background image

56

ČESKY

• 

Dodržujte pokyny výrobce týkající se 

broušení a údržby řetězu pily.

 Zmenšení 

výšky hloubkového dorazu může mít za 

následek větší zpětný ráz.

15. 

Při odstraňování zaseknutého materiálu, skla

-

dování a provádění oprav na prořezávací pile 

dodržujte všechny pokyny. Ujistěte se, že je 

vypínač vypnutý a akumulátor vyjmutý.

Další bezpečnostní pokyny

Osobní ochranné prostředky

1.  Oděv musí být těsně přilehající, nesmí však ome

-

zovat pohyblivost.

2. 

Při práci používejte následující ochranné prostředky:
• 

Testovanou ochrannou přilbu, pokud existuje 

riziko padání větví nebo podobné nebezpečí;

• 

Obličejový štít nebo brýle;

• 

Vhodnou ochranu sluchu (klapky na uši, 

upravené nebo tvarovatelné ucpávky do uší); 

Analýza oktávového pásma je k dispozici na 

požadavek.

• 

Pevnou koženou ochrannou obuv;

• 

Dlouhé kalhoty vyrobené z odolné látky;

• 

Ochrannou kombinézu z látky odolné proti 

prořezání;

• 

Ochrannou obuv nebo holínky s prostisklu

-

zovou podrážkou, ocelovou špičkou a pod

-

šívkou z látky odolné proti prořezání;

• 

Dýchací masku při provádění práce, při 

které vzniká prach (např. při řezání suchého 

dřeva).

Obsluha

1. 

Před zahájením práce zkontrolujte, zda je 

nářadí v řádném provozním stavu a zda odpo

-

vídá požadavkům bezpečnostních směrnic. 

Konkrétně zkontrolujte:

• 

Správnou funkci doběhové brzdy;

• 

Správné upevnění lišty a krytu řetězového 

kola;

• 

Naostření a napnutí řetězu v souladu se 

směrnicemi.

2. 

Nářadí nespouštějte s nasazeným krytem 

řetězu.

 Spuštění nářadí s nasazeným krytem 

řetězu může způsobit odmrštění krytu vpřed 

s následným zraněním či poškozením objektů 

v okolí obsluhy.

3. 

Nestůjte přímo pod větví, kterou právě řežete. 

Dávejte pozor na padající větve.

4. 

Nepoužívejte nářadí ve špatném počasí, nebo 

pokud hrozí nebezpečí blesku.

5. 

Při používání nářadí v blátivém terénu, na 

mokrém svahu nebo na kluzkém povrchu 

dbejte na to, abyste stáli pevně.

Elektrická bezpečnost a bezpečnost akumulátorů

1. 

Nepracujte v nebezpečném prostředí. Nářadí 

nepoužívejte na vlhkých či mokrých místech a 

nevystavujte je dešti.

 Vnikne-li do nářadí voda, 

zvýší se nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

2. 

Akumulátor (akumulátory) nelikvidujte vhazo

-

váním do ohně.

 Články mohou vybuchnout. Při 

likvidaci postupujte podle místních předpisů, jež 

mohou zahrnovat zvláštní pokyny.

3. 

Akumulátory neotevírejte a nepoškozujte.

 

Vypuštěný elektrolyt je žíravý a může způsobit 

poranění očí nebo pokožky. Při spolknutí může být 

jedovatý.

4. 

Nenabíjejte baterii v dešti nebo na mokrých 

místech.

5. 

Nenabíjejte akumulátor venku.

6. 

S nabíječkou, včetně zástrčky nabíječky a 

svorek, nemanipulujte mokrýma rukama. 

7. 

Nevyjímejte akumulátor mokrýma rukama.

8. 

Nenechávejte akumulátor na dešti ani ho nena

-

bíjejte, nevyměňujte, nepoužívejte ani neskla

-

dujte na vlhkém či mokrém místě.

9. 

Svorku akumulátoru nevlhčete kapalinou, jako 

je voda, ani akumulátor neponořujte.

 Pokud 

svorka navlhne nebo se do akumulátoru dostane 

kapalina, může dojít ke zkratu, a tedy k přehřátí, 

požáru nebo výbuchu.

10. 

Po vyjmutí akumulátoru ze stroje či nabíječky 

zajistěte jeho upevnění do krytu akumulátorů a 

uložte v suchu.

11. 

Pokud se akumulátor namočí, vylijte z něj vodu 

a následně jej usušte suchým hadříkem. Před 

použitím akumulátor zcela vysušte na suchém 

místě.

TYTO POKYNY USCHOVEJTE.

VAROVÁNÍ:

 

NEDOVOLTE, aby pohodlnost 

nebo pocit znalosti výrobku (získaný na základě 

předchozího použití) vedl k zanedbání dodržování 

bezpečnostních pravidel platných pro tento výro

-

bek. NESPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ či nedodržení bez

-

pečnostních pravidel uvedených v tomto návodu 

k obsluze může způsobit vážné zranění.

Důležitá bezpečnostní upozornění 

pro akumulátor

1. 

Před použitím akumulátoru si přečtěte 

všechny pokyny a varovné symboly na (1) 

nabíječce, (2) akumulátoru a (3) výrobku využí

-

vajícím akumulátor.

2. 

Nerozebírejte akumulátor ani do něj nijak 

nezasahujte.

 Může dojít k požáru, nadměrnému 

zahřátí nebo výbuchu.

3. 

Pokud se příliš zkrátí provozní doba akumu

-

látoru, přerušte okamžitě práci. V opačném 

případě existuje riziko přehřívání, popálení 

nebo dokonce výbuchu.

4. 

Budou-li vaše oči zasaženy elektrolytem, 

vypláchněte je čistou vodou a okamžitě vyhle

-

dejte lékařskou pomoc. Může dojít ke ztrátě 

zraku.

5. 

Akumulátor nezkratujte:

(1) 

Nedotýkejte se svorek žádným vodivým 

materiálem.

(2) 

Neskladujte akumulátor v nádobě s jinými 

kovovými předměty, jako jsou hřebíky, 

mince, apod.

(3) 

Nevystavuje akumulátor vodě a dešti.

Zkrat akumulátoru může způsobit velký průtok 

proudu, přehřátí, možné popálení a dokonce i 

poruchu.

Summary of Contents for DUC101Z01

Page 1: ...umulátoros gallyazó fűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 31 SK Akumulátorová prerezávacia píla NÁVOD NA OBSLUHU 42 CS Akumulátorová prořezávací pila NÁVOD K OBSLUZE 53 UK Акумуляторна садова пила ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 64 RO Ferăstrău de grădină cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 76 DE Akku Astsäge BETRIEBSANLEITUNG 88 ...

Page 2: ...2 Fig 1 1 2 3 4 5 7 8 10 11 9 6 12 Fig 2 1 3 2 Fig 3 1 2 Fig 4 ...

Page 3: ...3 1 2 Fig 5 1 Fig 6 2 1 Fig 7 1 Fig 8 1 2 Fig 9 1 3 2 Fig 10 ...

Page 4: ...4 1 2 Fig 11 1 Fig 12 1 Fig 13 1 2 3 Fig 14 1 3 2 Fig 15 1 2 Fig 16 1 Fig 17 2 1 Fig 18 ...

Page 5: ...5 1 2 Fig 19 1 2 Fig 20 1 2 3 Fig 21 2 1 Fig 22 Fig 23 Fig 24 ...

Page 6: ...6 1 2 Fig 25 2 2 1 1 3 1 Fig 26 30 30 55 55 Fig 27 1 2 Fig 28 30 1 5 1 Fig 29 Fig 30 Fig 31 Fig 32 ...

Page 7: ...7 2 1 Fig 33 1 2 Fig 34 2 1 Fig 35 ...

Page 8: ...s Saw chain guide bar and sprocket combination Saw chain type 80TXL Number of drive links 26 Guide bar Guide bar length 100 mm Cutting length 111 mm Pitch 0 325 Gauge 1 1 mm Type Hard nose bar Sprocket Number of teeth 7 Pitch 0 325 WARNING Use appropriate combination of the guide bar and saw chain Otherwise personal injury may result Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL181...

Page 9: ... noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the too...

Page 10: ...structions for lubricating chain tensioning and changing the bar and chain Improperly tensioned or lubricated chain may either break or increase the chance for kickback 11 Cut wood only Do not use pruner saw for pur poses not intended For example do not use pruner saw for cutting metal plastic masonry or non wood building materials Use of the pruner saw for operations different than intended could...

Page 11: ...inals with wet hands 7 Do not replace the battery with wet hands 8 Do not leave the battery in the rain nor charge use or store the battery in a damp or wet place 9 Do not wet the terminal of battery with liquid such as water or submerge the battery If the terminal gets wet or liquid enters inside of battery the battery may be short circuited and there is a risk of overheat fire or explosion 10 Af...

Page 12: ...s and grooves of the battery cartridge It may cause heating catching fire burst and malfunction of the tool or battery car tridge resulting in burns or personal injury 17 Unless the tool supports the use near high voltage electrical power lines do not use the battery cartridge near high voltage electri cal power lines It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge 18 ...

Page 13: ...mbient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity NOTE The first far left indicator lamp will blink when the battery protection system works Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if...

Page 14: ... the sprocket to lock the pin Fig 11 1 Guide bar 2 Pin 6 Remove the guide bar from the tool body 7 Check the direction of the saw chain Match the direction of the saw chain with that of the mark on the tool body Fig 12 1 Mark on tool body 8 Fit one end of the saw chain on the top of the guide bar 9 Fit the other end of the saw chain around the sprocket then attach the guide bar to the tool body so...

Page 15: ...roper amount of oil is 55 ml 5 Screw the oil tank cap firmly back in place 6 Wipe away any spilt chain oil carefully NOTE If it is difficult to remove the oil tank cap insert the tip of slotted screwdriver into the slot of the oil tank cap and then remove the oil tank cap by turning it counterclockwise Fig 22 1 Slot 2 Slotted screwdriver After refilling hold the tool away from the material to be c...

Page 16: ...ld only engage the cutter on the for ward stroke Lift the file off the cutter on the return stroke Sharpen the shortest cutter first Then the length of this shortest cutter becomes the standard for all other cutters on the saw chain Guide the file as shown in the figure Fig 28 1 File 2 Saw chain The file can be guided more easily if a file holder optional accessory is employed The file holder has ...

Page 17: ...riodic maintenance To ensure long life prevent damage and ensure the full functioning of the safety features the following maintenance must be performed regularly Warranty claims can be recognized only if this work is performed regularly and properly Failure to perform the prescribed maintenance work can lead to accidents The user of the tool must not perform maintenance work which is not describe...

Page 18: ...battery cartridge If recharg ing is not effective replace the battery cartridge The drive system does not work correctly Ask the authorized service center in your region for repair Abnormal vibration Stop the tool immediately Loose guide bar or saw chain Adjust the guide bar and saw chain tension Tool malfunction Ask the authorized service center in your region for repair The saw chain cannot be i...

Page 19: ...łańcucha tnącego prowadnicy i koła łańcuchowego Typ łańcucha tnącego 80TXL Liczba ogniw napędowych 26 Prowadnica Długość prowadnicy 100 mm Długość cięcia 111 mm Podziałka 0 325 Wskaźnik 1 1 mm Typ Prowadnica bez końcówki gwiazdkowej Koło łańcuchowe Liczba zębów 7 Podziałka 0 325 OSTRZEŻENIE Należy używać prowadnicy i łańcucha tnącego które do siebie pasują W przeciwnym razie może to przyczynić się...

Page 20: ...ciśnienia akustycznego LpA 76 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 87 dB A Niepewność K 3 dB A WSKAZÓWKA Deklarowana wartość emisji hałasu została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i można ją wykorzystać do porównywania narzędzi WSKAZÓWKA Deklarowaną wartość emisji hałasu można także wykorzystać we wstępnej ocenie narażenia OSTRZEŻENIE Nosić ochronniki słuchu OSTRZEŻENIE Poziom hałasu wy...

Page 21: ...anie do pierwotnego położenia Kiedy naprężenie gałęzi zostanie zwolnione gałąź może uderzyć operatora i lub wyrwać pilarkę spod kontroli 8 Należy bardzo uważać podczas cięcia krzaków i młodych drzewek Cienkie gałązki mogą zostać pochwycone przez łańcuch tnący i uderzyć opera tora lub wytrącić go z równowagi 9 Pilarkę do gałęzi należy przenosić wyłączoną i zwróconą z dala od ciała Podczas transpor ...

Page 22: ...ńcucha Uruchomienie narzędzia z założoną osłoną łańcucha może spowodować wyrzucenie osłony do przodu a tym samym obrażenia ciała lub zniszczenie przedmiotów znajdujących się wokół użytkownika 3 Nie wolno stać bezpośrednio pod przecinaną gałęzią Należy uważać na upadające gałęzie 4 Nie korzystać z narzędzia przy złej pogodzie lub jeśli istnieje ryzyko wyładowań atmosferycznych 5 Podczas używania na...

Page 23: ...la tora należy wyjąć go z narzędzia i przekazać w bezpieczne miejsce Postępować zgodnie z przepisami lokalnymi dotyczącymi utylizacji akumulatorów 12 Używać akumulatorów tylko z produktami określonymi przez firmę Makita Zastosowanie akumulatorów w niezgodnych produktach może spowodować pożar przegrzanie wybuch lub wyciek elektrolitu 13 Jeśli narzędzie nie będzie używane przez dłuż szy czas należy ...

Page 24: ...ażenia operatora lub osób postronnych PRZESTROGA Nie wkładać akumulatora na siłę Jeśli akumulator nie daje się swobodnie wsunąć oznacza to że został włożony nieprawidłowo Wskazanie stanu naładowania akumulatora Tylko w przypadku akumulatorów ze wskaźnikiem Rys 4 1 Lampki wskaźnika 2 Przycisk kontrolny Nacisnąć przycisk kontrolny na akumulatorze w celu wyświetlenia stanu naładowania akumulatora Lam...

Page 25: ...a narzędzia i skon taktować się z naszym autoryzowanym punktem serwisowym Uruchomić narzędzie a następnie całkowicie zwolnić spust przełącznika Łańcuch tnący musi się zatrzymać w ciągu kilku sekund MONTAŻ PRZESTROGA Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych przy narzędziu upewnić się że jest ono wyłączone a akumulator został wyjęty PRZESTROGA Nie dotykać łańcucha tnącego gołymi rękoma Podczas o...

Page 26: ...upełniać olej tak by zbiornik nie był pusty PRZESTROGA Nie dopuszczać do kontaktu oleju ze skórą i oczami Kontakt z oczami spowo duje ich podrażnienie W przypadku kontaktu z oczami należy natychmiast przepłukać podraż nione oko czystą wodą a następnie niezwłocznie skontaktować się z lekarzem PRZESTROGA Nigdy nie używać oleju prze pracowanego W oleju przepracowanym znajdują się substancje rakotwórc...

Page 27: ...RWACJA PRZESTROGA Przed przystąpieniem do prze glądu narzędzia lub jego konserwacji upewnić się że jest ono wyłączone a akumulator wyjęty PRZESTROGA Podczas wykonywania prze glądu bądź konserwacji zawsze należy nosić rękawice UWAGA Nie stosować benzyny rozpuszczalni ków alkoholu itp środków Mogą one powodo wać odbarwienia odkształcenia lub pęknięcia W celu zachowania odpowiedniego poziomu BEZPIECZ...

Page 28: ...icy i pogarszać przepływ oleju Za każdym razem podczas ostrzenia lub wymiany łańcucha tnącego należy czyścić narzędzie z wiórów i trocin Rys 31 Czyszczenie pokrywy koła łańcuchowego Wióry i trociny gromadzą się wewnątrz pokrywy koła łańcuchowego Wymontować pokrywę koła łańcucho wego i łańcuch tnący z narzędzia a następnie wyczy ścić je z wiórów i trocin Rys 32 Czyszczenie otworu wylotowego oleju P...

Page 29: ...ć żadnych prac konserwacyjnych które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji obsługi Wszelkie takie prace mogą być wykonywane tylko w naszym autoryzowanym punkcie serwisowym Element czas wykonania Przed roz poczęciem pracy Codziennie Co tydzień Co 3 miesiące Raz w roku Przed przechowy waniem Całe narzędzie Kontrola Czyszczenie Zlecić prze gląd autory zowanemu punktowi serwisowemu Łańcuch tnący...

Page 30: ...owanie akumulatora nie przynosi skutku należy go wymienić Układ napędowy nie działa prawidłowo Zlecić naprawę autoryzowanemu punktowi serwisowemu Nietypowe drgania Niezwłocznie wyłączyć narzędzie Poluzować prowadnicę lub łańcuch tnący Wyregulować prowadnicę i napięcie łańcucha tnącego Nieprawidłowe działanie narzędzia Zlecić naprawę autoryzowanemu punktowi serwisowemu Nie można założyć łańcucha tn...

Page 31: ...észlánc vezetőrúd és lánckerék kombinációja Fűrészlánc típusa 80TXL Láncszemek száma 26 Vezetőrúd Láncvezető lap hosszúsága 100 mm Vágási hossz 111 mm Osztás 0 325 Mérce 1 1 mm Típus Kemény végű láncvezető Lánckerék Fogak száma 7 Osztás 0 325 FIGYELMEZTETÉS Megfelelő láncvezető fűrészlánc párosítást használjon Ellenkező esetben személyi sérülést szenvedhet Alkalmazható akkumulátorok és töltők Akku...

Page 32: ...LWA 87 dB A Bizonytalanság K 3 dB A MEGJEGYZÉS A zajkibocsátás értéke a szabványos vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve és segít ségével az elektromos kéziszerszámok összehason líthatók egymással MEGJEGYZÉS A zajkibocsátás értékének segítsé gével előzetesen megbecsülhető a rezgésnek való kitettség mértéke FIGYELMEZTETÉS Viseljen fülvédőt FIGYELMEZTETÉS A szerszám zajkibocsá tása egy adott ...

Page 33: ... kiránthatja az egyensúlyából 9 A gallyazó fűrészt kikapcsolva és a testétől távol tartva hordozza A gallyazó fűrész szál lításához és tárolásához mindig illessze fel a láncvezető burkolatát A gallyazó fűrész megfe lelő kezelése lecsökkenti a mozgó fűrészlánccal való véletlenszerű érintkezés esélyét 10 A szerszám kenésekor a lánc kifeszítésekor illetve a láncvezető és a lánc cseréjekor figyel mese...

Page 34: ...sználja a gépet nyirkos nedves helyen és ne tegye ki esőnek A szerszámba kerülő víz növeli az ára mütés kockázatát 2 Az akkumulátor oka t ne dobja tűzbe Az akku mulátor felrobbanhat Nézzen utána hogy a helyi törvények tartalmaznak e az ártalmatlanításra vonatkozó különleges rendelkezéseket 3 Ne nyissa fel és ne vágja szét az akkumu látor oka t A kifolyt elektrolit korrozív hatású továbbá a szem és...

Page 35: ...abb ideig nincs hasz nálatban az akkumulátort ki kell venni a szerszámból 14 Használat közben és után az akkumulátor felforrósodhat ami égési sérülést vagy ala csony hőmérsékletű égési sérülést okozhat Figyeljen oda a forró akkumulátor kezelésére 15 Ne érintse meg közvetlenül a szerszám érintke zőjét mert elég forró lehet ahhoz hogy égési sérüléseket okozzon 16 Ne engedje hogy forgács por vagy sár...

Page 36: ...a jelzett töltöttségi szint némileg eltérhet a tényleges töltöttségi szinttől MEGJEGYZÉS Az első bal oldali szélső jelzőlámpa villog ha az akkumulátorvédő rendszer működik Szerszám akkumulátorvédő rendszer A gép szerszám akkumulátorvédő rendszerrel van felszerelve A rendszer automatikusan kikapcsolja a motor áramellátását így megnöveli a szerszám és az akkumulátor élettartamát A gép használat közb...

Page 37: ... csúsztassa a vezetőrudat a lánckerék felé Ábra11 1 Vezetőrúd 2 Csap 6 Vegye le a vezetőrudat a szerszámtestről 7 Ellenőrizze a fűrészlánc irányát Egyeztesse össze a fűrészlánc irányát a jellel a szerszámtesten Ábra12 1 Jel a szerszámtesten 8 Illessze a fűrészlánc egyik végét a vezetőrúd tetejére 9 Illessze a fűrészlánc másik végét a lánckerék köré majd csatlakoztassa a vezetőrudat a szerszám test...

Page 38: ...ajtartály záró sapkáján lévő gombot hogy a másik oldalon lévő gomb felemelked jen majd elfordítva az olajtartály záró sapkáját távolítsa azt el Ábra21 1 Olajtartály záró sapkája 2 Meghúzás 3 Lazítás 4 Töltse fel az olajtartályt olajjal A megfelelő olaj mennyiség 55 ml 5 Csavarja vissza az olajtartály kupakját szorosan a helyére 6 Óvatosan törölje le a kiömlött láncolajat MEGJEGYZÉS Ha nehéz eltávo...

Page 39: ... a vágóél és a mélységmérő közötti távolság a következő képpen alakul Láncpenge 80TXL 0 65 mm Ábra27 Az élezési szögnek állandó 30 os értékűnek kell lennie minden vágószem esetében Ha a vágószögek eltérnek akkor a lánc futása akadozó és egyenetlen lesz a kopás megnő és a lánc elszakadhat Megfelelően lekerekített reszelőt használjon hogy ne változzon a fogak dőlésszöge Láncpenge 80TXL 55 Reszelő és...

Page 40: ...n látható módon helyezte fel A szerszám tárolása 1 Tárolás előtt tisztítsa meg a szerszámot A láncke rék fedelének levétele után távolítsa el a forgácsot és a fűrészport a szerszámról 2 A szerszámot a tisztítás után működtesse terhelés nélkül hogy megtörténjen a fűrészlánc és a láncvezető kenése 3 Fedje le a láncvezetőt a fedelével 4 Engedje le az olajtartályt Utasítások a rendszeres karbantartásr...

Page 41: ...n csökken Töltse fel az akkumulátort Ha az újratöltés nem segít cserélje le az akkumulátort A meghajtórendszer nem működik megfelelően Kérjen javítást a helyi márkaszerviztől A gép rendellenesen rezeg Azonnal állítsa le a szerszámot Lazítsa meg a láncvezetőt vagy a fűrészláncot Állítsa be a láncvezető és a fűrészlánc feszességét A szerszám meghibásodott Kérjen javítást a helyi márkaszerviztől A fű...

Page 42: ... lišty a reťazového kolesa Typ pílovej reťaze 80TXL Počet vodiacich článkov 26 Vodiaca lišta Dĺžka vodiacej lišty 100 mm Dĺžka rezu 111 mm Stúpanie závitu 0 325 Rozmer 1 1 mm Typ Lišta s tvrdým koncom Reťazové koleso Počet zubov 7 Stúpanie závitu 0 325 VAROVANIE Použite vhodnú kombináciu vodiacej lišty a pílovej reťaze V opačnom prípade to môže viesť k zraneniu Použiteľné akumulátory a nabíjačky A...

Page 43: ... dB A Odchýlka K 3 dB A POZNÁMKA Deklarovaná hodnota emisií hluku bola meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy a môže sa použiť na porovnanie jedného nástroja s druhým POZNÁMKA Deklarovaná hodnota emisií hluku sa môže použiť aj na predbežné posúdenie vystavenia ich účinkom VAROVANIE Používajte ochranu sluchu VAROVANIE Emisie hluku sa môžu počas skutočného používania elektrického nástroja odli šo...

Page 44: ...núť smerom k vám prípadne spôsobiť stratu rovnováhy 9 Prerezávaciu pílu prenášajte vo vypnutom stave a držte ju pritom od tela Pri prenášaní alebo pred uskladnením prerezávacej píly vždy nasaďte kryt vodiacej lišty Správne zaob chádzanie s prerezávacou pílou znižuje riziko náhodného kontaktu s jej pohybujúcou sa pílovou reťazou 10 Pri mazaní nastavovaní napnutia reťaze a výmene lišty a reťaze post...

Page 45: ...ávny postoj Bezpečnosť pri práci s elektrickým náradím a akumulátorom 1 Vyhnite sa nebezpečným prostrediam Nástroj nepoužívajte vo vlhkých alebo mokrých pros trediach ani ho nevystavujte účinkom dažďa Ak do nástroja vnikne voda zvýši sa tým riziko zasiahnutia elektrickým prúdom 2 Akumulátor y nelikvidujte odhodením do ohňa Článok môže vybuchnúť Informácie o možných zvláštnych predpisoch týkajúcich...

Page 46: ...tí zohriať čo môže spôsobiť popáleniny alebo popáleniny aj pri relatívne nízkej tep lote Pri manipulácii s horúcimi akumulátormi dávajte pozor 15 Nedotýkajte sa svorky nástroja ihneď po pou žití keďže sa mohla zohriať dostatočne na to aby spôsobila popáleniny 16 Zabráňte zachytávaniu triesok prachu alebo zeminy na svorkách otvoroch a drážkach akumulátora Môže to spôsobiť zohriatie požiar výbuch a ...

Page 47: ...elný indiká tor bude blikať keď systém ochrany akumulátora funguje Systém na ochranu nástroja akumulátora Nástroj je vybavený systémom ochrany nástroja aku mulátora Tento systém automaticky vypne napájanie motora s cieľom predĺžiť životnosť nástroja a akumulá tora Nástroj sa počas prevádzky automaticky zastaví v prípade ak sa nástroj alebo akumulátor dostanú do jedného z nasledujúcich stavov Ochra...

Page 48: ...Obr 11 1 Vodiaca lišta 2 Kolík 6 Odmontujte vodiacu lištu z telesa nástroja 7 Skontrolujte smer pílovej reťaze Dbajte na to aby smer pílovej reťaze zodpovedal značke na tele nástroja Obr 12 1 Značka na telese nástroja 8 Jeden koniec pílovej reťaze založte na špičku vodiacej lišty 9 Druhý koniec pílovej reťaze nasaďte okolo reťa zového kolesa potom vodiacu lištu upevnite k telesu nástroja tak aby o...

Page 49: ...te nástroj na bočnú stranu 3 Zatlačte tlačidlo na uzávere olejovej nádržky tak aby sa vysunulo tlačidlo na druhej strane a potom otočením odstráňte veko olejovej nádržky Obr 21 1 Veko olejovej nádržky 2 Utiahnuť 3 Povoliť 4 Olejovú nádržku naplňte olejom Správne množ stvo oleja je 55 ml 5 Kryt olejovej nádržky pevne naskrutkujte späť na svoje miesto 6 Opatrne otrite všetok rozliaty reťazový olej P...

Page 50: ...peciálny okrúhly pilník voliteľné príslušenstvo pre pílové reťaze Bežné okrúhle pilníky nie sú vhodné Priemer okrúhleho pilníka pre každú pílovú reťaz je nasledovný Čepeľ reťaze 80TXL 4 0 mm Pilník sa musí pohybovať po noži len smerom dopredu Pri návrate do východiskovej polohy zdvihnite pilník z noža Najprv naostrite najkratší nôž Dĺžka tohto najkrat šieho noža bude štandardnou pre všetky ostatné...

Page 51: ...údržbu Na zaistenie dlhej životnosti zabránenie poškodeniu a zabezpečenie plnej funkčnosti bezpečnostných funkcií treba pravidelne vykonávať nasledujúcu údržbu Právo na záruku možno uznať len v prípade pravidelného a správneho vykonávania tejto činnosti Pri nedodržiavaní predpísanej údržby môže dôjsť k nehodám Používateľ tohto nástroja nesmie vykonávať údržbu ktorá nie je opísaná v tomto návode na...

Page 52: ...eňte akumulátor Systém pohonu nefunguje správne O opravu požiadajte autorizované servisné stredisko vo vašom regióne Nadmerné vibrácie Okamžite nástroj zastavte Uvoľnite vodiacu lištu alebo pílovú reťaz Nastavte vodiacu lištu a napnutie pílovej reťaze Porucha náradia O opravu požiadajte autorizované servisné stredisko vo vašom regióne Pílová reťaz sa nedá nainštalovať Kombinácia pílovej reťaze a r...

Page 53: ...ů Kombinace pilový řetěz vodicí tyč a řetězové kolo Typ pilového řetězu 80TXL Počet vodicích článků 26 Vodicí lišta Délka vodicí lišty 100 mm Délka řezu 111 mm Rozteč 0 325 Šířka vodicí drážky 1 1 mm Typ Lišta s pevným koncem Řetězové kolo Počet zubů 7 Rozteč 0 325 VAROVÁNÍ Použijte odpovídající kombinaci vodicí lišty a pilového řetězu V opačném případě může dojít ke zranění Použitelný akumulátor ...

Page 54: ...ladina akustického tlaku LpA 76 dB A Hladina akustického výkonu LWA 87 dB A Nejistota K 3 dB A POZNÁMKA Celková é hodnota y emisí hluku byla y změřena y v souladu se standardní zkušební metodou a dá se použít k porovnání nářadí mezi sebou POZNÁMKA Hodnotu y deklarovaných emisí hluku lze také použít k předběžnému posouzení míry expo zice vibracím VAROVÁNÍ Používejte ochranu sluchu VAROVÁNÍ Emise hl...

Page 55: ...ho těla Při přepravě nebo skladování prořezávací pily vždy nasaďte kryt vodicí lišty Správnou manipulací s prořezávací pilou lze snížit riziko nechtěného kontaktu s pohybujícím se pilovým řetězem 10 Dodržujte pokyny týkající se mazání napínání řetězu a výměny tyče a řetězu Nesprávně napnutý nebo namazaný řetěz se může přetrhnout nebo zvýšit pravděpodobnost zpětného rázu 11 Řezejte pouze dřevo Nepo...

Page 56: ...te vhazo váním do ohně Články mohou vybuchnout Při likvidaci postupujte podle místních předpisů jež mohou zahrnovat zvláštní pokyny 3 Akumulátory neotevírejte a nepoškozujte Vypuštěný elektrolyt je žíravý a může způsobit poranění očí nebo pokožky Při spolknutí může být jedovatý 4 Nenabíjejte baterii v dešti nebo na mokrých místech 5 Nenabíjejte akumulátor venku 6 S nabíječkou včetně zástrčky nabíj...

Page 57: ... pozor 15 Nedotýkejte se koncovky na nářadí ihned po použití protože ta může být horká a způsobit popáleniny 16 Do koncovek otvorů a zdířek na akumulátoru se nesmí dostat piliny prach nebo jiné nečis toty To může způsobit zahřátí vznícení prasknutí a poruchu nářadí nebo akumulátoru což může vést k popáleninám nebo zranění osob 17 Jestliže nářadí není zkonstruováno tak že jej lze používat v blízkos...

Page 58: ...vlevo bude bli kat když je systém ochrany akumulátoru v provozu Systém ochrany nářadí a akumulátoru Nářadí je vybaveno systémem ochrany nářadí a aku mulátoru Tento systém automaticky přeruší napájení motoru aby se prodloužila životnost nářadí a akumu látoru Budou li nářadí nebo akumulátor vystaveny některé z níže uvedených podmínek nářadí se během provozu automaticky vypne Ochrana proti přetížení ...

Page 59: ...vodicí tyč směrem ke kolu čímž se zajistí kolík Obr 11 1 Vodicí tyč 2 Kolík 6 Sejměte vodicí tyč z těla nářadí 7 Zkontrolujte směr pilového řetězu Sjednoťte směr pilového řetězu se značkou na těle nářadí Obr 12 1 Značka na těle nářadí 8 Jeden konec pilového řetězu nasaďte na horní stranu vodicí tyče 9 Druhý konec pilového řetězu veďte kolem řetězo vého kola poté připojte vodicí tyč k tělu nářadí a...

Page 60: ...žství oleje je 55 ml 5 Pevně zašroubujte víčko olejové nádrže zpět na místo 6 Pečlivě otřete případné zbytky řetězového oleje POZNÁMKA Pokud je obtížné sejmout víčko olejové nádrže vložte špičku plochého šroubováku do drážky víčka olejové nádrže a poté sejměte víčko olejové nádrže otočením proti směru hodinových ručiček Obr 22 1 Drážka 2 Plochý šroubovák Po doplnění držte nářadí v dostatečné vzdál...

Page 61: ...a obrázku Obr 28 1 Pilník 2 Pilový řetěz Pilník lze vést snadněji při použití držáku pilníku volitelné příslušenství Držák pilníku je opatřen značkami pro správný úhel ostření 30 značky umístěte rovnoběžně s pilovým řetězem a ome zuje hloubku průniku na 4 5 průměru pilníku Obr 29 1 Držák pilníku Po naostření řetězu zkontrolujte výšku hloubkového dorazu pomocí řetězové měrky volitelné příslušenství...

Page 62: ...znány pouze v případě že budou tyto práce pravidelně a řádně prováděny Zanedbání předepsané údržby může vést k úrazům Uživatel nářadí nesmí provádět práce údržby jež nejsou popsány v návodu k obsluze Veškeré takové práce musí být provedeny v našem autorizovaném servisním středisku Kontrolovaná položka Doba provozu Před použitím Každodenně Každý týden Každé 3 měsíce Jednou za rok Před skladováním C...

Page 63: ...mulátor Systém pohonu nepracuje správně Předejte k opravě do místního autorizova ného servisního střediska Nenormální vibrace Nářadí ihned vypněte Povolená vodicí lišta nebo pilový řetěz Seřiďte vodicí lištu a napnutí pilového řetězu Porucha nářadí Předejte k opravě do místního autorizova ného servisního střediska Pilový řetěz nelze namontovat Kombinace pilového řetězu a řetězového kola je nespráv...

Page 64: ...нанням Комбінація ланцюга для пили шини й зірочки Тип пиляльного ланцюга 80TXL Кількість приводних ланок 26 Шина Довжина шини 100 мм Довжина різання 111 мм Крок 0 325 Шкала регулювання 1 1 мм Тип Шина з жорстким кінцем Зірочка Кількість зубців 7 Крок 0 325 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використовуйте належну комбінацію шини й ланцюгової пили Інакше це може призвести до отримання травми Застосовна касета з акумулят...

Page 65: ...повідно до стандарту EN62841 4 1 Рівень звукового тиску LpA 76 дБ A Рівень звукової потужності LWA 87 дБ A Похибка K 3 дБ A ПРИМІТКА Заявлене значення шуму було вимі ряно відповідно до стандартних методів тесту вання й може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим ПРИМІТКА Заявлене значення шуму може також використовуватися для попереднього оцінювання впливу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Користу...

Page 66: ... обережнім під час обрізання кущів та порості Гнучкі гілки можуть бути затягнені в пиляльний ланцюг та їх може потяг нути у напрямку до оператора або оператора може потягнути і він втратить рівновагу 9 Садову пилу слід переносити у вимкненому стані відвернувши її від тіла Під час перевезення або зберігання садової пили на неї слід завжди вста новлювати захисний кожух шини Правильне пово дження із ...

Page 67: ...ередньо під гілкою яку ріж ете Будьте обережні та стежте за гілками що падають 4 Не використовуйте інструмент за несприят ливих погодних умов або якщо існує ризик ураження блискавкою 5 У разі використання інструмента на вологих або слизьких ділянках зокрема на схилах будьте уважні щоб не втратити рівновагу Електробезпека й техніка безпеки під час роботи з акумулятором 1 Не працюйте з інструментом ...

Page 68: ...лятором витягніть її з інструмента та утилізуйте безпечним способом Дотримуйтеся норм місцевого законодавства щодо утилізації акумуляторів 12 Використовуйте акумулятори лише з виробами указаними компанією Makita Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі надмірного нагрівання вибуху чи витоку електроліту 13 Якщо інструментом не користуватимуться протягом тривалого пер...

Page 69: ...ачите червоний індикатор як показано на рисунку її не зафіксовано повністю ОБЕРЕЖНО Завжди вставляйте касету з акумулятором повністю щоб червоного інди катора не було видно Якщо цього не зробити касета може випадково випасти з інструмента та завдати травми вам або людям що знаходяться поряд ОБЕРЕЖНО Не встановлюйте касету з акумулятором із зусиллям Якщо касета не вставляється легко то це означає щ...

Page 70: ... важіль блокування у вимкне ному положенні Щоб запустити інструмент натис ніть важіль блокування у вимкненому положенні й потягніть курок вмикача Відпустіть курок вмикача щоб зупинити інструмент Рис 5 1 Курок вмикача 2 Важіль блокування вимкненого положення Перевірка інерційного гальма ОБЕРЕЖНО Якщо під час цієї перевірки ланцюг для пили не зупиниться за кілька секунд припиніть використання інстру...

Page 71: ...кове положення Рис 19 1 Важіль 2 Кришка зірочки РОБОТА Змащування ОБЕРЕЖНО Не використовуйте інстру мент із порожнім баком Оливу необхідно доли вати своєчасно до того як бак спорожніє ОБЕРЕЖНО Не допускайте контакту масла зі шкірою й очима Контакт з очима призведе до їх подразнення За потрапляння в очі про мийте негайно промийте їх чистою водою а потім зверніться до лікаря ОБЕРЕЖНО У жодному разі ...

Page 72: ...акумулятора ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Перед здійсненням перевірки або обслуговування завжди перевіряйте щоб інструмент був вимкнений а касета з акумуля тором була знята ОБЕРЕЖНО Під час перевірки або обслу говування слід бути в захисних рукавицях УВАГА Ніколи не використовуйте газолін бензин розріджувач спирт та подібні речо вини Їх використання може призвести до зміни кольору деформації аб...

Page 73: ...ти паз шини і перешкодити постачанню мастила Під час заточки або заміни пиляльного ланцюга слід завжди вичищати тирсу та щіпки Рис 31 Чищення кришки зірочки Щіпки та тирса накопичуються всередині кришки зірочки Зніміть кришку зірочки й пиляльний ланцюг з інструмента після чого вичистіть тирсу та щіпки Рис 32 Чищення отвору впорскування мастила Протягом роботи в отворі впорскування мастила може нак...

Page 74: ...інструмента не дозволяється проводити роботи з технічного обслуговування які не зазначені в цій інструкції з експлуатації Усі такі роботи мають здійснюватися в нашому авторизованому сер вісному центрі Об єкт перевірки Час роботи Перед почат ком роботи Щодня Щотижня Кожні 3 місяці Щороку Перед зберіганням Весь інструмент Оглянути Очистити Перевірити в авторизова ному сервіс ному центрі Пиляльний ла...

Page 75: ...діть касету з акумулятором Якщо заряджання не призвело до бажаного результату замініть касету з акумулятором Система приводу працює неправильно Звертайтеся до авторизованого сервіс ного центру у вашому регіоні для прове дення ремонту Аномальна вібрація негайно зупиніть інструмент Послабте шину або пиляльний ланцюг Відрегулюйте шину та натяг пиляльного ланцюга Інструмент несправний Звертайтеся до а...

Page 76: ...erăstrău lamă de ghidare și roată de lanț Tip de lanţ de ferăstrău 80TXL Numărul organelor de transmisie 26 Lamă de ghidare Lungime lamă de ghidare 100 mm Lungime de tăiere 111 mm Pas 0 325 Etalon 1 1 mm Tip Bară frontală dură Roată de lanț Număr de dinți 7 Pas 0 325 AVERTIZARE Utilizaţi combinaţia corespunzătoare de lamă de ghidare şi lanţ de ferăstrău În caz contrar există pericolul de rănire Ca...

Page 77: ...re K 3 dB A NOTĂ Valoarea valorile totală e a ale emisiilor de zgomot declarate a u fost măsurată e în confor mitate cu o metodă de test standard şi poate pot fi utilizată e pentru compararea unei unelte cu alta NOTĂ Valoarea valorile totală e a ale emisiilor de zgomot declarate poate pot fi de asemenea utilizată e într o evaluare preliminară a expunerii AVERTIZARE Purtaţi echipament de protec ţie...

Page 78: ... ferăstrăul de grădină oprit și la depărtare de corpul dumneavoastră Când transportați sau depozitați ferăstrăul de gră dină montați întotdeauna capacul lamei de ghidare Manipularea adecvată a ferăstrăului de grădină va reduce probabilitatea contactului acci dental cu lanțul în mișcare al ferăstrăului 10 Respectați instrucțiunile pentru lubrifiere tensiona rea lanțului și schimbarea lamei și a lan...

Page 79: ...de lanț insta lată pe aceasta Pornirea ferăstrăului de grădină cu apărătoarea de lanț instalată poate duce la proiectarea în față a acesteia rezultând răniri și deteriorări ale obiectelor din jurul operatorului 3 Nu stați direct sub ramura care este tăiată Atenție la crengile care cad 4 Nu utilizaţi maşina în condiţii de vreme nefa vorabilă sau dacă există riscul de descărcări electrice 5 Dacă fol...

Page 80: ... l din maşină şi eliminaţi l într un loc sigur Respectaţi normele naţionale privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului 12 Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele specificate de Makita Instalarea acumulatoa relor în produse neconforme poate cauza incen dii căldură excesivă explozii sau scurgeri de electrolit 13 Dacă maşina nu este utilizată o perioadă lungă de timp acumulatorul trebuie scos...

Page 81: ...imagine acesta nu este blocat complet ATENŢIE Instalaţi întotdeauna cartuşul acu mulatorului complet până când indicatorul roşu nu mai este vizibil În caz contrar acesta poate cădea accidental din maşină provocând rănirea dum neavoastră sau a persoanelor din jur ATENŢIE Nu forţaţi cartuşul acumulatorului la montare Dacă acesta nu glisează uşor înseamnă că a fost introdus incorect Indicarea capacit...

Page 82: ...e într un interval de câteva secunde la efectuarea acestui test încetați utilizarea mașinii și consultați centrul nostru de service autorizat Porniți mașina și apoi eliberați complet butonul declan șator Lanțul de ferăstrău trebuie să se oprească într un interval de câteva secunde ASAMBLARE ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a exe...

Page 83: ...nainte ca rezervorul să se golească ATENŢIE Preveniți contactul uleiului cu pie lea și ochii Contactul cu ochii provoacă iritații În cazul contactului cu ochii clătiți imediat ochiul afectat cu apă curată apoi consultați imediat un medic ATENŢIE Nu folosiți niciodată ulei rezidual Uleiul rezidual conține substanțe cancerigene Contaminanții din uleiul rezidual provoacă uzura accelerată a pompei de ...

Page 84: ... scos înainte de a executa lucrările de inspecţie şi întreţinere ATENŢIE Purtaţi întotdeauna mănuşi când executaţi orice lucrare de inspecţie şi întreţinere NOTĂ Nu utilizaţi niciodată gazolină benzină diluant alcool sau alte substanţe asemănătoare În caz contrar pot rezulta decolorări deformări sau fisuri Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ sului reparaţiile şi orice alte lucrări de ...

Page 85: ... de lanţ Aşchiile şi rumeguşul se vor acumula în interiorul capacului roţii de lanţ Îndepărtaţi capacul roţii de lanţ şi lanţul ferăstrăului de pe unealtă apoi curăţaţi aşchiile şi rumeguşul Fig 32 Curăţarea orificiului de evacuare ulei În timpul funcţionării în orificiul de evacuare a uleiului se pot acumula particulele mici de praf sau impurităţi Aceste particule mici de praf sau impurităţi pot ...

Page 86: ...trebuie să efectueze lucrări de întreținere care nu sunt descrise în acest manual de instrucțiuni Orice astfel de lucrări trebuie executate de centrul nostru de service autorizat Verificare element Timp de funcţionare Înainte de operare Zilnic Săptămânal La fiecare 3 luni Anual Înainte de depozitare Mașina în totalitate Inspecţie Curăţarea Verificaţi la un centru de service autorizat Lanţ de ferăs...

Page 87: ... Dacă reîncărcarea nu este eficientă înlocuiți cartușul acumulatorului Sistemul de acţionare nu funcţionează corect Solicitaţi asistenţa centrului service auto rizat din regiunea dumneavoastră pentru reparaţii Vibrații anormale Opriți imediat mașina Slăbiţi lama de ghidare sau lanţul de ferăstrău Ajustaţi tensiunea lamei de ghidare şi a lanţului de ferăstrău Defect unealtă Solicitaţi asistenţa cen...

Page 88: ...n Sägeketten Schwert und Kettenradkombination Sägekettentyp 80TXL Anzahl der Antriebsglieder 26 Schwert Schwertlänge 100 mm Schnittlänge 111 mm Teilung 0 325 Treibgliedstärke 1 1 mm Typ Hartnasenleiste Kettenrad Zähnezahl 7 Teilung 0 325 WARNUNG Verwenden Sie eine geeignete Kombination von Schwert und Sägekette Anderenfalls kann es zu Personenschaden kommen Zutreffende Akkus und Ladegeräte Akku BL...

Page 89: ...Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Einen Gehörschutz tragen WARNUNG Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise d...

Page 90: ... Sie geschleudert werden oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen 9 Tragen Sie die Astsäge im ausgeschalteten Zustand und vom Körper abgewandt Bringen Sie beim Transport oder der Lagerung der Astsäge immer die Schwertschutzhülle an Sachgemäße Handhabung der Astsäge reduziert die Wahrscheinlichkeit einer versehentlichen Berührung der umlaufenden Sägekette 10 Befolgen Sie die Anweisungen für die Schmi...

Page 91: ... sich nicht direkt unter den zu schneidenden Ast Achten Sie auf herunterfal lende Äste 4 Benutzen Sie das Werkzeug nicht bei schlech tem Wetter oder wenn Blitzgefahr besteht 5 Wenn Sie das Werkzeug auf schlammigem Boden auf einem nassen Hang oder an einem schlüpfrigen Ort benutzen achten Sie auf Ihren Stand Sicherheit der Elektrik und des Akkus 1 Vermeiden Sie gefährliche Umgebungen Benutzen Sie d...

Page 92: ...nn 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 S...

Page 93: ...r sichtbar ist Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen VORSICHT Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet ist er nicht richtig ausgerichtet Anzeigen der Akku Restkapazität Nur für Akkus mit Anzeige Abb 4 1 Anzeigelampen 2 Prüftaste Drücken Sie die Prüftaste am Akku um die Akku Restka...

Page 94: ...ich an unser autorisiertes Service Center Lassen Sie das Werkzeug laufen und geben Sie dann den Auslöseschalter vollkommen frei Die Sägekette muss innerhalb weniger Sekunden zum Stillstand kommen MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist VORSICHT Berühren Sie die Sägekette nicht mit bloßen Hä...

Page 95: ...Betreiben Sie das Werkzeug nicht mit leerem Tank Füllen Sie Öl rechtzeitig nach bevor der Tank leer ist VORSICHT Vermeiden Sie dass das Öl mit Haut und Augen in Kontakt kommt Kontakt mit den Augen verursacht Reizungen Spülen Sie bei Augenkontakt das betroffene Auge sofort mit klarem Wasser aus und konsultieren Sie dann sofort einen Arzt VORSICHT Verwenden Sie niemals Altöl Altöl enthält krebserreg...

Page 96: ...abdeckung ab Abb 25 1 Schwertschutzhülle 2 Akkuabdeckung WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku abgenommen ist VORSICHT Tragen Sie beim Ausführen von Überprüfungs und Instandhaltungsarbeiten unbedingt Arbeitshandschuhe ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner A...

Page 97: ...r Ölfluss wird behindert Entfernen Sie Späne und Sägemehl jedes Mal wenn Sie die Sägekette schärfen oder auswechseln Abb 31 Reinigen des Kettenraddeckels Späne und Sägemehl sammeln sich im Kettenraddeckel an Entfernen Sie den Kettenraddeckel und die Sägekette vom Werkzeug und beseitigen Sie dann Späne und Sägemehl Abb 32 Reinigen der Ölauslassöffnung Kleine Staubpartikel oder Fremdkörper können si...

Page 98: ...des Werkzeugs darf keine Wartungsarbeiten durchführen die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind Darüber hinausgehende Arbeiten müssen von unserem autorisierten Service Center ausgeführt werden Prüfpunkt Betriebszeit Vor dem Betrieb Täglich Wöchentlich Alle 3 Monate Jährlich Vor der Lagerung Ganzes Werkzeug Überprüfung Reinigung Von autorisier tem Service Center prüfen lassen Sägeket...

Page 99: ... Das Antriebssystem funktioniert nicht korrekt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service Center in Ihrer Region Ungewöhnliche Vibration Halten Sie das Werkzeug unverzüglich an Schwert oder Sägekette ist locker Schwert und Sägekettenspannung einstellen Fehlfunktion des Werkzeugs Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service Center in Ihrer Regio...

Page 100: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885999 971 EN PL HU SK CS UK RO DE 20221110 ...

Reviews: