background image

3 ENGLISH

Personal Safety

1. 

Stay alert, watch what you are doing and use 

common sense when operating a power tool. 

Do not use a power tool while you are tired or 

under the influence of drugs, alcohol or med

-

ication.

 A moment of inattention while operating 

power tools may result in serious personal injury.

2. 

Use personal protective equipment. Always 

wear eye protection.

 Protective equipment such 

as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or 

hearing protection used for appropriate conditions 

will reduce personal injuries.

3. 

Prevent unintentional starting. Ensure the 

switch is in the off-position before connecting 

to power source and/or battery pack, picking 

up or carrying the tool.

 Carrying power tools with 

your finger on the switch or energising power tools 

that have the switch on invites accidents.

4. 

Remove any adjusting key or wrench before 

turning the power tool on.

 A wrench or a key left 

attached to a rotating part of the power tool may 

result in personal injury.

5. 

Do not overreach. Keep proper footing and 

balance at all times.

 This enables better control 

of the power tool in unexpected situations.

6. 

Dress properly. Do not wear loose clothing or 

jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves 

away from moving parts.

 Loose clothes, jewel

-

lery or long hair can be caught in moving parts.

7. 

If devices are provided for the connection of 

dust extraction and collection facilities, ensure 

these are connected and properly used.

 Use of 

dust collection can reduce dust-related hazards.

Power tool use and care

1. 

Do not force the power tool. Use the correct 

power tool for your application.

 The correct 

power tool will do the job better and safer at the 

rate for which it was designed.

2. 

Do not use the power tool if the switch does 

not turn it on and off.

 Any power tool that cannot 

be controlled with the switch is dangerous and 

must be repaired.

3. 

Disconnect the plug from the power source 

and/or the battery pack from the power tool 

before making any adjustments, changing 

accessories, or storing power tools.

 Such pre-

ventive safety measures reduce the risk of starting 

the power tool accidentally.

4. 

Store idle power tools out of the reach of chil-

dren and do not allow persons unfamiliar with 

the power tool or these instructions to operate 

the power tool.

 Power tools are dangerous in the 

hands of untrained users.

5. 

Maintain power tools. Check for misalignment 

or binding of moving parts, breakage of parts 

and any other condition that may affect the 

power tool’s operation. If damaged, have the 

power tool repaired before use.

 Many accidents 

are caused by poorly maintained power tools.

6. 

Keep cutting tools sharp and clean.

 Properly 

maintained cutting tools with sharp cutting edges 

are less likely to bind and are easier to control.

7. 

Use the power tool, accessories and tool bits 

etc. in accordance with these instructions, tak-

ing into account the working conditions and 

the work to be performed.

 Use of the power tool 

for operations different from those intended could 

result in a hazardous situation.

Battery tool use and care

1. 

Recharge only with the charger specified by 

the manufacturer.

 A charger that is suitable for 

one type of battery pack may create a risk of fire 

when used with another battery pack.

2. 

Use power tools only with specifically desig

-

nated battery packs.

 Use of any other battery 

packs may create a risk of injury and fire.

3. 

When battery pack is not in use, keep it away 

from other metal objects, like paper clips, 

coins, keys, nails, screws or other small metal 

objects, that can make a connection from one 

terminal to another.

 Shorting the battery termi-

nals together may cause burns or a fire.

4. 

Under abusive conditions, liquid may be 

ejected from the battery; avoid contact. If con-

tact accidentally occurs, flush with water. If 

liquid contacts eyes, additionally seek medical 

help.

 Liquid ejected from the battery may cause 

irritation or burns.

5. 

Do not use a battery pack or tool that is dam-

aged or modified.

 Damaged or modified batteries 

may exhibit unpredictable behaviour resulting in 

fire, explosion or risk of injury.

6. 

Do not expose a battery pack or tool to fire or 

excessive temperature.

 Exposure to fire or tem

-

perature above 130 °C may cause explosion.

7. 

Follow all charging instructions and do not 

charge the battery pack or tool outside the 

temperature range specified in the instruc

-

tions.

 Charging improperly or at temperatures 

outside the specified range may damage the 

battery and increase the risk of fire.

Service

1. 

Have your power tool serviced by a qualified 

repair person using only identical replacement 

parts.

 This will ensure that the safety of the power 

tool is maintained.

2. 

Follow instruction for lubricating and chang-

ing accessories.

3. 

Keep handles dry, clean and free from oil and 

grease.

CORDLESS 4 MODE IMPACT 

DRIVER SAFETY WARNINGS

1. 

Wear ear protectors when impact drilling.

 

Exposure to noise can cause hearing loss.

2. 

Use auxiliary handle(s), if supplied with the 

tool.

 Loss of control can cause personal injury.

3. 

Hold power tool by insulated gripping sur-

faces, when performing an operation where 

the fastener may contact hidden wiring.

 

Fasteners contacting a "live" wire may make 

exposed metal parts of the power tool "live" and 

could give the operator an electric shock.

Summary of Contents for DTP141

Page 1: ...CTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless 4 Mode Impact Driver Visseuse à choc 4 fonctions sans Fil Atornillador de Impacto Multifunción Inalámbrico DTP141 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...ck fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do not operate power tools in explosive atmo spheres such as in the presence of flammable liq...

Page 3: ...ool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 6 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 7 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions tak ing into account the working conditions and the work to be performed Use of th...

Page 4: ... the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 ...

Page 5: ...ot install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the fol...

Page 6: ...ckly stop after switch trigger release have tool serviced at a Makita service center Lighting up the front lamp CAUTION Do not look in the lamp or see the source of lamp directly 1 1 Lamp 1 2 1 LED display 2 Lamp button Every time the lamp button on the LED display is pressed the lamp status is alternatively changed from the ON to the OFF and from the OFF to the ON With the lamp button in the ON s...

Page 7: ...d Be sure that the speed change lever is set to the correct position before opera tion Use the right speed for your job When turning the action mode changing ring to impact driver mode set the speed change lever to the 2 side Selecting the action mode 1 2 3 1 Mode mark 2 Action mode changing ring 3 Arrow This tool employs an action mode changing ring Select one of the 4 modes suitable for your wor...

Page 8: ...m and soft This allows a tightening suitable to the work Every time the button is pressed the impact force grade changes in three steps For approximately one minute after releasing the switch trigger the impact force can be changed NOTE During the operation of switch trigger the impact force grade cannot be changed Changing the torque setting screwdriver mode The fastening torque can be adjusted b...

Page 9: ...sing the switch trigger the torque setting can be changed if you want to change the torque set ting after that pull the switch trigger again The number of torque setting does not mean specific torque rate Empty signal for remaining battery capacity Country specific 1 1 Battery capacity The remaining battery capacity will be signaled on the LED display when pulling the switch trigger The remaining ...

Page 10: ... bit pull the sleeve in the direction of the arrow and pull the bit out firmly CAUTION Do not touch the drill bit shortly after operating as it gets hot Replace the drill bit after cooling it down NOTE If the bit is not inserted deep enough into the sleeve the sleeve will not return to its original position and the bit will not be secured In this case try re inserting the bit according to the inst...

Page 11: ... High tensile bolt N m Fastening torque Fastening time Proper fastening torque S 0 1 0 2 0 3 0 M12 M10 M8 0 120 100 80 60 40 20 87 72 58 43 29 14 M12 M10 3 8 M8 5 16 ft lbs 15 32 5 16 3 8 15 32 NOTE When the action mode is set to impact driver mode make sure that the tool impacts properly by fastening a wood screw before operation If the tool does not work properly contact your nearest Makita serv...

Page 12: ...ith a guide screw The guide screw makes drilling easier by pulling the bit into the workpiece For drilling in metal to prevent the bit from slipping when starting a hole make an indentation with a cen ter punch and hammer at the point to be drilled Place the point of the bit in the indentation and start drilling Use a cutting lubricant when drilling metals The excep tions are iron and brass which ...

Page 13: ...leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repai...

Page 14: ...e future Le terme outil électrique qui figure dans les avertissements fait référence à un outil électrique branché sur une prise de courant par un cordon d alimentation ou alimenté par batterie sans fil Sécurité de la zone de travail 1 Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée Les zones de travail encombrées ou sombres ouvrent grande la porte aux accidents 2 N utilisez pas les outils él...

Page 15: ...té conçu il effectuera un travail de meilleure qualité et plus sécuritaire 2 N utilisez pas l outil électrique s il n est pas pos sible de l allumer et de l éteindre avec son inter rupteur Un outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé 3 Débranchez la fiche de la source d alimen tation et ou retirez le bloc piles de l outil électrique avant d effect...

Page 16: ...n les pièces métalliques à découvert de l outil pourraient devenir sous ten sion et risqueraient de transmettre une décharge électrique à l utilisateur 5 Adoptez toujours une position de travail vous assurant d un bon équilibre Assurez vous qu il n y a personne plus bas lorsque vous utilisez l outil en position élevée 6 Tenez l outil fermement 7 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 8 ...

Page 17: ...ète ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Si la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la charger 4 Chargez la batterie si elle est restée inutilisée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l out...

Page 18: ...ton de vérification Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour afficher la capacité résiduelle de la batterie Les témoins s allument pendant quelques secondes ARRÊT Clignotement Allumé Témoins Chargez la batterie 0 à 25 25 à 50 50 à 75 75 à 100 Capacité résiduelle La batterie peut avoir présenté un défaut de fonctionnement NOTE Selon les conditions d utilisation et la tempé rature ...

Page 19: ...hette l état de la lampe peut être permuté Inverseur 1 A B 1 Levier inverseur L outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation Enfoncez le levier inverseur du côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d une montre ou du côté B pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d une montre La pression sur la gâchette n est pas possible lorsque le levier inverseur ...

Page 20: ... du béton ou du carrelage faites pointer la flèche vers la marque du mode perceuse à percussion Lorsque vous percez dans le bois ou le métal faites pointer la flèche vers la marque du mode perceuse Lorsque vous posez des petites vis à bois ou vis de mécanique faites pointer la flèche vers la marque du mode visseuse Le couple de serrage peut être ajusté sur l afficheur à DEL ATTENTION Placez toujou...

Page 21: ...tenez la pression sur le bouton pour changer le réglage de couple rapidement Le mode P est adéquat pour poser des vis auto per ceuses dans des plaques d acier dans les conditions suivantes Avec le levier de changement de vitesse du côté 2 pose de vis de 4 mm max dans des plaques d acier d une épaisseur totale de 3 2 mm max Avec le levier de changement de vitesse du côté 1 pose de vis de 5 mm max A...

Page 22: ...dant une minute puis l afficheur à DEL s éteint Le cas échéant laissez refroidir l outil avant l utilisation ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors ten sion et que sa batterie est retirée avant d effec tuer tout travail dessus Pose ou retrait de l embout tournevis mèche à douille Utilisez uniquement l embout tournevis mèche à douille indiqué sur la figure N utilisez aucun ...

Page 23: ...é S il sort ne l utilisez pas Crochet accessoire en option 1 2 3 1 Rainure 2 Crochet 3 Vis ATTENTION Lorsque vous posez le crochet serrez la vis fermement Autrement vous risquez de casser l outil ou de vous blesser Le crochet est pratique pour accrocher l outil temporai rement Il s installe d un côté comme de l autre de l outil Pour poser le crochet insérez le dans l une ou l autre des rainures si...

Page 24: ...e à chocs assurez vous que l outil frappe bien en serrant une vis à bois avant l utilisation Si l outil ne fonctionne pas bien contactez le centre de service après vente Makita le plus près Gardez l outil pointé bien droit vers la vis Utilisez l embout adapté à la tête de la vis ou du boulon que vous souhaitez utiliser Lors du serrage d une vis M8 ou plus petite ajus tez soigneusement la pression ...

Page 25: ...c des perceuses à bois dotées d une vis de guidage La vis de guidage facilite le per çage en entraînant l embout dans la pièce Lors du perçage dans le métal pour éviter que l em bout ne glisse au début du perçage du trou faites une entaille avec un pointeau à centrer et un marteau au point de perçage Mettez la pointe de l embout dans l entaille et commencez à percer Utilisez un lubrifiant de coupe...

Page 26: ...s et mis à l essai avant de quitter l usine Ils sont garantis contre les vices de fabrication et de matériau pour une période d UN AN suivant la date de l achat original Si un problème survient pendant cette période d un an retournez l outil COMPLET fret payé d avance à une usine ou un centre de service après vente autorisé Makita S il ressort de l inspection que le problème est dû à un vice de fa...

Page 27: ...1 2003 incluyendo el cartucho de batería Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El no seguir las advertencias e instrucciones indicadas puede ocasio nar una descarga eléctrica un incendio y o lesiones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones como referencia en el futuro En las advertencias e...

Page 28: ...ón de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica 1 No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplica ción La herramienta eléctrica adecuada hará un mejor trabajo y de forma más segura a la veloci dad para la que ha sido fabricada 2 No utilice la herramienta eléctrica si el interrup tor no la en...

Page 29: ...o puede dejarlo expuesto y elec trificar las piezas metálicas de la herramienta lo cual podría ocasionar una descarga eléctrica al operador 5 Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo firme Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos 6 Sostenga la herramienta con firmeza 7 Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias 8 No deje la herramienta en marc...

Page 30: ... descargue completamente Pare siem pre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a una tempera tura ambiente de 10 C 40 C 50 F 104 F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar ant...

Page 31: ...detendrá automáticamente En este caso permita que la batería se enfríe antes de volver a encender la herramienta Protección en caso de sobredescarga Cuando la capacidad de la batería no es suficiente la herramienta se detiene automáticamente En este caso retire la batería de la herramienta y cárguela NOTA La protección contra sobrecarga funcionará únicamente con baterías con marca de estrella 1 1 ...

Page 32: ...lterna de encendida a apagada y de apagada a encendida Con el botón de la lámpara en el estado encendido jale el gatillo interruptor para encender la lámpara Para apagarla suéltelo y la lámpara se apagará aproximada mente 10 segundos después de haberlo soltado Con el botón de la lámpara en el estado apagado aun jalando el gatillo la lámpara no se encenderá NOTA Para estar seguro del estado de la l...

Page 33: ...alanca de cambio de velocidad en la posición 2 Selección del modo de accionamiento 1 2 3 1 Marca del modo 2 Anillo de cambio del modo de acción 3 Flecha Esta herramienta emplea un anillo de cambio de modo de accionamiento Seleccione uno de los 4 modos que resulte adecuado para sus necesidades de trabajo girando este anillo Cuando vaya a atornillar tornillos o pernos para madera oriente la flecha h...

Page 34: ...mite un apriete adecuado para el trabajo Cada vez que el botón es oprimido el grado de la fuerza de impacto cambia en tres niveles Aproximadamente un minuto después de haber sol tado el gatillo interruptor la fuerza de impacto puede cambiarse NOTA Durante la operación del gatillo interruptor el grado de la fuerza de impacto no podrá cambiarse Cambio del ajuste de la torsión modo de atornillado La ...

Page 35: ...és de eso desea cambiarla nuevamente vuelva a jalar el gatillo interruptor En número de ajustes de la torsión no significa una tasa de torsión específica Señal de capacidad vacía de energía restante de la batería Específico del país 1 1 Capacidad de la batería La capacidad restante de la batería será señalada en el indicador de luz LED al jalar el gatillo interruptor La capacidad restante de la ba...

Page 36: ...ndril Para extraer la broca jale el mandril en la dirección de la flecha y jale la broca hacia afuera con firmeza PRECAUCIÓN No toque la punta para broca poco después de la ope ración ya que ésta estará caliente Vuelva a colocar la punta para broca una vez que se haya enfriado NOTA Si la broca no se encuentra insertada hasta el fondo en el mandril éste no regresará a su posición original y la broc...

Page 37: ...e apriete apropiada ft lbs 87 72 58 43 29 14 Seg 0 1 0 2 0 3 0 14 mm 12 mm 10 mm 8 mm 0 14 mm 9 16 12 mm 15 32 10 mm 3 8 8 mm 5 16 9 16 5 16 3 8 15 32 Perno de alta resistencia N m Torsión de apriete Tiempo de apriete Torsión de apriete apropiada Seg 0 1 0 2 0 3 0 12 mm 10 mm 8 mm 0 120 100 80 60 40 20 87 72 58 43 29 14 12 mm 10 mm 3 8 8 mm 5 16 ft lbs 15 32 5 16 3 8 15 32 NOTA Cuando el modo de a...

Page 38: ...no la sujeta con firmeza Siempre asegure las piezas de trabajo peque ñas en un tornillo de banco o dispositivo de sujeción similar No jale el gatillo interruptor repetidamente cuando el motor esté bloqueado Esto podría dañar la herramienta Cuando taladre en madera podrá obtener mejores resultados si utiliza brocas para madera equipadas con un tornillo guía El tornillo guía facilita el taladrado al...

Page 39: ...mo accesorios incluidos Puede que estos accesorios varíen de país a país GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de la fábrica Se garan tiza que está libre de defectos de mano de obra y mate riales por el período de UN AÑO a partir de la fecha ori ginal de compra...

Page 40: ...s por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arsén...

Reviews: