background image

34

Preparación

5.  Obtenga  protección  para  los  oídos  y  gafas  de 

seguridad.  Póngaselos  en  todo  momento  mientras 

opera la sopladora.

6.  Póngase  siempre  calzado  robusto  y  pantalones 

largos mientras opera la sopladora.

7.  No  se  ponga  ropa  holgada  o  joyas  que  puedan 

ser atraídas hacia la entrada de aire. Mantenga el 

cabello largo alejado de las entradas de aire.

8.  Para evitar irritación debida al polvo se recomienda 

ponerse una máscara.

Operación

9.  Opere  la  sopladora  adoptando  una  postura 

recomendada  y  solamente  sobre  una  superficie 

firme y nivelada.

10.  No  apunte  nunca  la  boquilla  hacia  nadie  que  esté 

cerca cuando utilice el soplador.

11.  No bloquee nunca la boca de succión y/o la salida de 

aire de la sopladora.

• No bloquee la boca de succión o la salida de aire de 

la sopladora para limpiar en lugares polvorientos.

• No utilice la sopladora con una boquilla ahusada 

más pequeña que la original, tal como una boquilla 

nueva obtenida colocando una manguera extra de 

diámetro reducido o manguera más pequeña en el 

extremo superior de la boquilla.

• No utilice la sopladora para inflar balones, botes 

de goma o similares.

Un  aumento  de  las  revoluciones  del  motor  puede 

ocasionar  una  peligrosa  rotura  del  ventilador  y 

resultar  en  heridas  personales  graves.  El  motor  y 

circuito de control calentados pueden ocasionar un 

incendio.

12.  No  trabaje  donde  no  alcance  y  mantenga  el 

equilibrio apropiado y los pies sobre suelo firme en 

todo momento. Asegúrese siempre de poner los pies 

sobre  suelo  firme  en  pendientes  y  caminar,  nunca 

correr.

13.  No  opere  la  sopladora  sobre  una  superficie 

pavimentada o de gravilla donde material expulsado 

puede ocasionar heridas.

14.  No opere nunca la sopladora mientras haya gente, 

especialmente niños o animales domésticos, cerca.

15.  No opere la sopladora cerca de una ventana abierta, 

etc.

16.  Se  recomienda  utilizar  la  sopladora  solamente  a 

horas  razonables  -  no  temprano  por  la  mañana 

o  tarde  por  la  noche  cuando  la  gente  pueda  ser 

molestada.

17.  Se  recomienda  utilizar  rastrillos  y  escobas  para 

aflojar la suciedad antes de la sopladora.

18.  Se  recomienda  humedecer  ligeramente  las 

superficies en condiciones polvorientas o utilizar un 

accesorio rociador disponible el comercio.

19.  Se recomienda utilizar la boquilla larga para que el 

flujo de aire pueda obrar cerca del suelo.

20.  Si  la  sopladora  golpea  algún  objeto  extraño  o  si 

comenzase a hacer algún ruido o vibración inusual, 

apague  inmediatamente  la  sopladora  y  deténgala. 

Retire el cartucho de batería de la sopladora y realice 

los pasos siguientes antes de volver a encender y 

operar la sopladora:

• inspeccione por si hay daños,

• cuando  la  sopladora  esté  dañada,  haga  que  se 

la reparen en centros de servicio autorizados de 

Makita.

21.  Apague la sopladora y retire el cartucho de batería 

y asegúrese de que todas las piezas móviles se han 

parado completamente

• siempre que deje la sopladora,

• antes  de  retirar  obstrucciones  o  desatascar  la 

tolva,

• antes  de  comprobar,  limpiar  o  trabajar  en  la 

sopladora,

• si la sopladora comienza a vibrar anormalmente, 

para comprobar inmediatamente, o

• después  de  golpear  un  objeto  extraño  para 

inspeccionar la sopladora por si está dañada.

22.  No inserte los dedos u otros objetos en la boca de 

succión o la salida de aire de la sopladora.

23.  Evite  las  puestas  en  marcha  involuntarias. 

Asegúrese de que el interruptor está en la posición 

desactivada antes de insertar la batería, y recoger 

o transportar la sopladora. Transportar la sopladora 

con el dedo en el interruptor o suministrar energía a 

la sopladora teniendo el interruptor activado es una 

invitación a accidentes.

Mantenimiento y almacenamiento

24.  Cuando  pare  la  sopladora  para  el  servicio, 

inspección,  o  almacenarla,  o  para  cambiar  un 

accesorio,  desconecte  la  fuente  de  alimentación, 

retire  el  cartucho  de  batería  de  la  sopladora  y 

asegúrese de que todas las partes móviles se han 

parado  completamente.  Deje  enfriar  la  sopladora 

antes  de  hacer  cualquier  inspección,  ajuste,  etc. 

Mantenga  la  sopladora  con  cuidado  y  manténgala 

limpia. 

25.  Almacene  la  sopladora  en  un  lugar  seco  fuera  del 

alcance de los niños.

26.  Deje  enfriar  siempre  la  sopladora  antes  de 

almacenarla.

27.  Mantenga  todas  las  tuercas,  pernos  y  tornillos 

apretados para asegurarse de que la sopladora está 

en condiciones de trabajo seguras.

Uso y cuidado de la herramienta con batería

28.  Recargue  solamente  con  el  cargador  especificado 

por el fabricante. Un cargador que es apropiado para 

un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio 

cuando se utiliza con otra batería.

29.  Utilice  la  sopladora  solamente  con  las  baterías 

designadas específicamente para ella. La utilización 

de cualquier otra batería puede crear un riesgo de 

heridas o incendio.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Summary of Contents for DUB362PT4X

Page 1: ...ns D Gebl se Betriebsanleitung I Soffiatrice a batteria Istruzioni per l uso NL Accu Bladblazer Gebruiksaanwijzing E Sopladora Inal mbrica Manual de instrucciones P Soprador a Bateria Manual de instru...

Page 2: ...2 2 3 3 1 2 4 5 1 015475 2 015676 6 5 6 7 3 015476 4 015478 8 8 9 5 015479 6 015477 10 11 11 7 015480 8 015481...

Page 3: ...3 9 015482 10 015484 11 015483...

Page 4: ...s intended for blowing dust ENB116 7 CORDLESS BLOWER SAFETY WARNINGS Training 1 Read the instructions carefully Be familiar with the controls and the correct use of the blower 2 Never allow children p...

Page 5: ...e stop whenever you leave the blower before clearing blockages or unclogging chute before checking cleaning or working on the blower if the blower starts to vibrate abnormally for immediately check or...

Page 6: ...oving battery cartridge Fig 1 CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing batte...

Page 7: ...then release the switch trigger To stop the tool from the locked position pull the switch trigger fully then release it Speed change Fig 6 The maximum air volume can be adjusted just by turning the a...

Page 8: ...rding these accessories ask your local Makita Service Center Makita genuine battery and charger Shoulder belt Extension nozzle Flat nozzle NOTE Some items in the list may be included in the tool packa...

Page 9: ...ion 1 Lisez attentivement les instructions Familiarisez vous avec les commandes et la bonne utilisation du souffleur 2 Ne laissez en aucun cas les enfants les personnes aux facult s physiques sensorie...

Page 10: ...tranger ou d marre en faisant un bruit anormal ou en vibrant teignez le imm diatement pour l arr ter Retirez la batterie du souffleur et suivez les tapes ci apr s avant de red marrer et d utiliser le...

Page 11: ...r glementations locales en vigueur CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION N utilisez que des batteries Makita d origine L utilisation de batteries Makita de marque diff rente ou de batteries modifi es p...

Page 12: ...tre la d charge acc l r e Lorsque la charge restante de la batterie devient faible l outil s arr te automatiquement Si l outil ne fonctionne pas m me lorsque vous actionnez la g chette retirez les bat...

Page 13: ...ig 9 Accrochez la courroie d paule sur l anneau de suspension de l outil Avant utilisation r glez la courroie une longueur de travail confortable UTILISATION Soufflage Fig 10 ATTENTION Ne posez pas le...

Page 14: ...our r aliser une valuation pr liminaire de l exposition AVERTISSEMENT L mission de vibrations pendant l utilisation r elle de l outil peut diff rer de la valeur d mission d clar e en fonction de la fa...

Page 15: ...vertraut 2 Lassen Sie niemals zu dass Kinder Personen mit verminderten k rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen oder Personen die nicht mit diesen...

Page 16: ...enn he austritt 20 FallsdasBlasger tgegenirgendwelcheFremdk rper st t oder beginnt ungew hnliche Ger usche oder Vibrationen abzugeben schalten Sie das Blasger t unverz glich aus um es anzuhalten Nehme...

Page 17: ...ngut erforderlich Bitte beachten Sie m glicherweise ausf hrlichere nationale Vorschriften berkleben oder verdecken Sie offene Kontakte und verpacken Sie den Akku so dass er sich in der Verpackung nich...

Page 18: ...r ein um die Arbeit fortzusetzen berhitzungsschutz f r Werkzeug Ein Blinkt 015485 Wenn das Werkzeug berhitzt wird bleibt es automatisch stehen und die Akku Anzeige blinkt etwa 60 Sekunden lang Lassen...

Page 19: ...f die gleiche Weise wie oben an der Spitze der langen D se montiert werden Anbringen des Schulterriemens Sonderzubeh r Abb 9 Haken Sie den Schulterriemen in den Aufh nger des Werkzeugs ein Stellen Sie...

Page 20: ...en Werkzeugen herangezogen werden Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch f r eine Vorbewertung des Gef hrdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Schwingungsemission w hrend der tats chliche...

Page 21: ...SENZA FILI Addestramento 1 Leggere con attenzione le istruzioni Familiarizzare con i controlli e con l utilizzo corretto del soffiatore 2 Non consentire mai l utilizzo del soffiatore a bambini person...

Page 22: ...cartuccia della batteria del soffiatore e adottare le misure seguenti prima di riavviare e utilizzare il soffiatore ispezionarlo alla ricerca di eventuali danni quando il soffiatore danneggiato farlo...

Page 23: ...erie originali Makita L utilizzo di batterie non originali Makita o di batterie che siano state alterate potrebbe risultare nello scoppio della batteria e causare incendi lesioni personali e danni all...

Page 24: ...ottone di controllo sulla cartuccia batteria per visualizzare la capacit restante della batteria Le spie si accendono per pochi secondi Spie Capacit restante Accesa Spenta Lampeg giante dal 75 al 100...

Page 25: ...n posare a terra l utensile mentre acceso Potrebbe entrare sabbia o polvere dall ingresso di aspirazione e causare un incidente all operatore Tenere saldamente la soffiatrice con una mano ed eseguire...

Page 26: ...na valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissione delle vibrazioni durante l uso reale dell utensile elettrico pu differire dal valore di emissione dichiarato a seconda dei modi in...

Page 27: ...DBLAZER Instructie 1 Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig Zorg dat u vertrouwd bent met de bedieningsorganen en het juiste gebruik van de bladblazer 2 Laat in geen geval kinderen personen met een v...

Page 28: ...uiken zodat de luchtstraal vlakbij de grond vrijkomt 20 Als de bladblazer tegen een vreemd voorwerp stoot of een vreemd geluid maakt of begint te trillen schakelt u de bladblazer onmiddellijk uit Verw...

Page 29: ...en verpak de accu zodanig dat die niet vrij kan bewegen in de verpakking 11 Volg bij het wegwerpen van de accu de plaatselijk geldende voorschriften BEWAAR DEZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik alleen origi...

Page 30: ...t afkoelen alvorens het weer in te schakelen Beveiliging tegen te ver ontladen Als de acculading laag is stopt het gereedschap automatisch Als het gereedschap niet werkt ook niet wanneer de schakelaar...

Page 31: ...het lange mondstuk op dezelfde manier als hierboven De schouderriem aanbrengen optioneel accessoire Fig 9 Haak de schouderriem aan het bevestigingsoog van het gereedschap Pas v r gebruik de lengte va...

Page 32: ...emissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg e...

Page 33: ...RA LA SOPLADORA INAL MBRICA Capacitaci n 1 Lea las instrucciones atentamente Familiar cese con los controles y el uso correcto de la sopladora 2 No permita nunca que ni os personas con capacidades f s...

Page 34: ...ue el flujo de aire pueda obrar cerca del suelo 20 Si la sopladora golpea alg n objeto extra o o si comenzase a hacer alg n ruido o vibraci n inusual apague inmediatamente la sopladora y det ngala Ret...

Page 35: ...del embalaje 11 Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la bater a GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCI N Utilice solamente bater as genuinas de Makita La utilizaci n de bater as no genui...

Page 36: ...ienta otra vez Protecci n contra descarga excesiva Cuando la capacidad de bater a sea baja la herramienta se detendr autom ticamente Si el producto no funciona aunque se accionen los interruptores ext...

Page 37: ...ue arriba Instalaci n de la correa de bandolera accesorio opcional Fig 9 Enganche la correa de bandolera en el colgador de la herramienta Antes de utilizarla ajuste la longitud de la correa para que r...

Page 38: ...sici n ADVERTENCIA La emisi n de vibraci n durante la utilizaci n real de la herramienta el ctrica puede variar del valor de emisi n declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea u...

Page 39: ...ta ferramenta serve para soprar poeiras ENB116 7 AVISOS DE SEGURAN A DO SOPRADOR A BATERIA Forma o 1 Leia atentamente o manual de instru es Familiarize se com os controlos e a utiliza o correta do sop...

Page 40: ...rabalhar perto do solo 20 Se o soprador bater em objetos estranhos ou se come ar a fazer ru dos incomuns ou vibra o desligue imediatamente o soprador para parar essas situa es Remova a bateria do sopr...

Page 41: ...garantia da ferramenta e do carregador Makita Conselhos para manter a m xima vida til da bateria 1 Carregue a bateria antes de estar completamente descarregada Pare sempre o funcionamento da ferrament...

Page 42: ...bot o CHECK para que os indicadores da bateria apresentem a capacidade restante da bateria Os indicadores da bateria correspondem a cada bateria Indica o de capacidade restante da bateria Estado do in...

Page 43: ...tros de assist ncia autorizados da Makita utilizando sempre pe as de substitui o Makita ACESS RIOS OPCIONAIS PRECAU O Estes acess rios ou pe as s o recomendados para utiliza o com a ferramenta Makita...

Page 44: ...net til at bl se st v v k ENB116 7 SIKKERHEDSADVARSLER FOR AKKU BL SER Opl ring 1 L s instruktionerne omhyggeligt V r bekendt med kontrollerne og korrekt brug af bl seren 2 Lad aldrig b rn personer me...

Page 45: ...repareret p et autoriseret Makita servicecenter hvis den er beskadiget 21 Sluk for bl seren og fjern akkuen og s rg for at alle bev gelige dele er stoppet helt hver gang du l gger bl seren fra dig f r...

Page 46: ...tid til at k le af inden den oplades 4 Oplad akkuen hvis den ikke bruges i l ngere tid mere end seks m neder FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG V r altid sikker p at maskinen er slukket og akkuen er fjer...

Page 47: ...r at starte maskinen trykkes der blot p afbryderknappen Maskinens hastighed ges ved at du ger trykket p afbryderknappen Slip afbryderknappen for at stoppe For uafbrudt anvendelse skal du trykke afbryd...

Page 48: ...lbeh r eller ekstraudstyr kan udg re en risiko for personskade Anvend kun tilbeh r og ekstraudstyr til det beskrevne form l Hvis du har behov for yderligere detaljer om dette tilbeh r skal du kontakte...

Page 49: ...8 9 10 11 DUB362 13 4 m3 min 54 0 m s 585 mm 830 880 930 mm 3 5 4 2 kg BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1840 BL1850 BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B D C 36 V Cd Ni MH Li ion ENE018 1 ENB116 7 1 2 EPTA0...

Page 50: ...50 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Makita 21 22 23 24 25 26 27 28 29...

Page 51: ...51 ENC007 11 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 7 8 9 10 11 Makita Makita Makita Makita 1 2 3 10 C 40 C 4 1...

Page 52: ...52 015485 60 2 B 75 100 50 75 25 50 0 25 015658 3...

Page 53: ...53 50 100 20 50 0 20 015527 4 5 OFF 6 1 6 6 1 6 1 6 7 8 1 2 9 10 11 Makita Makita...

Page 54: ...54 Makita Makita Makita ENG108 1 EN50636 LpA 79 1 dB A K 1 8 dB A LWA 93 5 dB A K 2 3 dB A ENG900 1 EN50636 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 ENG901 1 A...

Page 55: ...L FLEY C G VENL K UYARILARI E itim 1 Talimatlar dikkatlice okuyun fleyicinin kontrollerine ve do ru kullan m na a inal k kazan n 2 Fiziksel duyusal ya da zihinsel yetenekleri k s tl olan veya deneyim...

Page 56: ...veya titremeye ba larsa fleyiciyi durdurmak i in hemen kapat n Yeniden ba latmadan ve al t rmadan nce daima batarya kartu unu fleyiciden kar n ve a a daki ad mlar ger ekle tirin hasarlar kontrol edin...

Page 57: ...a mr n koruma i in tavsiyeler 1 Batarya kartu unu tamamen bo almadan nce arj edin Aletin g c n n zay flamaya ba lad n fark etti inizde aleti durdurun ve batarya kartu unu arj edin 2 Tam dolu bir batar...

Page 58: ...KKAT Batarya kartu unu alete takmadan nce anahtar teti in d zg n al t ndan ve b rak ld nda OFF KAPALI pozisyona d nd nden emin olun Makineyi al t rmak i in anahtar teti i ekin Makinenin h z anahtar te...

Page 59: ...nlar i in bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarlar ya da ek par alar yaln zca belirtilmi olan kullan m ama lar na uygun olarak kullan n Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiya duyarsan z...

Page 60: ...885401D998 IDE www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Reviews: