background image

29 

• 

Si se opera la herramienta de forma continua 
hasta que se agote la batería, permita unos 15 
minutos de descanso de la herramienta antes de 
cambiar y continuar con un cartucho de batería 
recargado. 

La torsión de apriete se ve afectada por una amplia 
variedad de factores incluyendo los siguientes. 
Después del apriete, compruebe siempre la torsión de 
apriete con una llave de torsión. 

1.  Cuando el cartucho de batería esté casi 

completamente descargado, caerá la tensión y se 
reducirá la torsión de apriete. 

2. Dado 

• 

Si no se utiliza un dado del tamaño correcto, 
la torsión de apriete se verá reducida. 

• 

Si se utiliza un dado desgastado (desgaste en 
el extrermo hexagonal o en extremo 
cuadrangular), la torsión de apriete se verá 
reducida. 

3. Perno 

tornillo 

• 

Incluso si el coeficiente de torsión y la clase 
de tornillo son los mismos, la adecuada 
torsión de apriete variara en función del 
diámetro del tornillo. 

• 

Incluso si el diámetro del tornillo o perno es el 
mismo, la torsión de apriete correcta variará 
de acuerdo con el coeficiente de torsión, la 
clase y la longitud del perno o tornillo. 

4.  La utilización de una junta universal o de una 

barra de extensión reduce de alguna manera la 
fuerza de apriete de la llave de impacto. 
Compense esto alargando el tiempo de apriete. 

5. 

La forma de sostener la herramienta o el material 
en la posición a apretar afectará a la torsión. 

6. 

La operación de la herramienta a baja velocidad 
ocasionará una reducción de la torsión de apriete. 

MANTENIMIENTO 

 

PRECAUCIÓN: 

• 

Asegúrese siempre de que la herramienta esté 
apagada y el cartucho de batería extraído antes 
de intentar realizar una inspección o 
mantenimiento. 

• 

Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíner), 
alcohol o sustancias similares.  Puede que esto 
ocasione grietas o descoloramiento. 

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del 
producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de 
mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en 
Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando 
siempre repuestos Makita. 

 

ACCESORIOS OPCIONALES 

 

PRECAUCIÓN: 

• 

Estos accesorios o aditamentos (incluidos o no) 
están recomendados para utilizar con su 
herramienta Makita especificada en este manual. 
El empleo de cualesquiera otros accesorios o 
acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir 
heridas personales. Utilice los accesorios o 
acoplamientos solamente para su fin establecido. 

Si necesita cualquier ayuda para más detalles en 
relación con estos accesorios, pregunte a su centro de 
servicio Makita local. 

• 

Dados 

• 

Barra de extensión 

• 

Unión universal 

• 

Adaptador de punta 

• 

Batería y cargador originales de Makita 

 

NOTA: 

• 

Algunos de los artículos en la lista puede que 
vengan junto con el paquete de la herramienta 
como accesorios incluidos. Puede que estos 
accesorios varíen de país a país. 

Summary of Contents for DTW281

Page 1: ...AL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Impact Wrench Boulonneuse sans Fil Llave de Impacto Inalámbrica DTW281 014635 ...

Page 2: ... may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical safety 4 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed ...

Page 3: ...r tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 22 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 23 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working co...

Page 4: ...tridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely da...

Page 5: ... easily it is not being inserted correctly Battery protection system Lithium ion battery with star marking 1 012128 Lithium ion batteries with a star marking are equipped with a protection system This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life The tool will automatically stop during operation if the tool and or battery are placed under one of the following conditions Ov...

Page 6: ...artridge cool down the tool fully If the status will not change stop using and have the tool repaired by a Makita local service center Switch action 1 014639 CAUTION Before installing the battery cartridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the switch trigger Tool speed is increased...

Page 7: ... before the tool stops may damage the tool When not operating the tool always set the reversing switch lever to the neutral position 1 A B 014641 This tool has a reversing switch to change the direction of rotation Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for counterclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral position the...

Page 8: ...rarily hanging the tool This can be installed on either side of the tool To install the hook insert it into a groove in the tool housing on either side and then secure it with a screw To remove loosen the screw and then take it out OPERATION CAUTION Always insert the battery cartridge all the way until it locks in place If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not loc...

Page 9: ...r according to the torque coefficient the class of bolt and the bolt length 4 The use of the universal joint or the extension bar somewhat reduces the fastening force of the impact wrench Compensate by fastening for a longer period of time 5 The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will affect the torque 6 Operating the tool at low speed will cause a reduct...

Page 10: ...GES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to stat...

Page 11: ...s ouvrent grande la porte aux accidents 2 N utilisez pas les outils électriques dans les atmosphères explosives par exemple en présence de liquides gaz ou poussières inflammables Les outils électriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique ...

Page 12: ...utils électriques 17 Ne forcez pas l outil électrique Utilisez l outil électrique adéquat suivant le type de travail à effectuer Si vous utilisez l outil électrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été conçu il effectuera un travail de meilleure qualité et de façon plus sécuritaire 18 N utilisez pas l outil électrique s il n est pas possible de mettre sa gâchette en position de marc...

Page 13: ...ptez toujours une position de travail vous assurant d un bon équilibre Assurez vous qu il n y a personne plus bas lorsque vous utilisez l outil en position élevée 6 Le couple de serrage correct peut varier selon le type ou la taille du boulon Vérifiez le à l aide d une clé dynamométrique CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT NE VOUS LAISSEZ PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un se...

Page 14: ...arger 4 Rechargez la batterie si vous ne l utilisez pas pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Installation ou retrait de la batterie 1 2 3 014636 ATTENTION Mettez toujours l appareil hors tension avant d installer ou...

Page 15: ... pour que l outil puisse fonctionner Dans cette situation retirez et rechargez la batterie Affiche la capacité restante de la batterie Uniquement pour les batteries dont le numéro de modèle se termine par B 1 2 015676 Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour afficher la capacité résiduelle de la batterie Les témoins s allument pendant quelques secondes ARRÊT Clignotement Allumé T...

Page 16: ...age de la lampe avant ATTENTION Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source 1 014640 1 s S H 1 014642 Pour activer l éclairage appuyez sur le bouton pendant une seconde Pour désactiver l éclairage appuyez de nouveau sur le bouton pendant une seconde Lorsque l éclairage est activé ON actionnez la gâchette pour allumer la lampe Pour l éteindre relâchez la gâchette La lampe s éte...

Page 17: ...t diamètre Application Tâche Montage d une structure en acier Montage ou démontage d un échafaudage ou d une charpente Montage d un meuble 014829 Vous pouvez modifier l impact selon trois niveaux mode puissant moyen et faible Ceci permet un serrage adéquat selon la tâche Chaque fois que vous appuyez sur le bouton le nombre de coups change selon trois niveaux Pendant environ une minute après avoir ...

Page 18: ...nt l outil et placez la douille sur le boulon ou l écrou Mettez l outil en marche et procédez au serrage en appliquant le temps de serrage adéquat Le couple de serrage adéquat peut varier suivant la sorte ou taille de boulon suivant le matériau dont se compose la pièce faisant l objet du serrage etc La relation entre le couple de serrage et le temps de serrage est indiquée dans les figures 0 0 5 1...

Page 19: ...ution du couple de serrage ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence de benzine de solvant d alcool ou d autres produits similaires Une décoloration une déformation ou la formation de fissures peuvent en découler Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABI...

Page 20: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Page 21: ...enta eléctrica de funcionamiento a batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al ...

Page 22: ...ara la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo asegúrese de conectarlos y utilizarlos debidamente La utilización de estos dispositivos reduce los riesgos relacionados con el polvo Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica 17 No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor ...

Page 23: ...carga 2 Póngase protectores de oídos 3 Compruebe con cuidado que ni la clavija ni el receptáculo estén agrietados ni dañados antes de la instalación 4 Sostenga la herramienta con firmeza 5 Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo firme Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos 6 El par de apriete de torsión apropiado podrá variar en función del tipo o ta...

Page 24: ...peratura ambiente de 10 ゚ C 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo ha usado por un largo período más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la her...

Page 25: ...ería es demasiado baja y la herramienta no funcionará En este caso extraiga la batería y vuelva a cargarla Indicación de la capacidad restante de la batería Solo para cartuchos de batería con una B al final del número de modelo 1 2 015676 Presione el botón de comprobación en el cartucho de la batería para indicar la capacidad restante de la batería La luz indicadora se enciende por algunos segundo...

Page 26: ... centro de servicio Makita que le hagan el mantenimiento Iluminación de la lámpara delantera PRECAUCIÓN No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente 1 014640 1 s S H 1 014642 Para activar el estado de la lámpara presione el botón durante un segundo Para desactivar el estado de la lámpara presione de nuevo el botón durante un segundo Con el estado de la lámpara activado jale el gatillo int...

Page 27: ...un fino ajuste con un perno de diámetro pequeño Aplicación Trabajo Ensamblado de la estructura de acero Ensamblado o desensamblado de andamios o estructura de trabajo Ensamblado del mobiliario 014829 Puede ajustar el impacto en tres modos fuerte medio y suave Esto permite un apriete adecuado para la labor Cada vez que el botón sea presionado el número de impactos cambia entre los tres modos En apr...

Page 28: ...ujete firmemente la herramienta y ponga el dado sobre el tornillo o la tuerca Ponga en marcha la herramienta y apriete durante el tiempo de apriete apropiado El par de fuerza de apriete adecuado puede diferir dependiendo del tipo y tamaño del tornillo el material de la pieza de trabajo que se va a apretar etc La relación entre el par de fuerza de apriete y el tiempo de apretar se muestra en las fi...

Page 29: ...La forma de sostener la herramienta o el material en la posición a apretar afectará a la torsión 6 La operación de la herramienta a baja velocidad ocasionará una reducción de la torsión de apriete MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento Nunca use gasolina bencina diluye...

Page 30: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Reviews: