17 FRANÇAIS
Couple de serrage
Boulon à haute résistance DTD104
0
1
2
Temps de serrage
Secondes
Nombre d'impacts
(Nombre préréglé)
58
(25)
116
(50)
*1
*2
N m
.
120
100
80
60
40
20
0
M10(3/8")
M8(5/16")
(M8)(5/16")
(ft lbs)
.
(87)
(72)
(58)
(43)
(29)
(14)
(M10)(3/8")
NOTE :
•
Utilisez l'embout qui convient à la tête de la vis/
du boulon utilisé(e).
•
Tenez votre outil bien droit sur la vis.
•
Si vous serrez la vis plus longtemps que le
temps indiqué dans les figures, la vis ou la
pointe de l'embout risque d'être soumise à une
force trop grande et de foirer ou être endom-
magée, etc. Avant de commencer votre travail,
effectuez toujours un essai pour connaître le
temps de serrage qui convient à la vis.
•
Si l'outil est utilisé de manière continue jusqu'à
ce que la batterie soit déchargée, laissez-le
reposer 15 minutes avant de poursuivre l'opéra-
tion avec une batterie fraîche.
Le couple de serrage dépend d'un certain nombre de
facteurs, comme suit. Une fois le serrage terminé, véri-
fiez toujours le couple avec une clé dynamométrique.
1.
Lorsque la batterie est presque complètement
déchargée, la tension tombe et le couple de ser-
rage diminue.
2.
Embout ou embout à douille
L'utilisation d'un embout ou un embout à douille
de mauvaise dimension entraînera une réduction
du couple de serrage.
3. Boulon
•
Même si le coefficient du couple et la catégorie
du boulon sont les mêmes, le couple de ser-
rage variera en fonction du diamètre de boulon.
•
Même si les diamètres des boulons sont
les mêmes, le couple de serrage variera en
fonction du coefficient de couple, de la caté
-
gorie du boulon et de la longueur du boulon.
4. L'utilisation du joint universel ou de l'adaptateur
de douille réduit légèrement la force de serrage
de l'outil. Compensez cette perte en effectuant un
serrage plus long.
5.
Le type des matériaux à serrer, la manière dont
vous tenez l'outil et la vitesse de l'outil auront un
effet sur le couple.
6.
Le fonctionnement de l'outil à vitesse réduite
entraîne une diminution du couple de serrage.
ENTRETIEN
ATTENTION :
•
Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten
-
sion et que la batterie est retirée avant d'y effec-
tuer tout travail d'inspection ou d'entretien.
•
N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de
solvant, d'alcool ou d'autres produits similaires.
Une décoloration, une déformation, ou la forma-
tion de fissures peuvent en découler.
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro-
duit, les réparations, l’inspection et le remplacement
des charbons, et tout autre travail d’entretien ou de
réglage doivent être effectués dans un centre de ser-
vice après-vente agréé ou d’usine Makita, exclusive-
ment avec des pièces de rechange Makita.
ACCESSOIRES EN
OPTION
ATTENTION :
•
Ces accessoires ou pièces complémentaires
sont recommandés pour l'utilisation avec
l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi.
L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce
complémentaire peut comporter un risque de
blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces
qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.
Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces
accessoires, veuillez contacter le centre de service
après-vente Makita le plus près.
•
Forets de vis
•
Protecteur (blanc, bleu, rouge)
•
Système de protection de la batterie pour
BL1460A
•
Système de protection de la batterie pour
BL1415NA
•
Batterie BL1460A
•
Batterie BL1415NA
•
Chargeur Makita d’origine
NOTE :
•
Certains éléments de la liste peuvent être inclus
avec l'outil comme accessoires standard. Ils
peuvent varier suivant les pays.
GARANTIE LIMITÉE MAKITA
Pour les conditions de garantie en vigueur qui s’ap-
pliquent à ce produit, veuillez vous reporter à la feuille
de garantie en annexe. Si la feuille de garantie en
annexe n’est pas disponible, reportez-vous aux détails
de la garantie présentés sur le site Web de votre pays,
ci-dessous.
États-Unis d’Amérique: www.makitatools.com
Canada: www.makita.ca
Autres pays: www.makita.com
Summary of Contents for DTD044
Page 27: ...27 ...