background image

5

Symbols

The following show the symbols used for the equipment. 
Be sure that you understand their meaning before use.

Intended use

The tool is intended for cutting rebar.

Noise

The typical A-weighted noise level determined according 
to EN62841-2-8:

Sound pressure level (LpA) : 78 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB (A)

The noise level under working may exceed 80 dB (A).

NOTE:

• The declared noise emission value(s) has been 

measured in accordance with a standard test method 
and may be used for comparing one tool with another.

• The declared noise emission value(s) may also be 

used in a preliminary assessment of exposure.

WARNING:

Wear ear protection.

The noise emission during actual use of the power 
tool can differ from the declared value(s) 
depending on the ways in which the tool is used 
especially what kind of workpiece is processed.

Be sure to identify safety measures to protect the 
operator that are based on an estimation of 
exposure in the actual conditions of use (taking 
account of all parts of the operating cycle such as 
the times when the tool is switched off and when it 
is running idle in addition to the trigger time).

Vibration

The vibration total value (tri-axial vector sum) determined 
according to EN62841-2-8:

Work mode : cutting rebar
Vibration emission (a

h

) : 2.5 m/s

2

 or less

Uncertainty (K) : 1.5 m/s

2

NOTE:

• The declared vibration total value(s) has been 

measured in accordance with a standard test method 
and may be used for comparing one tool with another.

• The declared vibration total value(s) may also be used 

in a preliminary assessment of exposure.

WARNING:

The vibration emission during actual use of the 
power tool can differ from the declared value(s) 
depending on the ways in which the tool is used 
especially what kind of workpiece is processed.

Be sure to identify safety measures to protect the 
operator that are based on an estimation of 
exposure in the actual conditions of use (taking 
account of all parts of the operating cycle such as 
the times when the tool is switched off and when it 
is running idle in addition to the trigger time).

EC Declaration of Conformity

For European countries only

The EC declaration of conformity is included as Annex A 
to this instruction manual.

General power tool safety 
warnings

WARNING: Read all safety warnings, instructions, 

illustrations and specifications provided with this 
power tool.

 Failure to follow all instructions listed below 

may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and 
instructions for future reference.

The term “power tool” in the warnings refers to your 
mains-operated (corded) power tool or battery-operated 
(cordless) power tool.

Work area safety

1.

Keep work area clean and well lit.

 Cluttered or dark 

areas invite accidents.

2.

Do not operate power tools in explosive 
atmospheres, such as in the presence of 
flammable liquids, gases or dust.

 Power tools 

create sparks which may ignite the dust or fumes.

3.

Keep children and bystanders away while 
operating a power tool.

 Distractions can cause you 

to lose control.

Electrical safety

1.

Power tool plugs must match the outlet. Never 
modify the plug in any way. Do not use any 
adapter plugs with earthed (grounded) power 
tools.

 Unmodified plugs and matching outlets will 

reduce risk of electric shock.

..... Read instruction manual.

........ Only for EU countries

Due to the presence of hazardous 
components in the equipment, waste 
electrical and electronic equipment, 
accumulators and batteries may have a 
negative impact on the environment and 
human health.
Do not dispose of electrical and 
electronic appliances or batteries with 
household waste!
In accordance with the European 
Directive on waste electrical and 
electronic equipment and on 
accumulators and batteries and waste 
accumulators and batteries, as well as 
their adaptation to national law, waste 
electrical equipment, batteries and 
accumulators should be stored 
separately and delivered to a separate 
collection point for municipal waste, 
operating in accordance with the 
regulations on environmental protection.
This is indicated by the symbol of the 
crossed-out wheeled bin placed on the 
equipment.

Cd
Ni-MH
Li-ion

Summary of Contents for DSC163

Page 1: ...ning FI Akkuharjateräsleikkuri Käyttöopas LV Akumulatora armatūras knaibles Lietošanas rokasgrāmata LT Belaidės armatūros kirpimo žirklės Naudojimo instrukcija ET Akuga armatuurilõikur Kasutusjuhend RU Аккумуляторный резчик стальных стержней Руководство по эксплуатации KK Аккумуляторлы гидравликалық қайшы Пайдалану нұсқаулығы DSC163 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10 10 11 12 10 11 11 13 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 10 11 12 14 15 16 10 17 18 19 20 21 22 23 21 24 25 26 ...

Page 4: ...and chargers may cause injury and or fire 1 Red indicator 2 Button 3 Battery cartridge 4 LED indicator 5 Switch Lock 6 Switch trigger 7 Side A 8 Side B 9 Protector 10 Rebar 11 Blades 12 Stopper 13 More than 200 mm 14 Air Hole 15 Hex Wrench 16 Return Valve 17 Blade A Thicker Blade 18 Blade B Thinner Blade 19 Bolt Longer 20 Bolt Shorter 21 Washer 22 Bar Holder 23 Cutter Rod 24 Blade A on Bar Holder ...

Page 5: ...s the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to fol...

Page 6: ...y from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts 7 If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 8 Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles...

Page 7: ...red 2 Keep your hands and face away from the moving parts They may cause an injury 3 Release the Switch trigger immediately to stop operation when the tool is out of order or makes an abnormal sound during use Have it inspected and repaired by an authorized service center Failure to do so may result in damage or injury 4 If you drop or strike the tool check carefully that the body is not damaged c...

Page 8: ...arge the battery cartridge with room temperature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge...

Page 9: ...NING Never use the tool without the protector in place Failure to do so can cause serious personal injury Fig 4 Protector is an equipment to prevent fragments from being projected towards the operator It does not prevent a projection to the axial direction of the rebar Position yourself so that the protector blocks the fragments In some figures the protector is not shown but it is for showing the ...

Page 10: ... 13 The function of the Return Valve is to allow the Cutter Rod to return to the starting position if it is unable complete a cut or becomes jammed Loosening the return valve half turn will release the oil pressure and allow the Cutter Rod to return Retighten the Return Valve once the Cutter Rod is fully returned and before starting the next operation BLADES REPLACEMENT PROCEDURE If the cutting ed...

Page 11: ...ades cannot be moved accidentally 4 Remove the Bolt SB10x15 which caps the oil filler hole Add the oil being careful not to allow any oil to spill into the motor 5 Replace the Bolt SB10x15 and tighten securely 6 Reinsert the Battery into the tool and complete the cutting operation 7 Repeat the above procedure several times until the oil level remains correct CAUTION Only pure hydraulic oil as reco...

Page 12: ...rned completely due to loose or damaged Blades Tighten Blade bolts Replace Blades Cutter Rod has not returned completely due to weak Return spring Replace Return spring Insufficient power to cut rebar Insufficient oil Top up oil Refer to Adding Oil Return Valve not properly seated or seating damaged Clean tip of Return Valve and Seating Remove any scratched from seating Return Valve damaged Replac...

Page 13: ...e Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories a...

Page 14: ...h laddare kan orsaka personskada och eller brand 1 Röd indikator 2 Knapp 3 Batterikassett 4 LED indikator 5 Avtryckarlås 6 Avtryckare 7 Sida A 8 Sida B 9 Skydd 10 Armeringsjärn 11 Blad 12 Stoppanordning 13 Mer än 200 mm 14 Lufthål 15 Insexnyckel 16 Backventil 17 Blad A tjockare blad 18 Blad B tunnare blad 19 Bult längre 20 Bult kortare 21 Bricka 22 Stånghållare 23 Skärstång 24 Blad A på stånghålla...

Page 15: ...erade värdet beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas Var noga med att identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda användaren vilka är grundade på en uppskattning av graden av exponering för vibrationer under de faktiska användningsförhållandena ta förutom avtryckartiden med alla delar av användarcykeln i beräkningen som till exempel tiden då maskinen...

Page 16: ...tlig start Säkerställ att avtryckaren är i avstängt läge innan maskinen ansluts till elnätet och eller till batteriet plockas upp eller transporteras Att bära maskinen med fingrarna på avtryckaren eller förse maskinen med ström när avtryckaren är intryckt inbjuder till olyckor 4 Ta bort inställningsnycklar och andra verktyg innan maskinen startas En inställningsnyckel eller annat verktyg som sitte...

Page 17: ... för brand eller temperaturer över 130 C kan leda till explosion 7 Följ alla laddningsinstruktioner och ladda inte batteripaketet eller maskinen utanför det temperaturintervall som anges i instruktionerna Felaktig laddning eller vid temperaturer utanför det angivna intervallet kan skada batteriet och öka risken för brand Service 1 Lämna maskinen till en auktoriserad verkstad för service och underh...

Page 18: ...i hål eller spår i batterikassetten Det kan leda till dålig prestanda eller till att verktyget eller batterikassetten går sönder 17 Såvida inte verktyget stöder arbeten i närheten av högspänningsledningar får batterikassetten inte användas i närheten av en högspänningsledning Det kan leda till att verktyget eller batterikassetten går sönder eller inte fungerar korrekt 18 Förvara batteriet utom räc...

Page 19: ...är olåst och avtryckaren kan användas Tryck på avtryckarlåset på sida B Avtryckaren är låst och avtryckaren kan inte användas FÖRSIKTIGT Avtryckaren ska alltid vara låst när den inte används VARNING Kontrollera innan användning att användarens position i förhållande till maskinen och omgivningen är säker för användning Bär skyddsglasögon och skyddskläder Se maskinens specifikationer i denna manual...

Page 20: ... och får inte blockeras Fig 11 Motorns roterande funktion Fig 12 Motorhuset kan roteras 360 grader i valfri riktning vid användning Denna funktionen är särskilt användbar när du arbetar i obekväma eller trånga utrymmen som gör det möjligt för användaren att placera maskinen i bästa läge för enkel användning Användning av backventil Fig 13 Backventilens funktion är att låta skärstången återgå till ...

Page 21: ...n inte kan flyttas av misstag 4 Ta bort skruven SB10x15 som täcker påfyllningspluggen Fyll på olja och var försiktig så att olja inte spills i motorn 5 Sätt tillbaka skruven SB10x15 och dra åt ordentligt 6 Sätt tillbaka batteriet i maskinen och slutför kapningen 7 Upprepa ovanstående procedur flera gånger tills oljenivån är korrekt FÖRSIKTIGT Endast äkta hydraulolja som rekommenderas av Makita får...

Page 22: ...ständigt p g a lösa eller skadade blad Dra åt skruvarna till bladet Utbyte av blad Skärstången har inte återgått fullständigt p g a svag returfjäder Byt ut returfjäder För lite kraft för att kapa armeringsjärn För lite olja Fyll på olja Se Fylla på olja Backventil sitter ej ordentligt i sätet eller sätet skadat Gör rent backventilens spets och säte Ta bort repor från sätet Backventil skadad Byt ut...

Page 23: ...och med reservdelar från Makita VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT Följande tillbehör eller tillsatser rekommenderas för användning med den Makita maskin som denna bruksanvisning avser Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterli...

Page 24: ...l personskader og eller brann 1 Rød indikator 2 Knapp 3 Batteri 4 LED lampe 5 Bryterlås 6 Startbryter 7 Side A 8 Side B 9 Vern 10 Armeringsjern 11 Blader 12 Stopper 13 Mer enn 200 mm 14 Lufthull 15 Sekskantnøkkel 16 Returventil 17 Blad A tykkere blad 18 Blad B tynnere blad 19 Bolt lengre 20 Bolt kortere 21 Skive 22 Stangholder 23 Skjærestang 24 Blad A på Stangholder 25 Blad B på kappestang 26 Rese...

Page 25: ...å et estimat av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen dvs hvor lenge verktøyet er slått av hvor lenge det går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk holdes trykket EFs samsvarserklæring Gjelder kun for land i Europa EFs samsvarserklæring er lagt til som vedlegg A i denne bruksanvisningen Generelle advarsler angående sikkerhet f...

Page 26: ...d fingeren på bryteren eller kobler strøm til et verktøy med bryteren i på stilling kan dette lett føre til ulykker 4 Fjern eventuelle justeringsnøkler og skrunøkler før du slår på det elektriske verktøyet En skrunøkkel eller sekskantnøkkel som legges igjen på en roterende del av verktøyet kan forårsake helseskader 5 Ikke len deg over verktøyet Pass alltid på at du holder balansen og har godt fotf...

Page 27: ...sonskader 6 Et batteri eller verktøy må ikke utsettes for brann eller for høy temperatur Brann eller en temperatur over 130 C kan forårsake eksplosjon 7 Følg alle ladeinstruksjoner og ikke lad batteriet eller verktøyet utenfor temperaturområdet som er angitt i instruksjonene Feil lading eller ved temperaturer utenfor det angitte området kan skadet batteriet og øke faren for brann Service 1 La en k...

Page 28: ...varmt og før til brannskader Vær forsiktig med håndteringen av varme batterier 15 Ikke berører terminalen på verktøyet rett etter bruk da den kan bli varm og forårsake brannskader 16 Ikke la spon støv eller jord sette seg fast i terminalene hullene og sporene i batteriet Det kan føre til dårlig ytelse eller at verktøyet eller batteriet slutter å fungere 17 Med mindre verktøyet støtter bruk nær en ...

Page 29: ...rholdene ikke ligger til rette for riktig bruk må du ikke bruke verktøyet Ta kontakt med lederen din eller en annen ansvarshavende ADVARSEL Før batteriet settes inn i verktøyet trekker du og slipper startbryteren for å sikre at den går tilbake når den slippes Motoren er på når startbryteren er trukket ut og av når startbryteren er frigitt Bruk av bryterlås Fig 3 Skyv inn bryterlåsen på side A Bryt...

Page 30: ...t og forårsake alvorlige personskader på operatøren Bruk vernebriller og bekreft at omgivelsene er trygge før du starter maskinen ADVARSEL Hold hendene og kroppen unna bladene de bevegelige delene og skjæreområdet når maskinen går Ta batteriet ut av verktøyet straks etter bruk MERK Hvis temperaturen på verktøyhuset overstiger 70 C 160 F reduseres verktøyets kapasitet I slike tilfeller stans bruken...

Page 31: ... å stanse verktøyet 3 Ta batteriet ut av verktøyet slik at bladene ikke kan bevege seg utilsiktet 4 Skru ut bolten SB10x15 som lukker oljefyllingshullet Fyll på olje vær forsiktig slik at det ikke søles noe olje inn i motoren 5 Skru inn bolten SB10x15 igjen og stram den godt 6 Sett inn batteriet i maskinen igjen og fullfør kuttingen 7 Gjenta fremgangsmåten over flere ganger til oljenivået er rikti...

Page 32: ...ladboltene Skift ut bladene Skjærestangen har ikke gått helt tilbake på grunn av svak returfjær Skift ut returfjæren Utilstrekkelig kraft til å kappe armeringsjern Utilstrekkelig olje Etterfyll olje Se i Påfylling av olje Returventilen sitter ikke godt i setet eller setet er skadet Rengjør spissen på returventilen og setet Fjern alle oppskrapinger fra setet Returventil skadet Skift ut Feil klaring...

Page 33: ...r og det må alltid brukes reservedeler fra Makita VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita maskinen som er spesifisert i denne håndboken Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på Ta kontakt med ditt lokale Makita servicesenter hvis du tre...

Page 34: ...isen ja tai tulipalon 1 Punainen merkkivalo 2 Painike 3 Akkupaketti 4 LED ilmaisin 5 Liipaisinlukitus 6 Liipaisinkytkin 7 A puoli 8 B puoli 9 Suojus 10 Raudoitustanko 11 Terät 12 Pysäytin 13 Yli 200 mm 14 Ilmareikä 15 Kuusioavain 16 Paluuventtiili 17 Terä A paksumpi terä 18 Terä B ohuempi terä 19 Pultti pidempi 20 Pultti lyhyempi 21 Aluslevy 22 Tangonpidike 23 Leikkuutanko 24 Terä A tangonpidikkee...

Page 35: ...ukaisuusvakuutus on liitetty tähän käyttöoppaaseen liitteeksi A Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset VAROITUS Tutustu kaikkiin tämän sähkötyökalun mukana toimitettuihin varoituksiin ohjeisiin kuviin ja teknisiin tietoihin Seuraavassa lueteltujen ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon tai vakavaan vammautumiseen Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa ...

Page 36: ...täntää varten on olemassa laitteet huolehdi siitä että ne liitetään ja että niitä käytetään oikein Pölyn kerääminen vähentää pölyyn liittyviä vaaroja 8 Älä anna säännöllisen työkalun käytön tuntemuksesi vallata työntekoasi jättämällä työkalun tärkeät turvallisuusohjeet huomioimatta Huolimattomuus ja laiminlyönti voivat aiheuttaa vakavia tapaturmia sekunnin murto osissa 9 Käytä aina suojalaseja sil...

Page 37: ...iinni sitä käytettäessä Huolimaton ote laitteesta voi johtaa vammautumiseen 2 Pidä kätesi ja kasvosi kaukana liikkuvista osista Ne voivat aiheuttaa vammoja 3 Lopeta laitteen käyttö välittömästi vapauttamalla liipaisinkytkin jos laitteessa ilmenee häiriö tai se pitää epänormaalia ääntä sitä käytettäessä Tarkistuta ja korjauta laite valtuutetussa huoltoliikkeessä Ohjeen laiminlyönti voi johtaa vauri...

Page 38: ...aa akku ennen kuin se purkautuu täysin Lopeta aina työkalun käyttö ja lataa akku jos huomaat työkalun tehon vähenevän 2 Älä koskaan lataa uudestaan täysin ladattua akkua Ylilataaminen lyhentää akun käyttöikää 3 Lataa akku huoneen lämpötilassa välillä 10 C 40 C Anna kuuman akun jäähtyä ennen lataamista 4 Irrota akkupaketti työkalusta tai laturista kun sitä ei käytetä 5 Lataa akkupaketti jos et käyt...

Page 39: ...voi olla vakavia vammoja kuva 4 Suojus on väline jonka tarkoitus on estää irtoavien osien osuminen käyttäjään Se ei estä irtoavien osien sinkoutumista raudoitustangon akselin suuntaan Valitse käyttöasento siten että suojus estää osien osumisen käyttäjään Joissakin kuvissa ei näy suojusta mutta tämä johtuu siitä että kuva on otettu suojuksen sisäpuolelta Älä koskaan käytä laitetta jos suojus ei ole...

Page 40: ...nta kuva 13 Paluuventtiilin avulla leikkuutanko voidaan palauttaa aloitusasentoon mikäli leikkausta ei saada tehtyä tai leikkuutanko jumittuu Paluuventtiilin löysääminen puoli kierrosta vapauttaa öljynpaineen ja päästää leikkuutangon palautumaan Sulje paluuventtiili ennen käyttöä kun leikkuutanko on palautunut kokonaan aloitusasentoon TERIEN VAIHTAMINEN Jos terien leikkuureunat tulee lovia tai ne ...

Page 41: ...hingossa 4 Irrota öljyntäyttöaukon tulppana toimiva pultti SB10x15 Lisää öljyä Varo ettei öljyä roisku moottoriin 5 Aseta pultti SB10x15 paikalleen ja kiristä se tiukasti 6 Aseta akku takaisiin laitteeseen ja tee leikkaus loppuun 7 Toista nämä vaiheet useita kertoja kunnes öljyn määrä pysyy oikealla tasolla HUOMIO Käytä laitteessa vain puhdasta Makitan suosittelemaa hydrauliöljyä Suositeltuja öljy...

Page 42: ... palautusjousen takia Vaihda palautusjousi Teho ei riitä raudoitustangon leikkaamiseen Öljyn puute Lisää öljyä Katso Öljyn lisääminen Paluuventtiilin istukka ei ole paikallaan tai se on vaurioitunut Puhdista paluuventtiilin kärki ja istukka Poista istukan naarmut Paluuventtiili on vaurioitunut Vaihda Sylinterin ja männän välys on virheellinen Vaihda mäntä huomautus saatavana on erikokoisia mäntiä ...

Page 43: ... käyttäen aina Makitan alkuperäisiä varaosia LISÄVARUSTEET HUOMIO Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita laitteen kanssa Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja Käytä lisävarusteita ja laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisäva...

Page 44: ...ās risku 1 Sarkanais indikators 2 Poga 3 Akumulatora kasetne 4 LED indikators 5 Slēdža bloķētājs 6 Slēdža mēlīte 7 A puse 8 B puse 9 Aizsargs 10 Armatūra 11 Asmeņi 12 Aizturis 13 Vairāk par 200 mm 14 Gaisa atvere 15 Sešstūru uzgriežņu atslēga 16 Atgriešanās vārsts 17 A asmens biezāks asmens 18 B asmens plānāks asmens 19 Skrūve garāka 20 Skrūve īsāka 21 Paplāksne 22 Stieņa turētājs 23 Griezējstieni...

Page 45: ...ku kamēr darbarīks ir izslēgts un kad darbojas tukšgaitā kā arī palaides laiku EK atbilstības deklarācija Tikai Eiropas valstīm EK atbilstības deklarācija šajā lietošanas rokasgrāmatā ir iekļauta kā A pielikums Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības brīdinājumus instrukcijas apskatiet ilustrācijas un tehniskos datus kas iekļauti mehanizētā darbarīka...

Page 46: ...darbināšanu Pirms darbarīka pievienošanas strāvas avotam un vai akumulatoram pirms tā pacelšanas un pārnēsāšanas pārliecinieties ka slēdzis atrodas izslēgšanas stāvoklī Elektrisko darbarīku pārnēsāšana novietojot pirkstu uz slēdža vai strāvas ieslēgšanas rīkiem var izraisīt negadījumus 4 Noņemiet uzgriežņu atslēgas un regulēšanas instrumentus pirms elektriskā darbarīka ieslēgšanas Elektriskā darba...

Page 47: ...ms var izraisīt kairinājumu vai apdegumus 5 Ja akumulatora bloks vai darbarīks ir bojāts vai pārveidots nelietojiet to Bojāti vai pārveidoti akumulatori var darboties nepareizi izraisot aizdegšanos sprādzienu vai traumu 6 Akumulatora bloku un darbarīku nepakļaujiet uguns un pārmērīgi augstas temperatūras ietekmei Ja akumulatora bloks vai darbarīks tiek pakļauts uguns vai par 130 C augstākas temper...

Page 48: ... lai sainī tas nevarētu izkustēties 11 Lai utilizētu akumulatora kasetni izņemiet to no darbarīka un likvidējiet drošā vietā Ievērojiet vietējos noteikumus par akumulatora likvidēšanu 12 Izmantojiet šos akumulatorus tikai ar izstrādājumiem kurus norādījis Makita Ievietojot šos akumulatorus nesaderīgos izstrādājumos var rasties ugunsgrēks pārmērīgs karstums tie var uzsprāgt vai no tiem var iztecēt ...

Page 49: ...rīka ieslēgšanas ļaujiet darbarīkam un akumulatoram atdzist Aizsardzība pret akumulatora pārmērīgu izlādi Šī aizsardzība tiek aktivizēta kad atlikusī akumulatora jauda ir zema Šādā gadījumā izņemiet akumulatoru no darbarīka un uzlādējiet to Atlikušās akumulatora jaudas indikators 2 att Atkarībā no valsts Nospiežot slēdža mēlīti gaismas diožu ekrānā redzama akumulatora atlikusī jauda kā norādīts ta...

Page 50: ...kārtējiem cilvēkiem 3 Nospiediet slēdža bloķētāju A pusē Slēdzis tiek atbrīvots un mēlīti var izmantot 4 Nospiediet slēdža mēlīti lai sāktu griešanu Griezējstienis sāks virzīties uz priekšu lai sagrieztu armatūru Turiet slēdzi nospiestu līdz griezējstienis apstājas darbības cikla gājiena galā 5 Kad griešana ir pabeigta un griezējstienis ir sasniedzis gājiena beigas atlaidiet slēdža mēlīti Griezējs...

Page 51: ...latora armatūras knaibles ir elektrohidrauliskas No rūpnīcas tas tiek piegādāts jau uzpildīts ar eļļu Ja darbarīks darbojas pareizi nemēģiniet papildināt eļļu Laika gaitā eļļas līmenis pakāpeniski samazināsies Noteiktā brīdī tas ievērojami pasliktinās darbarīka sniegumu Kad tā notiek papildiniet eļļu kā norādīts tālāk 1 Ievietojiet starp asmeņiem armatūru un nospiediet slēdža mēlīti 2 Atlaidiet sl...

Page 52: ...iežas sākuma pozīcija vājās atgriezes atsperes dēļ Nomainiet atgriezes atsperi Nepietiek jaudas armatūras pārgriešanai Nepietiek eļļas Pielejiet eļļu Skatiet sadaļu Eļļas papildināšana Atgriešanās vārsts nepareizi iegulst stiprinājuma vietā vai stiprinājuma vieta ir bojāta Notīriet atgriešanās vārsta uzgali un stiprinājuma vietu Likvidējiet skrāpējumus stiprinājuma vietā Atgriešanās vārsts bojāts ...

Page 53: ... tikai Makita rezerves daļas PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU Šos piederumus un papildierīces ir ieteicams lietot kopā ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita darbarīku Izmantojot citus piederumus vai papildierīces var tikt radīta traumu gūšanas bīstamība Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem vērsieties ...

Page 54: ...i sužeidimo ir gaisro pavojus 1 Raudonas indikatorius 2 Mygtukas 3 Akumuliatoriaus kasetė 4 Šviesos diodo indikatorius 5 Jungiklio fiksatorius 6 Gaidukas 7 A pusė 8 B pusė 9 Apsauginis gaubtas 10 Armatūra 11 Peiliai 12 Stabdiklis 13 Daugiau kaip 200 mm 14 Oro anga 15 Šešiakampis veržliaraktis 16 Grįžtamasis vožtuvas 17 A peilis storesnis peilis 18 B peilis plonesnis peilis 19 Varžtas ilgesnis 20 V...

Page 55: ...mu esant faktinėms naudojimo sąlygoms atsižvelgdami į visas darbo ciklo dalis pavyzdžiui ne tik kiek laiko įrankis veikia bet ir kiek kartų jis yra išjungiamas bei kai jis veikia be apkrovų EB atitikties deklaracija Tik Europos šalims EB atitikties deklaracija yra pridedama kaip šio instrukcijų vadovo A priedas Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus saugos...

Page 56: ...sus reguliavimo raktus arba sukimo raktą Dėl sukamoje įrankio dalyje palikto rakto galima susižeisti 5 Nepersitempkite Visuomet tvirtai stovėkite ant žemės išlaikykite pusiausvyrą Tai leidžia geriau valdyti elektrinį įrankį netikėtose situacijose 6 Tinkamai apsirenkite Nedėvėkite palaidų drabužių arba papuošalų Plaukus ir drabužius laikykite atokiau nuo judančių dalių Judančios dalys gali įtraukti...

Page 57: ...li būti sugadintas akumuliatorius ar padidėti gaisro rizika Techninė priežiūra 1 Tegu jūsų elektrinio įrankio techninę priežiūrą atlieka kvalifikuotas remonto meistras naudodamas tik identiškas atsargines dalis Tai užtikrina kad elektrinis įrankis liks saugus naudoti 2 Niekada neatlikite pažeistų akumuliatorių techninės priežiūros Akumuliatorių techninę priežiūrą turi atlikti tik gamintojas arba į...

Page 58: ...os linijų akumuliatoriaus kasetės nenaudokite šalia aukštos įtampos elektros linijų Dėl to gali sutrikti įrankio ar akumuliatoriaus kasetės veikimas arba jie gali sugesti 18 Laikykite akumuliatorių vaikams nepasiekiamoje vietoje SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS PERSPĖJIMAS Naudokite tik originalų Makita akumuliatorių Neoriginalaus Makita arba pakeisto akumuliatoriaus naudojimas gali nulemti gaisrą asme...

Page 59: ...ėje Jungiklis yra atfiksuotas todėl gaiduką galima naudoti Įspauskite jungiklio fiksatorių B pusėje Jungiklis yra užfiksuotas todėl gaiduko naudoti negalima PERSPĖJIMAS Kai nenaudojate visada užfiksuokite gaiduką ĮSPĖJIMAS Prieš naudojimą įsitikinkite kad operatoriaus vieta įrankio atžvilgiu ir aplinka yra saugios darbui Užsidėkite apsauginius akinius ir dėvėkite apsauginius drabužius Vadovaukitės...

Page 60: ...tu variklio korpusas gali suktis 360 laipsnių kampu bet kuria kryptimi Ši ypatybė itin naudinga dirbant nepatogiose ir siaurose vietose kadangi leidžia operatoriui nustatyti įrankį į geriausią padėtį kad jį būtų lengva naudoti Grįžtamojo vožtuvo naudojimas 13 pav Grįžtamojo vožtuvo funkcija leisti pjaustytuvo strypui grįžti į pradinę padėtį jei jam nepavyksta nupjauti arba jis užstrigo Atlaisvinus...

Page 61: ...ėtų 4 Išsukite varžtą SB10x15 kuriuo užfiksuotas alyvos įpylimo angos dangtelis Įpilkite alyvos tačiau būkite atsargūs kad jos neišlietumėte į variklį 5 Įdėkite varžtą SB10x15 ir patikimai užveržkite 6 Grąžinkite akumuliatorių į įrankį ir baikite pjauti 7 Pakartokite pirmiau nurodytus veiksmus kelis kartus kol alyvos lygis taps tinkamas PERSPĖJIMAS Šiam įrankiui reikia naudoti tik gryną hidraulinę...

Page 62: ... grįžtamoji spyruoklė silpna Pakeiskite grįžtamąją spyruoklę Nepakanka galios armatūrai pjauti Nepakankamai alyvos Įpilkite alyvos Žr skirsnį Alyvos įpylimas Grįžtamasis vožtuvas nustatytas ne į tinkamą vietą arba jo vieta pažeista Nuvalykite grįžtamojo vožtuvo galiuką ir vietą Nuo įtaisymo vietos pašalinkite subraižymus Sugadintas grįžtamasis vožtuvas Pakeiskite Netinkamas tarpas tarp cilindro ir...

Page 63: ... naudoti tik bendrovės Makita pagamintas atsargines dalis PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu Makita bendrovės įrankiu Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus gali kilti pavojus sužeisti žmones Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus Jeigu norite daugiau sužin...

Page 64: ...usi ja või tulekahju 1 Punane näidik 2 Nupp 3 Akukassett 4 Leednäidik 5 Lüliti lukk 6 Lüliti päästik 7 Külg A 8 Külg B 9 Kaitsekate 10 Tugivarras 11 Terad 12 Stopper 13 Üle 200 mm 14 Õhuava 15 Kuuskantvõti 16 Tagasipöördumisklapp 17 Tera A paksem tera 18 Tera B õhem tera 19 Polt pikem 20 Polt lühem 21 Seib 22 Latihoidik 23 Lõikurvarras 24 Tera A latihoidikul 25 Tera B lõikurvardal 26 Varuterad Mud...

Page 65: ...ajale EÜ vastavusdeklaratsioon Ainult Euroopa riikide puhul EÜ vastavusdeklaratsioon sisaldub käesoleva juhendi lisas A Üldised elektritööriistade ohutushoiatused HOIATUS Lugege läbi kõik selle elektritööriistaga kaasas olevad ohutushoiatused juhised joonised ja tehnilised andmed Järgnevate juhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi süttimise ja või raske kehavigastuse Hoidke edaspidisteks viid...

Page 66: ...olukordades 6 Riietuge kohaselt Ärge kandke lahtisi riideid ega ehteid Hoidke juuksed ja riided liikuvatest osadest eemal Lahtised riided ehted ja pikad juuksed võivad liikuvate osade külge jääda 7 Kui seadmed on varustatud tolmueraldus ja kogumisvahenditega veenduge et need oleks ühendatud ja neid kasutataks õigesti Tolmu kogumise kasutamine võib vähendada tolmuga seotud riske 8 Ärge laske töörii...

Page 67: ...is püsib elektritööriista ohutus 2 Ärge hooldage kahjustatud akupakette Akupakette võivad hooldada ainult tootja või ametlikud teenusepakkujad 3 Järgige õlitamist ja tarvikute vahetamist puudutavaid juhtnööre AKUGA ARMATUURILÕIKUR OHUTUSHOIATUSED 1 Hoidke tööriistast kasutamise ajal tugevalt kinni Kui tööriista ei hoita korralikult võib see lõppeda vigastustega 2 Hoidke oma nägu ja käed liikuvates...

Page 68: ...mine võib põhjustada akude süttimise kehavigastuse ja kahjustuse Samuti muudab see kehtetuks Makita tööriista ja laadija Makita garantii Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta 1 Laadige akukassetti enne selle täielikku tühjenemist Kui märkate et tööriist töötab väiksema võimsusega peatage töö ja laadige akukassetti 2 Ärge laadige täielikult laetud akukassetti Ülelaadimine lühendab akude...

Page 69: ...ide lõikamise kohta küsige tootjalt HOIATUS Vahetage kahjustatud lõhedega purunenud pragudega või deformeerunud terad kohe välja Tera ei lõika õigesti ja võib murduda või puruneda põhjustades raskeid kehavigastusi Lõikamine HOIATUS Ärge kunagi kasutage tööriista kui selle kaitsekate pole paigaldatud Selle nõude eiramine võib põhjustada raske kehavigastuse Joonis 4 Kaitsekate on varustus mis hoiab ...

Page 70: ...tada tööriista kõige paremas asendis Tagasipöördumisklapi kasutamine Joonis 13 Tagasipöördumisklapi funktsioon võimaldab lõikurvardal lähteasendisse naasta kui see ei saa lõikamist lõpetada või kinni jääb Tagasipöördumisklapi lõdvendamine poole pöörde võrra vabastab õlirõhu ja laseb lõikurvardal tagasi pöörduda Kui lõikurvarras on täielikult naasnud enne järgmise töö alustamist pingutage tagasipöö...

Page 71: ...erad ei saaks juhuslikult liikuda 4 Eemaldage polt SB10 15 mis katab õli täiteava Lisage õli kuid olge ettevaatlik et õli ei satuks mootorisse 5 Pange polt SB10 15 tagasi ja pingutage korralikult 6 Pange aku tööriista sisse ja lõpetage lõiketoiming 7 Korrake ülalpool toodud toimingut korduvalt kuni on saavutatud õige õlitase ETTEVAATUST Selles tööriistas tuleks kasutada ainult Makita soovitatud pu...

Page 72: ... ei ole täielikult naasnud oma kohale kuna tagastusvedru on nõrk Asendage tagastusvedru Ebapiisav jõud tugivarda lõikamiseks Ebapiisav õlitase Lisage õli Vt Õli lisamine Tagasipöördumisklapp ei ole korralikult oma kohal või selle pesa on kahjustatud Puhastage tagasipöördumisklapi otsa ja selle pesa Kõrvaldage pesast kriimustused Tagasipöördumisklapp on kahjustatud Asendage Vale silindri ja kolvi v...

Page 73: ...akita volitatud teeninduskeskustes Alati tuleb kasutada Makita varuosi VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST Neid tarvikuid ja lisaseadmeid on soovitatav kasutada koos Makita tööriistaga mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse Muude tarvikute ja lisaseadmete kasutamisega võib kaasneb vigastusoht Kasutage tarvikuid ja lisaseadmeid ainult otstarbekohaselt Vajaduse korral saate nende tarviku...

Page 74: ...ривести к травме и или пожару Модель DSC163 Макс диам разрезаемого прутка мм 16 мм Марка 40 марка 60 Марка 40 прочность на растяжение 490 Н мм2 70 000 фунтов кв дюйм Марка 60 прочность на растяжение 620 Н мм2 90 000 фунтов кв дюйм Скорость резки 2 8 секунды Общая длина 360 мм Масса нетто 6 9 кг Номинальное напряжение 18 В пост тока Блок аккумулятора BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Зарядное устройс...

Page 75: ... испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов Заявленное общее значение распространения вибрации можно также использовать для предварительных оценок воздействия ОСТОРОЖНО Распространение вибрации во время фактического использования электроинструмента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа применения инструмента и в особенности от типа обрабатываемой дет...

Page 76: ...ля переноски перемещения или извлечения вилки из розетки Располагайте шнур на расстоянии от источников тепла масла острых краев и движущихся деталей Поврежденные или запутанные сетевые шнуры увеличивают риск поражения электрическим током 5 При использовании электроинструмента вне помещения используйте удлинитель подходящий для этих целей Использование соответствующего шнура снижает риск поражения ...

Page 77: ... меры предосторожности снижают риск случайного включения электроинструмента 4 Храните электроинструменты в местах недоступных для детей и не позволяйте лицам не знакомым с работой такого инструмента или не прочитавшим данные инструкции пользоваться им Электроинструмент опасен в руках неопытных пользователей 5 Поддерживайте электроинструмент и дополнительные принадлежности в надлежащем состоянии Уб...

Page 78: ... РЕЗЧИКА СТАЛЬНЫХ СТЕРЖНЕЙ 1 Во время работы держите инструмент крепко Если не держать инструмент крепко можно получить травму 2 Держите руки и лицо на безопасном расстоянии от движущихся частей Они могут причинить травму 3 Чтобы остановить работу в случае неисправности инструмента или в случае ненормального звука во время работы немедленно отпустите триггерный переключатель Передайте инструмент д...

Page 79: ...кумуляторов на продукцию не соответствующую требованиям может привести к пожару перегреву взрыву или утечке электролита 13 Если инструментом не будут пользоваться в течение длительного периода времени извлеките аккумулятор из инструмента 14 Во время и после использования блок аккумулятора может нагреваться что может стать причиной ожогов или низкотемпературных ожогов Будьте осторожны при обращении...

Page 80: ...чите инструмент для перезапуска Защита от перегрева Эта защита срабатывает в случае перегрева инструмента или аккумулятора В этом случае дайте инструменту и аккумулятору остыть перед повторным включением Защита от переразрядки Эта защита срабатывает когда уровень заряда аккумулятора становится низким В этой ситуации извлеките аккумулятор из инструмента и зарядите его Индикация оставшегося заряда а...

Page 81: ...ающей зоны 2 Вставьте арматурный стержень достаточно глубоко между ножами чтобы она не касалась защитного кожуха Рис 7 ОСТОРОЖНО Если не расположить арматурный стержень полностью между ножами это может привести к повреждению ножей Арматурный стержень отлетит с высокой скоростью и может стать причиной травмы ОСТОРОЖНО Не разрезайте арматуру если длина отрезка который следует отрезать меньше 200 мм ...

Page 82: ...то может привести к повреждению ножей и стать причиной травмы Тип запасного ножа и снятие рис 15 Крепежные болты должны быть плотно затянуты Периодически проверяйте плотность затягивания ножа Размер запасного ножа Таблица для подбора правильных ножей для вашей модели ПРИМЕЧАНИЕ Используйте только оригинальные ножи Makita ДОБАВЛЕНИЕ МАСЛА Этот аккумуляторный резчик стальных стержней оснащен электро...

Page 83: ...ните ножи Режущий стержень не вернулся в исходное положение из за ослабления возвратной пружины Замените возвратную пружину Недостаточно мощности для разрезания арматуры Недостаточно масла Долейте масло см раздел Добавление масла Обратный клапан неправильно прилегает или седло клапана повреждено Очистите наконечник обратного клапана и седло Устраните царапины с седла Обратный клапан поврежден Заме...

Page 84: ...х частей компании Makita ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для использования с инструментом Makita указанным в настоящем руководстве Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы Используйте принадлежность или приспособление только по указанному назначению Если вам необходимо содействие в получе...

Page 85: ...ерін пайдалансаңыз жарақат алуыңыз жəне немесе өрт шығуы мүмкін Үлгісi DSC163 Макс кесу мүмкіндігі диам мм 16 мм 40 дəреже 60 дəреже 40 дəреже Керіліс күші 490 Н мм2 70 000 PSI 60 дəреже Керіліс күші 620 Н мм2 90 000 PSI Кесу жылдамдығы 2 8 секунд Жалпы ұзындығы 360 мм Таза салмағы 6 9 кг Номинал кернеу 18 В ТТ Аккумулятор картриджі BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Зарядтау құрылғысы DC18RC DC18RD ...

Page 86: ...мəні құралдың пайдалану əдісіне əсіресе қандай дайындама өңделгеніне байланысты жарияланған мəн дер інен өзгеше болуы мүмкін Іс жүзінде пайдалану кезіндегі əсерді бағалау негізінде операторды қорғау үшін қауіпсіздік шараларын анықтаңыз құралдың өшірілген уақыты жəне бос жүріс уақытын қоса алғанда іске қосылу уақыты сияқты барлық жұмыс циклдерін ескеру керек EС сəйкестік декларациясы Тек Еуропа елд...

Page 87: ...ктрлік құралды пайдаланбас бұрын өндірушімен жəне немесе дəрігермен кеңесуі керек Жеке қауіпсіздік 1 Электрлік құралды пайдаланған кезде жасап жатқан жұмысыңызға қырағылық танытып мұқият болыңыз Шаршағанда немесе есірткі алкоголь немесе дəрі дəрмектің əсерінде болған кезде электрлік құралды пайдаланбаңыз Электрлік құралды пайдалану кезінде сəл ғана аңсыздық таныту ауыр жарақатқа əкелуі мүмкін 2 Же...

Page 88: ...ы мүмкін 8 Тұтқалардың жəне жұмыс орындалатын беттердің құрғақ таза жəне майлы болмауын қамтамасыз етіңіз Тұтқалар жəне қолмен ұстайтын беттер тайғақ болса күтпеген жағдай орын алғанда құралды пайдалану жəне оған ие болу мүмкін болмайды 9 Электрлік құралды пайдаланған кезде ішіне тартылу матадан жасалған қорғаныс қолғабын кимеңіз Матадан жасалған қорғаныс қолғаптары қозғалмалы бөлшектерге ілініп қ...

Page 89: ...рдың зарядтау құрылғысындағы 2 аккумулятордағы жəне 3 аккумуляторды пайдаланатын өнімдегі барлық нұсқаулар мен ескерту білгілерін оқып шығыңыз 2 Аккумулятор картриджін бөлшектемеңіз немесе өз бетіңізше ашып жөндемеңіз Ол өрт шамадан тыс қызу немесе жарылу жағдайларына алып келуі мүмкін 3 Егер аккумулятор картридждің пайдалану уақыты бірталай қысқарған болса пайдалануды дереу тоқтатыңыз Бұл қызып к...

Page 90: ... зарядтаңыз 2 Толығымен зарядталған аккумулятор картриджін ешқашан қайта зарядтамаңыз Артық зарядтау аккумулятордың қызмет ету мерзімін қысқартады 3 Аккумулятор картриджін 10 C 40 C 50 F 104 F бөлме температурасында зарядтаңыз Зарядтамас бұрын аккумулятор картриджін суытыңыз 4 Аккумулятор картриджін пайдаланбаған уақытта оны құралдан немесе зарядтау құрылғысынан алып тастаңыз 5 Егер аккумулятор ка...

Page 91: ...ұлпын басыңыз Ауыстырып қосқыш құлыптан босатылған жəне шүріппені басқаруға болады B жағындағы ауыстырып қосқыш құлпын басыңыз Ауыстырып қосқыш құлыпталған жəне шүріппені басқаруға болмайды АБАЙ БОЛЫҢЫЗ Ауыстырып қосқыш шүріппесі пайдаланбаған сайын құлыпталуы керек ЕСКЕРТУ Басқару алдында құралға қатысты оператор орны мен қоршаған аймақ жұмысқа қауіпсіз екендігін растаңыз Қауіпсіздік көзілдірікте...

Page 92: ... бетіңізді алмастардан жылжымалы бөлшектерден жəне кесу аймағынан алшақ ұстаңыз Аккумуляторды қолданыстан кейін бірден құралдан алыңыз ЕСКЕРТПЕ Құрал корпусының температурасы 70 C 160 F көрсеткішінен асса құрал мүмкіндігі төмендейді Бұндай жағдайда қолданысты тоқтатып құралды суытыңыз ЕСКЕРТПЕ Жолақ ұстағыш шетіндегі ауа саңылауын ластану мен қалдықсыз сақтаңыз Ауа саңылауы ішкі қысымды бақылайды ...

Page 93: ...осқыш шүріппесін босатыңыз 3 Құралдан аккумуляторды алыңыз сонда алмастарды кездейсоқ жылжымайды 4 Май құйғыш саңылауын жабатын болтты SB10x15 алыңыз Май қосып майдың моторға шашырауын бақылаңыз 5 Болтты SB10x15 ауыстырып дұрыстап бекемдеңіз 6 Аккумуляторды құралға салып кесу жұмысын аяқтаңыз 7 Май деңгейі дұрыс болғанша жоғарыдағы процедураны бірнеше рет қайталаңыз АБАЙ БОЛЫҢЫЗ Бұл құралда Makita...

Page 94: ...айтару серіппесіне байланысты дискілі алмас ара өзегі толығымен қайтарылмады Қайтару серіппесін ауыстыру Арматураны кесуге қуат жеткіліксіз Май жеткіліксіз Майды толтырыңыз Майды қосу бөлімін қараңыз Қайтару клапаны дұрыс орнатылмаған немесе орны зақымдалған Қайтару клапаны мен орнын тазалау кеңесі Орынның сызатын кетіріңіз Қайтару клапаны зақымдалған Ауыстыру Цилиндр мен поршень арасындағы аралық...

Page 95: ...алқы бөлшектерін пайдалану арқылы Makita компаниясының өкілетті қызмет көрсету орталықтары тарапынан орындалуы керек ҚОСЫМША КЕРЕК ЖАРАҚТАР АБАЙ БОЛЫҢЫЗ Бұл керек жарақтар мен қондырмаларды осы нұсқаулықта көрсетілген Makita құралымен бірге пайдаланған дұрыс Басқа керек жарақтар мен қондырмаларды пайдалану адамдардың жарақаттануына əкелуі мүмкін Керек жарақты немесе қондырманы тек мақсатына сəйкес...

Page 96: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium TRD DSC163 SE9 2103 ...

Reviews: