background image

10 FRANÇAIS

FRANÇAIS (Instructions originales)

SPÉCIFICATIONS

Modèle :

DTD154

Capacités de serrage

Vis à machine

4 mm - 8 mm

Boulon standard

5 mm - 16 mm

Boulon à haute résistance

5 mm - 14 mm

Vitesse à vide

Mode de percussion rude

0 - 3 600 min

-1

Mode de percussion moyenne

0 - 2 100 min

-1

Mode de percussion douce

0 - 1 100 min

-1

Mode T

0 - 3 600 min

-1

Impacts par minute

Mode de percussion rude

0 - 3 800 min

-1

Mode de percussion moyenne

0 - 2 600 min

-1

Mode de percussion douce

0 - 1 100 min

-1

Mode T

0 - 2 600 min

-1

Tension nominale

18 V CC

Longueur totale

117 mm

Poids net

1,2 - 1,6 kg

• 

Étant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications 

contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.

• 

Les spécifications peuvent varier suivant les pays.

• 

Le poids peut être différent selon les accessoires, notamment la batterie. Les associations la plus légère et la 

plus lourde, conformément à la procédure EPTA 01/2014, sont indiquées dans le tableau.

Batterie et chargeur applicables

Batterie

BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / 

BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B

Chargeur

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF

• 

Certains chargeurs et batteries répertoriés ci-dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous 

résidez.

AVERTISSEMENT :

 

N’utilisez que les batteries et les chargeurs répertoriés ci-dessus.

 L’utilisation 

d’autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et/ou un incendie.

Utilisations

L’outil est conçu pour le vissage dans le bois, le métal 

et le plastique.

Bruit

Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon 

EN62841 :

Niveau de pression sonore (L

pA

) : 96 dB (A)

Niveau de puissance sonore (L

WA 

) : 107 dB (A)

Incertitude (K) : 3 dB (A)

Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 

dB (A).

AVERTISSEMENT :

 

Portez un serre-tête 

antibruit.

Vibrations

Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) 

déterminée selon EN62841 :

Mode de travail : serrage avec impact de vis ou boulon 

ne dépassant pas la capacité maximale de l’outil

Émission de vibrations (a

h

) : 12,5 m/s

2

Incertitude (K) : 1,5 m/s

2

NOTE :

 La valeur d’émission de vibrations déclarée 

a été mesurée conformément à la méthode de test 

standard et peut être utilisée pour comparer les outils 

entre eux.

NOTE :

 La valeur d’émission de vibrations déclarée 

peut aussi être utilisée pour l’évaluation préliminaire 

de l’exposition.

Summary of Contents for DTD154

Page 1: ...assa battente a batteria ISTRUZIONI PER L USO 24 NL Accuslagschroevendraaier GEBRUIKSAANWIJZING 31 ES Atornillador de Impacto Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 38 PT Parafusadeira de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 45 DA Akku slagskruemaskine BRUGSANVISNING 52 EL Κρουστικό κατσαβίδι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 59 TR Akülü Darbeli Tornavida KULLANMA KILAVUZU 66 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 1 A B Fig 7 2 ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 Fig 8 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 3 Fig 11 1 2 3 Fig 12 Fig 13 3 ...

Page 4: ...30B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Charger DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Intended use The tool is intended for screw driv...

Page 5: ...UCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on...

Page 6: ... indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Indicating the r...

Page 7: ...lways check the direction of rotation before operation CAUTION Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop Changing the direction of rotation before the tool stops may dam age the tool CAUTION When not operating the tool always set the reversing switch lever to the neu tral position This tool has a reversing switch to change the direction of rotation Depress the reversing...

Page 8: ... the sleeve to secure the driver bit For tool with one touch type sleeve To install the driver bit insert the driver bit into the sleeve as far as it will go Procedure 2 In addition to Procedure 1 insert the bit piece into the sleeve with its pointed end facing in Fig 11 1 Driver bit 2 Bit piece 3 Sleeve To remove the driver bit pull the sleeve in the direction of the arrow and pull the driver bit...

Page 9: ... a reduction in the fastening torque 3 Bolt Even though the torque coefficient and the class of bolt are the same the proper fasten ing torque will differ according to the diame ter of bolt Even though the diameters of bolts are the same the proper fastening torque will differ according to the torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The manner of holding the tool or the material...

Page 10: ...840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Chargeur DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Certains chargeurs et batteries répertoriés ci dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résidez AVERTISSEMENT N utilisez que les batteries et les chargeurs répertoriés ci dessus L utilisation d autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et ou un incendie Utilisations L outil ...

Page 11: ... Ne touchez pas l embout ou la pièce immédia tement après le fonctionnement Ils peuvent être extrêmement chauds et brûler votre peau 6 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 7 Utilisez la ou les poignées auxiliaires si l outil en possède Toute perte de maîtrise de l outil comporte un risque de blessure 8 Tenez l outil électrique par des surfaces de prise isolées lorsque vous effectuez u...

Page 12: ... jamais une batterie complète ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que...

Page 13: ...il s arrêtera automatiquement si vous continuez d enclencher la gâchette pendant 6 minutes environ Allumage de la lampe avant ATTENTION Évitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source Fig 5 1 Lampe Fig 6 1 Bouton Enclenchez la gâchette pour allumer la lampe Relâchez la pour l éteindre La lampe s éteint environ 10 secondes après avoir relâché la gâchette Pour maintenir la lampe éte...

Page 14: ...vis autoforantes NOTE Lorsque tous les voyants du tableau de commande s éteignent l outil est mis hors tension pour économi ser la batterie Le degré de la force de percussion peut être vérifié en enclenchant légèrement la gâchette sans que l outil démarre NOTE Le degré de la force de percussion ne peut pas être modifié pendant que vous enclenchez la gâchette ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujo...

Page 15: ...rage correct pour boulon à haute résistance 2 1 M14 M12 M14 M12 M10 M8 M10 M8 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 1 2 3 2040 1836 1632 1428 1224 1020 816 612 408 204 N m kgf cm 1 Temps de serrage en secondes 2 Couple de serrage Tenez votre outil fermement et placez la pointe de l em bout de vissage dans la tête de la vis Appliquez à l outil une pression vers l avant suffisante pour que l embout ...

Page 16: ...n tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure ...

Page 17: ...40B BL1850 BL1850B BL1860B Ladegerät DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte Bei Verwendung irgend welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für ...

Page 18: ...Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 7 Benutzen Sie einen Zusatzgriff e sofern er sie mit dem Werkzeug geliefert wurde n Verlust der Kontrolle kann Personenschäden verursachen 8 Halten Sie das Elektrowerkzeug an den iso lierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausfüh ren bei denen die Gefahr besteht dass das Schneidwerkzeug verborgene Kabel kontaktiert Bei Kontakt mit einem Strom führen...

Page 19: ... Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge...

Page 20: ...ten los HINWEIS Das Werkzeug bleibt automatisch stehen wenn der Ein Aus Schalter etwa 6 Minuten lang betätigt wird Einschalten der Frontlampe VORSICHT Blicken Sie nicht direkt in die Lampe oder die Lichtquelle Abb 5 1 Lampe Abb 6 1 Taste Drücken Sie den Ein Aus Schalter um die Lampe einzuschalten Durch Loslassen wird die Lampe aus geschaltet Die Lampe erlischt ungefähr 10 Sekunden nach dem Loslass...

Page 21: ...auben Anziehen von kleinen Schrauben wie z B M6 T Modus 2 600 min 1 Anziehen mit Priorität auf Schnelligkeit und gute Ausführung Anziehen von Bohrschrauben HINWEIS Wenn alle Lampen auf dem Tastenfeld erlöschen wird das Werkzeug ausgeschaltet um den Akku zu schonen Die Schlagkraftstufe kann überprüft werden indem der Ein Aus Schalter leicht betätigt wird ohne dass das Werkzeug anläuft HINWEIS Währe...

Page 22: ...ern Sie sich nach dem Einführen des Schraubendrehereinsatzes dass er einwandfrei gesichert ist Verwenden Sie ihn nicht falls er herausrutscht Montieren des Aufhängers Abb 12 1 Führungsnut 2 Aufhänger 3 Schraube Der Aufhänger ist praktisch um das Werkzeug vor übergehend aufzuhängen Der Aufhänger kann auf beiden Seiten des Werkzeugs angebracht werden Um den Aufhänger anzubringen führen Sie ihn in di...

Page 23: ... Anzugsmoment je nach Drehmoment Koeffizient Typ und Länge der Schraube unterschiedlich 4 Die Art und Weise wie das Werkzeug gehalten wird oder das Material der Verschraubungsposition beeinflusst das Anzugsmoment 5 Der Betrieb des Werkzeugs mit niedriger Drehzahl hat eine Reduzierung des Anzugsmoments zur Folge WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartun...

Page 24: ...DC18SF Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza AVVERTIMENTO Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra L utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e o un incendio Utilizzo previsto Questo ...

Page 25: ... pezzo subito dopo l uso La loro temperatura potrebbe essere estremamente elevata e potrebbero causare ustioni 6 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 7 Utilizzare la maniglia o le maniglie ausiliarie se in dotazione con l utensile La perdita di controllo può causare lesioni personali 8 Tenere l utensile elettrico per le sue superfici di impugnatura isolate quando si intende eseguire un opera...

Page 26: ...della batteria completamente carica La sovraccarica riduce la vita utile della batteria 3 Caricare la cartuccia della batteria a una tem peratura ambiente compresa tra 10 C e 40 C Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla 4 Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZION...

Page 27: ...solo con le batterie dotate di marcatura a stella Fig 3 1 Marcatura a stella Funzionamento dell interruttore Fig 4 1 Interruttore a grilletto ATTENZIONE Prima di inserire la cartuccia della batteria nell utensile controllare sempre che l interruttore a grilletto funzioni corretta mente e torni sulla posizione OFF quando viene rilasciato Per avviare l utensile è sufficiente premere l interruttore a...

Page 28: ...livelli T è una modalità speciale per il serraggio di viti autoperforanti In questa modalità l utensile inizia ad avvitare la vite con una rotazione più veloce adatta per la foratura con la punta della vite autoperforante Dopo aver iniziato a serrare la vite l utensile applica gli impulsi al livello di forza medio È possibile modificare la forza degli impulsi circa un minuto dopo che si è rilascia...

Page 29: ...dura 2 In aggiunta alla Procedura 1 inserire l adattatore per punte nel manicotto con l estremità appuntita rivolta verso l interno Fig 11 1 Punta per avvitatore 2 Adattatore per punte 3 Manicotto Per rimuovere la punta per avvitatore tirare il manicotto nella direzione della freccia ed estrarre la punta per avvitatore NOTA Qualora la punta per avvitatore non sia inse rita fino in fondo nel manico...

Page 30: ...tte si causa una riduzione della coppia di serraggio 3 Bullone Anche se il coefficiente di coppia e la classe del bullone sono identici la coppia di serrag gio corretta varia a seconda del diametro del bullone Anche se i diametri dei bulloni sono iden tici la coppia di serraggio corretta varia a seconda del coefficiente di coppia della classe e della lunghezza del bullone 4 La coppia è influenzata...

Page 31: ... BL1860B Lader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Sommige van de hierboven vermelde accu s en laders zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend de accu s en laders die hierboven worden genoemd Gebruik van enige andere accu of lader kan leiden tot letsel en of brand Gebruiksdoeleinden Dit gereedschap is bedoeld voor het indraaien van schroeven ...

Page 32: ...het gereedschap stevig vast 4 Draag oorbeschermers 5 Raak het bit of het werkstuk niet aan onmiddel lijk na het gebruik Deze kunnen erg heet zijn en brandwonden veroorzaken 6 Houd uw handen uit de buurt van draaiende onderdelen 7 Gebruik hulphandgreep hulphandgrepen indien bij het gereedschap geleverd Verliezen van de macht over het gereedschap kan letsel veroorzaken 8 Houd elektrisch gereedschap ...

Page 33: ...eladen accu nooit opnieuw op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstempe ratuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is...

Page 34: ...ar los om het gereedschap te stoppen OPMERKING Het gereedschap stopt automatisch wanneer u de trekkerschakelaar gedurende ongeveer 6 minuten ingeknepen houdt De lamp op de voorkant gebruiken LET OP Kijk niet direct in het lamplicht of in de lichtbron Fig 5 1 Lamp Fig 6 1 Knop Knijp de trekkerschakelaar in om de lamp in te scha kelen Laat hem los om uit te schakelen Ongeveer 10 seconden nadat u de ...

Page 35: ... kracht om schroefdraadbreuk te vermijden Vastdraaien van vensterschroe ven vastdraaien van kleine schroeven zoals M6 T stand 2 600 min 1 Vastdraaien wanneer snelheid en goede afwerking noodza kelijk is Vastdraaien van zelftappende schroeven OPMERKING Wanneer alle lampjes op het bedieningspaneel uit zijn is het gereedschap uitgeschakeld om accu lading te besparen De grootte van de slagkracht kan w...

Page 36: ...ig 12 1 Gleuf 2 Haak 3 Schroef De haak is handig om het gereedschap tijdelijk op te hangen De haak kan aan iedere zijkant van het gereedschap worden bevestigd Om de haak te beves tigen steekt u deze in een gleuf op een zijkant en zet u hem vast met de schroef Om de haak eraf te halen draait u de schroef los en haalt u de haak eraf BEDIENING Fig 13 Het juiste aandraaimoment kan verschillen afhankel...

Page 37: ...de boutlengte 4 De manier van vasthouden van het gereedschap en de positie waar de schroef in het materiaal wordt gedraaid hebben een invloed op het aandraaimoment 5 Bij lagere toerentallen wordt ook het aandraaimo ment kleiner ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie KENNISGEVING Gebruik nooit ...

Page 38: ...Cargador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles depen diendo de su región de residencia ADVERTENCIA Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores listados arriba La utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y o un incendio Uso previsto La herramie...

Page 39: ...e la herramienta firmemente 4 Utilice protectores de oídos 5 No toque la punta de atornillar ni la pieza de trabajo inmediatamente después de la opera ción Podrán estar muy calientes y quemarle la piel 6 Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 7 Utilice el mango s auxiliar si se suministra con la herramienta Una pérdida del control puede ocasionar heridas personales 8 Cuando realice u...

Page 40: ...sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y e...

Page 41: ...onamiento del interruptor Fig 4 1 Gatillo interruptor PRECAUCIÓN Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF cuando lo suelta Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor La velocidad de la herra mienta aumenta incrementando la pres...

Page 42: ...utorroscantes En este modo la herramienta comienza a atornillar un tornillo con giro más rápido que es apropiado para perforar con la punta del tornillo autorroscante Una vez que la herramienta comienza a apretar el tornillo impacta con fuerza en grado medio Durante aproximadamente un minuto después de soltar el gatillo interruptor se puede cambiar la fuerza del impacto Grado de fuerza de impacto ...

Page 43: ...miento 1 inserte el adaptador de punta de atornillar en el manguito con su extremo en punta orientado hacia dentro Fig 11 1 Punta de atornillar 2 Adaptador de punta de atornillar 3 Manguito Para retirar la punta de atornillar tire del manguito en la dirección de la flecha y saque la punta de atornillar NOTA Si la punta de atornillar no está suficien temente insertada en el manguito el manguito no ...

Page 44: ...producirá una reducción del par de apriete 3 Perno Aunque el coeficiente del par de apriete y la clase de perno sean iguales el par de apriete apropiado variará de acuerdo con el diámetro del perno Aunque los diámetros de los pernos sean iguales el par de apriete apropiado variará de acuerdo con el coeficiente del par de apriete la clase de perno y la longitud del perno 4 La manera de sujetar la h...

Page 45: ...860B Carregador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis dependendo da sua região de residência AVISO Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima A utilização de quaisquer outras bate rias e carregadores pode causar ferimentos e ou um incêndio Utilização a que se destina A ferramenta foi concebida para a...

Page 46: ...afastadas das partes giratórias 7 Utilize pega s auxiliar es se fornecida s com a ferramenta A perda de controlo pode causar ferimentos pessoais 8 Segure na ferramenta elétrica pelas superfí cies de aderência isoladas quando executar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com fios ocultos O acessório de corte que entra em contacto com um fio com corrente pode passar a co...

Page 47: ... remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria PRECAUÇÃO Segure firmemente a ferra menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bate ria e ferimentos pessoais Fig 1 1 Indicador vermelho 2 Botão 3 Bateria P...

Page 48: ...pada Para desligar solte o gatilho A lâmpada apaga se aproximadamente 10 segundos após soltar o gatilho Para manter a lâmpada apagada desligue o estado da lâmpada Para desligar o estado da lâmpada puxe primeiro e solte o gatilho E depois prima o botão durante um segundo dentro de 10 segundos Para voltar a ligar o estado da lâmpada prima nova mente o botão da mesma forma NOTA Para confirmar o estad...

Page 49: ...s apertar parafuso peque nos como os M6 Modo T 2 600 min 1 Apertar quando é neces sário velocidade e um bom acabamento Apertar parafusos autorroscantes NOTA Quando todas as lâmpadas no painel de interruptores se apagam a ferramenta é desligada para poupar a energia da bateria O grau da força de impacto pode ser verificado puxando o gatilho até ao ponto imediatamente antes de a ferramenta começar a...

Page 50: ...ilize Instalar o gancho Fig 12 1 Ranhura 2 Gancho 3 Parafuso O gancho é conveniente para pendurar temporaria mente a ferramenta Pode ser instalado em qualquer um dos lados da ferramenta Para instalar o gancho coloque o numa ranhura no corpo da ferramenta em qualquer um dos lados e prenda o com um parafuso Para o retirar solte o parafuso e retire o OPERAÇÃO Fig 13 O binário de aperto adequado pode ...

Page 51: ...acordo com o coeficiente do binário o tipo e o comprimento do perno 4 O modo de pegar na ferramenta ou o material na posição a ser aparafusado afetará o binário 5 Funcionar com a ferramenta a baixa velocidade causará redução do binário de aperto MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou...

Page 52: ...0B Oplader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor Brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og eller brand Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til skruning i træ metal og plastmaterialer ...

Page 53: ...æretilbehør som kommer i kontakt med en strømførende ledning kan gøre maskinens ikke isolerede metaldele strømførende hvilket kan give operatøren elektrisk stød GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i denne brugsvej...

Page 54: ...n røde indikator på oversiden af knappen er synlig betyder det at den ikke er tilstrækkeligt låst FORSIGTIG Monter altid akkuen helt indtil den røde indikator ikke længere er synlig Hvis dette ikke gøres kan den falde ud af værktøjet ved et uheld hvorved De selv eller personer i nærheden kan komme til skade FORSIGTIG Brug ikke magt ved montering af akkuen Hvis akkuen ikke glider på plads uden prob...

Page 55: ... 1 Omløbsvælger FORSIGTIG Kontrollér altid omløbsretnin gen inden arbejdet påbegyndes FORSIGTIG Flyt kun omløbsvælgeren når maskinen er helt standset Hvis omløbsretningen ændres inden maskinen er helt stoppet kan det beskadige maskinen FORSIGTIG Sæt altid omløbsvælgeren i neutral stilling når maskinen ikke anvendes Denne maskinen har en omløbsvælger til at skifte omløbsretning Skub omløbsvælgeren ...

Page 56: ... langt ind i muffen som den kan komme Frigør derefter muffen for at fastgøre skruebitten For maskiner med muffe af enkelttryk typen For at montere skruebitten sættes skruebitten så langt ind i muffen som den kan komme Procedure 2 Ud over Procedure 1 sættes bitstykket ind i muffen med den spidse ende indad Fig 11 1 Skruebit 2 Bitstykke 3 Muffe For at fjerne skruebitten skal man trække muffen i pile...

Page 57: ...adiget o s v Inden De påbegynder arbejdet skal De altid udføre en prøve for at bestemme den rigtige fast spændingstid for skruen Drejningsmomentet påvirkes af en lang række faktorer herunder de nedenfor nævnte Kontrollér altid momen tet med en momentnøgle efter fastspænding 1 Når akkuen er næsten helt afladet falder spæn dingen og derved reduceres drejningsmomentet 2 Skruebit eller top Hvis der ik...

Page 58: ...nskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter Skruebits Top Bitstykke Krog Plastbæretasken Akkubeskytter Maskinebøjle Original Makita akku og oplader BEMÆRK Nogle ting på denne liste kan være inklu deret i værktøjspakken som standardtilbehør Det...

Page 59: ...EPTA 01 2014 παρουσιάζονται στον πίνακα Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής Κασέτα μπαταρίας BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Φορτιστής DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι διαθέσιμοι ανάλογα με την τοποθεσία κατοικίας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοπο...

Page 60: ...α ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 3 Να κρατάτε το εργαλείο σταθερά 4 Να φοράτε ωτασπίδες 5 Μην αγγίζετε τη μύτη ή το τεμάχιο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία Μπορεί να είναι εξαιρετικά καυτά και να προκληθεί έγκαυμα στο δέρμα σας 6 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφό μενα μέρη 7 Να χρησιμοποιείτε τι...

Page 61: ... πλήρως φορ τισμένη κασέτα μπαταριών Η υπερφόρτιση μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας 3 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο περισσότερο από έξι μήνες ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε ...

Page 62: ...ξεκινήσετε το εργαλείο απλώς τραβήξτε την σκανδάλη διακόπτη Η ταχύτητα του εργαλείου αυξά νει αν αυξήσετε την πίεση στη σκανδάλη διακόπτη Ελευθερώστε τη σκανδάλη διακόπτη για να σταματήσει ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Το εργαλείο σταματά αυτόματα αν συνεχίσετε να τραβάτε τη σκανδάλη διακόπτη για περίπου 6 λεπτά Άναμμα της μπροστινής λάμπας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κοιτάζετε κατευθείαν μέσα στο φως ή στην πηγή φωτός Εικ 5 1 Λάμπ...

Page 63: ... 2 600 min 1 Σφίξιμο όταν απαιτείται καλό φινίρισμα Σφίξιμο επιφανειών φινιρίσμα τος γυψοσανίδων Ασθενής 1 100 min 1 Σφίξιμο με μικρότερη δύναμη ώστε να αποφευχθεί το σπά σιμο του σπειρώματος βιδών Σφίξιμο βιδών συρόμενου παραθύρου σφίξιμο μικρών βιδών όπως M6 Λειτουργία T 2 600 min 1 Σφίξιμο όταν απαιτούνται ταχύ τητα και καλό φινίρισμα Σφίξιμο βιδών αυτόματου τρυπανίσματος ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν σβήσου...

Page 64: ...χρησιμοποιήσετε Τοποθέτηση γάντζου Εικ 12 1 Αυλάκωση 2 Γάντζος 3 Βίδα Ο γάντζος είναι βολικός για προσωρινό κρέμασμα του εργαλείου Μπορεί να τοποθετηθεί σε οποιαδήποτε πλευρά του εργαλείου Για να τοποθετήσετε το γάντζο βάλτε τον σε μια αυλάκωση στο περίβλημα του εργα λείου σε οποιαδήποτε πλευρά και μετά ασφαλίστε τον με μια βίδα Για να τον αφαιρέσετε χαλαρώστε τη βίδα και μετά αφαιρέστε τον ΛΕΙΤΟΥ...

Page 65: ... του μπουλονιού και το μήκος του μπουλονιού 4 Ο τρόπος κρατήματος του εργαλείου ή το υλικό της προς στερέωση θέσης βιδώματος θα επηρεά σει τη ροπή 5 Η λειτουργία του εργαλείου σε χαμηλή ταχύτητα θα προκαλέσει μείωση της ροπής στερέωσης ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή απενεργοποιήθηκε και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί Ε...

Page 66: ...eti DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını ve şarj aletlerini kullanın Başka batarya kartuş larının ve şarj aletlerinin kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir Kullanım amacı Bu alet ahşap metal ve plastik ...

Page 67: ...ma yüzeylerinden tutun Kesici aksesuarın akımlı bir telle temas etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal kısımlarını akımlı hale getirebilir ve kullanı cıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir BU TALİMATLARI SAKLAYIN UYARI Ürünü kullanırken defalarca kulla nınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusunun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN Y...

Page 68: ...n tarafın daki düğmeyi kaydırarak kartuşu aletten çıkarın Batarya kartuşunu takmak için batarya kartuşu üzerin deki dili yuvanın çentiği ile hizalayın ve yerine oturtun Hafif bir tık sesi duyulana kadar itip yerine tam oturma sını sağlayın Düğmenin üst tarafındaki kırmızı gösterge görünüyorsa tam yerine kilitlenmemiş demektir DİKKAT Batarya kartuşunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam...

Page 69: ...çalıştırmadan önce soğutun NOT Lamba lensini temizlemek için kuru bir bez kullanın Aydınlatmayı azaltacağı için lamba lensinin çizilmemesine dikkat edin Ters dönüş mandalı işlemi Şek 7 1 Ters dönüş mandalı anahtarı DİKKAT Kullanmadan önce dönüş yönünü daima kontrol edin DİKKAT Ters döndürme anahtarını sadece alet tamamen durduktan sonra kullanın Dönüş yönünün alet durmadan önce değiştirilmesi alet...

Page 70: ...rosedür Tek dokunuş tipi manşonu olmayan aletler için Şek 10 1 Tornavida ucu 2 Kovan Tornavida ucunu takmak için kovanı ok yönünde çekin ve tornavida ucunu girebildiği kadar kovana geçirin Sonra tornavida ucunu sabitlemek için kovanı serbest bırakın Tek dokunuş tipi manşonlu aletler için Tornavida ucunu takmak için ucu manşon içinde gidebi leceği kadar ileri yerleştirin 2 No lu Prosedür Yukarıda b...

Page 71: ...ya hasar görebilir v s İşe başlamadan önce vidanız için uygun sıkıştırma süresini belirlemek amacıyla mutlaka bir test çalışması yapın Sıkma torku aşağıdakiler dahil çok çeşitli faktörlerden etkilenir Sıkmadan sonra daima bir tork anahtarı ile torku kontrol edin 1 Batarya kartuşu tam boşalmaya yakınken voltaj düşer ve sıkma torku azalır 2 Tornavida ucu veya lokma ucu Doğru boyda tornavida ya da lo...

Page 72: ... daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Tornavida uçları Lokma uçları Uç eki Kanca Plastik taşıma çantası Batarya koruyucu Alet askısı Orijinal Makita batarya ve şarj aleti NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri sinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş olabilir Bunlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir www makita com Makita ...

Page 73: ... della dichiarazione Kortenberg Belgio Persona responsabile Yasushi Fukaya Direttore Makita Europe N V data e firma sull ultima pagina NEDERLANDS Aanhangsel A EG verklaring van conformiteit Wij als de fabrikant Makita Europe N V vestigingsadres Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg België volmachtigen Yasushi Fukaya tot samenstelling van het technisch dossier en verklaren als enige verantwoorde...

Page 74: ...011 65 EU Sted for erklæring Kortenberg Belgia Ansvarlig Yasushi Fukaya Direktør Makita Europe N V dato og signatur på siste side SUOMI Liite A EY vaatimustenmukaisuusvakuutus Vastuullinen valmistaja Makita Europe N V yrityksen osoite Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgia valtuuttaa Yasushi Fukayan kokoamaan tekniset asiakirjat ja vakuuttaa omalla vastuullaan että tuote tuotteet Laitteen...

Page 75: ... 65 EU Místo prohlášení Kortenberg Belgie Odpovědná osoba Yasushi Fukaya ředitel Makita Europe N V datum a podpis na poslední straně SLOVENSKO Priloga A ES izjava o skladnosti Mi podjetje Makita Europe N V poslovni naslov Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgija ko proizvajalec pooblaščamo g Yasushi Fukaya za sestavo tehnične datoteke in na lastno odgovornost izjavljamo da je izdelek oznak...

Page 76: ...произведен у складу са следећим хармонизованим стандардима EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 1 2010 EN60745 2 2 2010 и да испуњава све одговарајуће одредбе следећих директива EЗ EУ 2014 30 EU 2004 108 EC до 19 04 2016 2011 65 EU Место изјаве Kortenberg Белгија Одговорна особа Yasushi Fukaya директор Makita Europe N V датум и потпис се налазе на последњој страници РУССКИЙ Приложение A Сертификат со...

Reviews: