background image

119

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφάλειας:

1. 

Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο με τον 

προσαρμογέα μπαταριών, προσέχετε να μην 

σκοντάψετε στο καλώδιο κατά τη διάρκεια της 

λειτουργίας.

2. 

Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο με τον 

προσαρμογέα μπαταριών, να διατηρείτε το 

καλώδιο μακριά από εμπόδια, όπως το τεμά

-

χιο εργασίας και κλαδιά, κατά τη διάρκεια της 

λειτουργίας.

 Το καλώδιο μπορεί να τυλιχτεί στα 

εμπόδια και να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός.

Προειδοποιήσεις ασφάλειας ειδικές 

του αλυσοπρίονου με άνω λαβή

1. 

Αυτό το αλυσοπρίονο είναι σχεδιασμένο ειδικά 

για τη φροντίδα και το κλάδεμα δέντρων. Το 

αλυσοπρίονο προορίζεται για χρήση μόνο 

από σωστά εκπαιδευμένα άτομα. Τηρήστε 

όλες τις οδηγίες, διαδικασίες και συστάσεις 

από τον αρμόδιο επαγγελματικό οργανισμό. 

Διαφορετικά, μπορεί να προκύψουν μοιραία 

ατυχήματα. Συνιστάται να χρησιμοποιείται 

πάντα ανυψωτική πλατφόρμα (εξέδρα δια

-

φυγής, αναβατήρας) για το πριόνισμα στα 

δέντρα. Οι τεχνικές στις οποίες χρησιμοποι

-

είται σκοινί είναι εξαιρετικά επικίνδυνες και 

απαιτούν ειδική εκπαίδευση. Οι χειριστές πρέ

-

πει να εξοικειωθούν με τη χρήση εξοπλισμού 

ασφάλειας και τεχνικές ανάβασης. Να χρησι

-

μοποιείτε πάντα τους κατάλληλους ιμάντες, 

σκοινιά και καραμπίνερ όταν εργάζεστε σε 

δέντρα. Να χρησιμοποιείτε πάντα εξοπλισμό 

συγκράτησης για το χειριστή και το πριόνι.

2. 

Πριν την αποθήκευση, διεξαγάγετε καθαρισμό 

και συντήρηση σύμφωνα με το εγχειρίδιο 

οδηγιών.

3. 

Φροντίστε για την ασφαλή τοποθέτηση του 

αλυσοπρίονου κατά τη μεταφορά σε αυτοκί

-

νητο προκειμένου να αποφευχθεί η διαρροή 

καυσίμου ή λαδιού αλυσίδας, η ζημιά στο 

εργαλείο και ο προσωπικός τραυματισμός.

4. 

Να ελέγχετε τακτικά τη λειτουργία του φρένου 

αλυσίδας.

5. 

Μην συμπληρώνετε με λάδι αλυσίδας κοντά σε 

φωτιά. Μην καπνίζετε ποτέ όταν συμπληρώ

-

νετε με λάδι αλυσίδας.

6. 

Ο εθνικός κανονισμός μπορεί να περιορίζει τη 

χρήση αλυσοπρίονου.

7. 

Αν η συσκευή χτυπήσει δυνατά κατά την 

πτώση, ελέγξετε την κατάσταση πριν συνεχί

-

σετε την εργασία. Ελέγξτε αν υπάρχει δυσλει

-

τουργία στις συσκευές ελέγχου και ασφάλειας. 

Αν υπάρχει οποιαδήποτε ζημιά ή αν έχετε 

αμφιβολίες, επικοινωνήστε με το δικό μας 

εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης για 

επιθεώρηση και επισκευή.

8. 

Να ενεργοποιείτε πάντα το φρένο αλυσίδας 

πριν εκκινήσετε το αλυσοπρίονο.

9. 

Κρατήστε το πριόνι σταθερά για να αποφύγετε το 

πατινάρισμα (κίνηση γλιστρήματος) ή την αναπή

-

δηση του πριονιού όταν ξεκινάτε μια κοπή.

10. 

Στο τέλος της κοπής, προσέχετε ώστε να 

κρατήσετε την ισορροπία σας εξαιτίας της 

«πτώσης».

11. 

Λάβετε υπόψη την κατεύθυνση και την ταχύ

-

τητα του ανέμου. Αποφύγετε τα πριονίδια και 

το νέφος του λαδιού αλυσίδας.

Προστατευτικός εξοπλισμός

1. 

Προκειμένου να αποφύγετε τους τραυματι

-

σμούς στο κεφάλι, στα μάτια, στα χέρια ή στα 

πόδια, καθώς και να προστατεύσετε την ακοή 

σας, πρέπει να χρησιμοποιείτε τον ακόλουθο 

προστατευτικό εξοπλισμό κατά τη διάρκεια της 

λειτουργίας του αλυσοπρίονου:

—  Το είδος των ρούχων πρέπει να είναι 

κατάλληλο, δηλ. πρέπει να είναι εφαρμοστά 

αλλά να μην σας εμποδίζουν. Μην φοράτε 

κοσμήματα ή ρούχα τα οποία μπορούν να 

μπλεχτούν σε θάμνους και κλαδιά. Αν έχετε 

μακριά μαλλιά, να φοράτε πάντα φιλέ!

—  Είναι απαραίτητο να φοράτε προστατευτικό 

κράνος όταν εργάζεστε με το αλυσοπρίονο. 

Το 

προστατευτικό κράνος

 πρέπει να 

ελέγχεται σε τακτά χρονικά διαστήματα για 

ζημιά και πρέπει να αντικαθίσταται μετά από 

5 χρόνια το αργότερο. Χρησιμοποιείτε μόνο 

εγκεκριμένα προστατευτικά κράνη.

—  Η 

προσωπίδα

 του προστατευτικού κρά

-

νους (ή των γυαλιών) προστατεύει από τα 

πριονίδια και τα μικρά κομμάτια ξύλου. Κατά 

τη λειτουργία του αλυσοπρίονου, να φοράτε 

πάντα προστατευτικά γυαλιά ή προσωπίδα 

ώστε να αποφευχθούν οι τραυματισμοί των 

ματιών.

—  Φοράτε επαρκή 

εξοπλισμό προστασίας 

της ακοής

 (προστατευτικά ακοής, ωτοασπί

-

δες, κτλ.).

—  Το 

προστατευτικό μπουφάν

 αποτελείται 

από 22 στρώματα νάιλον και προστατεύει 

τον χειριστή από την κοπή. Πρέπει πάντα να 

το φοράτε όταν εργάζεστε από ανυψωτικές 

πλατφόρμες (εξέδρες διαφυγής, αναβα

-

τήρες), από πλατφόρμες στερεωμένες σε 

σκάλες ή κατά την αναρρίχηση με σκοινιά.

—  Η 

προστατευτική φόρμα

 είναι κατασκευα

-

σμένη από νάιλον ύφασμα με 22 στρώματα 

και προστατεύει από την κοπή. Συνιστάται 

ένθερμα η χρήση της.

—  Τα 

προστατευτικά γάντια

 που είναι κατα

-

σκευασμένα από παχύ δέρμα αποτελούν 

μέρος του συνιστώμενου εξοπλισμού και 

πρέπει πάντα να φοριούνται κατά τη λειτουρ

-

γία του αλυσοπρίονου.

— 

Κατά τη λειτουργία του αλυσοπρίονου, πρέπει 

να φοριούνται πάντα 

παπούτσια ασφαλείας

 ή 

μπότες ασφαλείας

 εφοδιασμένα με αντιολισθη

-

τική σόλα, μεταλλική ενίσχυση στην περιοχή των 

δακτύλων και προστασία για το πόδι. Τα παπού

-

τσια ασφαλείας εξοπλισμένα με προστατευτικό 

στρώμα παρέχουν προστασία από κοπή και εξα

-

σφαλίζουν καλό πάτημα. Για εργασία σε δέντρα, οι 

μπότες ασφάλειας πρέπει να είναι κατάλληλες για 

τεχνικές αναρρίχησης.

Κραδασμός

1. 

Όταν άτομα με κακή κυκλοφορία αίματος εκτίθενται σε 

υπερβολικούς κραδασμούς, μπορεί να προκληθεί τραυ

-

ματισμός στα αιμοφόρα αγγεία ή στο νευρικό σύστημα. 

Οι κραδασμοί μπορεί να προκαλέσουν τα ακόλουθα 

συμπτώματα στα δάχτυλα, τα χέρια ή τους καρπούς: 

Summary of Contents for DUC306

Page 1: ...tensäge BETRIEBSANLEITUNG 33 IT Motosega a batteria ISTRUZIONI PER L USO 47 NL Accukettingzaag GEBRUIKSAANWIJZING 61 ES Electrosierra Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 75 PT Motosserra a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 89 DA Akku kædesav BRUGSANVISNING 103 EL Φορητό αλυσοπρίονο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 115 TR Akülü Ağaç Kesme KULLANMA KILAVUZU 130 ...

Page 2: ...Fig 1 3 4 5 7 8 14 15 17 9 10 11 12 19 20 22 18 13 16 2 6 21 1 Fig 2 1 2 3 Fig 3 2 1 Fig 4 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 5 2 1 3 Fig 6 1 2 Fig 7 1 2 3 2 3 Fig 8 1 2 Fig 9 1 Fig 10 3 ...

Page 4: ...1 2 Fig 11 1 2 Fig 12 2 3 4 1 4 Fig 13 1 Fig 14 1 Fig 15 1 2 3 Fig 16 1 Fig 17 1 2 Fig 18 4 ...

Page 5: ...Fig 19 Fig 20 Fig 21 1 2 Fig 22 Fig 23 1 2 Fig 24 2 2 1 1 3 1 Fig 25 30 30 55 55 Fig 26 5 ...

Page 6: ...1 2 Fig 27 30 1 5 1 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 1 2 Fig 32 1 2 Fig 33 1 2 Fig 34 6 ...

Page 7: ...nd chain according to EN ISO 11681 2 2 The lightest and heaviest combination of weight according to EPTA Procedure 01 2014 The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge Applicable battery cartridge BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Some of the battery cartridges listed above may not be available depending on your region of residence WARNING ...

Page 8: ...ent and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws electric equipment and batteries and battery pack s that have reached the end of their life must be col lected separately and returned to an envi ronmentally compatible recycling facility Intended use The tool is intended for cutting branches and pruning trees It is als...

Page 9: ...c shock fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool Cordless Chain saw safety warnings 1 Keep all parts of the body away from the saw chain when the chain saw is operating Before you start the chain saw make sure the saw chain is not co...

Page 10: ...ration 2 When using the tool with battery adapter keep the cord away from obstacles such as a work piece and branches during operation The cord caught by obstacles may cause serious injury Top handle chainsaw specific safety warnings 1 This chain saw is designed especially for tree care and surgery The chain saw is intended to be used by properly trained persons only Observe all instructions proce...

Page 11: ...nse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow...

Page 12: ...button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator ...

Page 13: ...ll the switch trigger while the chain brake is applied When you release the chain brake while holding down the lock off lever and pulling the switch trigger NOTE This tool employs the auto power off function To avoid unintentional start up the main power switch will automatically shut down when the switch trigger is not pulled for a certain period after the main power switch is turned on You can u...

Page 14: ... bumper as stan dard For replacement of the spike bumper ask Makita Authorized Service Centers When you perform the cutting operation engage the spike bumper with the trunk and use it as a lever Electronic function The tool is equipped with the electronic functions for easy operation Constant speed control The speed control function provides the constant rotation speed regardless of load condition...

Page 15: ...8 1 Oil tank cap 2 Oil inspection window After refilling hold the chain saw away from the tree Start it and wait until lubrication on saw chain is adequate Fig 19 NOTICE When filling the chain oil for the first time or refilling the tank after it has been com pletely emptied add oil up to the bottom edge of the filler neck The oil delivery may otherwise be impaired NOTICE Use the saw chain oil exc...

Page 16: ...hain blade 90PX 55 Chain blade 91PX 55 Chain blade 25AP 55 File and file guiding Use a special round file optional accessory for saw chains to sharpen the chain Normal round files are not suitable Diameter of the round file for each saw chain is as follows Chain blade 90PX 4 5 mm Chain blade 91PX 4 0 mm Chain blade 25AP 4 0 mm The file should only engage the cutter on the forward stroke Lift the f...

Page 17: ...ure the full functioning of the safety features the following maintenance must be performed regularly Warranty claims can be recognized only if this work is performed regularly and prop erly Failure to perform the prescribed maintenance work can lead to accidents The user of the chain saw must not perform maintenance work which is not described in the instruction manual All such work must be carri...

Page 18: ...itch is turned on and the chain brake is released Chain does not stop even the chain brake is activated Stop the machine immediately The brake band is worn down Ask the authorized service center in your region for repair Abnormal vibration Stop the machine immediately Loose guide bar or saw chain Adjust the guide bar and saw chain tension Tool malfunction Ask the authorized service center in your ...

Page 19: ...is Les spécifications peuvent varier suivant les pays 1 Le poids avec la batterie la plus grande et le réservoir d huile vide sans le guide chaîne et la chaîne selon la norme EN ISO 11681 2 2 Le poids combiné le plus léger et le plus lourd selon la procédure EPTA 01 2014 Le poids peut être différent selon les accessoires notamment la batterie Batterie applicable BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL185...

Page 20: ...au Longueur de coupe maximale admise Servez vous toujours de vos deux mains lorsque vous utilisez la tronçonneuse Méfiez vous du choc en retour de la tronçonneuse et évitez tout contact avec l extrémité du guide Sens de déplacement de la chaîne Réglage de la lubrification de la chaîne Ni MH Li ion Pour les pays de l Union européenne uniquement Ne jetez pas les appareils électriques ou les batterie...

Page 21: ... 2 5 m s 2 ou moins Incertitude K 1 5 m s 2 NOTE La ou les valeurs de vibration totales décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs de vibration totales décla rées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l...

Page 22: ...e le bois se referme et coince la chaîne dans sa ligne de coupe Dans certains cas le contact de l extrémité du guide chaîne avec un objet peut entraîner une réaction instantanée en sens inverse qui projette le guide chaîne vers le haut et vers l utilisateur Le guide chaîne risque d être projeté vers l utilisateur si la chaîne se coince le long de la partie supérieure du guide chaîne L une ou l aut...

Page 23: ...tez l équipement de protection suivant lorsque vous utilisez la tronçonneuse Portez des vêtements adaptés c est à dire ajustés mais n entravant pas vos mouve ments Ne portez ni bijoux ni vêtements susceptibles de s enchevêtrer dans les buissons ou les arbustes Si vous avez les cheveux longs portez toujours un filet à cheveux Il est nécessaire de porter un casque de sécurité chaque fois que vous tr...

Page 24: ...andises dangereuses Lors du transport commercial par des tierces parties ou des transitaires par exemple des exi gences spécifiques en matière d étiquetage et d emballage doivent être respectées Pour la préparation de l article expédié il est nécessaire de consulter un expert en matériau dangereux Veuillez également respecter les réglementations nationales susceptibles d être plus détaillées Recou...

Page 25: ...tre en place la batterie alignez la languette sur la batterie avec la rainure sur le compartiment et insé rez la Insérez la à fond jusqu à ce qu un léger déclic se fasse entendre Si le voyant rouge sur le dessus du bouton est visible cela signifie qu elle n est pas bien verrouillée ATTENTION Insérez toujours complètement la batterie jusqu à ce que le voyant rouge ne soit plus visible Sinon elle po...

Page 26: ... 2 Témoin de mode 3 Interrupteur principal NOTE Le témoin d alimentation clignote en vert si vous appuyez sur la gâchette dans des conditions ne permettant pas d utiliser l outil Le témoin clignote dans l une des conditions suivantes Lorsque vous mettez l interrupteur principal en position de marche tout en maintenant le levier de sécurité et la gâchette enfoncés Lorsque vous appuyez sur la gâchet...

Page 27: ...ur ATTENTION Si lors de ce test la chaîne ne s arrête pas dans les deux secondes cessez immédiatement d utiliser la tronçonneuse et consultez notre service après vente agréé Démarrez la tronçonneuse puis relâchez complètement la gâchette La chaîne doit s arrêter complètement dans les deux secondes Réglage de la lubrification de la chaîne Vous pouvez régler le débit de la pompe à huile avec la vis ...

Page 28: ...t 91PX Tendez la chaîne jusqu à ce que sa partie inférieure s insère dans la rainure du guide chaîne comme illustré Fig 16 1 Guide chaîne 2 Chaîne 3 Vis de réglage de la chaîne Pour la chaîne 25AP Serrez la chaîne de sorte que l espace entre le centre du côté inférieur du guide chaîne et la chaîne soit d en viron 1 mm à 2 mm 4 Maintenez le guide chaîne sans forcer et resser rez le couvre pignon Po...

Page 29: ... la fissuration de l outil Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita Affûtage de la chaîne Affûtez la chaîne si la coupe de bois humide produit de la sciure de bois granuleuse la chaîne pénètre difficilement dans le bois même si vous app...

Page 30: ... l in térieur du couvre pignon Retirez le couvre pignon et la chaîne de l outil puis enlevez les copeaux et la sciure Fig 31 Nettoyage de l orifice de sortie de l huile Des poussières ou particules peuvent s accumuler dans l orifice de sortie de l huile pendant l utilisation Ces pous sières et particules peuvent affecter l écoulement de l huile ce qui entraînerait une mauvaise lubrification de la ...

Page 31: ... dans le manuel d instruction Tous ces travaux doivent être effectués par un centre technique agréé Élément à vérifier Périodicité Avant utilisation Chaque jour Chaque semaine Tous les 3 mois Tous les ans Avant remisage Tronçonneuse Inspection Nettoyage Vérification par un centre technique agréé Chaîne Inspection Aiguisage si nécessaire Guide chaîne Inspection Démontage Frein de chaîne Vérificatio...

Page 32: ...r mis l interrupteur principal en position de marche et libéré le frein de chaîne La chaîne ne s arrête pas même lorsque le frein de chaîne est activé arrêtez immédiatement la machine Bande de frein usée Ces réparations doivent être effectuées par un centre technique agréé Vibrations anormales arrêtez immédiatement la machine Guide chaîne ou chaîne desserrés Réglez le guide chaîne et la tension de...

Page 33: ...Schwert und Kette gemäß EN ISO 11681 2 2 Leichteste und schwerste Gewichtskombination gemäß EPTA Verfahren 01 2014 Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz den Aufsätzen einschließlich des Akkus unterschiedlich sein Zutreffende Akkus BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Einige der oben aufgelisteten Akkus sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden S...

Page 34: ...ion Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrogeräte oder Akkus nicht in den Hausmüll Unter Einhaltung der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte Batterien Akkus sowie ver brauchte Batterien und Akkus und ihre Umsetzung gemäß den Landesgesetzen müssen Elektrogeräte und Batterien bzw Akkus die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Re...

Page 35: ...n können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Emissionswert en abweichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand ein...

Page 36: ...Durch Einklemmen der Sägekette entlang dem oberen Lauf des Schwerts kann das Schwert zur Bedienungsperson zurückgeschleudert werden Jede dieser Reaktionen kann zu einem Verlust der Kontrolle über die Säge und daraus resultierenden schweren Verletzungen führen Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die in Ihre Säge eingebauten Sicherheitsvorrichtungen Als Kettensägenbenutzer sollten Sie bestim...

Page 37: ...nden oder Füßen sowie Gehörschäden zu vermeiden müssen die folgenden Schutzvorrichtungen während der Arbeit mit der Kettensäge verwendet werden Die Kleidung soll zweckmäßig d h eng anliegend aber nicht hinderlich sein Tragen Sie keine Schmuckgegenstände oder Kleidung die sich an Buschwerk oder Ästen verfangen können Wenn Sie langes Haar haben sollten Sie unbedingt ein Haarnetz tragen Bei allen Arb...

Page 38: ...Ionen Akkus unter liegen den Anforderungen der Gefahrengut Gesetzgebung Für kommerzielle Transporte z B durch Dritte oder Spediteure müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich Bitte beachten Sie mög licherweise ausführlichere nationale Vorschrif...

Page 39: ...hmen vom Werkzeug ab während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschieben Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus und schie ben Sie den Akku hinein Schieben Sie ihn vollständig ein bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist ist der Akku nicht vollständig verriegelt VORSICHT Schie...

Page 40: ...alter HINWEIS Die Hauptbetriebslampe blinkt in Grün wenn der Auslöseschalter unter betriebsunfähigen Bedingungen betätigt wird Die Lampe blinkt unter einer der folgenden Bedingungen Wenn Sie den Hauptbetriebsschalter einschal ten während Sie den Einschaltsperrhebel und den Auslöseschalter gedrückt halten Wenn Sie den Auslöseschalter bei angezogener Kettenbremse betätigen Wenn Sie die Kettenbremse ...

Page 41: ... dass die Kettensäge zum unverzüglichen Stillstand kommt Abb 8 1 Vorderer Handschutz 2 Entriegelte Position 3 Verriegelte Position Überprüfen der Auslaufbremse VORSICHT Falls die Sägekette bei dieser Prüfung nicht innerhalb von zwei Sekunden stehen bleibt benutzen Sie die Kettensäge nicht weiter und konsultieren Sie unser autorisiertes Service Center Lassen Sie die Kettensäge laufen und geben Sie ...

Page 42: ... Sie die Kettenspannung ein Drehen Sie die Ketten Einstellschraube zum Anziehen im Uhrzeigersinn und zum Lösen entgegen dem Uhrzeigersinn Für Kettenblatt 90PX und 91PX Straffen Sie die Sägekette bis ihr unterer Abschnitt wie abgebildet in der Schwertschiene ruht Abb 16 1 Schwert 2 Sägekette 3 Ketten Einstellschraube Für Kettenblatt 25AP Straffen Sie die Sägekette so dass der Abstand zwi schen der ...

Page 43: ...fungs und Instandhaltungsarbeiten unbedingt Arbeitshandschuhe ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder...

Page 44: ... Entfernen Sie Späne und Sägemehl jedes Mal wenn Sie die Sägekette schärfen oder auswechseln Abb 30 Reinigen des Kettenraddeckels Späne und Sägemehl sammeln sich im Kettenraddeckel an Entfernen Sie den Kettenraddeckel und die Sägekette vom Werkzeug und beseitigen Sie dann Späne und Sägemehl Abb 31 Reinigen der Ölauslassöffnung Kleine Staubpartikel oder Fremdkörper können sich während des Betriebs ...

Page 45: ... in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind Darüber hinausgehende Arbeiten müssen von unserem autorisierten Service Center ausgeführt werden Prüfpunkt Betriebszeit Vor dem Betrieb Täglich Wöchentlich Alle 3 Monate Jährlich Vor der Lagerung Kettensäge Überprüfung Reinigung Von autorisier tem Service Center prüfen lassen Sägekette Überprüfung Nötigenfalls schärfen Schwert Überprüfung Von der Ket...

Page 46: ...en Die Kette bleibt trotz Aktivierung der Kettenbremse nicht stehen Die Maschine unverzüglich stoppen Das Bremsband ist abgenutzt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service Center in Ihrer Region Ungewöhnliche Vibration Die Maschine unverzüglich stoppen Schwert oder Sägekette ist locker Schwert und Sägekettenspannung einstellen Fehlfunktion des Werkzeugs Wenden Sie sich...

Page 47: ...ll altra 1 Peso inclusa la cartuccia della batteria con capacità più ampia e con il serbatoio dell olio vuoto senza barra guida e catena in base allo standard EN ISO 11681 2 2 La combinazione più leggera e più pesante di peso in base alla EPTA Procedure 01 2014 Il peso può variare a seconda dell accessorio o degli accessori inclusa la cartuccia della batteria Cartuccia della batteria applicabile B...

Page 48: ...ità Lunghezza di taglio massima consentita Utilizzare sempre due mani quando si fa funzionare la motosega Fare attenzione al contraccolpo della motosega ed evitare il contatto con la punta della barra Direzione di corsa della catena Regolazione dell olio per la catena della sega Ni MH Li ion Solo per le nazioni dell EU Non smaltire apparecchiature elettriche o batterie insieme ai rifiuti domestici...

Page 49: ...ore Incertezza K 1 5 m s 2 NOTA Il valore o i valori complessivi delle vibra zioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utiliz zati per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissio...

Page 50: ...tto della punta in alcuni casi potrebbe causare un improvvisa rea zione inversa spingendo con forza la barra guida verso l alto e all indietro verso l operatore Se la catena della sega resta incastrata lungo la parte superiore della barra guida quest ultima potrebbe venire spinta rapidamente all indietro verso l o peratore Queste reazioni potrebbero causare la perdita di controllo della sega che p...

Page 51: ...è necessario utilizzare l attrezzatura protettiva seguente Il tipo di abbigliamento deve essere appro priato vale a dire che deve essere aderente al corpo ma senza ostacolare i movimenti Non indossare gioielli o indumenti che potrebbero restare impigliati in cespugli o arbusti Se si portano i capelli lunghi indos sare sempre una reticella per capelli È necessario indossare un casco di prote zione ...

Page 52: ...sono sog gette ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci pericolose Dangerous Goods Legislation Per trasporti commerciali ad esempio da parte di terzi o spedizionieri è necessario osservare dei requisiti speciali sull imballaggio e sull etichetta Per la preparazione dell articolo da spedire è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi Attenersi anche alle normative naz...

Page 53: ...i fa scorrere allo stesso tempo il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia Per installare la cartuccia della batteria allineare l ap pendice della batteria con la scanalatura nell alloggia mento e farla scivolare in sede Inserirla completamente fino al suo blocco in sede con un leggero scatto Se è possibile vedere l indicatore rosso sul lato superiore del pulsante la batteria non è bloccata...

Page 54: ...re della modalità 3 Interruttore di accensione principale NOTA L indicatore luminoso di accensione principale lampeggia in verde qualora si prema l interruttore a grilletto in condizioni che impediscono l utilizzo L indicatore luminoso lampeggia in una delle condi zioni seguenti Quando si attiva l interruttore di accensione principale mentre si tengono premuti la leva di sblocco e l interruttore a...

Page 55: ...torizzato 1 Premere la leva di sblocco quindi premere l interruttore a grilletto La catena della sega si avvia immediatamente 2 Spingere in avanti il paramano anteriore con il dorso della mano Accertarsi che la motosega si arresti immediatamente Fig 8 1 Paramano anteriore 2 Posizione sbloc cata 3 Posizione bloccata Controllo del freno inerziale ATTENZIONE Qualora la catena della sega non si arrest...

Page 56: ...lla barra e potrebbe causare lesioni personali La catena della sega potrebbe allentarsi dopo molte ore d uso Di tanto in tanto prima dell uso verificare la tensione della catena della sega 1 Rilasciare il freno catena tirando il paramano anteriore 2 Allentare di poco il dado di fissaggio per allentare leggermente il coperchio del rocchetto Fig 15 1 Dado di fissaggio 3 Sollevare leggermente la punt...

Page 57: ...o potrebbe spaccarsi Fig 23 Trasporto dell utensile Prima di trasportare l utensile applicare sempre il freno catena e rimuovere le cartucce delle batterie dall uten sile Quindi applicare il copribarra Coprire anche la cartuccia della batteria con il coperchio della batteria Fig 24 1 Copribarra 2 Coperchio della batteria MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la...

Page 58: ...la segatura si accumulano nella scanala tura della barra guida potrebbero intasarla e ostacolare il flusso dell olio Rimuovere sempre le schegge e la segatura ogni volta che si affila o si rimonta la catena della sega Fig 30 Pulizia del coperchio del rocchetto Le schegge e la segatura si accumulano all interno del coperchio del rocchetto Rimuovere il coperchio del rocchetto e la catena della sega ...

Page 59: ...lavori devono essere eseguiti da un nostro centro di assistenza autorizzato Voce da controllare tempo di utilizzo Prima dell uso Ogni giorno Ogni settimana Ogni 3 mesi Ogni anno Prima di riporre l utensile Motosega Ispezione Pulizia Controllo presso un centro di assistenza autorizzato Catena della sega Ispezione Affilatura se necessario Barra guida Ispezione Rimuovere dalla motosega Freno catena C...

Page 60: ...er ruttore di accensione principale è stato attivato e il freno catena è stato sbloccato La catena non si arresta anche se è atti vato il freno catena Arrestare immediatamente la macchina Il nastro del freno è usurato Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato nella propria zona Vibrazione anomala Arrestare immediatamente la macchina La barra guida o la catena della sega è all...

Page 61: ...de kennisgeving te wijzigen De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen 1 Gewicht met de grootste accu en een lege olietank en zonder zaagblad en zaagketting volgens EN ISO 11681 2 2 De lichtste en zwaarste combinatie in gewicht volgens de EPTA procedure 01 2014 Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken waaronder de accu Toepasselijke accu s BL1830 BL1830B BL1840 B...

Page 62: ...altijd twee handen om de ketting zaag te bedienen Wees bedacht op terugslag van de ketting zaag en vermijd zagen met de punt van het zaagblad Draairichting van de ketting Afstelling voor zaagkettingolie Ni MH Li ion Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap en accu s niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn inzake oude elek trische en elektronische apparaten en inzake batter...

Page 63: ...zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te ver gelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven totale trillingswaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tij dens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven w...

Page 64: ...eactie veroorzaken waardoor het zaagblad omhoog geworpen wordt in de richting van de gebruiker Het beknellen van de zaagketting langs de bovenrand van het zaagblad kan het zaagblad snel terugwerpen in de richting van de gebruiker Deze beide reacties kunnen ertoe leiden dat u de controle over de kettingzaag verliest waar door ernstig lichamelijk letsel kan ontstaan Wees niet afhankelijk van alleen ...

Page 65: ...zijn d w z deze moet nauwsluitend zijn zonder u te hinderen Draag geen juwelen of kleding die zich kunnen vasthaken aan struiken en takken Als u lang haar hebt moet u een haarnetje gebruiken Het is noodzakelijk een veiligheidshelm te dragen wanneer u met de kettingzaag werkt U moet de veiligheidshelm regelmatig controleren op beschadigingen en deze na uiterlijk 5 jaar vervangen Gebruik alleen goed...

Page 66: ...ng en etikettering worden nageleefd Als voorbereiding van het artikel dat wordt getransporteerd is het noodzakelijk een expert op het gebied van gevaarlijke stoffen te raadplegen Houd u tevens aan mogelijk strengere nationale regelgeving Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu...

Page 67: ...de accu en schuift u tegelijkertijd de accu uit het gereedschap Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn plaats Steek de accu zo ver mogelijk in het gereed schap tot u een klikgeluid hoort Als u het rode deel aan de bovenkant van de knop kunt zien is de accu niet goed aangebracht LET OP Breng de accu altijd helemaal aan totdat h...

Page 68: ...icator 3 Hoofdschakelaar OPMERKING Het bedrijfslampje knippert groen als de trekkerschakelaar wordt ingeknepen bij omstandigheden waaronder bediening onmogelijk is De lamp knippert onder een van de volgende omstandigheden Wanneer u de hoofdschakelaar inschakelt terwijl u de uit vergrendelknop ingedrukt houdt en de trekkerschakelaar ingeknepen houdt Wanneer u de trekkerschakelaar inknijpt terwijl d...

Page 69: ...tte stand 3 Vergrendelde stand De uitlooprem controleren LET OP Als de zaagketting bij deze controle niet binnen twee seconden tot stilstand komt stopt u met het gebruik van de kettingzaag en neemt u contact op met ons erkende servicecentrum Laat de kettingzaag draaien en laat daarna de trekker schakelaar helemaal los De zaagketting moet binnen twee seconden tot stilstand komen De kettingsmering a...

Page 70: ...6 1 Zaagblad 2 Zaagketting 3 Stelschroef voor de zaagketting Voor kettingmes 25AP Zet de zaagketting strak zodat de opening tussen het midden van de onderrand van het zaagblad en de zaagketting ongeveer 1 mm tot 2 mm is 4 Houd het zaagblad licht vast en zet de afdekking van het kettingwiel vast Voor kettingmes 90PX en 91PX Zorg ervoor dat de zaagketting aan de onderrand van het zaagblad niet los h...

Page 71: ...ederachtig zaagsel wordt geproduceerd tijdens het zagen van vochtig hout De zaagketting moeizaam in het hout bin nendringt zelfs wanneer hoge druk wordt uitgeoefend De zaagsnijrand duidelijk beschadigd is De kettingzaag naar links of rechts trekt in het hout veroorzaakt door een ongelijkmatige scherpte van de zaagketting of een beschadiging aan slechts een kant Slijp de zaagketting veelvuldig maar...

Page 72: ...f stofdeeltjes kunnen zich tijdens gebruik ophopen in de olie uitstroomopening Deze vuil of stof deeltjes kunnen het uitstromen van de olie belemmeren waardoor de hele zaagketting onvoldoende wordt gesmeerd Wanneer onvoldoende toevoer van kettin golie optreedt aan het uiteinde van het zaagblad maakt u de olie uitstroomopening als volgt schoon 1 Verwijder de afdekking van het kettingwiel en de zaag...

Page 73: ...oeren die niet worden beschreven in de gebruiksaan wijzing Dergelijke werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door ons erkende servicecentrum Controlepunt Bedrijfstijd Vóór het gebruik Elke dag Elke week Elke 3 maanden Jaarlijks Vóór opbergen Kettingzaag Inspecteren Schoonmaken Laten contro leren door een erkend ser vicecentrum Zaagketting Inspecteren Slijpen indien nodig Zaagblad Inspecteren Verwi...

Page 74: ... de hoofdschakelaar is ingeschakeld en de kettingrem is los gezet De zaagketting stopt niet wanneer de kettingrem wordt aangetrokken Stop het gereedschap onmiddellijk De remband is versleten Vraag een erkend servicecentrum in uw regio het gereedschap te repareren Abnormale trillingen Stop het gereedschap onmiddellijk Losgeraakt zaagblad of zaagketting Stel het zaagblad en de kettingspanning af Het...

Page 75: ...ro 1 Peso con el cartucho de batería más grande y el depósito de aceite vacío y sin placa de guía y cadena de acuerdo con EN ISO 11681 2 2 La combinación de peso más ligera y la más pesada de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 El peso puede variar dependiendo del accesorio o los accesorios incluyendo el cartucho de batería Cartucho de batería aplicable BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 B...

Page 76: ... la humedad Longitud de corte permitida máxima Utilice siempre las dos manos cuando opere la sierra de cadena Tenga cuidado con el retroceso brusco de la sierra de cadena y evite el contacto con la punta de la placa Dirección de desplazamiento de la cadena Ajuste del aceite de la cadena de sierra Ni MH Li ion Sólo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos o baterías junto ...

Page 77: ... de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o los valores total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléc trica puede variar del ...

Page 78: ...podrá ocurrir cuando el morro o la punta de la placa de guía toca un objeto o cuando la madera se cierra y aprisiona la cadena de sierra en la hendidura del corte El contacto de la punta puede ocasionar en algunos casos una reacción brusca hacia atrás golpeando la placa de guía hacia arriba y hacia atrás en dirección del operario El aprisionamiento de la cadena de sierra a lo largo de la parte sup...

Page 79: ...cadena Equipo de protección 1 Con objeto de evitar heridas en la cabeza ojos manos o pies así como para proteger sus oídos deberá utilizar el equipo de protección siguiente durante la operación de la sierra de cadena El tipo de ropa deberá ser apropiado es decir deberá quedar ceñida pero que no cause estorbo No se ponga joyas ni prendas que puedan enredarse con arbustos o matorrales Si tiene pelo ...

Page 80: ...os de la Legislación para Materiales Peligrosos Para transportes comerciales p ej por terceras personas y agentes de transportes se deberán observar requisitos especiales para el empaque tado y etiquetado Para la preparación del artículo que se va a enviar se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos Por favor observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados...

Page 81: ...a el botón de la parte frontal del cartucho Para instalar el cartucho de batería alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura de la carcasa y deslícelo hasta que encaje en su sitio Insértelo a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño chasquido Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón no estará bloqueado completamente PRECAUCIÓN Instale siempre el...

Page 82: ... otra vez Fig 6 1 Lámpara de alimentación principal 2 Indicador de modo 3 Interruptor de ali mentación principal NOTA La lámpara de alimentación principal parpa deará en verde si se aprieta el gatillo interruptor en condiciones en las que la operación no es posible La lámpara parpadea en una de las condiciones siguientes Cuando activa el interruptor de alimentación principal mientras mantiene pres...

Page 83: ... 1 Presione la palanca de desbloqueo después apriete el gatillo interruptor La cadena de sierra se pone en marcha inmediatamente 2 Empuje el protector de la mano delantera hacia delante con la parte trasera de su mano Asegúrese de que la electrosierra se detiene inmediatamente Fig 8 1 Protector de la mano delantera 2 Posición desbloqueada 3 Posición bloqueada Comprobación del freno de retención PR...

Page 84: ...ar un accidente con heridas La cadena de sierra se podrá aflojar después de muchas horas de utilización De vez en cuando com pruebe la tensión de la cadena de sierra antes de utilizarla 1 Libere el freno de cadena tirando del protector de la mano delantera 2 Afloje la tuerca de retención un poco para aflojar ligeramente la cubierta del piñón Fig 15 1 Tuerca de retención 3 Levante la punta de la pl...

Page 85: ... de la herramienta Antes de transportar la herramienta aplique siempre el freno de cadena y retire los cartuchos de batería de la herramienta Después coloque la cubierta de la placa de guía Cubra tam bién el cartucho de batería con la cubierta de la batería Fig 24 1 Cubierta de la placa de guía 2 Cubierta de la batería MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y...

Page 86: ...ez Limpieza de la placa de guía En la acanaladura de la placa de guía se acumularán virutas y serrín Estos podrán atascar la acanaladura de la placa y obstaculizar el flujo de aceite Limpie las virutas y el serrín cada vez cuando afile o reemplace la cadena de sierra Fig 30 Limpieza de la cubierta del piñón Dentro de la cubierta del piñón se acumularán virutas y serrín Retire la cubierta del piñón...

Page 87: ... Todos esos trabajos deberán ser realizados por nuestro centro de servicio autorizado Elemento a comprobar Tiempo de operación Antes de la operación Cada día Cada semana Cada 3 meses Anualmente Antes del almacena miento Electrosierra Inspección Limpieza Compruebe en el centro de servicio autorizado Cadena de sierra Inspección Afilar si es necesario Placa de guía Inspección Quítela de la electrosie...

Page 88: ...tor después de activar el interruptor de alimentación princi pal y de soltar el freno de cadena La cadena no se detiene aunque el freno de cadena está accionado Detenga la máquina inmediatamente La banda de freno está desgastada Pida al centro de servicio autorizado en su región que le hagan la reparación Vibración anormal Detenga la máquina inmediatamente Placa de guía o cadena de sierra floja Aj...

Page 89: ...1 2 2 A combinação de peso mais leve e mais pesada de acordo com o Procedimento EPTA 01 2014 O peso poderá diferir em função do s acessório s incluindo a bateria Bateria aplicável BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Algumas das baterias listadas acima poderão não estar disponíveis dependendo da sua região de residência AVISO Utilize apenas as baterias listadas acima A utilização d...

Page 90: ...ivas Europeias relativas aos resíduos de equi pamentos elétricos e eletrónicos e pilhas e acumuladores e baterias e acumuladores e resíduos de pilhas e acumuladores e a sua implementação de acordo com as leis nacionais o equipamento elétrico e as baterias e pacote s de bateria s que atingiram o fim de vida têm de ser recolhidos separadamente e devolvidos a instalações de reciclagem compatíveis a n...

Page 91: ...quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus A declaração de conformidade da CE está incluída como Anexo A neste manual de instruções AVISOS DE SEGURANÇA Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações for necidos com esta fer...

Page 92: ...ada acima da altura dos próprios ombros Isso ajuda a evitar o contacto acidental da ponta e possi bilita maior controlo da serra de corrente em situações imprevistas Utilize somente barras e correntes de repo sição especificadas pelo fabricante A substi tuição de barras e correntes incorretas pode causar a quebra da corrente e ou recuo Siga as instruções do fabricante para afia mento e manutenção ...

Page 93: ...ylon com 22 camadas e pro tege contra cortes Recomendamos vee mentemente a sua utilização As luvas de proteção fabricadas em pele espessa fazem parte do equipamento pres crito e devem ser sempre usadas durante o funcionamento da serra de corrente Durante o funcionamento da serra de cor rente deve utilizar calçado de segurança ou botas de segurança equipados com sola antiderrapante biqueiras de aço...

Page 94: ...ilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita Instalar as baterias em produtos não conformes poderá resultar num incêndio calor excessivo explosão ou fuga de eletrólito 13 Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolongado a bateria deve ser removida da ferramenta GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PRECAUÇÃO Utilize apenas baterias genuí nas da Makita A utilização d...

Page 95: ...e a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria Para instalar a bateria alinhe a lingueta da bateria com a ranhura no compartimento e deslize a no lugar Empurre a até o fim para que a mesma encaixe no lugar com um clique Se puder ver a parte vermelha no lado superior do botão significa que não está comple tamente bloqueada PRECAUÇÃO Instale sempre a bateria até ao fim até...

Page 96: ... Indicador de modo 3 Interruptor de ali mentação principal NOTA A lâmpada de alimentação principal pisca a verde se o gatilho do interruptor for premido em condições não operacionais A lâmpada pisca numa das seguintes condições Quando ligar o interruptor de alimentação prin cipal enquanto pressiona a alavanca de segu rança e o gatilho do interruptor Quando premir o gatilho do interruptor enquanto ...

Page 97: ...rente de serra não parar dentro de dois segundos ao efetuar este teste pare utilizando a serra de corrente e con sulte o nosso centro de assistência autorizado Execute a serra de corrente e depois solte completa mente o gatilho do interruptor A corrente de serra deve parar completamente dentro de dois segundos Ajustar a lubrificação da corrente Pode ajustar a taxa de alimentação da bomba de óleo c...

Page 98: ...te a corrente de serra até o lado inferior da mesma encaixar na calha da barra de guia conforme ilustrado Fig 16 1 Barra de guia 2 Corrente de serra 3 Parafuso de ajuste da corrente Para a corrente da serra 25AP Aperte a corrente de serra de modo que a folga entre o centro do lado inferior da barra de guia e a corrente de serra seja de aproximadamente 1 mm a 2 mm 4 Continue a segurar a barra de gu...

Page 99: ...NÇA e a FIABILIDADE do produto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita Afiar a corrente de serra Afie a corrente de serra quando O pó de serragem produzido ao serrar madeira húmida parece farinha A corrente penetra na madeira...

Page 100: ...nte Retire a cobertura da roda de corrente e a corrente de serra da ferramenta e de seguida limpe as partículas e a serragem Fig 31 Limpar o orifício de saída de óleo Pó fino ou partículas podem acumular se no orifício de saída de óleo durante o funcionamento Este pó ou partículas podem prejudicar o fluxo de óleo e resultar em lubrificação insuficiente de toda a corrente de serra Se ocorrer a disp...

Page 101: ...trabalhos devem ser realizados pelo nosso centro de assistência autorizado Verificar item tempo de funcionamento Antes do fun cionamento Todos os dias Todas as semanas A cada 3 meses Anualmente Antes de armazenar Serra de corrente Inspeção Limpeza Verifique no centro de assistência autorizado Corrente de serra Inspeção Afiar se necessário Barra de guia Inspeção Remover da serra de corrente Travão ...

Page 102: ...o principal ser ligado e o travão da corrente ser solto A serra não para mesmo quando o travão da corrente está ativado Desligue a máquina imediatamente A banda do travão está gasta Solicite a reparação no centro de assistên cia autorizado da sua região Vibração anormal Desligue a máquina imediatamente A barra de guia ou a corrente de serra está solta Ajuste a barra de guia e a tensão da corrente ...

Page 103: ...den sværd og kæde i henhold til EN ISO 11681 2 2 Den letteste og tungeste kombination af vægt i henhold til EPTA Procedure 01 2014 Vægten kan være anderle des afhængigt af tilbehøret inklusive akkuen Anvendelig akku BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Nogle af de akkuer der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de a...

Page 104: ...mles separat og returneres til en miljøvenlig genbrugsstation Tilsigtet anvendelse Maskinen er beregnet til at skære grene og beskære træer Den er også egnet til træarbejde Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN ISO 11681 2 Model DUC256 Lydtryksniveau LpA 89 dB A Lydeffektniveau LWA 103 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model DUC306 Lydtryksniveau LpA 89 dB A Lydeffektnive...

Page 105: ... god afstand af sav kæden når kædesaven er i gang Sørg inden kædesaven startes for at savkæden ikke er i kontakt med noget Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af kædesaven kan bevirke at dit tøj eller dine kropsdele kommer i kontakt med savkæden 2 Hold altid kædesaven med din højre hånd på det øverste håndtag og din venstre hånd på det forreste håndtag Hvis du holder i kædesaven med omvendt...

Page 106: ...atteriadapter 2 Når du anvender maskinen med batteriadapter skal du holde ledningen væk fra forhindringer som fx et arbejdsemne og grene under anven delsen Ledningen fanget af forhindringer kan forårsage alvorlig personskade Specifikke sikkerhedsadvarsler for kædesave med et øverste håndtag 1 Denne kædesav er specielt udviklet til vedlige holdelse af træer og trækirurgi Kædesaven er kun beregnet t...

Page 107: ... den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp I modsat fald kan De miste synet 5 Vær påpasselig med ikke at komme til at kort slutte akkuen 1 Rør ikke ved terminalerne med noget ledende materiale 2 Undgå at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af metal for eksempel søm mønter og lignende 3 Udsæt ikke akkuen for vand eller regn Kortslutning af akkuen kan forårsa...

Page 108: ...at De sætter tungen på akkuen ud for noten i kabinettet og lader den glide på plads Sæt den hele vejen ind så den låses på plads med et lille klik Hvis den røde indikator på oversiden af knap pen er synlig betyder det at den ikke er tilstrækkeligt låst FORSIGTIG Monter altid akkuen helt indtil den røde indikator ikke længere er synlig Hvis dette ikke gøres kan den falde ud af værktøjet ved et uhel...

Page 109: ...oldes nede Hvis du trykker på afbryderknappen mens kædebremsen er aktiveret Hvis du slipper kædebremsen mens lås fra håndtaget holdes nede og der trykkes på afbryderknappen BEMÆRK Denne maskine har en funktion til auto matisk slukning For at undgå utilsigtet start slukker hovedafbryderen automatisk når der ikke trykkes på afbryderknappen i en vis periode efter at der tændes for hovedafbryderen Du ...

Page 110: ...askinen op ved at fastgøre rebet til karabinhagen Træk karabinhagen op og bind den med rebet Fig 10 1 Karabinhage Barkstøtte Maskinen er udstyret med barkstøtten som standard Bed et autoriseret Makita servicecenter om at foretage udskiftning af barkstøtten Når du udfører skæring skal du sætte barkstøtten ind i stammen og bruge den som en vægtstang Elektronisk funktion Maskinen er udstyret med elek...

Page 111: ... skal du sikre dig at olietank dækslet er strammet fast til Fig 18 1 Olietankdæksel 2 Olieskueglas Hold kædesaven væk fra træet efter påfyldningen Start den og vent indtil der er tilstrækkeligt smøremiddel på savkæden Fig 19 BEMÆRKNING Når der påfyldes kædeolie for første gang eller tanken fyldes op igen efter at den er blevet helt tom skal der påfyldes olie op til bundkanten af påfyldningsstudsen...

Page 112: ...mm Kædeblad 25AP 0 65 mm Fig 26 Slibningsvinklen på 30 skal være den samme på alle skærere Forskellige skærervinkler medfører at kæden kører ujævnt og uensartet fremskynder slitage og medfører at kæden brækker Brug en passende rund fil så den korrekte slib ningsvinkel holdes mod tænderne Kædeblad 90PX 55 Kædeblad 91PX 55 Kædeblad 25AP 55 Fil og korrekt anvendelse af fil Anvend en speciel rund fil ...

Page 113: ...et med sværdbeskytteren 4 Tøm olietanken Vejledning i periodisk vedligeholdelse For at sikre en lang levetid undgå skader og sikre at sikkerhedsanordningerne fungerer fuldt ud skal følgende vedligeholdelse udføres regelmæssigt Garantikrav godtages kun hvis dette arbejde er blevet udført regelmæssigt og korrekt Såfremt den foreskrevne vedligeholdelse ikke udføres kan det medføre ulykker Brugeren af...

Page 114: ...rem sen er frigivet Kæden stopper ikke selvom kædebrem sen aktiveres Stop omgående maskinen Bremsebåndet er nedslidt Bed vores autoriserede servicecenter i dit område om reparation Unormale vibrationer Stop omgående maskinen Løst sværd eller savkæde Juster sværdets og savkædens spænding Funktionsfejl på maskinen Bed vores autoriserede servicecenter i dit område om reparation Tilstand med øget drej...

Page 115: ...ιών και άδειο δοχείο λαδιού χωρίς κατευθυντήρια λάμα και αλυσίδα σύμ φωνα με το πρότυπο EN ISO 11681 2 2 Ο μικρότερος και μεγαλύτερος συνδυασμός βάρους σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01 2014 Το βάρος μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τα προσαρτήματα συμπεριλαμβάνοντας την κασέτα μπαταριών Ισχύουσα κασέτα μπαταριών BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Ορισμένες από τις κασέτες μπαταριών ...

Page 116: ...χίονες Αυτό το πριόνι προορίζεται για χρήση μόνο από σωστά εκπαιδευμένους χειριστές Μην εκθέτετε σε υγρασία Μέγιστο επιτρεπόμενο μήκος κοπής Όταν χειρίζεστε το αλυσοπρίονο να χρησι μοποιείτε πάντα και τα δύο χέρια σας Προσέχετε το κλότσημα του αλυσοπρίο νου και αποφύγετε την επαφή με τη μύτη ράβδου Κατεύθυνση διαδρομής αλυσίδας Ρύθμιση του λαδιού της αλυσίδας πριονιού Ni MH Li ion Μόνο για τις χώρ...

Page 117: ...πή δόνησης ah W 2 5 m s 2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές συνολικών κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές συνολικών κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προ καταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τ...

Page 118: ...το άκρο της κατευθυντήριας λάμας ακουμπήσει σε ένα αντικείμενο ή όταν τα δύο τεμάχια του ξύλου κλείσουν και προκαλέσουν σύσφιγξη της αλυσίδας πριονιού μέσα στην τομή Σε ορισμένες περιπτώσεις η επαφή του άκρου μπορεί να προκαλέσει ξαφνική ανάστροφη αντίδραση λακτί ζοντας την κατευθυντήρια λάμα προς τα άνω και πίσω προς το μέρος του χειριστή Η σύσφιγξη της αλυσίδας πριονιού σε κάποιο σημείο του άνω ...

Page 119: ...ης κοπής προσέχετε ώστε να κρατήσετε την ισορροπία σας εξαιτίας της πτώσης 11 Λάβετε υπόψη την κατεύθυνση και την ταχύ τητα του ανέμου Αποφύγετε τα πριονίδια και το νέφος του λαδιού αλυσίδας Προστατευτικός εξοπλισμός 1 Προκειμένου να αποφύγετε τους τραυματι σμούς στο κεφάλι στα μάτια στα χέρια ή στα πόδια καθώς και να προστατεύσετε την ακοή σας πρέπει να χρησιμοποιείτε τον ακόλουθο προστατευτικό ε...

Page 120: ... στη φωτιά 8 Προσέχετε να μη ρίξετε κάτω ούτε να χτυπή σετε την μπαταρία 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί ζημία 10 Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για επικίνδυνα αγαθά Για εμπορικές μεταφορές για παράδειγμα από τρίτα μέρη πρέπει να τηρούνται οι διαμεταφορείς οι ειδικές απαιτήσεις στη συσκευασία και η επισή μανση Για προετοιμασία του...

Page 121: ...μπί στο μπρο στινό μέρος της κασέτας Για να τοποθετήσετε την κασέτα μπαταριών ευθυγραμ μίστε τη γλώσσα στην κασέτα μπαταριών με την αύλακα στην υποδοχή και ολισθήστε τη στη θέση της Να την τοποθετείτε πλήρως μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηριστικό ήχο Εάν μπορείτε να δείτε την κόκκινη ένδειξη στην επάνω πλευρά του κουμπιού δεν έχει κλειδώσει τελείως ΠΡΟΣΟΧΗ ...

Page 122: ...ργίας ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η λυχνία κύριας λειτουργίας αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα αν τραβήξετε τη σκανδάλη διακόπτη κάτω από μη λειτουργικές συνθήκες Η λυχνία αναβοσβήνει σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες καταστάσεις Όταν ενεργοποιήσετε το διακόπτη κύριας λει τουργίας ενώ κρατάτε πατημένο το μοχλό ασφά λισης και τη σκανδάλη διακόπτη Όταν τραβάτε τη σκανδάλη διακόπτη ενώ εφαρ μόζεται το φρένο αλυσίδας Όταν ...

Page 123: ...κανδάλη διακόπτη Η αλυσίδα πριονιού τίθεται αμέσως σε λειτουργία 2 Σπρώξτε τον μπροστινό προφυλακτήρα χεριών προς τα εμπρός με το πίσω μέρος του χεριού σας Βεβαιωθείτε ότι το αλυσοπρίονο ακινητοποιείται αμέσως Εικ 8 1 Μπροστινός προφυλακτήρας χεριών 2 Ξεκλείδωτη θέση 3 Κλειδωμένη θέση Έλεγχος του φρένου ανάσχεσης ΠΡΟΣΟΧΗ Αν η αλυσίδα πριονιού δεν στα ματήσει εντός δύο δευτερολέπτων σε αυτή τη δοκι...

Page 124: ...αλυσίδα είναι πολύ χαλαρή μπορεί να αναπηδήσει από τη λάμα και να προ καλέσει ατύχημα με τραυματισμό Μετά από πολλές ώρες εργασίας η αλυσίδα πριονιού μπορεί να χαλαρώσει Περιστασιακά να ελέγχετε το τέντωμα της αλυσίδας πριονιού πριν από τη χρήση 1 Αποδεσμεύστε το φρένο αλυσίδας τραβώντας τον μπροστινό προφυλακτήρα χεριών 2 Χαλαρώστε λίγο το παξιμάδι συγκράτησης για να χαλαρώσετε ελαφρά το κάλυμμα ...

Page 125: ...ρά κλαδιά από το πάνω μέρος χωρίς να δημιουργήσετε πρώτα μια ρηχή υπο τομή το κλαδί μπορεί να σκιστεί Εικ 23 Μεταφορά εργαλείου Πριν μεταφέρετε το εργαλείο να εφαρμόζετε πάντα το φρένο αλυσίδας και να αφαιρείτε τις κασέτες μπαταριών από το εργαλείο Κατόπιν προσαρτήστε το κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας Επίσης να καλύπτετε την κασέτα μπαταριών με το κάλυμμα μπαταρίας Εικ 24 1 Κάλυμμα κατευθυντήριας λά...

Page 126: ... αλυσίδας προαιρετικό εξάρτημα Εικ 29 Αφαιρέστε τυχόν προεξέχον υλικό όσο μικρό και εάν είναι με ειδική επίπεδη λίμα προαιρετικό εξάρτημα Αποτελειώστε το μπροστινό μέρος του ρυθμιστή βάθους κοπής ξανά Καθαρισμός της κατευθυντήριας λάμας Ρινίσματα και πριονόσκονη θα συσσωρευτούν στην εγκοπή της κατευθυντήριας λάμας Μπορεί να βουλώ σουν την εγκοπή της λάμας και να ελαττώσουν τη ροή του λαδιού Να καθ...

Page 127: ...χρονικά διαστήματα Εάν δεν εκτελέσετε τις συνιστώμενες εργασίες συντήρησης μπορεί να προκληθούν ατυχήματα Ο χρήστης του αλυ σοπρίονου δεν πρέπει να εκτελεί εργασίες συντήρησης που δεν περιγράφονται στο εγχειρίδιο οδηγιών Όλες αυτές οι εργασίες πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Στοιχείο ελέγχου Χρόνος λειτουργίας Πριν από τη λειτουργία Κάθε ημέρα Κάθε εβδομάδα Κάθε 3 μήνες Κάθ...

Page 128: ...ς μπαταρίας μειώνεται Επαναφορτίστε την κασέτα μπαταριών Εάν η επαναφόρτιση δεν είναι αποτε λεσματική αντικαταστήστε την κασέτα μπαταριών Το σύστημα μετάδοσης κίνησης δεν λει τουργεί σωστά Απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της περιοχής σας για επισκευή Η λυχνία κύριας λειτουργίας αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα Τραβήξατε τη σκανδάλη διακόπτη κάτω από μη λειτουργικές συνθήκες Τραβήξτε τη ...

Page 129: ...ε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Αλυσίδα πριονιού Κατευθυντήρια λάμα Κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας Αλυσοτροχός Λίμα Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν αγοράσετε μια κατευ θυντήρια λάμα με μήκος διαφορετικό από αυτό της τυπικής κατευθυντήριας λάμας αγοράστε επίσης ένα κατάλληλο κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας Πρέπει να ταιριάζε...

Page 130: ... 2014 uyarınca en hafif ve en ağır ağırlık kombinasyonu Ağırlık ekli aksesuara aksesuarlara ve batarya kartuşuna bağlı olarak farklılık gösterebilir Geçerli batarya kartuşu BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını kullanın Başka ba...

Page 131: ...te bertaraf etmeyiniz Atık Elektrikli ve Elektronik Donanımlar Piller ve Akümülatörler ve Atık Piller ve Akümülatörler konusundaki Avrupa Direktifleri ve bunların ulusal yasalara uygulanmaları uyarınca kullanım ömürleri biten elektrikli donanımların pillerin ve pil takım lar ının ayrı toplanmaları ve çevreye uyumlu bir geri dönüşüm tesisine getirilme leri gereklidir Kullanım amacı Alet dalları kes...

Page 132: ...zellikleri okuyun Aşağıda verilen talimatlara uyul maması elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaralan malar ile sonuçlanabilir Tüm uyarıları ve talimatları ile ride başvurmak için saklayın Uyarılardaki elektrikli alet terimi ile ya prizden çalışan kordonlu elektrikli aletiniz ya da kendi aküsü ile çalı şan kordonsuz elektrikli aletiniz kastedilmektedir Akülü Ağaç Kesme güvenlik uyarıları 1 Zincir t...

Page 133: ...ş olduğunu 14 Zincir testereyi zincir kılıfı üstüne takılıyken çalıştırmayın Zincir testereyi zincir kılıfı üstün deyken çalıştırmak zincir kılıfının ileri fırlayarak operatörün etrafındaki insanlara ve eşyalara zarar vermesine neden olabilir Ek Güvenlik Uyarıları 1 Aleti batarya adaptörüyle kullanırken kullanım sırasında kabloya takılıp düşmemeye dikkat edin 2 Aleti batarya adaptörüyle kullanırke...

Page 134: ... yanma riski hatta patlamaya neden olabilir 4 Gözünüze elektrolit kaçarsa gözlerinizi temiz suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın Görme kaybına yol açabilir 5 Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın 1 Terminallere herhangi bir iletken madde değdirmeyin 2 Batarya kartuşunu çiviler madeni paralar vb gibi başka metal nesnelerle aynı kaba koymaktan kaçının 3 Batarya kartuşunu yağmura ya da suya ...

Page 135: ... kartuşu aletten çıkarın Batarya kartuşunu takmak için batarya kartuşu üzerin deki dili yuvanın çentiği ile hizalayın ve yerine oturtun Hafif bir tık sesi duyulana kadar itip yerine tam oturma sını sağlayın Düğmenin üst tarafındaki kırmızı gösterge görünüyorsa tam yerine kilitlenmemiş demektir DİKKAT Batarya kartuşunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazs...

Page 136: ... freni uygulanırken anahtar tetiği çektiğinizde Güvenlik kilidi kolunu aşağı doğru bastırarak ve anahtar tetiği çekerek zincir frenini serbest bıraktığınızda NOT Bu alet otomatik güç kapama fonksiyonu kulla nır İstenmeyen başlatmaları önlemek için ana güç anahtarı açıldıktan sonra belli bir süre boyunca anah tar tetik çekilmezse ana güç anahtarı otomatik olarak kapanacaktır Kalın dalları veya sert...

Page 137: ...vurun Kesim işlemi yaparken sivri uçlu tamponu ağaç gövde sine geçirerek bir kol gibi kullanın Elektronik fonksiyonu Alet kolay kullanım için elektronik fonksiyonlarla donatılmıştır Sabit hız kontrolü Hız kontrol fonksiyonu yük koşullarından bağım sız olarak sabit devir hızı sağlar MONTAJ DİKKAT Alet üzerinde herhangi bir iş yap madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan da...

Page 138: ...18 1 Yağ tankı kapağı 2 Yağ kontrol camı Yeniden doldurduktan sonra zincir testereyi ağaçtan uzakta tutun Çalıştırın ve testere zincirinin yeterince yağlanmasını bekleyin Şek 19 ÖNEMLİ NOT İlk kez zincir yağı doldurduğunuz zaman veya tankı tamamen boşaldıktan sonra tekrar doldururken yakıt deposu boynunun alt kenarına kadar yağ doldurun Aksi takdirde yağ dağıtımı bozulabilir ÖNEMLİ NOT Zincir yağı...

Page 139: ... bir biçimde çalışmasına aşınmanın hızlanmasına neden olabilir ve zincirin kırılmasına yol açabilir Dişlere karşı doğru bir bileme açısının korunması için uygun bir yuvarlak eğe kullanın Zincir bıçak 90PX 55 Zincir bıçak 91PX 55 Zincir bıçak 25AP 55 Eğe ve eğeleme Testere zincirlerinde zinciri bilemek için özel bir yuvarlak eğe kullanın isteğe bağlı aksesuar Normal yuvarlak eğeler uygun değildir H...

Page 140: ...testere zincirini ve kıla vuz çubuğu yağlamak için yüksüz çalıştırın 3 Kılavuz çubuğu kılavuz çubuk kılıfıyla örtün 4 Yağ tankını boşaltın Periyodik bakım talimatları Alet ömrünün uzun olmasını sağlamak için alete hasar gelmesini önleyin ve güvenlik özelliklerinin tam olarak işle diğinden emin olun Aşağıdaki bakım işlemleri de düzenli olarak yapılmalıdır Garanti talepleri ancak bu işlemler düzenli...

Page 141: ... Makineyi hemen durdurun Fren bandı aşınmış Bölgenizdeki yetkili servis merkezinden tamir etmesini isteyin Anormal vibrasyon Makineyi hemen durdurun Kılavuz çubuğu veya testere zinciri gevşek Kılavuz çubuğu ve testere zinciri gerilimini ayarlayın Alet arızası Bölgenizdeki yetkili servis merkezinden tamir etmesini isteyin Batarya kartuşu tam dolu bir kartuşla değiştirdikten sonra Tork Takviyesi mod...

Page 142: ...142 ...

Page 143: ...143 ...

Page 144: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885722A998 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190826 ...

Reviews: