background image

42 PORTUGUÊS

Conselhos para manter a 

máxima vida útil da bateria

1. 

Carregue a bateria antes que esteja comple-

tamente descarregada. Pare sempre o funcio-

namento da ferramenta e carregue a bateria 

quando notar menos poder na ferramenta.

2. 

Nunca carregue uma bateria completamente 

carregada. Carregamento excessivo diminui a 

vida útil da bateria.

3. 

Carregue a bateria à temperatura ambiente 

de 10°C – 40°C. Deixe que uma bateria quente 

arrefeça antes de a carregar.

4. 

Carregue a bateria se não a utilizar durante um 

longo período de tempo (mais de seis meses). 

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

PRECAUÇÃO:

 

Certifique-se sempre de que a 

ferramenta está desligada e a bateria foi retirada 

antes de regular ou verificar qualquer função na 

ferramenta.

Instalação ou remoção da bateria

PRECAUÇÃO:

 

Desligue sempre a ferramenta 

antes de colocar ou retirar a bateria.

PRECAUÇÃO:

 

Segure firmemente a ferra

-

menta e a bateria quando instalar ou remover a 

bateria.

 Se não segurar firmemente a ferramenta e 

a bateria pode fazer com que escorreguem das suas 

mãos resultando em danos na ferramenta e na bate

-

ria e ferimentos pessoais.

► 

Fig.1:

    

1.

 Indicador vermelho 

2.

 Botão 

3.

 Bateria

Para retirar a bateria, deslize-a para fora da ferramenta 

enquanto desliza o botão na frente da bateria.
Para instalar a bateria, alinhe a lingueta da bateria 

com a ranhura no compartimento e deslize-a no lugar. 

Empurre-a até o fim para que a mesma encaixe no 

lugar com um clique. Se puder ver a parte vermelha no 

lado superior do botão, significa que não está comple

-

tamente bloqueada.

PRECAUÇÃO:

 

Instale sempre a bateria até 

ao fim, até deixar de ver o indicador vermelho.

 

Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta 

acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo 

ou em alguém próximo.

PRECAUÇÃO:

 

Não instale a bateria à força.

 

Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi 

colocada corretamente.

Sistema de proteção da bateria

Bateria de iões de lítio com marca de estrela

► 

Fig.2:

    

1.

 Marca de estrela

As baterias de iões de lítio com a marca de estrela 

estão equipadas com um sistema de proteção. Este 

sistema corta automaticamente a energia para a ferra-

menta a fim de prolongar a vida útil da bateria.

A ferramenta para automaticamente durante o funcio

-

namento se a mesma e/ou a bateria estiver numa das 

seguintes circunstâncias:

Sobrecarga:

A ferramenta é utilizada de tal forma que puxa uma 

corrente elevada demais.

Neste caso, desligue a ferramenta e pare a aplicação 

que fez com que a ferramenta ficasse sobrecarregada. 

Depois, ligue a ferramenta para a reiniciar.

Se a ferramenta não reiniciar, a bateria está sobreaque

-

cida. Nesta situação, deixe a bateria arrefecer antes de 

voltar a ligar a ferramenta.

Baixa tensão da bateria:

A carga restante da bateria está baixa demais e a fer

-

ramenta não funciona. Nesse caso, retire a bateria e 

recarregue-a.

Indicação da capacidade restante da 

bateria

► 

Fig.3:

    

1.

 Indicador da bateria 

2.

 Botão de 

verificação

Prima o botão de verificação para indicar a capacidade 

restante das baterias. Os indicadores da bateria corres-

pondem a cada bateria.

Estado dos indicadores da bateria

Capacidade res-

tante da bateria

Aceso

Apagado

50% ou mais

20% - 50%

Menos de 20%

Indicação da capacidade restante da 

bateria

Apenas as baterias com a indicação “B” no final do 

número do modelo

► 

Fig.4:

    

1.

 Luzes indicadoras 

2.

 Botão de verificação

Prima o botão de verificação na bateria para indicar a 

capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras 

acendem durante alguns segundos.

Luzes indicadoras

Capacidade 

restante

Aceso

Apagado

A piscar

75% a 100%

50% a 75%

25% a 50%

0% a 25%

Summary of Contents for DSD180

Page 1: ...T Seghetto per cartongesso a batteria ISTRUZIONI PER L USO 22 NL Accugipsplaatzaag GEBRUIKSAANWIJZING 28 ES Cortadora de Tabla Roca MANUAL DE INSTRUCCIONES 34 PT Cortadora de Gesso a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 40 DA Akku gipspladesav BRUGSANVISNING 46 EL Φορητό πριόνι για γυψοσανίδα ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 51 TR Akülü alçı panel testeresi KULLANMA KILAVUZU 57 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 1 2 3 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 Fig 9 1 Fig 10 2 3 1 Fig 11 1 2 Fig 12 1 18 mm 10 mm Fig 13 2 3 1 Fig 14 1 2 Fig 15 1 2 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 Fig 17 1 3 2 Fig 18 2 3 1 Fig 19 Fig 20 Fig 21 1 2 Fig 22 4 ...

Page 5: ... mode cutting chip board thickness 15 mm Vibration emission ah 5 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use...

Page 6: ...Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the termin...

Page 7: ... ion battery with star marking Fig 2 1 Star marking Lithium ion batteries with a star marking are equipped with a protection system This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded The tool is operated in a manner that causes it to draw...

Page 8: ...t may come into your eyes and cause eye injury To remove the dust collector hold the tool handle and pull back the tabs on the tool Be sure to pull the tabs on the both sides at the same time Fig 9 1 Tab When installing align the dust collector s edge with the groove on the base Fig 10 1 Groove Replacing drywall saw blade CAUTION Always clean out all chips or for eign matter adhering to the blade ...

Page 9: ...y pull the trigger without the blade making any contact with the workpiece When the blade attains full speed push the tool toward the workpiece As the blade pierces the workpiece make the whole surface of the base cover contact with the workpiece Fig 21 3 Move the tool straight forward until the cutting finishes MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartr...

Page 10: ...r 30 mm Émission de vibrations ah 2 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s 2 Mode de travail coupe de panneau de particules épaisseur 15 mm Émission de vibrations ah 5 0 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée ...

Page 11: ...z toujours un masque antipoussières un masque filtrant adapté au matériau travaillé et à l application utilisée CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT NE vous laissez PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance et de familiarité avec le produit en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le pro duit en question La MAUVAISE UTILISATION...

Page 12: ...a batterie alignez la languette sur la batterie avec la rainure sur le compartiment et insé rez la Insérez la à fond jusqu à ce qu un léger déclic se fasse entendre Si le voyant rouge sur le dessus du bouton est visible cela signifie qu elle n est pas bien verrouillée ATTENTION Insérez toujours complètement la batterie jusqu à ce que le voyant rouge ne soit plus visible Sinon elle pourrait tomber ...

Page 13: ...adation sur la lame Desserrez la vis sur le porte lame jusqu à ce que la lame puisse bouger librement Alignez la grada tion sur la lame avec la ligne inférieure du porte lame Serrez ensuite les vis Fig 7 1 Profondeur de coupe 2 Ligne inférieure du porte lame 3 Gradation sur la lame La profondeur de coupe maximum dépend du type de lame de scie Utilisez toujours la lame de scie conçue pour la coupe ...

Page 14: ... arrive au bord du porte lame comme illustré Fig 14 1 Porte lame 2 Fin du premier segment de la lame cassable 3 Longueur de coupe permise Fixation du capuchon de lame ATTENTION Fixez toujours le capuchon de lame si vous n utilisez pas l outil Une lame nue peut provoquer des blessures corporelles ou endom mager la lame elle même Faites passer le capuchon de lame à travers la lame jusqu à ce que le ...

Page 15: ...aites attention à la pointe de la lame et aux copeaux lorsque vous retirez le couvercle de la base REMARQUE Effectuez régulièrement le net toyage Un couvercle de la base sale peut endomma ger ou dégrader la surface de travail Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec...

Page 16: ...latten Dicke 15 mm Schwingungsemission ah 5 0m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Schwingungsemission wä...

Page 17: ...Atemmaske für das jeweilige Material und die Anwendung DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten Gebrauch erworben von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen ve...

Page 18: ... Vorderseite des Akkus verschieben Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus und schie ben Sie den Akku hinein Schieben Sie ihn vollständig ein bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist ist der Akku nicht vollständig verriegelt VORSICHT Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein bis d...

Page 19: ... am Sägeblatt Lösen Sie die Schraube am Sägeblatthalter bis das Sägeblatt frei bewegt werden kann Richten Sie die Skala am Sägeblatt auf die Unterkante des Sägeblatthalters aus Ziehen Sie dann die Schrauben an Abb 7 1 Schnitttiefe 2 Unterkante des Sägeblatthalters 3 Skala am Sägeblatt Die maximale Schnitttiefe hängt vom Sägeblatttyp ab Verwenden Sie immer das zum Schneiden des jeweili gen Arbeitsm...

Page 20: ...eist 3 Sichern Sie die Abbrechklinge an der Position wo das Ende des ersten Segments die Kante des Sägeblatthalters erreicht wie in der Abbildung dargestellt Abb 14 1 Sägeblatthalter 2 Ende des ersten Segments der Abbrechklinge 3 Zulässige Schnittlänge Anbringen der Sägeblattkappe VORSICHT Bringen Sie immer die Sägeblattkappe an wenn das Werkzeug nicht benutzt wird Ein ungeschütztes Sägeblatt kann...

Page 21: ...Ende zum Entfernen ziehen Wenden Sie das Demontageverfahren zum Montieren umgekehrt an Abb 22 1 Grundplattenabdeckung 2 Haken VORSICHT Achten Sie beim Abnehmen der Grundplattenabdeckung auf die Spitze des Sägeblatts und Späne ANMERKUNG Führen Sie die Reinigung regelmä ßig durch Eine schmutzige Grundplattenabdeckung kann die Arbeitsoberfläche beschädigen oder entstellen Um die SICHERHEIT und ZUVERL...

Page 22: ...i vibrazioni ah 2 5 m s2 Incertezza K 1 5 m s 2 Modalità di lavoro taglio di truciolato spessore 15 mm Emissione di vibrazioni ah 5 0m s 2 Incertezza K 1 5 m s2 NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato è stato misurato in conformità al metodo stan dard di verifica e può essere utilizzato per confron tare un utensile con un altro NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia r...

Page 23: ...adatti al materiale e all applica zione con cui si intende lavorare CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI AVVERTIMENTO NON lasciare che la comodità o la familiarità d uso con il prodotto acquisita con l uso ripetuto sostituiscano la stretta osservanza delle norme di sicurezza L USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza riportate nel presente manuale manuale di istruzioni potrebber...

Page 24: ...si fa scorrere allo stesso tempo il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia Per installare la cartuccia della batteria allineare l ap pendice della batteria con la scanalatura nell alloggia mento e farla scivolare in sede Inserirla completamente fino al suo blocco in sede con un leggero scatto Se è possibile vedere l indicatore rosso sul lato superiore del pulsante la batteria non è bloccat...

Page 25: ...sblocco ATTENZIONE Bloccare sempre l utensile quando si intende trasportarlo o sospendere l operazione Regolazione della profondità di taglio La profondità di taglio corrisponde alla scala sulla lama Allentare la vite sul portalama fino a quando la lama può muoversi liberamente Allineare la scala sulla lama con la linea di fondo del portalama Quindi serrare le viti Fig 7 1 Profondità di taglio 2 L...

Page 26: ...illustrato nella figura Fig 14 1 Portalama 2 Estremità del primo seg mento della lama a spezzare 3 Lunghezza di taglio consentita Montaggio del cappuccio della lama ATTENZIONE Montare sempre il cappuccio della lama quando l utensile non è in uso Una lama scoperta potrebbe causare lesioni personali o danni alla lama stessa Far passare il cappuccio della lama attraverso la lama fino a quando il ganc...

Page 27: ...ntrario Fig 22 1 Copertura della base 2 Gancio ATTENZIONE Fare attenzione alla punta della lama e ai trucioli tagliati quando si rimuove la copertura della base AVVISO Eseguire la pulizia a intervalli regolari Una copertura della base sporca potrebbe danneggiare o rovinare la superficie di lavoro Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro intervento ...

Page 28: ...erheid K 1 5 m s2 Gebruikstoepassing zagen in spaanplaat dikte 15 mm Trillingsemissie ah 5 0m s2 Onzekerheid K 1 5 m s 2 OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de bl...

Page 29: ... ademhalingsap paraat dat geschikt is voor het materiaal en de toepassing waarmee u werkt BEWAAR DEZE INSTRUCTIES WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende gereedschap altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften i...

Page 30: ...n te brengen lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn plaats Steek de accu zo ver mogelijk in het gereed schap tot u een klikgeluid hoort Als u het rode deel aan de bovenkant van de knop kunt zien is de accu niet goed aangebracht LET OP Breng de accu altijd helemaal aan totdat het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit niet doet kan de accu per ongel...

Page 31: ...e instellen De zaagdiepte wordt aangegeven door de schaalverde ling op het zaagblad Draai de bouten van de zaagblad houder los tot het zaagblad vrij kan bewegen Lijn de schaalverdeling op het zaagblad uit met de onderrand van de zaagbladhouder Draai vervolgens de bouten vast Fig 7 1 Zaagdiepte 2 Onderrand van de zaag bladhouder 3 Schaalverdeling op het zaagblad De maximale zaagdiepte is afhankelij...

Page 32: ...van de zaagbladhouder zoals aangegeven in de afbeelding Fig 14 1 Zaagbladhouder 2 Uiteinde van het eerste segment van het afbreekmes 3 Toegestane zaaglengte De zaagbladkap aanbrengen LET OP Breng altijd de zaagbladkap aan wan neer het gereedschap niet wordt gebruikt Een blootliggend zaagblad kan persoonlijk letsel veroorza ken of het zaagblad zelf kan beschadigd raken Plaats de zaagbladkap over he...

Page 33: ...k LET OP Let bij het verwijderen van de dek plaat van de zool op de punt van het zaagblad en de houtsnippers KENNISGEVING Voer het reinigen regelmatig uit Een vuile dekplaat van de zool kan het oppervlak van het werkstuk beschadigen of verontreinigen Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een er...

Page 34: ...osor 30 mm Emisión de vibración ah 2 5 m s 2 Error K 1 5 m s2 Modo tarea corte de tableros aglomerados grosor 15 mm Emisión de vibración ah 5 0m s2 Error K 1 5 m s2 NOTA El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herra mienta con otra NOTA El valor de emisión de vibración declarado también se puede uti...

Page 35: ...n la piel Siga los datos de seguri dad del abastecedor del material 15 Utilice siempre la mascarilla contra el polvo respirador correcto para el material y la aplica ción con que esté trabajando GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el produc...

Page 36: ...eslícelo de la herramienta mientras desliza el botón de la parte frontal del cartucho Para instalar el cartucho de batería alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura de la carcasa y deslícelo hasta que encaje en su sitio Insértelo a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño chasquido Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón no estará bloqueado c...

Page 37: ...gatillo presione el botón desde el lado con la marca Para desblo quear presione el botón desde el lado con la marca Fig 6 1 Botón de desbloqueo PRECAUCIÓN Bloquee siempre la herra mienta cuando la transporte o suspenda la operación Ajuste de la profundidad de corte La profundidad de corte corresponde con la escala en la hoja de sierra Afloje el tornillo del porta hoja de sierra hasta que la hoja d...

Page 38: ...da y ocasionar heridas personales Con esta herramienta también se puede utilizar una cuchilla segmentada Utilice 3 segmentos de una cuchilla segmentada de 18 mm de anchura y 0 5 mm de grosor La profundidad de corte máxima es de 12 5 mm cuando se corta una placa de yeso Fig 13 1 Tres segmentos de cuchilla segmentada 1 Afloje los pernos en el porta hoja de sierra Gire el porta hoja de sierra de form...

Page 39: ...er una inspección o mantenimiento AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas Limpieza de la cubierta de la base Retire las virutas de corte y el polvo acumulados en la cubierta de la base Levante la cubierta de la base mientras tira del gancho en el extremo trasero para reti rarla Siga el procedimiento de desmontaje ...

Page 40: ...merado 15 mm de espessura Emissão de vibração ah 5 0m s2 Variabilidade K 1 5 m s 2 NOTA O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utiliza ção real da ferr...

Page 41: ...TAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios Instruções de segurança importantes para a bateria 1 Antes de utilizar a bateria leia todas as ins truções e etiquetas de precaução no 1 carre gador de bateria 2 bateria e 3 produto que utiliza a bateria 2 Não abra a bateria 3 Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamen...

Page 42: ...entalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo PRECAUÇÃO Não instale a bateria à força Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente Sistema de proteção da bateria Bateria de iões de lítio com marca de estrela Fig 2 1 Marca de estrela As baterias de iões de lítio com a marca de estrela estão equipadas com um sistema de proteção Este sistema corta au...

Page 43: ...o A luz apaga se aproximadamente 10 segundos depois de soltar o gatilho Fig 8 1 Lâmpada NOTA Utilize um pano seco para limpar a sujidade da lente da lâmpada Tenha cuidado para não ris car a lente da lâmpada ou a iluminação pode ficar enfraquecida MONTAGEM PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta Remover...

Page 44: ...seguir uma opera ção mais limpa Retire a tampa de borracha no coletor de poeira e ligue a mangueira do aspirador ao bocal do coletor de poeira Fig 18 1 Coletor de poeira 2 Tampa de borracha 3 Mangueira do aspirador OPERAÇÃO PRECAUÇÃO Segure firmemente a ferramenta PRECAUÇÃO Segure sempre a base à face da peça de trabalho durante o corte Nunca rea lize um corte em curva O não cumprimento desta reco...

Page 45: ...ição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra menta Makita especificada neste manual A utiliza ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia ...

Page 46: ...onsemission ah 5 0m s2 Usikkerhed K 1 5 m s 2 BEMÆRK Den angivne vibrationsemissionsværdier blevet målt i overensstemmelse med standardtestme toden og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet BEMÆRK Den angivne vibrationsemissions værdien kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af værktøjet kan være forskell...

Page 47: ... 3 pro duktet som anvender akku 2 Lad være med at skille akkuen ad 3 Hold straks op med anvendelsen hvis brugs tiden er blevet stærkt afkortet Fortsat anven delse kan resultere i risiko for overophedning forbrændinger og endog eksplosion 4 Hvis De har fået elektrolytvæske i øjnene skal De straks skylle den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp I modsat fald kan De miste synet 5...

Page 48: ...matisk strømmen til maskinen for at forlænge akkulevetiden Maskinen stopper automatisk under anvendelsen hvis maskinen og eller akkuen udsættes for en af de føl gende situationer Overbelastet Maskinen anvendes på en sådan måde at den bruger unormalt meget strøm Sluk i så fald for maskinen og stop den anvendelse der medførte at maskinen blev overbelastet Tænd derefter for maskinen for at starte ige...

Page 49: ... at trække i tapperne på begge sider samtidigt Fig 9 1 Tap Ved montering skal du justere kanten på støvsamleren i forhold til rillen på sålen Fig 10 1 Rille Udskiftning af gipspladesavklinge FORSIGTIG Fjern altid alle spåner eller frem medlegemer der måtte klæbe til klingen og eller klingeholderen Forsømmelse af dette kan resultere i utilstrækkelig tilspænding af klingen hvilket kan medføre alvorl...

Page 50: ...n berører arbejdsemnet Skub maskinen mod arbejdsemnet når klingen har nået fuld hastighed Når klingen trænger ind i arbejdsemnet føres hele overfla den af såldækslet ned så det berører arbejdsemnets overflade Fig 21 3 Flyt maskinen fremad i en lige linje indtil skærin gen er færdig VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Vær altid sikker på at værk tøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden De begynder at ...

Page 51: ...κπομπή δόνησης ah 2 5 m s2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 Είδος εργασίας κοπή πεπιεσμένου ξύλου πάχος 15 mm Εκπομπή δόνησης ah 5 0m s2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κρα δασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδα σμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην π...

Page 52: ...ικά που μπορεί να είναι τοξικά Να προσέχετε ώστε να αποφεύ γετε την εισπνοή σκόνης και την επαφή με το δέρμα Να ακολουθείτε τα δεδομένα ασφάλειας του προμηθευτή υλικού 15 Να χρησιμοποιείτε πάντα προσωπίδα κατά της σκόνης αναπνευστήρα που είναι κατάλ ληλα για το υλικό και την εφαρμογή σας ΦΥΛΑΞΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ επιτρέψετε το βαθμό άνεσης ή εξοικείωσης με το προϊόν λόγω επανειλ...

Page 53: ...εργαλείο και την κασέτα μπαταριών και προσωπικός τραυματισμός Εικ 1 1 Κόκκινη ένδειξη 2 Κουμπί 3 Κασέτα μπαταριών Για να αφαιρέσετε την κασέτα μπαταριών ολισθήστε την από το εργαλείο ενώ σύρετε το κουμπί στο μπρο στινό μέρος της κασέτας Για να τοποθετήσετε την κασέτα μπαταριών ευθυγραμ μίστε τη γλώσσα στην κασέτα μπαταριών με την αύλακα στην υποδοχή και ολισθήστε τη στη θέση της Να την τοποθετείτε...

Page 54: ...ΟΣΟΧΗ Να ασφαλίζετε πάντα το εργα λείο όταν το μεταφέρετε ή όταν διακόπτετε τη λειτουργία Ρύθμιση του βάθους κοπής Το βάθος κοπής αντιστοιχεί με την κλίμακα στη λάμα Ξεσφίξτε τη βίδα στη θήκη λάμας μέχρι η λάμα να μπο ρεί να κινείται ελεύθερα Ευθυγραμμίστε την κλίμακα στη λάμα με την κάτω γραμμή της θήκης λάμας Μετά σφίξτε τις βίδες Εικ 7 1 Βάθος κοπής 2 Κάτω γραμμή της θήκης λάμας 3 Κλίμακα στη λ...

Page 55: ... Εισαγάγετε την αποσπώμενη λάμα ώστε το αιχ μηρό άκρο να είναι στραμμένος προς τα μπροστά 3 Ασφαλίστε την αποσπώμενη λάμα στη θέση όπου το τέλος του πρώτου τμήματος έρχεται σε επαφή με το άκρο της θήκης λάμας όπως απεικονίζεται Εικ 14 1 Θήκη λάμας 2 Τέλος του πρώτου τμήμα τος της αποσπώμενης λάμας 3 Επιτρεπτό μήκος κοπής Σύνδεση καπακιού λάμας ΠΡΟΣΟΧΗ Να προσαρτάτε πάντα το καπάκι λάμας όταν το ερ...

Page 56: ...ουθήστε τη διαδικασία αφαίρεσης με αντίστροφη σειρά Εικ 22 1 Κάλυμμα βάσης 2 Γάντζος ΠΡΟΣΟΧΗ Προσέχετε τη μύτη της λάμας και τα ρινίσματα κοπής όταν αφαιρείτε το κάλυμμα βάσης ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εκτελέστε καθάρισμα περιοδικά Το βρόμικο κάλυμμα βάσης μπορεί να προκαλέσει ζημιά ή να παραμορφώσει την επιφάνεια εργασίας Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος οι επισκευές και οποιαδήποτε ...

Page 57: ... kalınlık 15 mm Titreşim emisyonu ah 5 0m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Bu elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki titreşim emisyonu al...

Page 58: ...3 Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kul lanmayı derhal bırakın Aşırı ısınma yanma riski hatta patlamaya neden olabilir 4 Gözünüze elektrolit kaçarsa gözlerinizi temiz suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın Görme kaybına yol açabilir 5 Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın 1 Terminallere herhangi bir iletken madde değdirmeyin 2 Batarya kartuşunu çiviler madeni paralar vb gibi başka me...

Page 59: ...a sistemi ile donatılmıştır Bu sistem alete giden gücü otomatik olarak keserek uzun hizmet ömrü sağlar Alet ve veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yüklenme Alet anormal derecede yüksek akım çekmesine neden olacak şekilde kullanılmaktadır Bu durumda aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygulamayı durdurun Dah...

Page 60: ...playıcıyı çıkarmak için alet kolunu tutun ve alet üzerindeki tırnakları geri çekin Aynı anda her iki taraf taki tırnakları çektiğinizden emin olun Şek 9 1 Tırnak Takarken toz toplayıcının kenarını kaide üzerindeki olukla hizalayın Şek 10 1 Oluk Alçı panel testere bıçağının değiştirilmesi DİKKAT Her zaman bıçağa ve veya bıçak tutucuya yapışmış olan yonga veya yabancı mad deleri temizleyin Böyle yap...

Page 61: ...k şekilde çekin Bıçak tam hıza ulaştığında aleti iş parça sına doğru itin Bıçak iş parçasını delerken kaide kapağı nın tüm yüzeyinin iş parçası ile temas etmesini sağlayın Şek 21 3 Kesme işlemi bitene kadar aleti düz bir şekilde ileri doğru hareket ettirin BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartıl mış olduğundan daima emin olun ÖNEMLİ NOT Benzin ti...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885512 999 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20160208 ...

Reviews: