La surcharge réduit la durée de...

Page 16: ...NT Avant d installer la batterie dans l outil vérifiez toujours que la gâchette fonctionne bien et revient en position d arrêt lorsqu elle est libérée Ne forcez pas en appuyant sur la gâchette sans avoir d abord enfoncé le levier de sécurité Vous risqueriez de casser la gâchette L outil est équipé d un levier de sécurité pour prévenir la pression accidentelle sur la gâchette Pour démarrer l outil ...

Page 17: ... lame ait atteint sa pleine vitesse Ensuite déplacez simplement l outil vers l avant sur la surface de la pièce en le maintenant bien à plat et en le faisant avancer doucement jusqu à ce que la coupe soit terminée Pour des coupes propres évitez de dévier de la ligne de coupe et faites avancer l outil à une vitesse régulière Si la lame dévie de la ligne de coupe prévue ne tentez pas de modifier la ...

Page 18: ...ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux La ou les valeurs d émission de bruit déclarées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit L émission de bruit lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs décla...

Page 19: ... Sie alle mit diesem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Ne...

Page 20: ...bohren so dass sich das Sägeblatt aus dem Sägeschlitz heraushebt und in Richtung der Bedienungsperson zurückspringt Rückschlag ist das Resultat falscher Handhabung der Säge und oder falscher Arbeitsverfahren oder bedingungen und kann durch Anwendung der nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden 1 Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest und positionieren Sie Ihre Arme so dass sie die Rüc...

Page 21: ...ten Behalten Sie einen gleichmäßigen Vorschub des Werkzeugs bei ohne dass sich die Sägeblattdrehzahl verringert um Überhitzen der Sägeblattzähne zu vermeiden 2 Versuchen Sie nicht abgeschnittenes Material bei rotierendem Sägeblatt zu entfernen Warten Sie bis das Sägeblatt zum Stillstand kommt bevor Sie abgeschnittenes Material wegnehmen Das Sägeblatt läuft nach dem Ausschalten noch nach 3 Vermeide...

Page 22: ...e offene Kontakte und verpacken Sie den Akku so dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Befolgen Sie die in Ihrem Land geltenden Bestimmungen bzgl der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita genannten Produkten Der Einsatz der Akkus in nicht kompatiblen Produkten kann Brände extreme Wärmeentwicklung Explosionen oder einen Austritt von Elektrolyt ve...

Page 23: ...Festziehen des Hebels Für einen sauberen sicheren Schnitt stellen Sie die Schnitttiefe so ein dass nur maximal ein Sägeblattzahn unter dem Werkstück herausragt Die Verwendung der richtigen Schnitttiefe minimiert die Gefahr von Rückschlägen die zu Personenschäden führen können Gehrungsschnitt Abb 11 Lösen Sie die Flügelschrauben an den Gleitschuhen vorn und hinten Neigen Sie das Werkzeug auf den ge...

Page 24: ...tet Wenn Sie den roten Bereich oben auf der Taste sehen können ist der Block nicht ordnungsgemäß eingerastet Setzen Sie den Akkublock ganz ein bis der rote Bereich nicht mehr zu sehen ist Andernfalls kann der Akkublock versehentlich aus dem Werkzeug fallen und Sie oder Personen in Ihrem Umfeld verletzen Schieben Sie das Werkzeug beim Schneiden stets langsam vor Übermäßige Druckausübung oder Verdre...

Page 25: ... Schraubendrehers ab Entnehmen Sie die verbrauchten Kohlebürsten setzen Sie neue Bürsten ein und bringen Sie die Bürstenhalterkappen wieder fest an Zur Gewährleistung von SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts sollten Reparaturen Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von Makita autorisierte Servicecenter durchgeführt und ausschließlich Makita Ersatzteile verwendet werden SONDERZUBEHÖR ...

Page 26: ...Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Emissionswert en abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betrieb...

Page 27: ...sente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all utensile elet...

Page 28: ...izioni operative errate e può essere evitato adottando le precauzioni appropriate indicate di seguito 1 Mantenere una presa solida con entrambe le mani sulla sega e posizionare le braccia in modo da resistere alle forze del contraccolpo Posizionare il corpo da un lato o dall altro della lama e non allineato con quest ultima Un contraccolpo potrebbe far saltare all indietro la sega ma le sue forze ...

Page 29: ... 5 Prima di posare l utensile dopo aver completato un taglio accertarsi che la protezione si sia chiusa e che la lama si sia arrestata completamente 6 Non tentare mai di segare con la sega circolare tenuta capovolta in una morsa Ciò è estremamente pericoloso e può causare incidenti gravi Fig 6 7 Alcuni materiali contengono sostanze chimiche che possono essere tossiche Fare attenzione per evitare l...

Page 30: ...superiore a sei mesi DESCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE Prima di regolare o controllare le funzioni dell utensile verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la batteria Installazione o rimozione della batteria Fig 7 Spegnere sempre l utensile prima di installare o rimuovere la batteria Per rimuovere la batteria è sufficiente estrarla dall utensile facendo scorrere il pulsante nella parte ...

Page 31: ... utilizzare l utensile se è possibile azionarlo semplicemente tirando l interruttore di accensione senza premere la relativa sicura PRIMA di utilizzare nuovamente l utensile rivolgersi a un centro di assistenza Makita per le necessarie riparazioni NON tentare di manomettere o di vanificare lo scopo e la funzione della sicura di accensione Accensione della lampada ATTENZIONE Non osservare direttame...

Page 32: ...gono l operatore ai trucioli e alla polvere espulsi dalla sega Per una maggiore sicurezza indossare una protezione per gli occhi Guida di taglio regolo guida Fig 21 La pratica guida di taglio consente di realizzare tagli dritti accuratissimi Far scorrere la guida di taglio mantenendola aderente a un lato del pezzo in lavorazione e fissarla in posizione con la leva del morsetto sulla parte frontale...

Page 33: ...ico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei modi in cui viene utilizzato l utensile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell operatore che siano basate su una stima dell esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo ad esempi...

Page 34: ... en technische gegevens behorend bij dit elektrische gereedschap aandachtig door Als u niet alle onderstaande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen De term elektrisch gereedschap in de veiligheidsvoorschriften duidt op gereedschappen die op stroom van het lichtnet w...

Page 35: ...e zaagsnede klimt en omhoog springt in de richting van de gebruiker Terugslag is het gevolg van misgebruik van de zaag en of onjuiste gebruiksprocedures of omstandigheden en kan worden voorkomen door goede voorzorgsmaatregelen te treffen zoals hieronder vermeld 1 Houd de zaag stevig vast met beide handen en houd uw armen zodanig dat een terugslag wordt opgevangen Plaats uw lichaam zijwaarts verspr...

Page 36: ...ats het bredere deel van de zool van de zaag op het deel van het werkstuk dat goed is ondersteund en niet op het deel dat omlaag valt nadat de zaagsnede gemaakt is Als het werkstuk kort of smal is klemt u het vast PROBEER NOOIT EEN KORT WERKSTUK IN UW HANDEN VAST TE HOUDEN zie afb 5 5 Voordat u het gereedschap neerlegt na het voltooien van een zaagsnede controleert u dat de beschermkap gesloten is...

Page 37: ...nsduur van de accu 1 Laad de accu op voordat deze volledig leeg is Wanneer u merkt dat het gereedschap minder vermogen heeft stopt u met het gebruik ervan en laadt u eerst de accu op 2 Laad nooit een volledig opgeladen accu op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur van 10 C tot 40 C Laat een warme accu eerst afkoelen voordat u deze oplaadt ...

Page 38: ...per ongeluk wordt bediend is een uit vergrendeling aangebracht Om het gereedschap te starten duwt u de uit vergrendeling in en knijpt u de aan uit schakelaar in Laat de aan uit schakelaar los om het gereedschap te stoppen WAARSCHUWING Omwille van uw veiligheid is dit gereedschap uitgerust met een uit vergrendeling die voorkomt dat het gereedschap onbedoeld wordt ingeschakeld Gebruik het gereedscha...

Page 39: ...te zaaglijn en een constante voortgaande snelheid Als de zaagsnede niet verloopt volgens de voorgenomen zaaglijn mag u niet proberen het gereedschap iets te draaien of te dwingen terug te keren naar de zaaglijn Als u dit doet kan het zaagblad vastlopen en een gevaarlijke terugslag optreden met mogelijk ernstig persoonlijk letsel tot gevolg Laat de aan uit schakelaar los wacht tot het zaagblad tot ...

Page 40: ...e en kan kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen De opgegeven geluidsemissiewaarde n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming De geluidsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde n afhankelijk van de manier waa...

Page 41: ...pecificaciones provistas con esta herramienta eléctrica Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias El término herramienta eléctrica en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cabl...

Page 42: ...ndo las precauciones indicadas abajo 1 Sujete la sierra firmemente con ambas manos y posicione los brazos de forma que pueda resistir las fuerzas de un retroceso brusco Posicione su cuerpo a uno de los costados del disco pero no en línea con el disco Los retrocesos bruscos pueden hacer que la sierra salte hacia atrás pero las fuerzas de los retrocesos bruscos las puede controlar el operario si tom...

Page 43: ... completar un corte asegúrese de que el protector se ha cerrado y que el disco se ha parado completamente 6 No intente nunca serrar con la sierra circular sujetada al revés en un tornillo de banco Es sumamente peligroso y puede ocasionar graves accidentes Fig 6 7 Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas Tenga precaución para evitar la inhalación de polvo y el contact...

Page 44: ... batería completamente cargado La sobrecarga acorta la vida útil de la batería 3 Cargue el cartucho de la batería a una temperatura ambiente que oscile entre 10 C y 40 C 50 F 104 F Antes de cargar un cartucho de batería caliente deje que se enfríe 4 Cargue el cartucho de la batería si no lo ha utilizado durante un período prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Antes...

Page 45: ...uptor disparador funciona como es debido y que vuelve a la posición OFF apagado al soltarlo No tire con fuerza del interruptor del disparador sin presionar la palanca de desbloqueo Podría romper el interruptor Para evitar que el disparador del interruptor se accione accidentalmente se proporciona una palanca de bloqueo Para poner en marcha la herramienta presione la palanca de desbloqueo y tire de...

Page 46: ...enda la herramienta y espere hasta que el disco alcance la velocidad máxima Ahora sólo tiene que empujar la herramienta hacia delante sobre la superficie de la pieza de trabajo manteniéndola plana y avanzando suavemente hasta que el proceso de serrado se haya completado Para obtener cortes limpios mantenga la línea de serrado recta y la velocidad de avance uniforme Si el corte no sigue correctamen...

Page 47: ... prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra El valor o valores de emisión de ruido declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en ...

Page 48: ...das as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências O termo ferramenta elétrica nos avisos refere se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica com cabo ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria sem cabo 1 Indicador vermelho 2 Botão 3 Bateria 4 Marca de estrela 5 ...

Page 49: ...e os braços para resistir às forças de recuo Posicione o seu corpo num dos lados da lâmina mas nunca alinhado com a lâmina O recuo pode fazer com que a serra salte para trás mas as forças de recuo podem ser controladas pelo operador se forem tomadas as precauções apropriadas 2 Se a lâmina está presa ou se por qualquer razão interromper o corte solte o gatilho e agarre na serra parada no material a...

Page 50: ...os que podem ser tóxicos Tenha cuidado para evitar a inalação de pó e o contacto com a pele Siga os dados de segurança do fornecedor 8 Não pare as lâminas por meio de pressão lateral na lâmina de serra 9 Não utilize discos abrasivos 10 Utilize apenas uma lâmina de serra que tenha o diâmetro marcado na ferramenta ou especificado no manual A utilização de uma lâmina de tamanho incorreto pode afetar ...

Page 51: ...e iniciar o carregamento 4 Carregue a bateria em caso de inatividade durante um longo período de tempo mais de seis meses DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e que a bateria foi removida antes de proceder a ajustes ou testar acessórios Instalar ou retirar a bateria Fig 7 Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou remover a bateria Para...

Page 52: ...sem premir a alavanca de bloqueio Devolva a ferramenta a um centro de serviço MAKITA para que seja correctamente reparada ANTES de utilizar NUNCA coloque fita cola ou desactive o objectivo e função da alavanca de bloqueio Acender a lâmpada PRECAUÇÃO Não olhe directamente para a luz da ferramenta Fig 14 Para apenas acender a luz puxe o gatilho sem premir a alavanca de bloqueio Para acender a luz e ...

Page 53: ...g 21 A vedação para escarificação permite que faça cortes a direito bastante precisos Basta deslizar a vedação para escarificação ao longo da peça de trabalho e fixe a com a alavanca de fixação na frente da base Possibilita igualmente que faça cortes repetidos com larguras uniformes MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria removida antes de efectuar ...

Page 54: ...ertifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento Vibração ENG900 1 O valor total de vibração soma vector triaxial determina...

Page 55: ...an medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference Ordet el værktøj i advarslerne henviser til det netforsynede netledning el værktøj eller batteriforsynede akku el værktøj SIKKERHEDSADVARSLER FOR LEDNINGSFRI RUNDSAV GEB151 1 Fremgangsmåder for skæring 1 FARE Hold hænderne på god afstand af skæreområdet og klingen Hold den ande...

Page 56: ...terialet indtil klingen er standset helt Forsøg aldrig at fjerne saven fra arbejdsemnet eller at trække saven bagud mens klingen er i bevægelse da dette kan medføre tilbageslag Undersøg situationen og træf afhjælpningsforanstaltninger for at eliminere årsagen til at klingen binder 3 Når saven startes igen i arbejdsemnet skal du centrere savklingen i savsnittet så savtænderne ikke sidder fast i emn...

Page 57: ...ing af klingen eller beskyttelsesskærmens funktion hvilket kan medføre alvorlig personskade 11 Hold altid klingen skarp og ren Gummi og træbeg som er størknet på klingen gør saven langsommere og øger risikoen for tilbageslag Hold altid klingen ren ved først at tage den af maskinen og derefter rengøre den med en gummi og begfjerner varmt vand eller petroleum Anvend aldrig benzin 12 Bær altid støvma...

Page 58: ...ds Sæt den altid hele vejen ind indtil den låses på plads med et lille klik Hvis den røde indikator øverst på knappen er synlig er batteripakken ikke låst helt fast Sæt den helt ind indtil den røde indikator ikke er synlig Ellers kan den falde ud af maskinen og skade dig eller andre personer i nærheden Anvend ikke kræfter ved montering af batteripakken Hvis den ikke glider let ind er den ikke inds...

Page 59: ...n er monteret så tænderne peger opad foran på maskinen Anvend kun den medfølgende Makita skruenøgle til at montere eller afmontere klingen Fig 15 For at afmontere klingen skal du trykke på skaftlåsen så klingen ikke kan dreje og anvende skruenøglen til at løsne sekskantmøtrikken mod urets retning Fjern derefter sekskantmøtrikken den ydre flange og klingen Følg fremgangsmåden til afmontering i omve...

Page 60: ...e af og efterse dem Udskift dem når de er nedslidt til slidgrænsen Hold kulbørsterne rene og frie til at glide i holderne Begge kulbørster skal udskiftes samtidig Brug altid identiske kulbørster Fig 26 Brug en skruetrækker til at fjerne kulholderdækslerne Tag de udslidte kulbørster ud monter de nye og fastgør kulholderdækslerne For at holde produktet SIKKERT og PÅLIDELIGT skal reparationer samt al...

Page 61: ...a de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbr...

Page 62: ...προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή Στις προειδοποιήσεις ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο αναφέρεται σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται από την κύρια παροχή ηλεκτρικού ρεύματος με ...

Page 63: ...ήσει προς τη μεριά του χειριστή Το κλότσημα προκαλείται όταν το πριόνι χρησιμοποιείται λανθασμένα ή και όταν οι διαδικασίες ή οι συνθήκες λειτουργίας είναι λανθασμένες Μπορεί να αποφευχθεί αν ληφθούν οι κατάλληλες προφυλάξεις που αναφέρονται παρακάτω 1 Να κρατάτε το πριόνι γερά και με τα δύο χέρια και να τοποθετείτε τους βραχίονές σας με τρόπο ώστε να αντιστέκονται στη δύναμη του κλοτσήματος Να το...

Page 64: ...ν κοπή 4 Τοποθετήστε το πλατύτερο τμήμα της βάσης του πριονιού σε εκείνο το τμήμα του τεμαχίου εργασίας που στηρίζεται σταθερά και όχι στο τμήμα εκείνο που θα πέσει όταν θα γίνει η κοπή Αν το τεμάχιο εργασίας είναι κοντό ή μικρό συγκρατήστε το ΜΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΤΕ ΝΑ ΚΡΑΤΑΤΕ ΜΙΚΡΑ ΤΕΜΑΧΙΑ ΜΕ ΤΟ ΧΕΡΙ Εικ 5 5 Πριν τοποθετήσετε το εργαλείο κάτω μετά το τέλος της κοπής βεβαιωθείτε ότι έκλεισε το προστατευτι...

Page 65: ...μη γνήσιων μπαταριών Makita ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη ρήξη της μπαταρίας προκαλώντας πυρκαγιά προσωπικό τραυματισμό και βλάβη Επίσης θα ακυρωθεί η εγγύηση της Makita για το εργαλείο και φορτιστή Makita Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής της μπαταρίας 1 Να φορτίζετε την μπαταρία πριν αποφορτιστεί εντελώς Πάντοτε να διακόπτετε τη λειτουργία του εργα...

Page 66: ...έση 0 στο μπροστινό μέρος της βάσης με τη γραμμή κοπής Για λοξοτομές 45 ευθυγραμμίστε τη θέση 45 με αυτήν Η θέση του πάνω οδηγού είναι ρυθμιζόμενη Δράση διακόπτη Εικ 13 ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την τοποθέτηση της μπαταρίας στο εργαλείο πάντοτε να ελέγχετε ότι η σκανδάλη διακόπτης ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στη θέση OFF όταν την αφήνετε Μην τραβάτε το διακόπτη με βία χωρίς να πιέζετε το μοχλό ασφάλ...

Page 67: ...είο σταθερά Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με μπροστινή και πίσω λαβή Να χρησιμοποιείτε και τις δύο λαβές για να έχετε καλύτερο κράτημα του εργαλείου Αν κρατάτε το δισκοπρίονο και με τα δύο χέρια δεν είναι δυνατό να κοπούν από το δίσκο Τοποθετήστε τη βάση στο υλικό προς κοπή χωρίς ο δίσκος να το ακουμπάει Κατόπιν ανάψτε το εργαλείο και περιμένετε έως ότου ο δίσκος αποκτήσει την πλήρη ταχύτητα του Τ...

Page 68: ...ίονα Οδηγός κομματιού Οδηγός χάρακας Εξαγωνικό άλεν 5 Στόμιο σκόνης Προσαρμογέας καθοδηγητικής σιδηροτροχιάς Οδηγητική ράγα Διάφοροι τύποι γνήσιων μπαταριών και φορτιστών της Makita ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ορισμένα από τα στοιχεία της λίστα μπορεί να περιέχονται στην συσκευασία του εργαλείου ως κανονικά αξεσουάρ Αυτά ενδέχεται να διαφέρουν από χώρα σε χώρα Θόρυβος ENG905 1 Το σύνηθες σταθμισμένο επίπεδο θορύβου ...

Page 69: ...που το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης ΕΚ Δήλωση συμμόρφωσης Για Ευρωπαϊκές χώρες μόνο Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως παράρτημα Α σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών ...

Page 70: ...ride başvurmak için saklayın Uyarılardaki elektrikli alet terimi ile ya prizden çalışan kordonlu elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü ile çalışan kordonsuz elektrikli aletiniz kastedilmektedir AKÜLÜ SUNTA KESME GÜVENLIK UYARILARI GEB151 1 Kesim prosedürleri 1 TEHLİKE Ellerinizi kesme alanından ve bıçaktan uzak tutun Diğer elinizi yardımcı tutamak veya motor mahfazası üstünde tutun Her iki el de t...

Page 71: ...ak için düzeltici işlemleri yapın 3 Testereyi iş parçasının içinde yeniden başlatırken testere bıçağını kesiğe ortalayarak testere dişlerinin malzemenin içine girmemiş olduğundan emin olun Testere bıçağı takılırsa testere yeniden başlatıldığında yukarı kalkabilir ya da geri tepebilir 4 Bıçağın sıkışması ve geri tepmesi riskini en aza indirmek için büyük panelleri destekleyin Büyük paneller kendi a...

Page 72: ...eme için tasarlanmış testere bıçağını kullanın 14 Sadece hızı alet üzerinde işaretli olan hıza eşit ya da ondan daha yüksek olan testere bıçaklarını kullanın 15 Yalnızca Avrupa ülkeleri için Her zaman EN847 1 standartına uygun bir bıçak kullanın BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ UYARI Ürünü kullanırken defalarca kullanınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusunun ilgili ürünün güvenlik kurallarına...

Page 73: ...i Yıldız işaretli lityum akülerde Şekil 8 Yıldız işaretli lityum akülerde koruma sistemi mevcuttur Bu sistem akü ömrünü uzatmak için makineye beslenen gücü otomatik olarak keser Makine ve veya akü için aşağıda sıralanan durumlardan birinin geçerli olması halinde makine çalışmasını otomatik olarak durdurur Aşırı yüklenme Makine anormal yüksek akım çekecek şekilde çalışır Böyle bir durumda makine üz...

Page 74: ... EMİN OLUN Şekil 16 Bıçağı değiştirirken üst ve alt bıçak muhafazalarında birikmiş talaşları da temizlemeyi unutmayın Ancak bu işlemi yapmış olmanız alt muhafazanın her kullanımdan önce mutlaka kontrol edilmesi şartını ortadan kaldırmaz Alyan anahtarının saklanması Şekil 17 Alyan anahtarı kullanılmadığında kaybolmaması için şekilde gösterildiği gibi saklanmalıdır Elektrik süpürgesinin bağlanması O...

Page 75: ...ı çıkartın ve yenilerini taktıktan sonra fırça yuvası kapaklarını geri vidalayın Ürünün EMNİYETLİ ve GÜVENİLİR durumda kalmasını sağlamak için tüm onarımlar bakım ve ayarlar Makita yetkili servisleri veya fabrika servis merkezleri tarafından Makita yedek parçaları kullanılarak yapılmalıdır OPSİYONEL AKSESUARLAR DİKKAT Bu kullanım kılavuzunda tanıtılan Makita marka makineyle aşağıdaki aksesuarların...

Page 76: ... güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak AT Uygunluk Beyanı Sadece Avrupa ülkeleri için AT uygunluk beyanı bu kullanım kılavuzunun Ek A sında verilmiştir 885270B997 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho A...

Reviews: