background image

22 DEUTSCH

Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star-

ken Stromfluss, der Überhitzung, mögliche 

Verbrennungen und einen Defekt zur Folge 

haben kann.

6. 

Lagern Sie das Werkzeug und den Akku nicht 

an Orten, an denen die Temperatur 50 °C errei-

chen oder überschreiten kann.

7. 

Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbren-

nen, selbst wenn er stark beschädigt oder 

vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im 

Feuer explodieren.

8. 

Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen 

gelassen oder Stößen ausgesetzt wird.

9. 

Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.

10. 

Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unter-

liegen den Anforderungen der Gefahrengut-

Gesetzgebung. 

Für kommerzielle Transporte, z. B. durch 

Dritte oder Spediteure, müssen besondere 

Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung 

beachtet werden.

 

Zur Vorbereitung des zu transportierenden 

Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für 

Gefahrengut erforderlich. Bitte beachten Sie mög

-

licherweise ausführlichere nationale Vorschriften.

 

Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte, 

und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in 

der Verpackung nicht umher bewegen kann.

11. 

Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen 

bezüglich der Entsorgung von Akkus.

12. 

Verwenden Sie die Akkus nur mit den von 

Makita angegebenen Produkten.

 Das Einsetzen 

der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu 

einem Brand, übermäßiger Hitzebildung, einer 

Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen.

DIESE ANWEISUNGEN 

AUFBEWAHREN.

VORSICHT:

 

Verwenden Sie nur Original-

Makita-Akkus.

 Die Verwendung von Nicht-Original-

Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert 

worden sind, kann zum Bersten des Akkus und 

daraus resultierenden Bränden, Personenschäden 

und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch 

die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und 

-Ladegerät ungültig.

Hinweise zur Aufrechterhaltung 

der maximalen 

Akku-Nutzungsdauer

1. 

Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen 

erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets 

aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein 

Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.

2. 

Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll 

aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer 

Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.

3. 

Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur 

zwischen 10 – 40 °C. Lassen Sie einen heißen 

Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.

4. 

Der Akku muss geladen werden, wenn er lange 

Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt 

wird. 

BEZEICHNUNG DER TEILE

► 

Abb.1

1

Stationäre Halterung

2

Bewegliche Halterung

3

Schneidwerkzeug

4

Schraube

5

Aufhänger

6

Schulterriemenöse 

(für Sonderzubehör)

7

Inbusschlüssel

8

Lampe (innen)

9

Stirnseite

10

Auslöseschalter

11

Umkehrschalthebel

12

Stangenführung

13

Führungsstab

14

Klemmschraube

15

Abdeckung

-

-

Summary of Contents for DSC102

Page 1: ...e filettate a batteria ISTRUZIONI PER L USO 28 NL Accudraadstangsnijder GEBRUIKSAANWIJZING 36 ES Cortadora Inalámbrica de Varilla MANUAL DE INSTRUCCIONES 43 PT Cortadora de Barra Roscada a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 51 DA Akku gevindstangsklipper BRUGSANVISNING 58 EL Φορητός κόφτης σπειροτομημένων ράβδων ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 65 TR Akülü Dişli Mil Kesme Makinası KULLANMA KILAVUZU 73 ...

Page 2: ...13 14 5 7 12 9 11 10 6 15 8 1 2 3 4 4 Fig 1 1 2 3 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 1 2 3 Fig 5 2 ...

Page 3: ...1 2 3 4 Fig 6 1 Fig 7 1 2 Fig 8 2 1 3 Fig 9 2 1 Fig 10 1 Fig 11 Fig 12 3 ...

Page 4: ...1 Fig 13 1 2 3 2 Fig 14 1 Fig 15 1 1 2 2 5 3 6 4 Fig 16 1 2 3 4 Fig 17 1 Fig 18 4 ...

Page 5: ...1 2 Fig 19 1 2 Fig 20 1 2 Fig 21 4 1 2 3 Fig 22 1 2 Fig 23 1 2 3 Fig 24 5 ...

Page 6: ...1 Fig 25 6 ...

Page 7: ...ore use Read instruction manual Wear safety glasses Do not touch the cutting dice during operation Pay attention to a cut threaded rod Do not close your face to the tool during operation Ni MH Li ion Only for EU countries Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material In observance of the European Directives on Waste Electric and Electronic Equipment an...

Page 8: ...y with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using...

Page 9: ...lace with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it i...

Page 10: ...ing switch lever to the lock position The switch trigger cannot be pulled in this position Fig 6 1 Reversing switch lever 2 Cutting position 3 Lock position 4 Reversing position NOTICE When the reversing switch lever is in the reversing position run the tool only as needed To prevent the damage to the tool the tool will automatically stops when it is run in the reversing position continuously NOTE...

Page 11: ...rtightening or insufficient tightening which causes personal injury 4 Set the cutting dice onto the mounts so that the two colored markings can be seen Fig 16 1 Bolt 2 Cutting die 3 Stationary mount 4 Movable mount 5 Colored marking 6 Hex wrench 5 Secure the cutting dice with the bolts firmly The cutting dice are correctly installed if the arrows on them point each other The dimensions of the cutt...

Page 12: ...aintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Replacing the cutting dice NOTICE Replace the both cutting dice at the same time Replacing the one side of the cutting die may generate burr on the threaded rod Replace the cutting dice when it is chipped deformed or the cutting gets dull To replace follow the instruc tions in In...

Page 13: ...ortez des lunettes de sécurité Ne touchez pas les emporte pièces pen dant le fonctionnement Faites attention aux tiges filetées coupées N approchez pas votre visage de l outil pendant le fonctionnement Ni MH Li ion Pour les pays de l Union européenne uniquement Ne jetez pas les appareils électriques ou les batteries avec vos ordures ménagères Conformément aux directives européennes rela tives aux ...

Page 14: ...n hauteur 7 Ne touchez pas le tranchant ou la pièce immé diatement après l exécution du travail ils peuvent être extrêmement chauds et vous brûler la peau 8 Prenez garde de ne pas couper de fils élec triques Il peut en résulter un grave accident par électrocution 9 Tenez toujours la tige filetée pendant et après la coupe pour éviter que la partie coupée ne tombe Une tige filetée coupée peut provoq...

Page 15: ... incendie une chaleur excessive une explosion ou une fuite de l électrolyte CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION N utilisez que des batteries Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro voquer l explosion des batteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo rels Cela annulera également la garantie Makita pou...

Page 16: ...e courant anormalement élevé l outil s arrête automatiquement sans indication Dans ce cas éteignez l outil et arrêtez la tâche ayant provoqué la surcharge de l outil Puis rallumez l outil pour reprendre la tâche NOTE La protection contre la surcharge s active lorsque vous essayez de couper les types suivants de tiges filetées Une tige filetée plus grande que les emporte pièces Une tige filetée plu...

Page 17: ... chée La lampe s éteint environ 15 secondes après avoir relâché la gâchette Fig 7 1 Lampe à l intérieur NOTE Retirez la saleté sur la lentille de la lampe avec un chiffon sec Prenez soin de ne pas érafler la lentille de la lampe sous peine de diminuer son éclairage NOTE Si l outil surchauffe la lampe clignote Laissez l outil refroidir dans ce cas Échelle du guide Utilisez l échelle du guide si vou...

Page 18: ...e des emporte pièces de la bonne taille sont installés sur l outil Vérifiez la capacité de coupe inscrite sur les emporte pièces avant la coupe ATTENTION Avant d enclencher la gâchette veillez à placer la tige filetée de sorte que son filetage s insère dans celui des emporte pièces Si les filetages sont mal alignés les emporte pièces peuvent se casser ce qui présente un risque de blessure s ils vo...

Page 19: ...s bavures peuvent apparaître sur la tige filetée Remplacez les emporte pièces s ils sont ébréchés déformés ou si la coupe est émoussée Pour le rempla cement suivez les instructions de Mise en place des emporte pièces Fig 23 1 Ébréché 2 Déformé Un emporte pièce à deux tranchants et un côté épais et un côté fin Changez les emplacements d installation des emporte pièces si vous n avez pas utilisé les...

Page 20: ...nutzung mit ihrer Bedeutung vertraut Betriebsanleitung lesen Schutzbrille tragen Berühren Sie die Schneidwerkzeuge nicht während des Betriebs Achten Sie auf eine abgeschnittene Gewindestange Bringen Sie Ihr Gesicht während des Betriebs nicht in die Nähe des Werkzeugs Ni MH Li ion Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrogeräte oder Akkus nicht in den Hausmüll Unter Einhaltung der Europäischen Richtlini...

Page 21: ... Schneidkante oder des Werkstücks unmit telbar nach der Bearbeitung weil die Teile dann möglicherweise noch sehr heiß sind und Hautverbrennungen verursachen können 8 Vermeiden Sie das Schneiden von elektrischen Kabeln Dies kann einen schweren Unfall durch elektrischen Schlag verursachen 9 Halten Sie die Gewindestange während und nach dem Schneiden stets fest um Herunterfallen der abgeschnittenen G...

Page 22: ...n von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN VORSICHT Verwenden Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht Original Makita Akkus oder von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultiere...

Page 23: ...utoma tisch stehen wenn das Werkzeug oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt Bei manchen Bedingungen leuchten die Anzeigen auf Überlastschutz Wird das Werkzeug auf eine Weise benutzt die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt bleibt es ohne jegliche Anzeige automatisch stehen Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung...

Page 24: ...fend in der Umkehrposition betrieben wird HINWEIS Wenn Sie den Auslöseschalter nach dem Schneiden loslassen während sich die Backen der Schneidwerkzeuge öffnen und dann den Umkehrschalthebel auf die Umkehrposition stellen schließen sich die Backen einmal bevor sie sich öff nen wenn Sie den Auslöseschalter erneut betätigen LED Leuchte VORSICHT Blicken Sie nicht direkt in die Lampe oder die Lichtque...

Page 25: ...t haben 2 Stellen Sie den Umkehrschalthebel auf die Verriegelungsposition Abb 15 1 Umkehrschalthebel 3 Drehen Sie die Schrauben mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel heraus VORSICHT Verwenden Sie nur den mit dem Werkzeug gelieferten Makita Schraubenschlüssel Bei Verwendung anderer Schraubenschlüssel besteht die Gefahr von übermäßigem oder unzureichendem Anziehen was Personenschäden verursacht 4 Se...

Page 26: ...tange 1 W3 8 3 8 16UNC M10 2 W5 16 W1 4 5 16 18UNC 1 4 20UNC M8 M6 Vorzeitiges Abbrechen des Schnitts VORSICHT Versuchen Sie niemals das Werkzeug gewaltsam von der Gewindestange abzuziehen Dadurch kann ein unerwarteter Start verursacht werden der Personenschäden oder Beschädigung der Schneidwerkzeuge und des Werkzeugs verursachen kann Wenn Sie den Schnitt vorzeitig abbrechen stellen Sie den Umkehr...

Page 27: ...rletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Schneidwerkzeuge Schulterriemen Original Makita Akku und Ladegerät HINWEIS Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein Sie könne...

Page 28: ...uso Indossare occhiali di sicurezza Non toccare le matrici di taglio durante l uso Fare attenzione alle barre filettate tagliate Non avvicinare il viso all utensile durante l uso Ni MH Li ion Solo per le nazioni dell EU Non smaltire apparecchiature elettriche o batterie insieme ai rifiuti domestici In osservanza delle Direttive Europee sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE...

Page 29: ...liente o il pezzo in lavora zione subito dopo l operazione la loro tempe ratura potrebbe essere estremamente elevata e potrebbero causare ustioni 8 Evitare di tagliare fili elettrici In caso con trario si potrebbero causare gravi incidenti dovuti a scosse elettriche 9 Mantenere sempre la barra filettata durante e dopo il taglio per evitare la caduta della barra filettata tagliata Una barra filetta...

Page 30: ...ibili potrebbe risultare in incendi calore eccessivo esplosioni o perdite di liquido elettrolitico CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI ATTENZIONE Utilizzare solo batterie origi nali Makita L utilizzo di batterie Makita non originali o di batterie che siano state alterate potrebbe risul tare nello scoppio della batteria causando incendi lesioni personali e danni Inoltre ciò potrebbe invali dare la ga...

Page 31: ...umento batteria Questo sistema interrompe auto maticamente l alimentazione al motore per prolungare la vita utile dello strumento e della batteria L utensile si arresta automaticamente durante il funzionamento qualora l utensile stesso o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti In alcune condizioni gli indicatori si illuminano Protezione dal sovraccarico Quando l utensile vi...

Page 32: ...osizione di taglio 3 Posizione di blocco 4 Posizione di inversione AVVISO Quando la leva del commutatore di inversione è nella posizione di inversione far funzionare l utensile solo quando è necessario Per evitare il danneggiamento dell utensile quest ul timo si arresta automaticamente quando viene fatto funzionare in modo continuativo nella posizione di inversione NOTA Dopo il taglio se si rilasc...

Page 33: ...ino a quando la ganascia è completamente aperta ATTENZIONE Accertarsi di rimuovere la cartuccia della batteria se la si è installata 2 Impostare la leva del commutatore di inversione sulla posizione di blocco Fig 15 1 Leva del commutatore di inversione 3 Svitare i bulloni con la brugola in dotazione ATTENZIONE Utilizzare esclusivamente la chiave Makita fornita con l utensile L utilizzo di altre ch...

Page 34: ...1 W3 8 3 8 16UNC M10 2 W5 16 W1 4 5 16 18UNC 1 4 20UNC M8 M6 Interruzione del taglio a metà ATTENZIONE Non tentare mai di estrarre forzatamente l utensile dalla barra filettata In caso contrario si potrebbe causare un avvio imprevisto che potrebbe causare lesioni personali o il danneg giamento delle matrici di taglio e dell utensile Quando si interrompe il taglio a metà impostare la leva del commu...

Page 35: ...lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Matrici di taglio Tracolla Batteria e caricabatterie originali Makita NOTA Alcuni articoli nell elenco potrebbero essere inclusi nell imballaggio dell utensile come accessori standard T...

Page 36: ...ccu s en laders die hierboven worden genoemd Gebruik van enige andere accu of lader kan leiden tot letsel en of brand Symbolen Hieronder staan de symbolen die voor het gereedschap worden gebruikt Zorg ervoor dat u weet wat ze beteke nen alvorens het gereedschap te gebruiken Lees de gebruiksaanwijzing Draag een veiligheidsbril Raak tijdens gebruik de snijmatrijzen niet aan Wees voorzichtig met een ...

Page 37: ...tevig vast 2 Zet uw werkstuk stevig vast 3 Kom met uw gezicht en handen niet dicht bij bewegende onderdelen Tijdens het snijden kunnen fragmenten van de draadstang in het rond vliegen 4 Draag altijd handschoenen wanneer u draad stangen hanteert De randen en afgebroken stukjes van het werkstuk zijn scherp 5 Plaats het gereedschap niet op de afgebroken stukjes van het werkstuk Hierdoor kunnen bescha...

Page 38: ...en worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Volg bij het weggooien van de accu de plaatse lijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand bui tensporige warmteontwikkeling een ex...

Page 39: ...n van de volgende omstandigheden bevindt Onder bepaalde omstandigheden gaan de indicatorlampjes branden Overbelastingsbeveiliging Wanneer het gereedschap wordt gebruikt op een manier die een abnormaal hoge stroomsterkte vergt stopt het gereedschap automatisch zonder dat een indicatorlampje gaat branden Schakel in dat geval het gereedschap uit en stop het gebruik dat ertoe leidde dat het gereedscha...

Page 40: ...trekkerschakelaar na het snijden loslaat terwijl de bek van de snijmatrijzen wordt geopend en vervolgens de omkeerschakelaar in de omgekeerde stand zet zal nadat u nogmaals de trekkerschakelaar hebt ingeknepen de bek eenmaal worden gesloten en weer worden geopend LED lamp LET OP Kijk niet direct in het lamplicht of in de lichtbron Knijp de trekkerschakelaar in om de lamp in te schake len De lamp b...

Page 41: ...vesti gingspunt 4 Beweegbaar bevestigingspunt 5 Gekleurde markeringen 6 Inbussleutel 5 Bevestig de snijmatrijzen stevig met de bouten De snijmatrijzen zijn correct gemonteerd als de pijlen erop naar elkaar wijzen De afmetingen van de snijma trijzen zijn hetzelfde maar de dikte ervan is verschillend van bovenaf gezien Fig 17 1 Pijl 2 Snijmatrijs 3 Dunne kant 4 Dikke kant BEDIENING LET OP Zorg ervoo...

Page 42: ...ik nooit benzine was benzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt De snijmatrijzen vervangen KENNISGEVING Vervang beide snijmatrijzen tegelijkertijd Als u slechts één snijmatrijs vervangt kunnen bramen ontstaan op de draadstang Vervang de snijmatrijzen wanneer deze afgebrokkeld vervormd of bot zijn Om de snijmatrijzen te vervangen vol...

Page 43: ...y cargadores listados arriba La utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y o un incendio Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados con este equipo Asegúrese de que entiende su significado antes de usarlo Lea el manual de instrucciones Póngase gafas de seguridad No toque la matriz de corte durante la operación Preste atención a una varil...

Page 44: ...de varilla 1 Sujete la herramienta firmemente 2 Sujete la pieza de trabajo firmemente 3 Mantenga la cara y las manos alejadas de las partes en movimiento Durante el corte frag mentos de la varilla roscada pueden salir volando 4 Póngase siempre guantes cuando maneje varillas roscadas Los bordes y las virutas de la pieza de trabajo son cortantes 5 No ponga la herramienta sobre las virutas de la piez...

Page 45: ...estos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje 11 Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito GUARDE ESTAS INSTRUCCIO...

Page 46: ...rgar la vida útil de la herramienta y la batería La herra mienta se detendrá automáticamente durante la opera ción si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes En algunas condiciones los indicadores se iluminan Protección contra sobrecarga Cuando la herramienta es utilizada de una manera que da lugar a que tenga que absorber una corriente anormalmente alta la herra...

Page 47: ... de corte 3 Posición de bloqueo 4 Posición de inversión AVISO Cuando la palanca del interruptor inver sor esté en la posición de inversión haga funcio nar la herramienta solo según se necesite Para evitar que la herramienta se dañe la herramienta se detendrá automáticamente cuando se la haga funcio nar en la posición de inversión continuamente NOTA Después de cortar si libera el gatillo interrup t...

Page 48: ...abas de la matriz de corte si hubiese alguna utilizando una lima 1 Compruebe si la mordaza de la matriz de corte está abierta completamente Si no instale la batería y apriete el gatillo interruptor hasta que la mordaza esté abierta completamente PRECAUCIÓN Asegúrese de retirar el cartu cho de batería si lo ha instalado 2 Ponga la palanca del interruptor inversor en la posición de bloqueo Fig 15 1 ...

Page 49: ...a cubierta tiene marcas para indicar su posición Dependiendo del tamaño de la varilla roscada ponga la cubierta en la posición como se muestra en la tabla así como la guía de varilla Posición Tamaño de la varilla roscada 1 W3 8 3 8 16UNC M10 2 W5 16 W1 4 5 16 18UNC 1 4 20UNC M8 M6 Abandono del corte a medias PRECAUCIÓN No intente nunca extraer la herramienta a la fuerza de la varilla roscada Podrá...

Page 50: ...as personales Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Matriz de corte Correa de bandolera Batería y cargador genuinos de Makita NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como acce sorio...

Page 51: ...arregadores pode causar ferimentos e ou um incêndio Símbolos A seguir são apresentados os símbolos utilizados para o equipamento Certifique se de que compreende o seu significado antes de utilizar o equipamento Leia o manual de instruções Use óculos de segurança Não toque nos moldes de corte durante a operação Preste atenção a uma barra roscada cortada Não aproxime o seu rosto da ferramenta durant...

Page 52: ...a roscada a bateria 1 Segure a ferramenta firmemente 2 Segure firmemente na peça de trabalho 3 Mantenha o rosto e as mãos afastados das peças em movimento Durante o corte a fração da barra roscada pode ser projetada 4 Use sempre luvas quando manusear barras roscadas Os cantos e as aparas da peça de trabalho são afiados 5 Não coloque a ferramenta sobre as aparas da peça de trabalho Caso contrário p...

Page 53: ...ateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias 12 Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita Instalar as baterias em produtos não conformes poderá resultar num incêndio calor excessivo explosão ou fuga de eletrólito GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PRECAUÇÃO Utilize apenas baterias genuí nas d...

Page 54: ...a ferramenta para automaticamente sem qualquer indicação Nesta situação desligue a ferramenta e pare a aplicação que provocou a sobrecarga da ferramenta Depois volte a ligar a ferramenta para voltar ao trabalho NOTA A proteção contra sobrecarga ativa quando tenta cortar os seguintes tipos de barras roscadas Uma barra roscada que é maior do que a dimensão dos moldes de corte Uma barra roscada que é...

Page 55: ...PRECAUÇÃO Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente Puxe o gatilho do interruptor para acender a lâmpada A luz continua acesa enquanto o gatilho do interruptor estiver a ser puxado A lâmpada apaga aproximada mente 15 segundos após soltar o gatilho do interruptor Fig 7 1 Lâmpada interior NOTA Utilize um pano seco para limpar a sujidade da lente da lâmpada Tenha cuidado para não ...

Page 56: ... corte com os pernos firmemente Os moldes de corte está instalado corretamente se as setas neste apontarem uma para a outra As dimensões dos moldes de corte são iguais mas a sua espessura parece diferente quando vista de cima Fig 17 1 Seta 2 Molde de corte 3 Lado fino 4 Lado grosso OPERAÇÃO PRECAUÇÃO Verifique se os moldes de corte do tamanho correto estão instalados na fer ramenta Verifique a cap...

Page 57: ...o OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Substituir os moldes de corte OBSERVAÇÃO Substitua os dois moldes de corte simultaneamente Substituir um lado do molde de corte pode gerar rebarbas na barra roscada Substitua os moldes de corte quando estiver lascado deformado ou o corte se torna cego Para subst...

Page 58: ...rhedsbriller Undlad at berøre skærematricerne under arbejdet Vær opmærksom på en skåret gevindstang Hold ansigtet på afstand af maskinen under brugen Ni MH Li ion Kun for lande inden for EU Bortskaf ikke elektrisk udstyr eller akkuen sammen med almindeligt husholdningsaffald I overensstemmelse med EU direktiverne vedrørende Affald af elektrisk og elektronisk udstyr samt Batterier og akkumulatorer ...

Page 59: ...er afstand mellem dig selv og de bevægelige dele Undlad at betjene maskinen hvis arbejdsområdet er for smalt til at opret holde en sikker afstand 11 Efterlad aldrig maskinen på et højtliggende sted eller på en potentielt ustabil overflade GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produ...

Page 60: ...es ved at De trækker den ud af værktøjet idet De skyder knappen på forsiden af akkuen i stilling Akkuen monteres ved at De sætter tungen på akkuen ud for noten i kabinettet og lader den glide på plads Sæt den hele vejen ind så den låses på plads med et lille klik Hvis den røde indikator på oversiden af knappen er synlig betyder det at den ikke er tilstrækkeligt låst FORSIGTIG Monter altid akkuen h...

Page 61: ...rationen skal du sætte returvæl geren i skærepositionen For at vende skæreoperationen skal du sætte returvæl geren i returpositionen Hvis du fortsætter med at trykke på afbryderknappen åbnes skærematricernes kæbe og stopper i helt åben position For at låse afbryderknappen skal du sætte returvælge ren i den låste position Der kan ikke trykkes på afbry derknappen i denne position Fig 6 1 Returvælger...

Page 62: ...g solidt fastgjort Forkert eller løs montering kan medføre at skærematricerne går i stykker hvilket kan medføre personskade på grund af stumper der flyver ud BEMÆRKNING Fjern eventuelle grater på skærematricerne ved hjælp af en fil 1 Kontroller om kæben på skærematricerne er helt åben Hvis det ikke er tilfældet skal du indsætte batteriet og trykke på afbryderknappen indtil kæben er helt åben FORSI...

Page 63: ...ve dets position Afhængigt af størrelsen af gevindstangen skal du pla cere dækslet og stangguiden i den position der er vist i tabellen Position Størrelse af gevindstang 1 W3 8 3 8 16UNC M10 2 W5 16 W1 4 5 16 18UNC 1 4 20UNC M8 M6 Afbrydelse af skæringen halvvejs FORSIGTIG Forsøg aldrig at trække maski nen væk fra gevindstangen med magt Den kan starte uventet og medføre personskade eller beska dig...

Page 64: ...øre en risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter Skærematricer Skuldersele Original Makita akku og oplader BEMÆRK Nogle ting på denne liste kan være inklu deret i værktøjspakken som standardtilbehør Det kan være forskellige f...

Page 65: ...τέρω Η χρήση οποιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Σύμβολα Παρακάτω παρουσιάζονται τα σύμβολα που χρησιμο ποιούνται για τον εξοπλισμό Βεβαιωθείτε ότι κατανοείτε τη σημασία τους πριν από τη χρήση Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών Φοράτε γυαλιά ασφαλείας Μην αγγίζετε τις κοπτικές μήτρες κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Προσέχετε τις κομμένες σπε...

Page 66: ...τομημένων ράβδων 1 Να κρατάτε το εργαλείο σταθερά 2 Ασφαλίστε καλά το τεμάχιο εργασίας 3 Να κρατάτε το πρόσωπο και τα χέρια σας μακριά από κινούμενα μέρη Κατά τη διάρκεια της κοπής μπορεί να εκτοξευτεί ένα κομμάτι της σπειροτομημένης ράβδου 4 Να φοράτε πάντα γάντια κατά το χειρισμό των σπειροτομημένων ράβδων Οι αιχμές και τα πριονίδια από το τεμάχιο εργασίας είναι αιχμηρά 5 Μην αφήνετε το εργαλείο...

Page 67: ...ς εθνικούς κανονισμούς Καλύψτε με αυτοκόλλητη ταινία ή κρύψτε τις ανοικτές επαφές και συσκευάστε την μπαταρία με τρόπο που να μην μπορεί να μετακινείται μέσα στη συσκευασία 11 Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ω...

Page 68: ... του εργαλείου και της μπαταρίας Το εργαλείο σταματάει αυτόματα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας εάν το εργαλείο ή η μπαταρία βρεθούν κάτω από τις παρακάτω συνθήκες Σε μερικές συνθήκες οι ενδείξεις ανάβουν Προστασία υπερφόρτωσης Όταν το εργαλείο λειτουργεί με τρόπο ώστε να ανα γκάζεται να καταναλώνει ασυνήθιστα υψηλό ρεύμα το εργαλείο σταματάει αυτόματα χωρίς καμία ένδειξη Σε αυτή την κατάσταση σβ...

Page 69: ...ιστροφής ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν ο μοχλός διακόπτης αντι στροφής βρίσκεται στη θέση αντιστροφής να χρησιμοποιείτε το εργαλείο μόνο όπως απαι τείται Για να αποφευχθεί η πρόκληση ζημιάς στο εργαλείο το εργαλείο θα σταματήσει αυτόματα όταν χρησιμοποιείται στη θέση αντιστροφής συνεχόμενα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μετά την κοπή αν αφήσετε τη σκαν δάλη διακόπτη ενώ η σιαγόνα των κοπτικών μητρών ανοίγει και μετά θέστε το μοχλό...

Page 70: ...ρχουν με τη βοήθεια μιας λίμας 1 Ελέγξτε αν η σιαγόνα των κοπτικών μητρών είναι πλήρως ανοικτή Αν δεν είναι τοποθετήστε την μπατα ρία και τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη μέχρι η σιαγόνα να είναι πλήρως ανοικτή ΠΡΟΣΟΧΗ Φροντίστε να αφαιρέσετε την κασέτα μπαταριών αν την έχετε τοποθετήσει 2 Θέστε το μοχλό διακόπτη αντιστροφής στη θέση ασφάλισης Εικ 15 1 Μοχλός διακόπτης αντιστροφής 3 Ξεβιδώστε τα μπου...

Page 71: ...ίο όπως απεικονίζεται Το εργαλείο μπορεί να τοποθετηθεί επίπεδα Το κάλυμμα μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για τη στήριξη του άκρου της σπειροτο μημένης ράβδου Εικ 22 1 Κάλυμμα Θέση 1 2 Οδηγός ράβδου Θέση 1 3 Κάλυμμα Θέση 2 4 Οδηγός ράβδου Θέση 2 Το κάλυμμα διαθέτει ενδείξεις για να υποδεικνύεται η θέση του Ανάλογα με το μέγεθος της σπειροτομημένης ράβδου τοποθετήστε το κάλυμμα στη θέση που απεικο...

Page 72: ...στασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα τισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για τη...

Page 73: ...ir Kullanmadan önce manalarını anladığınız dan emin olunuz Kullanma kılavuzunu okuyun Güvenlik gözlüğü takın Çalışma sırasında kesici kalıplara dokunmayın Kesilen dişli mile dikkat edin Çalışma sırasında yüzünüzü alete yaklaştırmayın Ni MH Li ion Sadece AB ülkeleri için Elektrik donanımını ve batarya kutusunu evsel atıklarla birlikte bertaraf etmeyiniz Atık Elektrikli ve Elektronik Donanımlar Pill...

Page 74: ...lanmayın 11 Aleti hiçbir zaman yüksek bir yerde veya potan siyel olarak dengesiz bir yüzeyde bırakmayın BU TALİMATLARI SAKLAYIN UYARI Ürünü kullanırken defalarca kulla nınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusunun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi ...

Page 75: ...masına yol açabilir Şek 2 1 Kırmızı gösterge 2 Düğme 3 Batarya kartuşu Batarya kartuşunu çıkarmak için kartuşun ön tarafın daki düğmeyi kaydırarak kartuşu aletten çıkarın Batarya kartuşunu takmak için batarya kartuşu üzerin deki dili yuvanın çentiği ile hizalayın ve yerine oturtun Hafif bir tık sesi duyulana kadar itip yerine tam oturma sını sağlayın Düğmenin üst tarafındaki kırmızı gösterge görün...

Page 76: ... dönüş mandalını kesme konumuna getirin Kesme işlemini geri çevirmek için ters dönüş mandalını ters çevirme konumuna getirin Anahtar tetiği çekmeye devam ettiğinizde kesici kalıpların çenesi açılır ve tam açık konumda durur Anahtar tetiği kilitlemek için ters dönüş mandalını kilitli konuma getirin Anahtar tetik bu konumda çekilemez Şek 6 1 Ters dönüş mandalı 2 Kesme konumu 3 Kilitli konum 4 Ters ç...

Page 77: ...nmaya neden olabilir ÖNEMLİ NOT Varsa kesici kalıplar üzerindeki çapağı eğe kullanarak temizleyin 1 Kesici kalıpların çenesinin tam açık olduğunu kontrol edin Değilse bataryayı takın ve çene tam açı lana dek anahtar tetiği çekin DİKKAT Takılı ise batarya kartuşunu mutlaka çıkarın 2 Ters dönüş mandalını kilitli konuma getirin Şek 15 1 Ters dönüş mandalı 3 Verilen altıgen anahtarla cıvataları sökün ...

Page 78: ...r tetiği çekin BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartıl mış olduğundan daima emin olun ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Kesici kalıpların değiştirilmesi ÖNEMLİ NOT Her iki kesici kalıbı da aynı anda değiştirin Kesici kalıpların bir tarafının değiştirilmesi...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885631A991 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20180807 ...

Reviews: