background image

EN

Job Site Radio

Instruction manual

FR

Radio de chantier

Manuel d’instructions

DE

Baustellenradio

Betriebsanleitung

IT

Radio per luoghi di lavoro

Istruzioni per l’uso

NL

Bouwradio

Gebruiksaanwijzing

ES

Radio de Trabajo

Manual de instrucciones

PT

Rádio a Bateria

Manual de instruções

DA

Byggepladsradio

Brugsanvisning

EL

Ραδιόφωνο

 

εργοταξίου

Οδηγίες

 

χρήσης

PL

Akum. Odbiornik Radiowy 

Instrukcja obs

ł

ugi

ZHTW

收音機

使用說明書

ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﺑ ﺹﺎﺧ ﻮﻳﺩﺍﺭ

ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ

DMR108

AR

Summary of Contents for DMR108AR

Page 1: ...uoghi di lavoro Istruzioni per l uso NL Bouwradio Gebruiksaanwijzing ES Radio de Trabajo Manual de instrucciones PT Rádio a Bateria Manual de instruções DA Byggepladsradio Brugsanvisning EL Ραδιόφωνο εργοταξίου Οδηγίες χρήσης PL Akum Odbiornik Radiowy Instrukcja obsługi ZHTW 收音機 使用說明書 ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﻤﻮﺍﻗﻊ ﺧﺎﺹ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺩﻟﻴﻞ DMR108 AR ...

Page 2: ...2 1 14 2 3 4 5 6 11 12 13 15 9 10 16 7 8 1 2 2 1 2 19 20 4 2 3 2 F D C B A H I G E 2 3 4 5 6 17 18 18 18 18 18 ...

Page 3: ...3 2 3 4 5 6 7 14 16 25 26 25 26 25 25 ...

Page 4: ...4 8 9 10 27 28 13 1 9 10 ...

Page 5: ...ime has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive material 2 Avoid storing batte...

Page 6: ... Frequency G RDS Radio data system H Sleep status I AM PM for clock Battery Installation Note Keeping back up batteries inside the compartment prevent stored data in preset memories from being lost Back up battery Installation 1 Pull out the battery compartment locker to release battery compartment There are main battery pack compartment and back up battery compartment Fig 2 2 Remove back up batte...

Page 7: ...ectly To remove the battery cartridge withdraw it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge or pressing the buttons on both sides of the cartridge Installing or removing Cluster battery cartridge Fig 6 7 To insert the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the grove in the housing and slip it into place To remove the battery cartridge take the b...

Page 8: ...ing control knob to carry out an auto tune Your radio will scan up the AM FM band from the currently displayed frequency and will stop scanning automatically when it finds a station of sufficient strength 4 After a few seconds the display will update The display will show the frequency of the signal found 5 To find other station press and hold the Tuning control knob as before 6 When the end of th...

Page 9: ... to switch on your radio 2 Press the Source button to select AM or FM radio mode 3 Momentarily press the required Preset button to cause your radio to tune to one of the stations stored in the preset memory Clock and Alarms Setting the time and date format The clock display used in stand by mode and on the playing mode screens can be set to different format The selected format is then also used wh...

Page 10: ...y at weekends Press the Tuning control knob to confirm the setting 5 During radio alarm symbol is flashing rotate Tuning control knob to select desired wake up band and station then press Tuning control knob to confirm the selection 6 Rotate Tuning control knob to select the desired volume and press Tuning control knob to confirm the volume Radio alarm setting is now completed Note If new radio al...

Page 11: ... the Source button until AUX IN 1or 2 is displayed 3 Adjust the volume setting on your iPod MP3 or CD player to ensure an adequate signal level from the player and then use the Tuning control knob on the radio as needed for comfortable listening Listening to Bluetooth music You need to pair your Bluetooth device with your radio before you can auto link to play stream Bluetooth music through your r...

Page 12: ...ta may lose by any possibility The charger may not supply power to some USB devices When not using or after charging remove the USB cable and close the cover Do not connect power source to USB port Otherwise there is risk of fire The USB port is only intended for charging lower voltage device Always place the cover onto the USB port when not charging the lower voltage device Do not insert a nail w...

Page 13: ...t battery 4 3 BL0715 4 4 BL7010 BL1013 4 5 BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1415 4 6 BL1415N BL1815 BL1815N BL1820 BL1820B BL1040B 4 7 BL1041B BL1430 4 8 BL1430B BL1440 BL1450 BL1460B BL1830 4 9 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B ...

Page 14: ...S INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES POUR LA BATTERIE 1 Avant d utiliser la batterie veuillez lire toutes les instructions et tous les avertissements inscrits sur 1 le chargeur 2 la batterie et 3 l appareil alimenté par la batterie 2 Ne démontez pas la batterie 3 Cessez immédiatement d utiliser l outil si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchau...

Page 15: ... Bouton de vérification Écran LCD A Alarme de la radio B Alarme du vibreur C Symbole de stéréo D Indicateur de batterie faible E Horloge F Fréquence G Système radioélectrique de diffusion de données RDS H État de veille I AM PM pour l horloge Installation de la batterie Remarque Conservez les batteries de secours à l intérieur du compartiment pour éviter de perdre les données enregistrées dans les...

Page 16: ...r une personne située près de vous N appliquez pas une force excessive lors de l insertion de la batterie Si la batterie ne glisse pas aisément elle n est pas insérée correctement Pour retirer la batterie sortez la de l outil en faisant coulisser le bouton à l avant de la batterie Vous pouvez également appuyer sur les boutons situés de chaque côté de la batterie Installation et retrait d une batte...

Page 17: ...lorsque vous ne l utilisez pas Remarque En cas d interférences de votre radio avec son adaptateur en mode AM éloignez la de plus de 30 cm de son adaptateur secteur Fonctionnement de votre radio syntonisation AM FM 1 Appuyez sur le bouton d alimentation pour allumer votre radio 2 Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner le mode radio AM ou FM 3 Appuyez sur le bouton de la commande de syntonis...

Page 18: ...e station écoutée par exemple Pop Classique Informations etc c Texte radio Affiche un message textuel radio tel que de nouveaux éléments etc d Année jour Affiche l année et le jour de la semaine selon le réglage de la date de votre radio e Date jour Affiche la date et le jour de la semaine selon le réglage de la date de votre radio f Fréquence Affiche la fréquence de la station FM écoutée FM stéré...

Page 19: ...sation pour confirmer le réglage Ensuite tournez le bouton de la commande de syntonisation pour sélectionner la date souhaitée et appuyez sur le bouton de la commande de syntonisation pour confirmer le réglage Système radioélectrique de diffusion de données RDS Lorsque vous réglez l heure de l horloge à l aide de la fonction RDS votre radio synchronise l heure de son horloge lorsqu elle syntonise ...

Page 20: ...sation pour sélectionner l heure et appuyez à nouveau sur le bouton de la commande de syntonisation pour confirmer le réglage de l heure Ensuite tournez le bouton de la commande de syntonisation pour sélectionner les minutes puis appuyez sur le bouton de la commande de syntonisation pour confirmer le réglage des minutes 4 Tournez le bouton de la commande de syntonisation afin que l affichage indiq...

Page 21: ...uxiliaires stéréo de 3 5 mm Une prise se trouve sur la façade de votre radio AUX IN 1 l autre prise se trouve sur le compartiment des batteries AUX IN 2 1 Raccordez une source audio externe par exemple un iPod un lecteur MP3 ou un lecteur CD à la prise d entrée auxiliaire 2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton Source et relâchez le jusqu à ce que AUX IN 1 ou 2 s affiche 3 Réglez le volume de votre...

Page 22: ...umée et en mode radio FM en mode BT ou en mode AUX lesquels apparaissent lorsqu une source audio externe est raccordée Remarque Vous ne pouvez pas charger les appareils USB si le mode AM est sélectionné car la réception du signal radio devient extrêmement faible lors du chargement d appareils USB Le volume maximum du haut parleur émettant la puissance de sortie diminue lors du rechargement à parti...

Page 23: ...e d entrée diamètre 3 5 mm AUX IN 1 AUX IN 2 Système d antenne FM antenne tige souple courbée AM antenne ferrite Dimensions L x H x P en mm 282 x 294 x 163 Poids Batterie kg sans la batterie 4 3 BL0715 4 4 BL7010 BL1013 4 5 BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1415 4 6 BL1415N BL1815 BL1815N BL1820 BL1820B BL1040B 4 7 BL1041B BL1430 4 8 BL1430B BL1440 BL1450 BL1460B BL1830 4 9 BL1830B BL1840 BL1840B BL...

Page 24: ...akt mit der Flüssigkeit Wenn Sie versehentlich mit Flüssigkeit aus dem Akku in Berührung geraten waschen Sie die betroffene Stelle gründlich mit Wasser ab Wenn die Flüssigkeit in die Augen geraten ist suchen Sie anschließen umgehend einen Arzt auf Die aus dem Akku austretende Flüssigkeit kann Hautreizungen und Verbrennungen verursachen BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF SPEZIELLE SICHERHE...

Page 25: ...abantenne 14 Akkufachverriegelung 15 Lautsprecher 16 Akkuabdeckung 17 Eingangsbuchse AUX IN 2 18 Batteriefach für Haupt Akkupack und Backup Batterien 19 Oberseite 20 Links 21 Vorderseite 22 Rechts 23 Rückseite mit geschlossener Akkuabdeckung 24 Rückseite mit geöffneter Akkuabdeckung 25 Akkublock 26 Knopf 27 Anzeigenlampen 28 Akkuprüftaste LCD Display A Radiowecker B Summeralarm C Stereo Symbol D A...

Page 26: ...m Einsetzen des Akkublocks an Wenn der Akkublock nicht leicht hineingleitet dann haben Sie ihn nicht richtig ausgerichtet Zum Entfernen des Akkublocks müssen Sie den auf der Vorderseite des Akkublocks befindlichen Knopf verschieben und gleichzeitig den Akkublock aus dem Gerät herausziehen bzw drücken Sie die zu beiden Seiten des Blocks befindlichen Knöpfe Aufsteckakku einsetzen bzw entfernen Abb 6...

Page 27: ...uss der Netzadapter aus der Steckdose gezogen werden Hinweis Wenn der Netzadapter Störungen des Radioempfangs im AM Frequenzbereich verursacht müssen Sie das Radio in einem Abstand von mindestens 30 cm zum Netzadapter aufstellen Radiobetrieb AM FM Sendersuchlauf 1 Schalten Sie das Radio ein indem Sie die Ein Aus Taste drücken 2 Drücken Sie die Wellenbereichstaste um zwischen AM oder FM Band zu wäh...

Page 28: ...tation an beispielsweise Pop Classic News usw c Radiotext Zeigt Radiotextmeldungen an beispielsweise News usw d Jahr Tag Zeigt das Jahr und den Wochentag gemäß der Datumseinstellung des Radios an e Datum Tag Zeigt das Datum und den Wochentag gemäß der Datumseinstellung des Radios an f Frequenz Zeigt die FM Frequenz der aktuell eingestellten Radiostation an FM Stereo auto Mono Ist das Empfangssigna...

Page 29: ...CT Signalen 1 Halten Sie bei Einstellung einer Radiostation mit RDS Datenübertragung dauerhaft die Menü Infotaste gedrückt 2 Drehen Sie die Sendersuchlauftaste bis das Display RDS CT und ein Uhrsymbol anzeigt Drücken Sie für eine Einstellung die Sendersuchlauftaste 3 Drehen Sie die Sendersuchlauftaste bis das Display RDS CT anzeigt Drücken Sie die Sendersuchlauftaste um die Einstellung zu bestätig...

Page 30: ...Aus Taste um einen aktivierten Weckalarm abzubrechen Weckalarm deaktivieren bzw abbrechen Zum Deaktivieren eines aktiven Weckalarms drücken Sie entweder die Ein Aus Taste oder halten Sie die entsprechende Alarmtaste gedrückt um den Weckalarm abzubrechen Schlummerfunktion 1 Wenn der Weckalarm ertönt drücken Sie eine beliebige Taste außer der Ein Aus Taste um den Weckalarm für 5 Minuten verstummen z...

Page 31: ...Bluetooth Geräten BT2 1 bzw älter müssen Sie möglicherweise das Passwort 0000 eingeben 4 Ihr Bluetooth Gerät wird mit dem Radio verbunden 5 Nach erfolgreicher Verbindung zeigt das Display dauerhaft BLUETOOTH an und die Hintergrundbeleuchtung dimmt nach 10 Sekunden ab Sie können nun von Ihrem Bluetooth Gerät Audiodateien über Ihr Radio abspielen Wiedergabe eines Bluetooth Geräts das bereits über Pa...

Page 32: ...kung des USB Ports wenn Sie kein Niederspannungsgerät laden Niemals Fremdkörper Nägel Draht etc in den USB Stromversorgungsanschluss einführen Es könnte ein Kurzschluss entstehen und einen Brand mit Rauchentwicklung verursachen Schließen Sie niemals den USB Port des Radios am USB Port eines PCs an weil dadurch beide Geräte beschädigt werden können WARTUNG ACHTUNG Verwenden Sie zum Reinigen niemals...

Page 33: ...ku 4 3 BL0715 4 4 BL7010 BL1013 4 5 BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1415 4 6 BL1415N BL1815 BL1815N BL1820 BL1820B BL1040B 4 7 BL1041B BL1430 4 8 BL1430B BL1440 BL1450 BL1460B BL1830 4 9 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B ...

Page 34: ...rezza relativi a 1 caricabatteria 2 batteria e 3 prodotto utilizzato con la batteria 2 Non smontare la batteria 3 Se il tempo di funzionamento è diventato eccessivamente breve non utilizzare l utensile Potrebbero verificarsi surriscaldamenti ustioni o esplosioni 4 In caso di contatto dell elettrolita della batteria con gli occhi sciacquare con acqua fresca e rivolgersi immediatamente a un medico P...

Page 35: ...lia B Allarme acustico C Simbolo dello stereo D Indicatore di batteria scarica E Orologio F Frequenza G RDS Radio data system H Stato di riposo I Indicazione orologio AM PM Installazione della batteria Nota Se si conservano le batterie di riserva nell apposito scomparto si evita la perdita dei dati memorizzati nelle memorie preimpostate Installazione della Batteria di riserva 1 Tirare l aprivano b...

Page 36: ...ore o a eventuali osservatori Non forzare l inserimento della batteria Se la batteria non scorre agevolmente significa che la manovra di inserimento non è corretta Per rimuovere la batteria estrarla dall utensile facendo scorrere il pulsante sulla parte anteriore della batteria o premendo i pulsanti su entrambi i lati della batteria stessa Inserimento o rimozione della batteria cluster Fig 6 e 7 P...

Page 37: ...sa dell adattatore allontanare la radio di oltre 30 cm dall adattatore AC Funzionamento della radio Scansione sintonizzazione AM FM 1 Premere il pulsante Power per accendere la radio 2 Premere il pulsante Source per selezionare la modalità radio AM o FM 3 Tenere premuta la manopola Tuning control per eseguire la sintonizzazione automatica La radio analizza la banda AM FM dalla frequenza al momento...

Page 38: ...e Data Giorno Visualizza la data e il giorno della settimana in base all impostazione della data della radio f Frequenza Visualizza la frequenza FM della stazione che si sta ascoltando FM stereo auto mono Se la stazione radio FM che si sta ascoltando ha un segnale debole si potrebbero udire alcuni fruscii Per ridurre il fruscio riprodurre la stazione in mono anziché in stereo 1 Premere il pulsante...

Page 39: ...T non è visualizzato sul display Premere la manopola Tuning control per confermare l impostazione L ora della radio viene impostata automaticamente in base ai dati RDS ricevuti 4 Quando l azione è completata l icona RDS appare sul display LCD indicando che l ora della radio è l ora RDS Ogni volta che viene sincronizzata con RDS CT l ora della radio è valida per 5 giorni Regolazione della sveglia L...

Page 40: ...uning control per regolare la durata del silenzio tra 5 10 15 e 20 minuti per il timer snooze 4 Per spegnere il timer snooze quando la sveglia è sospesa premere il pulsante Power Timer sveglia La radio può essere impostata affinché si spenga automaticamente dopo che è trascorso un intervallo di tempo prestabilito L impostazione del timer sveglia può essere regolata tra 60 45 30 15 120 e 90 minuti ...

Page 41: ...a voce di pairing meno recente b Se ci sono 2 dispositivi Bluetooth alla ricerca della radio la sua disponibilità verrà visualizzata su entrambi i dispositivi c Se il dispositivo Bluetooth è temporaneamente scollegato dalla radio è necessario riconnettere manualmente il dispositivo alla radio d Se il nome della radio compare nell elenco del dispositivo Bluetooth ma il dispositivo non riesce a conn...

Page 42: ... 0 05 MHz passo AM MW 522 1 710 kHz 9 kHz passo Bluetooth Bluetooth e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG Inc Versione Bluetooth 4 0 Profili Bluetooth A2DP SCMS T Potenza di trasmissione Classe di potenza Bluetooth Classe 2 Raggio di trasmissione Max 10 m variabile in base alle condizioni di utilizzo Codec supportato SBC Profilo Bluetooth compatibile A2DP Potenza in radio freq...

Page 43: ...TIES AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR ACCU S 1 Alvorens de accu in gebruik te nemen leest u eerst alle instructies en waarschuwingsopschriften op 1 de acculader 2 de accu en 3 het apparaat waarin de accu wordt aangebracht 2 Haal de accu niet uit elkaar 3 Als de gebruikstijd aanzienlijk korter is geworden stopt u onmiddellijk met het gebruik Anders kan dit leiden tot kans op oververhitting...

Page 44: ...ksel 25 Accu 26 Knop 27 Indicatorlampjes 28 Testknop Display A Radioalarm B Zoemeralarm C Stereo indicator D Indicator voor lage acculading E Klok F Frequentie G RDS indicator Radio Data System H Statusindicator van slaapfunctie I AM PM indicator van klok De accu plaatsen Opmerking Door back upbatterijen in het batterijvak te laten zitten voorkomt u dat opgeslagen instellingen in het voorkeurzende...

Page 45: ... geschoven wordt deze niet goed aangebracht Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de voorkant van de accu of drukt u op de knoppen aan beide zijden van de accu en trekt u tegelijkertijd de accu van het gereedschap af De blokaccu aanbrengen en verwijderen zie afb 6 en 7 Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn plaats...

Page 46: ...apter De radio bedienen AM FM zenders scannen 1 Druk op de aan uitknop om de radio in te schakelen 2 Druk op de bronkeuzeknop om de AM of FM frequentieband te selecteren 3 Houd de afstemknop ingedrukt om automatisch af te stemmen Uw radio scant de AM FM frequentieband omhoog vanaf de huidig afgebeelde frequentie en stopt automatisch met scannen wanneer een zender is gevonden met een voldoende ster...

Page 47: ...inderen door de radio te dwingen de zender in mono weer te geven in plaats van in stereo 1 Druk indien gewenst op de aan uitknop om de FM frequentieband te selecteren en af te stemmen op de gewenste FM zender zoals hiervoor is beschreven 2 Houd de menuknop informatieknop ingedrukt om het instelmenu op te roepen 3 Draai de afstemknop tot de instelling FM Auto Mono wordt afgebeeld op het display Als...

Page 48: ...en a De tijd voor het radioalarm instellen 1 De radio kan worden ingesteld met de radio in of uitgeschakeld 2 Houd de radioalarmknop ingedrukt het symbool van het radioalarm en het cijfer voor het uur op het display knipperen en een pieptoon klinkt 3 Terwijl het symbool voor het radioalarm knippert draait u de afstemknop om het uur in te stellen en drukt u nogmaals op de afstemknop om de instellin...

Page 49: ...laaptimer wordt afgebeeld op het display De instelling wordt opgeslagen en het display keert terug naar de normale weergave 3 De radio wordt automatisch uitgeschakeld nadat de vooraf ingestelde slaaptimer is verstreken Wanneer de slaaptimer is ingesteld wordt het slaaptimerpictogram afgebeeld op het display 4 Om de slaaptimer te annuleren voordat de vooraf ingestelde tijdsduur is verstreken drukt ...

Page 50: ...sen de radio en het gepaarde apparaat is ongeveer 10 meter f Elk obstakel tussen de radio en het apparaat kan het werkingsbereik verkleinen Uw Bluetooth apparaat los koppelen Houd de paringsknop ingedrukt gedurende 2 tot 3 seconden om uw Bluetooth apparaat los te koppelen BLUETOOTH gaat uit op het display om aan te geven dat Bluetooth is uitgeschakeld Opladen met de USB voedingspoort zie afb 10 Er...

Page 51: ...cificeerd Bluetooth vermogen Klasse 2 Zendbereik Max 10 m varieert met de gebruiksomstandigheden Ondersteunde codec SBC Compatibel Bluetooth profiel A2DP Maximaal radiofrequentievermogen BT EDR 3 95 dBm BT LE 3 97 dBm Circuitfunctie Luidspreker 3 5 inch 8 ohm x 2 Uitgangsvermogen 7 2 V 0 5 W x 2 10 8 V 1 2 W x 2 14 4 V 2 2 W x 2 18 V 3 5 W x 2 Ingangsaansluiting diameter 3 5 mm AUX IN1 AUX IN2 Ant...

Page 52: ...as GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA EL CARTUCHO DE LA BATERÍA 1 Antes de utilizar el cartucho de la batería lea todas las instrucciones y referencias de precaución que se encuentran en 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto que utiliza la batería 2 No desmonte el cartucho de la batería 3 Si el tiempo de funcionamiento es excesivamente corto deje de ut...

Page 53: ...a de la batería abierta 25 Cartucho de la batería 26 Botón 27 Luces indicadoras 28 Botón de comprobación Pantalla LCD A Alarma de radio B Alarma de zumbador C Símbolo de estéreo D Indicador de batería baja E Reloj F Frecuencia G RDS Sistema de datos por radio H Estado de temporizador de apagado I AM PM para el reloj Instalación de la batería Nota Mantener baterías de respaldo en el compartimiento ...

Page 54: ...ar el cartucho de la batería mantenga pulsado el botón de la parte frontal del cartucho y retírelo o pulse los botones de ambos lados del cartucho Instalación o extracción del cartucho de la batería de clúster Fig 6 y 7 Para insertar el cartucho de la batería alinee la lengüeta situada en el cartucho de la batería con la ranura del alojamiento e insértela Para quitar el cartucho de la batería extr...

Page 55: ... fuente para seleccionar el modo de radio AM o FM 3 Pulse y mantenga pulsado el mando de control de sintonización para realizar una sintonización automática La radio explorará la banda AM FM desde la frecuencia que se muestra en ese momento y detendrá la exploración automáticamente cuando encuentre una emisora de suficiente potencia 4 Tras unos segundos la pantalla se actualizará La pantalla mostr...

Page 56: ...emisora de radio FM que se está escuchando tiene una señal débil se puede oír algún siseo Se puede reducir el siseo forzando la reproducción de la emisora en mono en lugar de estéreo en la radio 1 Pulse el botón de encendido según sea necesario para seleccionar la banda FM y sintonizar la emisora FM que desee tal y como se indicó anteriormente 2 Pulse y mantenga pulsado el botón Menú Info para ent...

Page 57: ...sta que aparezca RDS CT en la pantalla Pulse el mando de control de sintonización para confirmar el ajuste La hora del reloj de la radio se configurará automáticamente de acuerdo con los datos RDS recibidos 4 Cuando se complete la acción aparecerá el icono RDS en la pantalla LCD para indicar que la hora de la radio es la hora del reloj RDS La hora del reloj de la radio será válida durante 5 días c...

Page 58: ...rá durante 5 minutos SNOOZE RECORDATORIO se mostrará en la pantalla 2 Para ajustar el tiempo de silencio para el temporizador de recordatorio pulse y mantenga pulsado el botón Menú Info para entrar en el ajuste de menú 3 Gire el mando de control de sintonización hasta que aparezca SNOOZE X RECORDATORIO X en la pantalla y pulse el mando de control de sintonización para entrar en el ajuste Gire el m...

Page 59: ... la pantalla y la retroiluminación se atenuará al cabo de 10 segundos Ahora puede reproducir la música del dispositivo habilitado para Bluetooth a través de la radio Reproducción desde el dispositivo Bluetooth que ya se ha emparejado 1 Pulse el botón de fuente para seleccionar la función Bluetooth BT READY BT PREPARADO se mostrará en la pantalla y READY LISTO parpadeará a intervalos de 2 segundos ...

Page 60: ...o que provoque humo o incluso un incendio No conecte esta ranura USB con el puerto USB de un ordenador ya que es muy posible que las dos unidades se averíen MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Nunca utilice gasolina benceno disolvente alcohol o un producto similar Se puede provocar una decoloración una deformación o grietas Especificaciones Requisitos de alimentación Adaptador de alimentación CA DC12 V 1 200...

Page 61: ... batería 4 3 BL0715 4 4 BL7010 BL1013 4 5 BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1415 4 6 BL1415N BL1815 BL1815N BL1820 BL1820B BL1040B 4 7 BL1041B BL1430 4 8 BL1430B BL1440 BL1450 BL1460B BL1830 4 9 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B ...

Page 62: ...lizar a bateria leias as instruções e chamadas de atenção sobre 1 o carregador da bateria 2 a bateria e 3 o produto que utiliza a bateria 2 Não desmonte a bateria 3 Se o tempo de utilização com a bateria se tornar demasiado curto deve parar imediatamente Se continuar pode causar sobreaquecimento incêndio e mesmo explosão 4 Se o electrólito entrar em contacto com os olhos enxagúe os com água limpa ...

Page 63: ...A Alarme rádio B Alarme despertador C Símbolo estéreo D Indicador de bateria fraca E Relógio F Frequência G RDS Radio data system H Estado de suspensão I AM PM para o relógio Instalação da bateria Nota Guarde pilhas de reserva dentro do respectivo compartimento para evitar que os dados memorizados sejam perdidos Instalação das pilhas de reserva 1 Retire o bloqueio do compartimento das baterias par...

Page 64: ...ramenta ao mesmo tempo que desliza o botão na parte frontal do cartucho ou ao mesmo tempo que prime os botões em ambos os lados do cartucho Instalar ou retirar a bateria de grupo Fig 6 7 Para colocar a bateria alinhe a respectiva saliência com a calha do compartimento e encaixe a suavemente Para retirar a bateria retire a do terminal e ao mesmo tempo prima os botões na parte lateral da mesma Coloq...

Page 65: ... o modo de rádio AM ou FM 3 Prima continuamente o comando Sintonização para efectuar uma sintonização automática O rádio irá pesquisar a banda AM FM a partir da frequência actualmente apresentada e irá parar automaticamente a pesquisa quando encontrar uma estação com força de sinal suficiente 4 Após alguns segundos o visor irá actualizar O visor irá mostrar a frequência do sinal encontrado 5 Para ...

Page 66: ...intonizar a estação FM pretendida conforme mencionado previamente 2 Prima continuamente o botão Menu Info parar introduzir a definição de menu 3 Rode o comando Sintonização até a definição FM Auto mono aparecer no visor Se a definição for Auto prima o comando Sintonização para mudar para o modo Mono de modo a reduzir o ruído Prima o comando Sintonização para seleccionar a opção Aceder a uma estaçã...

Page 67: ...te com um sinal sonoro 3 Durante as intermitências do símbolo de alarme rádio rode o comando Sintonização para seleccionar a hora e prima novamente o comando Sintonização para confirmar a definição da hora De seguida rode o comando Sintonização para seleccionar o minuto e prima o comando Sintonização para confirmar a definição do minuto 4 Rode o comando Sintonização e o visor irá mostrar as opções...

Page 68: ...O ícone Temporizador irá aparecer no visor indicando um Temporizador activo 4 Para cancelar a função Temporizador antes do decorrer do tempo predefinido prima o botão Alimentação para desligar a unidade manualmente Intensidade sonora Pode obter compensação na frequência inferior e superior para o rádio ao ajustar a função de intensidade sonora 1 Prima continuamente o botão Menu Info parar introduz...

Page 69: ...positivo Bluetooth Prima continuamente o botão Emparelhar durante 2 3 segundos para desligar do dispositivo Bluetooth BLUETOOTH vai desaparecer do visor indicando a desactivação do Bluetooth Carregamento através da porta da fonte de alimentação USB Fig 10 Existe uma porta USB na parte frontal do rádio Pode carregar o dispositivo USB através da porta USB 1 Ligue o dispositivo USB como iPod MP3 ou l...

Page 70: ...atível A2DP Potência máxima de radiofrequência BT EDR 3 95 dBm BT LE 3 97 dBm Característica de circuito Altifalante 3 5 polegadas 8 ohm x 2 Potência de saída 7 2 V 0 5 W x 2 10 8 V 1 2 W x 2 14 4 V 2 2 W x 2 18 V 3 5 W x 2 Terminal de entrada 3 5 mm diâ AUX IN1 AUX IN2 Sistema de antena FM antena flexível de haste regulável AM antena de barra Dimensões L x A x P em mm 282 x 294 x 163 Peso Bateria...

Page 71: ...sler på 1 batteriopladeren 2 batteriet og 3 det produkt som batteriet anvendes i 2 Skil ikke batteripakken ad 3 Hvis driftstiden bliver betydeligt kortere skal du straks ophøre med brugen Brug kan medføre risiko for overophedning risiko for forbrændinger eller endog eksplosion 4 Hvis du får elektrolyt i øjnene skal du med det samme rense øjnene med rent vand og søge læge Dette kan medføre tab af s...

Page 72: ...arm C Stereosymbol D Indikator for lavt batteri E Ur F Frekvens G RDS Radiodatasystem H Dvalestatus I AM PM for ur Isætning af batteri Bemærk Du kan forebygge tab af gemte data i den forhåndsindstillede hukommelse ved at sætte backup batterier ind i batterirummet Installation af backup batterier 1 Træk låsen til batterirummet ud for at frigøre låget til batterirummet Der er et hovedbatterirum og e...

Page 73: ... foran på batteripakken og skubbe den af maskinen eller ved at trykke på knapperne på begge sider af pakken Montering eller fjernelse af klyngebatteripakken Fig 6 og 7 Ved indsætning af batteripakken justeres tungen på batteripakken med rillen i huset hvorefter pakken skubbes på plads Fjern batteripakken ved at tage batteriet ud af terminalen mens du trykker på knapperne på siden af pakken Sæt lås...

Page 74: ...å kanalsøgningsknappen for at foretage en automatisk kanalsøgning Radioen søger opad på AM FM båndet fra den aktuelt viste frekvens og stopper automatisk søgningen når den finder en station med en tilstrækkelig styrke 4 Efter nogle få sekunder opdateres displayet Displayet viser frekvensen for det fundne signal 5 For at finde en anden station skal du trykke og holde på kanalsøgningsknappen som før...

Page 75: ...stille ind på den ønskede FM station som beskrevet tidligere 2 Tryk og hold på Menu Info knappen for at komme ind i menuindstillingen 3 Drej på kanalsøgningsknappen indtil FM auto mono indstillingen vises på displayet Hvis indstillingen er Auto skal du trykke på kanalsøgningsknappen for at skifte til Mono indstillingen så støjen reduceres Tryk på kanalsøgningsknappen for at vælge indstillingen Gen...

Page 76: ...mtidspunkt 1 Radioen kan indstilles enten når radioen er tændt eller slukket 2 Tryk og hold på radioalarmknappen og radioalarmsymbolet og displaytimen begynder at blinke sammen med et bip 3 Mens radioalarmsymbolet blinker skal du dreje på kanalsøgningsknappen for at vælge timen og trykke på kanalsøgningsknappen igen for at bekræfte timeindstillingen Drej derefter på kanalsøgningsknappen for at væl...

Page 77: ...ktiv sluktimer 4 For at annullere sluktimerfunktionen inden den forudindstillede tid er forløbet skal du blot trykke på tænd sluk knappen for at slukke for enheden manuelt Lydintensitet Du kan kompensere for lave og høje frekvenser på radioen ved at justere lydintensitetsfunktionen 1 Tryk og hold på Menu Info knappen for at komme ind i menuindstillingen 2 Drej på kanalsøgningsknappen indtil der vi...

Page 78: ... USB strømforsyningsport Fig 10 Der er en USB port foran på radioen Du kan oplade en USB enhed via USB porten 1 Tilslut en USB enhed som f eks en iPod MP3 eller CD afspiller med et USB kabel der fås i handlen 2 Tryk på tænd sluk knappen for at tænde for din radio 3 Uanset om radioen strømforsynes med vekselstrøm eller er batteridrevet kan radioen oplade USB enheden når radioen er tændt og i FM ind...

Page 79: ... 5 W x 2 10 8 V 1 2 W x 2 14 4 V 2 2 W x 2 18 V 3 5 W x 2 Indgangsterminal 3 5 mm dia AUX IN1 AUX IN2 Antennesystem FM blød bøjet stangantenne AM intern antenne Mål B x H x D i mm 282 x 294 x 163 Vægt Batteripakke kg uden batteri 4 3 BL0715 4 4 BL7010 BL1013 4 5 BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1415 4 6 BL1415N BL1815 BL1815N BL1820 BL1820B BL1040B 4 7 BL1041B BL1430 4 8 BL1430B BL1440 BL1450 BL146...

Page 80: ...ια Το υγρό που εκτοξεύεται από την μπαταρία μπορεί να προκαλέσει ερεθισμό ή εγκαύματα ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΙΔΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ 1 Πριν χρησιμοποιήσετε την μπαταρία διαβάστε όλες τις οδηγίες και τις ενδείξεις προφύλαξης στο 1 φορτιστή μπαταρίας 2 την μπαταρία και 3 το προϊόν στο οποίο χρησιμοποιείται η μπαταρία 2 Μην αποσυναρμολογείτε την μπαταρία 3 Αν ο χρόνος λειτουργία...

Page 81: ...σοψη 22 Δεξιά 23 Πίσω Κλειστό κάλυμμα μπαταρίας 24 Πίσω Ανοικτό κάλυμμα μπαταρίας 25 Κασέτα μπαταρίας 26 Κουμπί 27 Ενδεικτικές λυχνίες 28 Κουμπί ελέγχου Οθόνη LCD Α Βόμβος αφύπνισης Β Αφύπνιση βόμβου C Σύμβολο στερεοφωνικού D Ένδειξη χαμηλής μπαταρίας E Ρολόι F Συχνότητα G RDS Σύστημα ραδιοφωνικών δεδομένων H Κατάσταση διακοπής λειτουργίας I AM PM για το ρολόι Τοποθέτηση μπαταρίας Σημείωση Η διατή...

Page 82: ...ασέτα μπαταρίας Αν η κασέτα δεν ολισθαίνει με ευκολία αυτό σημαίνει ότι δεν την εισαγάγατε σωστά Για να αφαιρέσετε την κασέτα μπαταρίας βγάλτε την από το εργαλείο ολισθαίνοντας το κουμπί στο μπροστινό μέρος της κασέτας ή πιέζοντας τα κουμπιά και στις δυο πλευρές της κασέτας Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας συστοιχίας μπαταρίας Εικ 6 και 7 Για να εισαγάγετε την κασέτα μπαταρίας ευθυγραμμίστε τη γλ...

Page 83: ...το μετασχηματιστή του παρακαλούμε απομακρύνετε το ραδιόφωνό σας από τον μετασχηματιστή AC του περισσότερο από 30 cm Λειτουργία του ραδιοφώνου σας Συντονισμός σάρωσης AM FM 1 Πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε το ραδιόφωνο σας 2 Πατήστε το κουμπί πηγής για να επιλέξετε την μπάντα ραδιοφώνου AM ή FM 3 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί ελέγχου συντονισμού για να εκτελεστεί ο αυ...

Page 84: ...ογράμματος Εμφανίζει το είδος του σταθμού που ακούγεται όπως ποπ κλασικός ειδήσεις κ α c Ραδιοφωνικό κείμενο Εμφανίζει ραδιοφωνικό μήνυμα κειμένου όπως νέα στοιχεία κλπ d Έτος Ημέρα Εμφανίζει το έτος και την ημέρα της εβδομάδας σύμφωνα με τη ρύθμιση της ημερομηνίας του ραδιοφώνου σας e Ημερομηνία Ημέρα Εμφανίζει την ημερομηνία και την ημέρα της εβδομάδας σύμφωνα με τη ρύθμιση της ημερομηνίας του ρ...

Page 85: ...πί ελέγχου συντονισμού για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση Στη συνέχεια περιστρέψτε το κουμπί ελέγχου συντονισμού για να επιλέξετε τον επιθυμητό μήνα και πατήστε το κουμπί ελέγχου συντονισμού για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση Στη συνέχεια περιστρέψτε το κουμπί ελέγχου συντονισμού για να επιλέξετε την επιθυμητή ημερομηνία και πατήστε το κουμπί ελέγχου συντονισμού για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση Σύστημα ρ...

Page 86: ...όμενη ώρα θα αναβοσβήνουν μαζί με ένα ηχητικό σήμα 3 Κατά τη διάρκεια που αναβοσβήνει το σύμβολο βόμβου αφύπνισης περιστρέψτε το κουμπί ελέγχου συντονισμού για να επιλέξετε την ώρα και πατήστε το κουμπί ελέγχου συντονισμού ξανά για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση της ώρας Στη συνέχεια περιστρέψτε το κουμπί ελέγχου συντονισμού για να επιλέξετε το λεπτό και πατήστε το κουμπί ελέγχου συντονισμού για να ε...

Page 87: ...λλη βρίσκεται στη θήκη των μπαταριών AUX IN 2 1 Συνδέστε μια εξωτερική πηγή ήχου για παράδειγμα iPod MP3 ή CD player στη βοηθητική υποδοχή εισόδου 2 Πατήστε επανειλημμένα και αφήστε το κουμπί πηγής μέχρι να εμφανιστεί το AUX IN 2 3 Προσαρμόστε τη ρύθμιση της έντασης του ήχου στο iPod σας MP3 ή CD player για να εξασφαλιστεί ένα ικανοποιητικό επίπεδο σήματος από τη συσκευή αναπαραγωγής και στη συνέχ...

Page 88: ...αρία το ραδιόφωνο μπορεί να φορτίσει τη συσκευή USB όταν ενεργοποιηθεί το ραδιόφωνο και βρεθεί στη μπάντα ραδιοφώνου FM ή στη μπάντα BT ή στη μπάντα AUX η οποία εμφανίζεται όταν έχει συνδεθεί μια εξωτερική πηγή ήχου Σημείωση Δεν μπορείτε να φορτίσετε συσκευές USB στη μπάντα AM επειδή η υποδοχή του ραδιοφωνικού σήματος γίνεται εξαιρετικά φτωχή κατά τη διάρκεια της φόρτισης με συσκευή USB Η μέγιστη ...

Page 89: ... Τερματικό εισόδου Διαμ 3 5 mm AUX IN1 AUX IN2 Σύστημα κεραίας FM Μαλακή λυγισμένη ράβδος κεραίας AM ράβδος κεραίας Διαστάσεις Π x Υ x Β σε mm 282 x 294 x 163 Βάρος Κασέτα μπαταρίας kg χωρίς μπαταρία 4 3 BL0715 4 4 BL7010 BL1013 4 5 BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1415 4 6 BL1415N BL1815 BL1815N BL1820 BL1820B BL1040B 4 7 BL1041B BL1430 4 8 BL1430B BL1440 BL1450 BL1460B BL1830 4 9 BL1830B BL1840 B...

Page 90: ...dy lekarza Płyn z akumulatora może powodować podrażnienia lub poparzenia ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI SZCZEGÓŁOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZY AKUMULATORA 1 Przed użyciem akumulatora należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami i znakami ostrzegawczymi na 1 ładowarce do akumulatora 2 akumulatorze i 3 produkcie w którym będzie używany akumulator 2 Nie demontować akumulatora 3 Jeśli czas pracy uleg...

Page 91: ...akumulatora 24 Tył otwarta pokrywa akumulatora 25 Akumulator 26 Przycisk 27 Kontrolki 28 Przycisk Check Sprawdź Wyświetlacz LCD A Alarm radiowy B Alarm brzęczyka C Symbol stereo D Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii E Zegar F Częstotliwość G RDS Radio data system H Status wyłączenia I Wskaźnik zegara czas AM PM przed południem po południu Montaż akumulatora Uwaga Przechowywać akumulatory...

Page 92: ...oby postronne Podczas montażu akumulatora nie używać nadmiernej siły Jeśli nie można go swobodnie wsunąć prawdopodobnie został on nieprawidłowo włożony Aby wyjąć akumulator należy wyjąć go z urządzenia poprzez przesunięcie przycisku znajdującego się w przedniej jego części lub nacisnąć jednocześnie przyciski znajdujące się po obu jego bokach Montaż lub demontaż zespołu akumulatorów Rys 6 i 7 Aby z...

Page 93: ...nien być odłączony od zasilania jeżeli nie jest używany Uwaga W przypadku zakłóceń w paśmie AM pochodzących od zasilacza należy odsunąć odbiornik radiowy od zasilacza prądu zmiennego na odległość większą niż 30 cm Obsługa odbiornika radiowego strojenie AM FM 1 Włączyć odbiornik radiowy naciskając przycisk Power zasilanie 2 Nacisnąć przycisk Source źródło w celu dokonania wyboru trybu AM lub FM 3 N...

Page 94: ... stacji b Program type rodzaj programu Wyświetla rodzaj aktualnie słuchanej stacji np Pop Classic New itp c Radio text komunikaty radiowe Wyświetla radiowe komunikaty tekstowe np nowe pozycje itp d Year Day rok dzień Wyświetla rok oraz dzień tygodnia zgodnie z ustawioną datą na odbiorniku radiowym e Date Day data dzień Wyświetla datę oraz dzień tygodnia zgodnie z ustawioną datą na odbiorniku radio...

Page 95: ...RDS z sygnałami CT 1 W przypadku włączenia stacji nadającej dane RDS nacisnąć i przytrzymać przycisk Menu Info 2 Obracać pokrętłem strojenia do momentu wyświetlenia na wyświetlaczu opcji RDS CT oraz symbolu zegara Nacisnąć pokrętło strojenia w celu wprowadzenia ustawienia 3 Obracać pokrętłem strojenia do momentu wyświetlenia na wyświetlaczu opcji RDS CT Nacisnąć pokrętło strojenia w celu potwierdz...

Page 96: ...ść ustawienia poziomu głośności alarmu brzęczyka Włączenie dźwięku alarmu Aby wyłączyć alarm należy nacisnąć przycisk Power zasilanie Wyłączanie anulowania alarmów W celu wyłączenia aktywnego alarmu należy nacisnąć przycisk Power zasilanie lub nacisnąć i przytrzymać odpowiedni przycisk alarmu w celu jego anulowania Funkcja drzemki 1 Podczas włączonego alarmu nacisnąć dowolny przycisk poza przycisk...

Page 97: ...tooth 1 Nacisnąć przycisk Source źródło w celu wybrania funkcji Bluetooth Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony symbol BT READY Bluetooth gotowe przy czym symbol READY gotowe będzie migał z częstością co każde 2 sekundy 2 Włączyć funkcję Bluetooth na swoim urządzeniu zgodnie z instrukcją użytkownika urządzenia w celu umożliwienia przeprowadzenia procedury parowania 3 Nacisnąć i zwolnić przycisk Pai...

Page 98: ...sygnału odbiornika radiowego staje się bardzo słaby podczas ładowania urządzenia USB Maksymalna głośność głośnika zostanie zmniejszona w przypadku ładowania za pomocą USB Wejście USB może zapewnić maksymalne zasilanie o natężeniu prądu 1 A i napięciu 5 V Ważne Przed podłączeniem urządzenia USB do ładowarki należy zawsze utworzyć kopię zapasową danych znajdujących się na urządzeniu USB W przeciwnym...

Page 99: ...e AUX 1 AUX 2 System antenowy FM giętka antena AM antena prętowa Wymiary S x W x G w mm 282 x 294 x 163 Masa Akumulator kg bez akumulatora 4 3 BL0715 4 4 BL7010 BL1013 4 5 BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1415 4 6 BL1415N BL1815 BL1815N BL1820 BL1820B BL1040B 4 7 BL1041B BL1430 4 8 BL1430B BL1440 BL1450 BL1460B BL1830 4 9 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B ...

Page 100: ...電池組 3 如果操作時間變得過短 則立即停止操作 否則可能 導致過熱 造成灼傷 甚至爆炸的危險 4 如果電解液進入眼睛 請立即用清水沖洗並就醫 電 解液可引起失明 5 請勿造成電池組短路 1 請勿使用任何導電材料接觸端子 2 避免同時將電池組存放在裝有釘子 硬幣等金屬 的容器內 3 避免電池組接觸水或淋雨 電池短路可能導致過 大的電流 過熱 可能造成灼傷 甚至發生故 障 6 請勿將工具和電池組存放於溫度可能達到或超過 50 C 122 F 的位置 7 即使電池組嚴重損壞或完全磨損 也不要燒毀 電池 組在火中可能爆炸 8 小心 不要掉落或撞擊電池 9 不要使用損壞的電池 10 為避免風險 使用前請閱讀電池更換手冊 電池的最 大放電電流應大於或等於 8A 注意 如果更換的電池不正確 會有爆炸危險 僅更換相同或同等類型的電池 總圖說明 圖 1 1 USB 電源埠 2 電源 睡眠定時器 3 音源按...

Page 101: ...示燈 28 電池殘容量確認鍵 LCD 顯示屏 A 收音機鬧鐘 B 蜂鳴器鬧鐘 C 立體聲符號 D 電池低電量指示器 E 時鐘 F 頻率 G RDS 收音機數據系統 H 睡眠設定 I AM PM 電池安裝 註 保持備份電池在電池艙中 可防止預存的電台數據消失 備份電池安裝 1 拉出電池艙鎖 鬆開電池艙 其中有主電池組艙和備 份電池艙 圖 2 2 拆開備份電池艙蓋 放入 2 個新的 UM 3 AA 規格 確保電池的正負極方向正確 蓋上電池蓋 圖 3 3 備份電池安裝好後 需插入主電池組才可使用收音機 該收音機適用的電池組見下表 ...

Page 102: ... 斷續聲 或同時 出現電池低電量符號 和 POWERFAIL 電源故障 都是主電池組需要更換的提示 註 電池組無法通過隨配的交流適配器充電 當電池低電量符號 出現並且 EMPTY 耗盡 保 持閃爍時 表示需要更換備份電池 電池容量 電池組電壓 揚聲器輸出 50 mW 50 mW 時 單位 小時 大約 7 2 V 10 8 V 10 8 V 12 V 最大 14 4 V 18 V 在收音機或 AUX 在帶 USB 充電的 Bluetooth 1 0 Ah BL7010 6 0 0 8 1 3 Ah BL1013 8 0 1 5 BL1415 6 5 2 0 BL1815 7 5 1 5 Ah BL0715 9 0 1 0 BL1015 BL1016 9 5 1 8 BL1415N 8 5 2 0 BL1815N 9 5 2 5 2 0 Ah BL1020B BL1021B 12 2 5 BL...

Page 103: ...機 2 按下音源按鈕 選擇 AM 或 FM 收音機模式 3 按下調諧控制旋鈕 將看到 FM 或 AM 在顯示屏上 閃爍 註 FM AM 將閃爍約 10 秒鐘 在該時期內 只允許手 動調頻 當 FM AM 閃爍時 如果需要音量調節 按下調諧 控制旋鈕 停止閃爍 然後旋轉調諧控制旋鈕 調節 聲音 4 轉動調諧控制旋鈕 選擇電臺 5 當達到波段的結尾時 收音機將從波段的另一端重新 開始 6 使用調諧控制旋鈕 依需要的音量調整聲音大小 預設 AM FM 模式的電臺 對於每個 AM 和 FM 收音機 有 5 個預設電臺 它們在每 個波段的使用方法相同 1 按下電源按鈕 收音機開機 2 按下音源按鈕 選擇所需的波段 根據前述調到 所需的收音機電台 3 按住所需的預設按鈕 1 到 5 指示 顯示屏在頻率後顯示 P4 示例 電臺將使用預設 的號碼進行存儲 根據需要對餘下的預設重復此步驟 4 已經存儲的預設...

Page 104: ...調諧控制旋鈕 確認設置 然後旋轉調諧控制旋鈕 選擇所需的日期 按下調 諧控制旋鈕 確認設置 收音機數據系統 RDS 當使用 RDS 功能設置時鐘時間時 收音機在任何時候通過 CT 信號調到使用 RDS 的電臺時都將同步其時鐘時間 1 調到發射 RDS 資料的電臺時 按住菜單 信息按鈕 2 旋轉調諧控制旋鈕 直至 RDS CT 出現在顯示 屏上 按住調諧控制旋鈕 進入設置 3 旋轉調諧控制旋鈕 直至 RDS CT 出現在顯示 屏上 按住調諧控制旋鈕 確認設置 收音機的時 鐘時間將根據接收到的 RDS 數據自動設置 4 當完成該操作時 RDS 圖示將出現在 LCD 顯示屏上 指示收音機時間已經是 RDS 時鐘時間 每次收音機時 間與 RDS CT 同步後 收音機時鐘時間將有效 5 天 設定鬧鐘 收音機有兩種鬧鐘 可設定 AM FM 鬧鐘或蜂鳴器鬧鐘 待機模式或正在播放時均可進行設定 a 設定收...

Page 105: ...能 然後按下調諧控制旋鈕 確認設置 4 如要關閉響度功能 選擇 關 並按下調諧控制旋 鈕 確認設置 音頻輸入插口 本機提供兩個 3 5 mm 立體聲音頻輸入插孔 一個位於收音 機的前面 AUX IN 1 另一個位於電池艙中 AUX IN 2 1 連接外部音源 例如 iPod MP3 或 CD 播放機 到輔 助輸入插孔 2 按下音源鍵 選擇 AUX IN 1 或 AUX IN 2 播放 3 調節 iPod MP3 或 CD 播放機的音量設置 確保來自 播放機有足夠的信號水平 然後根據需要 使用收音 機上的調諧控制旋鈕 獲得適宜的聽音效果 聆聽 Bluetooth 音樂 透過收音機自動連接以播放 傳輸 Bluetooth 音 樂前 需要將 Bluetooth 設備與收音機配對 配對將形成 永久性的 連結 使兩個設備能彼此識別 配對 Bluetooth 設備 1 按下音源按鈕 選擇 Blueto...

Page 106: ...充電功能可能無法供電給某些 USB 設備 不使用時或充電後 拆下 USB 纜線並關上蓋子 請勿將電源連接到 USB 埠 否則有火災危險 USB 埠只 能用於對低電壓設備充電 沒有對低電壓設備充電時 務必蓋住 USB 埠 請勿將釘子 電線等插入 USB 電源埠 否則短路可能 引起冒煙和著火 請勿將 USB 埠與電腦的 USB 埠相連 因為這很有可能 引起設備故障 維護 注意 不得使用汽油 苯 稀釋劑 酒精或其他類似產品 否 則可能出現退色 變形或裂縫 規格 電源要求 交流電源適配器 DC 12V 1 200mA 中央引腳正極 電池 UM 3 AA 規格 x 2 用於備份 插拔式電池 7 2 V 10 8 V 滑軌式電池 10 8 V 18 V 頻率範圍 FM 87 50 108 MHz 0 05MHz 步進 AM MW 522 1 710 kHz 9kHz 步進 Bluetooth Blue...

Page 107: ...BL0715 4 4 BL7010 BL1013 4 5 BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1415 4 6 BL1415N BL1815 BL1815N BL1820 BL1820B BL1040B 4 7 BL1041B BL1430 4 8 BL1430B BL1440 BL1450 BL1460B BL1830 4 9 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B ...

Page 108: ...108 ...

Page 109: ...109 ...

Page 110: ...110 ...

Page 111: ...111 ...

Page 112: ...112 ...

Page 113: ...113 ...

Page 114: ... Δϳ ΎΑέϬϛϟ ΓίϬΟϷ ϥϣ ιϠΧΗΗ ϻϭ Δϳϟίϧϣϟ ΕΎϳΎϔϧϟ ϊϣ ΕΎϳέΎρΑϟ Δϳ ΎΑέϬϛϟ Ε Ωόϣϟ ΕΎϳΎϔϧ ϝϭΣ ϲΑϭέϭϷ ϪϳΟϭΗϠϟ Ύ Ϙϓϭϭ ϥϭϧΎϘϟ ϊϣ ΎϬϣ ϭΗϭ ΕΎϳέΎρΑϟ ϭ ΕΎϣϛ έϣϟ ϭ ΔϳϧϭέΗϛϟϹ ϭ ΔϳϧϭέΗϛϟϹ ϭ Δϳ ΎΑέϬϛϟ Ε Ωόϣϟ ΕΎϳΎϔϧ ϊϳϣΟΗ ΏΟϳ ˬϲϧρϭϟ ΔρϘϧ ϰϟ ΎϬϣϳϠγΗϭ ϝλϔϧϣ ϭΣϧ ϰϠϋ ΕΎϣϛ έϣϟ ϭ ΕΎϳέΎρΑϟ ϭ Δ ϳΑϟ ΔϳΎϣΣ ϭϠϟ Ύ Ϙϓϭ ϝϣόΗ ϲΗϟ ˬΔϳΩϠΑϟ ΕΎϳΎϔϧ ϊϳϣΟΗ î Δϣϼϋ ΎϬϳϠϋ ΕϼΟϋ Ε Ϋ ΔϠγ ίϣέΑ Ϋϫ ϰϟ έΎη ϳϭ Ε Ωόϣϟ ϰϠϋ Δϋϭοϭϣ ...

Page 115: ...115 ...

Page 116: ...ALA DMR108 12L PL 2101 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: