background image

75

УКРАЇНСЬКА

14. 

Не запускайте ланцюгову пилу з установле

-

ною кришкою ланцюга.

 Якщо запустити лан

-

цюгову пилу з установленою кришкою ланцюга, 

остання може бути відкинута вперед, що може 

призвести до травм або до пошкодження пред

-

метів навколо оператора.

Додаткові попередження про необхідну 

обережність:

1. 

Під час використання інструмента з адап

-

тером акумулятора стежте за тим, щоб не 

спіткнутися об шнур під час роботи.

2. 

Під час використання інструмента з адаптером 

акумулятора розташовуйте шнур під час роботи 

на відстані від перешкод, наприклад заготовки 

й гілок.

 Шнур, який зачепився за перешкоди, може 

стати причиною важкої травми.

Спеціальні інструкції з техніки 

безпеки, які стосуються верхньої 

ручки ланцюгової пили

1. 

Ця ланцюгова пила призначена для догляду 

за деревами й обрізки. Використовувати 

цю пилу дозволяється тільки особам, які 

мають належну підготовку. Дотримуйтесь 

всіх інструкцій, процедур і рекоменда

-

цій, наданих відповідною професійною 

організацією. В іншому випадку можуть 

статися нещасні випадки зі смертельними 

наслідками. Для обрізки дерев рекоменду

-

ється завжди використовувати підйомну 

платформу (автовишка, підйомник). Спуск 

по канату є надзвичайно небезпечним і 

вимагає спеціальної підготовки. Оператори 

повинні пройти підготовку з використання 

захисних пристосувань і для ознайомлення 

з прийомами лазіння. Під час виконання 

робіт на деревах завжди використовуйте 

відповідні ремені, троси й карабіни. Завжди 

використовуйте обмежувальний пристрій як 

для оператора, так і для пили.

2. 

Перед розміщенням на зберігання виконайте 

очищення й технічне обслуговування пили відпо

-

відно до інструкцій у посібнику з експлуатації.

3. 

У разі перевезення автотранспортом 

надійно закріпіть ланцюгову пилу в придат

-

ному місці, щоб уникнути витоку палива або 

мастила для ланцюга, пошкодження інстру

-

мента або травмування.

4. 

Регулярно перевіряйте працездатність лан

-

цюгового гальма.

5. 

Не наповнюйте бак мастилом для ланцюга 

поблизу вогню. Не куріть під час напов

-

нення бака мастилом для ланцюга.

6. 

Використання ланцюгових пил може бути 

обмежене державними нормами.

7. 

Якщо інструмент зазнав сильного удару або 

впав, перевірте його стан, перш ніж продов

-

жувати роботу. Переконайтеся в тому, що 

органи керування й запобіжні пристрої пра

-

цюють справно. У разі виявлення пошко

-

джень або виникнення сумнівів зверніться 

до нашого авторизованого сервісного цен

-

тру для проведення огляду інструмента та 

його ремонту.

8. 

Перед запуском ланцюгової пили завжди 

активуйте гальмо ланцюга.

9. 

Починаючи розпил, міцно утримуйте пилу, 

щоб уникнути зсуву (ковзання) або підстри

-

бування пили.

10. 

Завершуючи розпил, будьте обережні й 

зберігайте баланс, який ви можете втратити 

через «провалювання».

11. 

Ураховуйте напрям і швидкість вітру. 

Уникайте впливу тирси й туману від масла 

для ланцюга.

Захисна екіпіровка

1. 

З метою уникнення травмування голови, 

органів зору й слуху, а також рук чи ніг 

під час роботи з ланцюговою пилою 

необхідно користуватися таким захисним 

обладнанням:

—  Тип одягу має відповідати роботі, тобто 

одяг повинен прилягати до тіла, але не 

заважати в роботі. Не надягайте ювелірні 

прикраси або одяг, які можуть заплута

-

тися в кущах або гілках. Якщо у вас довге 

волосся, надягайте сітку для волосся!

— 

Під час роботи з ланцюговою пилою обов’яз

-

ково надягайте захисний шолом. 

Захисний 

шолом

 необхідно регулярно перевіряти на 

відсутність пошкоджень і замінювати не рідше 

ніж кожні 5 років. Використовуйте тільки офі

-

ційно затверджені моделі шоломів.

— 

Захисна маска

 шолому (або окулярів) забез

-

печує захист від тирси й деревної стружки. 

Під час роботи з ланцюговою пилою завжди 

надягайте окуляри або захисну маску для 

запобігання травмам очей.

—  Використовуйте відповідне 

оснащення 

для захисту від шуму

 (навушники, 

беруші тощо)

— 

Захисна куртка

 складається з 22 шарів 

нейлону й захищає оператора від порізів. 

Її завжди слід надягати під час роботи з 

піднятих платформ (автовишок, підйомни

-

ків), з платформ, змонтованих на сходах, 

або в разі підйому по тросах.

— 

Захисна обв’язка й фартух із 

нагрудником

 виготовлені з 22 шарів 

нейлонової тканини та захищають 

від порізів. Настійно рекомендуємо їх 

використовувати.

— 

Захисні рукавички

, виготовлені з товстої 

шкіри, слід завжди надягати під час роботи з 

ланцюговою пилою, оскільки вони відносяться 

до описаної захисної екіпіровки.

—  Під час роботи з ланцюговою пилою 

також слід надягати 

захисні черевики

 

або 

захисне взуття

 з протиковзною 

підошвою, сталевими носками й захистом 

ноги. Взуття зі спеціальним захисним 

шаром запобігає порізам і забезпечує 

стійке положення під час роботи. Для 

роботи на деревах використовуйте захисні 

черевики, які підходять для лазіння.

Summary of Contents for DUC406ZB

Page 1: ...zová píla NÁVOD NA OBSLUHU 46 CS Akumulátorová řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE 59 UK Бездротова ланцюгова пила ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 71 RO Ferăstrău cu lanț cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 86 DE Akku Kettensäge BETRIEBSANLEITUNG 100 Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Makita DUC406ZB o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Macchine ...

Page 2: ...Fig 1 3 4 5 7 8 14 15 17 9 10 11 12 19 20 22 18 13 16 2 6 21 1 Fig 2 1 2 3 Fig 3 2 1 Fig 4 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 5 2 1 3 Fig 6 1 2 Fig 7 1 2 3 2 3 Fig 8 1 2 Fig 9 1 Fig 10 3 ...

Page 4: ...1 2 Fig 11 1 2 Fig 12 2 3 4 1 4 Fig 13 1 Fig 14 1 Fig 15 1 2 3 Fig 16 1 Fig 17 1 2 Fig 18 4 ...

Page 5: ...Fig 19 Fig 20 Fig 21 1 2 Fig 22 Fig 23 1 2 Fig 24 2 2 1 1 3 1 Fig 25 30 30 55 55 Fig 26 5 ...

Page 6: ...1 2 Fig 27 30 1 5 1 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 1 2 Fig 32 1 2 Fig 33 1 2 Fig 34 6 ...

Page 7: ...nd chain according to EN ISO 11681 2 2 The lightest and heaviest combination of weight according to EPTA Procedure 01 2014 The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge Applicable battery cartridge BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Some of the battery cartridges listed above may not be available depending on your region of residence WARNING ...

Page 8: ... to an environ mentally compatible recycling facility Intended use The tool is intended for cutting branches and pruning trees It is also suitable for tree service Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN ISO 11681 2 Model DUC256 Sound pressure level LpA 89 dB A Sound power level LWA 103 dB A Uncertainty K 3 dB A Model DUC306 Sound pressure level LpA 89 dB A Sound power...

Page 9: ...rating chain saws may cause entanglement of your clothing or body with the saw chain 2 Always hold the chain saw with your right hand on the top handle and your left hand on the front handle Holding the chain saw with a reversed hand configuration increases the risk of personal injury and should never be done 3 Hold the power tool by insulated gripping surfaces only because the saw chain may con t...

Page 10: ... instructions procedures and rec ommendations from the relevant professional organization Otherwise fatal accidents may occur It is recommend that always using a rising platform cherry picker lift for sawing in trees Rappelling techniques are extremely dangerous and require special training The operators must be trained to become familiar with safety equipment usage and climbing techniques Always ...

Page 11: ... material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery c...

Page 12: ...the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be ...

Page 13: ...nintentional start up the main power switch will automatically shut down when the switch trigger is not pulled for a certain period after the main power switch is turned on You can use the tool in the Torque Boost mode for cutting thick branches or hard branches To use the tool in the Torque Boost mode when the tool is turned off press the main power switch for a few seconds until the mode indicat...

Page 14: ...tion The tool is equipped with the electronic functions for easy operation Constant speed control The speed control function provides the constant rotation speed regardless of load conditions ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool CAUTION Do not touch the saw chain with bare hands Always wear glove...

Page 15: ...8 1 Oil tank cap 2 Oil inspection window After refilling hold the chain saw away from the tree Start it and wait until lubrication on saw chain is adequate Fig 19 NOTICE When filling the chain oil for the first time or refilling the tank after it has been com pletely emptied add oil up to the bottom edge of the filler neck The oil delivery may otherwise be impaired NOTICE Use the saw chain oil exc...

Page 16: ...elerate wear and lead to chain breaks Use a suitable round file so that the proper sharp ening angle is kept against the teeth Chain blade 90PX 55 Chain blade 91PX 55 Chain blade 25AP 55 File and file guiding Use a special round file optional accessory for saw chains to sharpen the chain Normal round files are not suitable Diameter of the round file for each saw chain is as follows Chain blade 90P...

Page 17: ...r with the guide bar cover 4 Empty the oil tank Instructions for periodic maintenance To ensure long life prevent damage and ensure the full functioning of the safety features the following maintenance must be performed regularly Warranty claims can be recognized only if this work is performed regularly and prop erly Failure to perform the prescribed maintenance work can lead to accidents The user...

Page 18: ...itch is turned on and the chain brake is released Chain does not stop even the chain brake is activated Stop the machine immediately The brake band is worn down Ask the authorized service center in your region for repair Abnormal vibration Stop the machine immediately Loose guide bar or saw chain Adjust the guide bar and saw chain tension Tool malfunction Ask the authorized service center in your ...

Page 19: ...iczne mogą różnić się w zależności od kraju 1 Masa z największym akumulatorem i z pustym zbiornikiem oleju oraz bez prowadnicy i łańcucha zgodnie z normą EN ISO 11681 2 2 Masa najlżejszej i najcięższej konfiguracji zgodnie z procedurą EPTA 01 2014 Masa może być różna w zależno ści od osprzętu w tym akumulatora Kompatybilne akumulatory BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Pewne z wy...

Page 20: ... Chronić przed wilgocią Maksymalna dopuszczalna długość cięcia Pilarkę łańcuchową należy zawsze obsłu giwać oburącz Uważać na odrzut pilarki łańcuchowej i unikać kontaktu z końcem prowadnicy Kierunek posuwu łańcucha Regulacja smarowania pilarki łańcuchowej Ni MH Li ion Dotyczy tylko państw UE Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych ani akumulatorów wraz z odpadami z gospo darstwa domowego Zgodnie z dy...

Page 21: ...ie drewna Emisja drgań ah W 3 2 m s 2 Niepewność K 1 5 m s 2 Model DUC256C Tryb pracy Cięcie drewna Emisja drgań ah W 2 5 m s 2 lub mniej Niepewność K 1 5 m s 2 WSKAZÓWKA Deklarowana wartość poziomu drgań została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i można ją wykorzystać do porówny wania narzędzi WSKAZÓWKA Deklarowaną wartość poziomu drgań można także wykorzystać we wstępnej ocenie nar...

Page 22: ...znych cegieł ani innych mate riałów budowlanych innych niż drewno Używanie pilarki łańcuchowej do zastosowań innych niż przewidziane może powodować zagrożenie 12 Przyczyny odrzutu i zapobieganie odrzutowi Odrzut może powstawać kiedy nos lub końcówka prowadnicy dotyka czegoś lub kiedy łańcuch tnący zakleszczy się w ciętym drewnie Kontakt z końcówką prowadnicy może nieraz spowodować gwałtowną reakcj...

Page 23: ...Na koniec cięcia należy zachować ostrożność aby nie stracić równowagi z powodu nagłej utraty oparcia dla prowadnicy 11 Uwzględnić kierunek i prędkość wiatru Wiatr może roznosić trociny i mgiełkę oleju łańcu chowego których należy unikać Środki ochrony osobistej 1 W celu uniknięcia obrażeń głowy rąk i stóp oraz ochrony wzroku i słuchu podczas pracy z pilarką spalinową należy stosować następu jące ś...

Page 24: ...znych Na potrzeby transportu komercyjnego np świad czonego przez firmy trzecie czy spedycyjne należy przestrzegać specjalnych wymagań w zakresie pakowania i oznaczania etykietami Przygotowanie produktu do wysyłki wymaga skonsul towania się ze specjalistą ds materiałów niebezpiecz nych Należy także przestrzegać przepisów krajowych które mogą być bardziej szczegółowe Zakleić taśmą lub zaślepić otwar...

Page 25: ...ator wyrównaj występ na akumu latorze z rowkiem w obudowie i wsuń go na swoje miejsce Akumulator należy wsunąć do oporu aż się zatrzaśnie na miejscu co jest sygnalizowane delikat nym kliknięciem Jeśli w górnej części przycisku jest widoczny czerwony wskaźnik akumulator nie został całkowicie zatrzaśnięty PRZESTROGA Akumulator należy włożyć do końca tak aby czerwony wskaźnik nie był widoczny W przec...

Page 26: ...asilania będzie migać na zielono w przypadku pociągnięcia spustu przełącznika gdy warunki uniemożliwiają uruchomienie narzędzia Ta kontrolka miga w każdej z poniższych sytuacji W przypadku ustawienia głównego przełącz nika zasilania w położeniu włączonym podczas trzymania wciśniętej dźwigni blokady włączenia i wciśniętego spustu przełącznika W przypadku pociągnięcia spustu przełącznika gdy włączon...

Page 27: ...ignię blokady włączenia i pociągnąć spust przełącznika Łańcuch tnący zacznie się natych miast poruszać 2 Popchnąć w przód przednią osłonę ręki wierzchem dłoni Upewnić się że pilarka łańcuchowa natychmiast zatrzyma się Rys 8 1 Przednia osłona ręki 2 Położenie odblo kowania 3 Położenie zablokowana Kontrola hamulca wybiegu PRZESTROGA Jeśli łańcuch tnący nie zatrzy muje się w ciągu dwóch sekund podcza...

Page 28: ...Nakrętka mocująca 3 Podnieść lekko koniec prowadnicy i wyregulować naciąg łańcucha Obracanie śruby regulacji łańcucha w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara powoduje zwiększanie naciągu a w kierunku przeciwnym zmniejszanie naciągu W przypadku ostrzy łańcucha 90PX i 91PX Napiąć łańcuch tnący tak aby dolna część łańcucha tnącego znalazła się w szynie prowadnicy w sposób pokazany na rysunku Rys...

Page 29: ...prace konserwacyjne lub regu lacje powinny być przeprowadzane przez autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Makita zawsze z uży ciem oryginalnych części zamiennych Makita Ostrzenie łańcucha tnącego Łańcuch wymaga naostrzenia gdy podczas cięcia wilgotnego drewna powstają mączne trociny łańcuch wchodzi w drewno z trudem nawet gdy wywierany jest duży nacisk krawędź rzazu jest w sposób wyr...

Page 30: ...omadzą się wewnątrz pokrywy koła łańcuchowego Wymontować pokrywę koła łańcucho wego i łańcuch tnący z narzędzia a następnie wyczy ścić je z wiórów i trocin Rys 31 Czyszczenie otworu wylotowego oleju Podczas eksploatacji maszyny w okolicy otworu wylotowego oleju może się gromadzić pył i zanieczyszczenia Pył i zanie czyszczenia mogą pogarszać przepływ oleju powodując tym samym niewystarczające smaro...

Page 31: ...jszej instrukcji obsługi Wszelkie takie prace mogą być wykonywane tylko w naszym autoryzowanym punkcie serwisowym Element czas wykonania Przed roz poczęciem pracy Codziennie Co tydzień Co 3 miesiące Raz w roku Przed przechowy waniem Pilarka łańcuchowa Kontrola Czyszczenie Zlecić prze gląd autory zowanemu punktowi serwisowemu Łańcuch tnący Kontrola Naostrzyć w razie konieczności Prowadnica Kontrola...

Page 32: ...eniu głównego przełącznika zasilania i zwolnieniu hamulca łańcucha Łańcuch nie zatrzymuje się nawet po włączeniu hamulca łańcucha Natychmiast wyłączyć narzędzie Taśma hamulca jest zużyta Zlecić naprawę autoryzowanemu punktowi serwisowemu Nietypowe drgania Natychmiast wyłączyć narzędzie Poluzować prowadnicę lub łańcuch tnący Wyregulować prowadnicę i napięcie łańcucha tnącego Nieprawidłowe działanie...

Page 33: ... nélkül az EN ISO 11681 2 szerint 2 A legkisebb és legnagyobb tömeg kombinációja a 01 2014 es EPTA eljárás szerint A súly a felszerelt tartozékok tól függően változhat az akkumulátort is beleértve Alkalmazható akkumulátorok BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Lakóhelyétől függően előfordulhat hogy a fent felsorolt akkumulátorok nem érhetők el FIGYELMEZTETÉS Csak a fentiekben felso...

Page 34: ...ektromos és elektronikus berendezésekre vonat kozó irányelvei illetve az elemekről és akkumulátorokról valamint a hulladé kelemekről és akkumulátorokról szóló irányelv továbbá azoknak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos berendezéseket elemeket és akkumulátorokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon kell gondoskodni újrahasznosításukról Rendeltetés A szerszám ága...

Page 35: ...tonsági figyelmezte tést utasítást illusztrációt és a műszaki adatokat A következőkben leírt utasítások figyelmen kívül hagyása elektromos áramütést tüzet és vagy súlyos sérülést eredményezhet Őrizzen meg minden figyelmez tetést és utasítást a későbbi tájé kozódás érdekében A figyelmeztetésekben szereplő szerszámgép kifejezés az Ön hálózatról vezetékes vagy akkumulátorról vezeték nélküli működtete...

Page 36: ... sérüléshez vezethet Kiegészítő biztonsági figyelmeztetések 1 Amikor akkumulátoradapterrel használja a szerszámot vigyázzon ne botoljon meg a vezetékben működtetés közben 2 Amikor akkumulátoradapterrel használja a szerszámot működtetés közben tartsa a veze téket távol az akadályoktól például munkada raboktól vagy ágaktól Az akadályokba akadó vezeték súlyos sérülést okozhat Felső fogantyús láncfűré...

Page 37: ... get Ez a látásának elvesztését okozhatja 5 Ne zárja rövidre az akkumulátort 1 Ne érjen az érintkezőkhöz elektromosan vezető anyagokkal 2 Ne tárolja az akkumulátort más fémtár gyakkal mint pl szegekkel érmékkel stb egy helyen 3 Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy esőnek Az akkumulátor rövidzárlata nagy áramerőssé get túlmelegedést égéseket sőt akár meghi básodást is okozhat 6 Ne tárolja a szer...

Page 38: ...zereléséhez illessze az akkumulá tor nyelvét a burkolaton található vájatba és csúsztassa a helyére Egészen addig tolja be amíg az akkumulátor egy kis kattanással a helyére nem ugrik Ha látható a piros jel a gomb felső oldalán akkor a gomb nem kat tant be teljesen VIGYÁZAT Mindig tolja be teljesen az akkumulá tort amíg a piros jel el nem tűnik Ha ez nem történik meg akkor az akkumulátor kieshet a ...

Page 39: ...rtja Ha benyomja a kapcsológombot miközben a láncfék fékezi a láncot Ha kioldja a láncféket miközben a reteszkioldó kart és a kapcsológombot benyomva tartja MEGJEGYZÉS Ez a szerszám automatikus kikapcsolási funkcióval rendelkezik Hogy elkerülhesse a szerszám véletlen beindítását a főkapcsoló automatikusan leállítja a szerszámot ha a kapcsológombot megadott ideig nyomva tartja miután a főkapcsolót ...

Page 40: ... cseréje érdekében forduljon a hivatalos Makita szervizközponthoz A vágási művelet végrehajtásakor kapcsolja a rönktá maszt a vázhoz és használja azt emelőként Elektronikus funkció A szerszámot a könnyebb használat érdekében elektro nikus funkciókkal szerelték fel Állandó fordulatszám szabályozás A fordulatszám szabályozó funkció a terhelési körülmé nyektől függetlenül állandó fordulatszámot bizto...

Page 41: ...ály záró sapkája 2 Olajkémlelő ablak Az újratöltés után tartsa el a láncfűrészt a fától Indítsa be a szerszámot és várja meg hogy a fűrészlánc kenése megfelelővé váljon Ábra19 MEGJEGYZÉS Amikor először tölt be olajat vagy újra feltölti a tartályt úgy hogy előtte az teljesen kiürült a töltőnyak alsó széléig öntse az olajat Ellenkező esetben az olajtovábbítás romolhat MEGJEGYZÉS Kizárólag Makita lán...

Page 42: ... alakul Láncpenge 90PX 0 65 mm Láncpenge 91PX 0 65 mm Láncpenge 25AP 0 65 mm Ábra26 Az élezési szögnek állandó 30 os értékűnek kell lennie minden vágószem esetében Ha a vágószögek eltérnek akkor a lánc futása akadozó és egyenetlen lesz a kopás megnő és a lánc elszakadhat Megfelelően lekerekített reszelőt használjon hogy ne változzon a fogak dőlésszöge Láncpenge 90PX 55 Láncpenge 91PX 55 Láncpenge ...

Page 43: ...eresztő nyílásból a láncolaj kieresztésével 4 Vegye ki az akkumulátort a szerszámból Helyezze vissza a lánckerék fedelét és a fűrészláncot a szerszámra A lánckerék cseréje VIGYÁZAT Az elkopott lánckerék károsítja az új fűrészláncot Ebben az esetben cseréltesse ki a lánckereket Mielőtt felrakja az új fűrészláncot ellenőrizze a láncke rék állapotát Ábra33 1 Lánckerék 2 Az elkopó területek A fogasker...

Page 44: ...rbantartási munkálato kat végezniük amelyeket a használati utasítás nem ismertet Az ilyen műveleteket a hivatalos szakszerviznek kell elvégeznie Alkatrész alkalom Használat előtt Minden nap Minden héten Háromhavonta Évente Tárolás előtt Láncfűrész Ellenőrzés Tisztítás Ellenőriztesse hivatalos szervizköz pontban Fűrészlánc Ellenőrzés Szükség esetén élezze meg Vezetőrúd Ellenőrzés Távolítsa el a lán...

Page 45: ...hogy a főkapcsolót bekapcsolta és a láncféket kiengedte A lánc nem áll le a láncfék működtetése ellenére sem Azonnal állítsa le a gépet Elkopott a fékszalag Kérjen javítást a helyi márkaszerviztől A gép rendellenesen rezeg Azonnal állítsa le a gépet Lazítsa meg a láncvezetőt vagy a fűrészláncot Állítsa be a láncvezető és a fűrészlánc feszességét A szerszám meghibásodott Kérjen javítást a helyi már...

Page 46: ...daje sa môžu pre rôzne krajiny líšiť 1 Hmotnosť s najväčším akumulátorom prázdnou olejovou nádržkou a bez vodiacej lišty a reťaze v súlade s nor mou EN ISO 11681 2 2 Najľahšia a najťažšia kombinácia hmotností podľa postupu EPTA 01 2014 Hmotnosť sa môže líšiť v závislosti od nadstavcov vrátane akumulátora Použiteľné akumulátory BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Niektoré vyššie uv...

Page 47: ...u vždy používajte obe ruky Dávajte pozor na spätný náraz reťazovej píly a vyhýbajte sa kontaktu s hrotom lišty Smer pohybu reťaze Nastavenie množstva oleja pre pílovú reťaz Ni MH Li ion Len pre štáty EÚ Nevyhadzujte elektrické zariadenia ani batériu do komunálneho odpadu Podľa európskej smernice o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariade niami a smernice o batériách a akumulátor...

Page 48: ...počas skutočného používania elektrického nástroja odli šovať od deklarovanej hodnoty a to v závislosti od spôsobov používania náradia a najmä typu spracúvaného obrobku VAROVANIE Nezabudnite označiť bezpeč nostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu a to tie ktoré sa zakladajú na odhade vystavenia účinkom v rámci reálnych podmienok používania berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu ako sú d...

Page 49: ... a prsty obopínajú rukoväte píly obe ruky sú na píle a ste v postoji tela a polohe rúk ktoré umožňujú vzdorovať silám spätných nárazov Operátor môže mať pod kontrolou sily spätných nárazov ak vykoná príslušné bezpečnostné opatrenia Reťazovú pílu nepúšťajte Obr 1 Nezasahujte ani nerežte nad úrovňou pliec Tým dopomôžete zabrániť náhodnému kontaktu s hrotom a zabezpečíte si lepšie ovládanie píly v ne...

Page 50: ...ním a zaisťuje bezpečný postoj Pri práci v stromoch musí byť bezpečnostná obuv vhodná na techniky lezenia Vibrácie 1 U osôb s nedostatočným prúdením krvi vystavených nadmerným vibráciám môže dôjsť k poškodeniu ciev alebo nervového systému Vibrácie môžu spôsobiť výskyt týchto príznakov v prstoch rukách alebo zápästiach nemožnosť pohybu znecitlivenie tŕpnutie bolesť pocit pichania zmena sfarbenia po...

Page 51: ...4 Horná rukoväť 5 Poistná páčka 6 Kryt prednej rukoväte 7 Vodiaca lišta 8 Pílová reťaz 9 Zachytávač reťaze 10 Upevňovacia matica 11 Nastavovacia skrutka reťaze 12 Akumulátor 13 Indikátor napájania 14 Indikátor režimu 15 Hlavný vypínač 16 Kryt 17 Nastavovacia skrutka pre olejové čerpadlo 18 Karabína 19 Predná rukoväť 20 Veko olejovej nádržky 21 Klinový tlmič 22 Kryt vodiacej lišty OPIS FUNKCIÍ POZO...

Page 52: ...eno V tejto situácii vypnite nástroj a ukončite prácu ktorá spôso buje jeho preťažovanie Potom nástroj zapnutím znova spusťte Ochrana pred prehrievaním Ak je nástroj alebo akumulátor prehriaty nástroj sa automaticky zastaví a indikátor napájania bude svietiť načerveno V takomto prípade nechajte nástroj a aku mulátor pred opätovným spustením vychladnúť POZNÁMKA V prostredí s vysokou teplotou sa pra...

Page 53: ...len so súčasným stlačením poistnej páčky V opač nom prípade sa môže zlomiť spínač Spúšťací spínač je pred náhodným potiahnutím chránený poistnou páčkou Ak chcete spustiť nástroj zatlačte poistnú páčku a potiahnite spúšťací spínač Otáčky nástroja sa zvyšujú zvyšovaním tlaku na spúš ťací spínač Nástroj zastavíte uvoľnením spúšťacieho spínača Obr 7 1 Spúšťací spínač 2 Poistná páčka Kontrola brzdy reť...

Page 54: ...rne Nadmerné napätie pílovej reťaze môže spôsobiť roz trhnutie pílovej reťaze a opotrebovanie vodiacej lišty POZOR Príliš voľná reťaz môže vyskočiť z lišty čo predstavuje riziko úrazu Po mnohých hodinách používania sa môže reťaz uvoľniť Občas pred použitím skontrolujte napätie pílovej reťaze 1 Uvoľnite brzdu reťaze potiahnutím predného chrániča rúk 2 Upevňovaciu maticu mierne uvoľnite čím mierne u...

Page 55: ...išty 2 Kryt akumulátora ÚDRŽBA POZOR Pred vykonaním kontroly alebo údržby vždy skontrolujte či je nástroj vypnutý a akumulátor je vybratý POZOR Pri kontrole alebo údržbe používajte vždy rukavice UPOZORNENIE Nepoužívajte benzín riedidlo alkohol ani podobné látky Mohlo by to spôsobiť zmenu farby deformácie alebo praskliny Ak chcete udržať BEZPEČNOSŤ a BEZPORUCHOVOSŤ výrobku prenechajte opravy údržbu...

Page 56: ...ky a prachové piliny Z náradia odstráňte reťazové koleso a pílovú reťaz a vyčistite triesky a prachové piliny Obr 31 Čistenie otvoru pre vypúšťanie oleja V otvore na vypúšťanie oleja sa môžu počas prevádzky usadiť malé častice alebo jemný prach Tento prach alebo častice môžu zhoršiť vypúšťanie oleja a spôsobiť nedostatočné mazanie celej reťaze V prípade nedostatočného prívodu oleja na reťaz na kon...

Page 57: ...ce musí vykonávať autorizované servisné stredisko Položka na kontrolu prevádz kový čas Pred prevádzkou Každý deň Každý týždeň Každé 3 mesiace Raz za rok Pred skladovaním Reťazová píla Kontrola Čistenie Nechajte skontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku Pílová reťaz Kontrola V prípade potreby naostrite Vodiaca lišta Kontrola Demontujte z reťazovej píly Brzda reťaze Skontrolujte funkčnosť Pra...

Page 58: ...staví ani po zaradení brzdy reťaze okamžite náradie zastavte Brzdový pás je opotrebovaný O opravu požiadajte autorizované servisné stredisko vo vašom regióne Nadmerné vibrácie okamžite náradie zastavte Uvoľnite vodiacu lištu alebo pílovú reťaz Nastavte vodiacu lištu a napnutie pílovej reťaze Porucha náradia O opravu požiadajte autorizované servisné stredisko vo vašom regióne Režim zvýšeného krútia...

Page 59: ... Nejlehčí a nejtěžší kombinace hmotnosti dle normy EPTA Procedure 01 2014 Hmotnost se může lišit v závislosti na nástavcích a přídavných zařízeních včetně akumulátoru Použitelný akumulátor BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B V závislosti na regionu vašeho bydliště nemusí být některé akumulátory k dispozici VAROVÁNÍ Používejte pouze výše uvedené akumulátory Použití jiných akumuláto...

Page 60: ... elektrických a elektronic kých zařízeních a směrnice o bateriích akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech s jejich implementací v sou ladu s národními zákony musí být elek trická zařízení baterie a akumulátory po skončení životnosti odděleně shromážděny a předány do ekologicky kompatibilního recyklačního zařízení Účel použití Nářadí je určeno k řezání větví a prořezávání stromů Je také...

Page 61: ...dodržení všech níže uvedených pokynů může vést k úrazu elektric kým proudem požáru či vážnému zranění Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu Pojem elektrické nářadí v upozorněních označuje elektrické nářadí které se zapojuje do elektrické sítě nebo elektrické nářadí využívající akumulátory Varování k akumulátorové řetězové pile 1 Je li řetěz pily v pohybu udržujte všechny ko...

Page 62: ...térem akumulátoru veďte kabel v dostatečné vzdále nosti od různých překážek jako jsou obrobky nebo větve Jestliže se kabel zachytí za nějakou překážku může to způsobit vážné zranění Specifická bezpečnostní varování pro řetězovou pilu s horním držadlem 1 Tato řetězová pila je navržena speciálně k údržbě a prořezávání stromů Tuto řetězovou pilu smí používat jen vhodně vyškolené osoby Dodržujte všech...

Page 63: ...ou pomoc Může dojít ke ztrátě zraku 5 Akumulátor nezkratujte 1 Nedotýkejte se svorek žádným vodivým materiálem 2 Neskladujte akumulátor v nádobě s jinými kovovými předměty jako jsou hřebíky mince apod 3 Nevystavuje akumulátor vodě a dešti Zkrat akumulátoru může způsobit velký průtok proudu přehřátí možné popálení a dokonce i poruchu 6 Neskladujte nářadí a akumulátor na místech kde může teplota pře...

Page 64: ...ně akumulátoru Při nasazování akumulátoru vyrovnejte jazýček na bloku akumulátoru s drážkou v krytu a zasuňte aku mulátor na místo Akumulátor zasuňte na doraz až zacvakne na své místo Není li tlačítko zcela zajištěno uvidíte na jeho horní straně červený indikátor UPOZORNĚNÍ Akumulátor zasunujte vždy zcela tak aby nebyl červený indikátor vidět Jinak by mohl akumulátor ze zařízení vypadnout a způsob...

Page 65: ...ledujících stavů Když stisknete hlavní spínač napájení a sou časně držíte odjišťovací páčku a spoušť Když stisknete spoušť při aktivované brzdě řetězu Když uvolníte brzdu řetězu a současně držíte odjišťovací páčku a spoušť POZNÁMKA Toto nářadí je vybaveno funkcí auto matického vypínání Jako prevence neúmyslného spuštění se hlavní spínač napájení automaticky vypne pokud není stisknuta spoušť do urč...

Page 66: ... k lanu Obr 10 1 Karabina Zubová opěrka Nářadí je standardně vybaveno zubovou opěrkou V případě nutnosti výměny zubové opěrky se obraťte na autorizované servisní středisko společnosti Makita Když provádíte řezání nasaďte zubovou opěrku na kmen a použijte ji jako páku Elektronické funkce Nářadí je vybaveno elektronickými funkcemi usnadňují cími provozování Regulátor konstantních otáček Regulátor ko...

Page 67: ...o doplnění nádrže se přesvědčte zda je víčko olejové nádrže dobře dotaženo Obr 18 1 Víčko olejové nádrže 2 Olejový průhled Po doplnění držte řetězovou pilu mimo dosah stromu Uveďte pilu do chodu a počkejte dokud nebude dosa ženo dostatečného promazání pilového řetězu Obr 19 POZOR Při prvním plnění řetězovým olejem nebo doplňování nádrže po úplném vyprázdnění nalévejte olej až k dolnímu okraji plni...

Page 68: ...jte vhodný kruhový pilník abyste dosáhli potřebného úhlu ostření vůči zubům Řetězový list 90PX 55 Řetězový list 91PX 55 Řetězový list 25AP 55 Pilník a vedení pilníku K ostření řetězu používejte speciální kruhový pilník volitelné příslušenství na pilové řetězy Běžné kruhové pilníky nejsou vhodné Průměry kruhových pilníků pro jednotlivé pilové řetězy jsou následující Řetězový list 90PX 4 5 mm Řetězo...

Page 69: ...í lištu nasaďte kryt vodicí lišty 4 Vyprázdněte olejovou nádrž Pokyny k pravidelné údržbě K zajištění dlouhé životnosti jako prevenci proti poškození a k zabezpečení plné funkčnosti bezpečnostních prvků je třeba pravidelně provádět následující údržbu Záruční nároky mohou být uznány pouze v případě že budou tyto práce pravidelně a řádně prováděny Zanedbání předepsané údržby může vést k úrazům Uživa...

Page 70: ...olnění brzdy řetězu Řetěz se nezastaví ani při aktivaci brzdy řetězu Zařízení ihned vypněte Je opotřebený brzdový pás Předejte k opravě do místního autorizova ného servisního střediska Nenormální vibrace Zařízení ihned vypněte Povolená vodicí lišta nebo pilový řetěz Seřiďte vodicí lištu a napnutí pilového řetězu Porucha nářadí Předejte k opravě do místního autorizova ného servisního střediska Reži...

Page 71: ...жуть бути різними 1 Вага з найбільшою касетою з акумулятором порожнім масляним баком і без шини та ланцюга згідно з EN ISO 11681 2 2 Найлегші та найважчі комплекти відповідно до процедури EPTA 01 2014 Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання касета з акумулятором також є додатковим обладнанням Застосовна касета з акумулятором BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Де...

Page 72: ...те впливу вологи Максимальна допустима довжина різання Під час роботи ланцюгову пилу слід тримати двома руками Пам ятайте про віддачу ланцюга для пили й уникайте контакту з кінчиком шини Напрямок пересування ланцюга Регулювання змащування ланцюгової пили Ni MH Li ion Тільки для країн ЄС Не викидайте електроприлади або акумуляторні батареї разом із побутовим сміттям Згідно з Європейськими директива...

Page 73: ...Модель DUC256C Режим роботи пиляння деревини Вібрація ah W 2 5 м с 2 або менше Похибка K 1 5 м с 2 ПРИМІТКА Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів тестування й може використовуватися для порів няння одного інструмента з іншим ПРИМІТКА Заявлене загальне значення вібрації може також використовуватися для попереднього оцінювання впливу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Залежно...

Page 74: ...ю над інструментом 11 Можна різати тільки деревину Пиляльний ланцюг слід застосовувати тільки за при значенням Наприклад заборонено використо вувати ланцюгову пилу для різання пластика каменю або недерев яних будівельних мате ріалів Використання ланцюгової пили не за призначенням може призвести до небезпечної ситуації 12 Причини та заходи запобігання віддачі Якщо кінець шини торкається якогось пре...

Page 75: ...в тому що органи керування й запобіжні пристрої пра цюють справно У разі виявлення пошко джень або виникнення сумнівів зверніться до нашого авторизованого сервісного цен тру для проведення огляду інструмента та його ремонту 8 Перед запуском ланцюгової пили завжди активуйте гальмо ланцюга 9 Починаючи розпил міцно утримуйте пилу щоб уникнути зсуву ковзання або підстри бування пили 10 Завершуючи розп...

Page 76: ...пошко джена або повністю спрацьована Касета з акумулятором може вибухнути у вогні 8 Не слід кидати або ударяти акумулятор 9 Не слід використовувати пошкоджений акумулятор 10 Літій іонні акумулятори що містяться в інстру менті мають відповідати вимогам законів про небезпечні товари Під час транспортування за допомогою комерційних перевезень наприклад із залучанням третьої сто рони та експедиторів н...

Page 77: ...струмента та касети з акумулятором або може спричинити травми Рис 3 1 Червоний індикатор 2 Кнопка 3 Касета з акумулятором Щоб зняти касету з акумулятором слід витягнути її з інструмента натиснувши на кнопку в передній частині касети Щоб установити касету з акумулятором слід сумі стити виступ на касеті з акумулятором із пазом у корпусі та вставити касету на місце Її необхідно вставити повністю аж д...

Page 78: ...микати інструмент ПРИМІТКА Захист від перегріву з високою ймо вірністю спрацює в умовах високої температури а інструмент зупиниться автоматично Захист від надмірного розрядження Якщо ємності акумулятора недостатньо інструмент зупиниться автоматично а індикатор живлення почне блимати червоним У такому випадку вийміть акумулятор з інструмента й зарядіть його Вимикач живлення ПОПЕРЕДЖЕННЯ Завжди вими...

Page 79: ...рка вмикача передбачено важіль блокування у вимкне ному положенні Щоб запустити інструмент натис ніть важіль блокування у вимкненому положенні й потягніть курок вмикача Швидкість обертання інструмента збільшується шляхом збільшення тиску на важіль курок вмикача Щоб зупинити роботу відпустіть курок вмикача Рис 7 1 Курок вмикача 2 Важіль блокування вимкненого положення Перевірка гальма ланцюга ОБЕРЕ...

Page 80: ...корпусі ланцюгової пили сумістилися з відповідними частинами на кришці Рис 13 1 Виступ 2 Кришка зірочки 3 Болт 4 Штифт 5 Затягніть стопорну гайку щоб зафіксувати кришку зірочки потім трохи ослабте її для регулю вання натягу Рис 14 1 Стопорна гайка Регулювання натягу пиляльного ланцюга ОБЕРЕЖНО Не затягуйте ланцюг для пили занадто сильно Надмірний натяг ланцюга для пили може призвести до розриву ла...

Page 81: ...азад Рис 21 У разі відрізання товстих гілок спочатку виконайте неглибокий розріз знизу після чого виконайте оста точний розріз зверху Рис 22 Якщо ви спробуєте відрізати товсту гілку знизу може статися затискання ланцюга для пили в розрізі Якщо ви спробуєте відрізати товсту гілку зверху не виконавши неглибокий розріз знизу гілка може розколотися Рис 23 Перенесення інструмента Перш ніж переносити ін...

Page 82: ...одаткова приналежність Рис 29 Слід видалити навіть найменші виступи мате ріалу за допомогою спеціального плаского напилка додаткова приналежність Ще раз закругліть передню частину глибиноміра Чищення шини Щіпки та тирса накопичуються в пазу шини Вони можуть забити паз шини і перешкодити постачанню мастила Під час заточки або заміни пиляльного ланцюга слід завжди вичищати тирсу та щіпки Рис 30 Чище...

Page 83: ...обслуговування які не зазначені в цій інструкції з експлуатації Усі такі роботи повинні здійснюватися в нашому авторизованому сервісному центрі Об єкт перевірки Час роботи Перед почат ком роботи Щодня Щотижня Кожні 3 місяці Щороку Перед зберіганням Ланцюгова пила Оглянути Очистити Перевірити в авторизова ному сервіс ному центрі Пиляльний ланцюг Оглянути Заточити в разі необхідності Шина Оглянути З...

Page 84: ...м встановлено неправильно Встановіть касети з акумуляторами як описано в цьому посібнику Заряд акумулятора зменшується Зарядіть касету з акумулятором Якщо заряджання не призвело до бажаного результату замініть касету з акумулятором Система приводу працює неправильно Звертайтеся до авторизованого сервіс ного центру у вашому регіоні для прове дення ремонту Індикатор живлення блимає зеленим Курок вми...

Page 85: ...азі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай тесь до місцевого сервісного центру Makita Пиляльний ланцюг Шина Кожух шини Зірочка Напилок Оригінальний акумулятор та зарядний пристрій Makita ПОПЕРЕДЖЕННЯ Якщо ви придбали шину іншої довжини ніж стандартна слід також придбати разом із нею відповідний кожух шини Він має підходити до шини ланцю гової пили й пов...

Page 86: ...el mai mare cartuş al acumulatorului cu rezervorul de ulei gol şi fără lama de ghidare şi lanţ în conformitate cu EN ISO 11681 2 2 Greutatea combinată cea mai mică şi cea mai mare în conformitate cu procedura EPTA 01 2014 Greutatea poate diferi în funcţie de accesoriu ii inclusiv cartuşul acumulatorului Cartuşul acumulatorului aplicabil BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Este pos...

Page 87: ...ă permisă Folosiți întotdeauna ambele mâini atunci când utilizați ferăstrăul cu lanț Fiți atenți la reculul ferăstrăului cu lanț și evitați contactul cu vârful lamei Direcţia de deplasare a lanţului Ajustare ulei pentru lanţul de ferăstrău Ni MH Li ion Doar pentru ţările din cadrul UE Nu aruncaţi aparatele electrice sau acumu latoarele în gunoiul menajer În conformitate cu Directiva europeană priv...

Page 88: ...alorile totală e a ale nivelulului de vibraţii declarat poate pot fi de asemenea utili zată e într o evaluare preliminară a expunerii AVERTIZARE Nivelul de vibraţii în timpul utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea valorile nivelului declarat în funcţie de modul în care unealta este utilizată în special ce fel de piesă este prelucrată AVERTIZARE Asiguraţi vă că identificaţ...

Page 89: ... activitatea de tăiere fără accidente sau răniri Reculul este rezultatul utilizării incorecte a ferăs trăului şi sau al procedurilor sau condiţiilor de lucru necorespunzătoare putând fi evitat prin adoptarea unor măsuri de precauţie adecvate prezentate în continuare Menţineţi o prindere fermă cu degetele mari şi celelalte degete înconjurând mânerele ferăstrăului cu lanţ cu ambele mâini pe ferăs tr...

Page 90: ...mentul adecvat de protecție împotriva zgomotului antifoane pentru urechi dopuri pentru urechi etc Jacheta de protecție este alcătuită din 22 de straturi de nylon și protejează operatorul împotriva tăieturilor Aceasta trebuie purtată întotdeauna în timpul lucrului pe platforme ridicate elevatoare dispozitive de ridicare pe platforme montate pe scări sau atunci la cățărarea cu frânghii Salopeta de p...

Page 91: ... fel încât să nu se poată mişca în ambalaj 11 Atunci când eliminaţi la deşeuri cartuşul acu mulatorului scoateţi l din maşină şi eliminaţi l într un loc sigur Respectaţi normele naţionale privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului 12 Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele specificate de Makita Instalarea acumulatoa relor în produse neconforme poate cauza incen dii căldură excesivă explozi...

Page 92: ...de pe partea frontală a cartuşului Pentru a instala cartuşul acumulatorului aliniaţi limba de pe cartuşul acumulatorului cu canelura din carcasă şi introduceţi l în locaş Introduceţi l complet până când se înclichetează în locaş Dacă puteţi vedea indicatorul roşu din partea superioară a butonului acesta nu este blocat complet ATENŢIE Instalaţi întotdeauna cartuşul acu mulatorului complet până când...

Page 93: ...ă 2 Indicator mod 3 Întrerupător de alimentare principal NOTĂ Indicatorul sursei de alimentare principale emite o lumină verde intermitentă dacă butonul declanșator este tras în condiții de nefuncționare Indicatorul luminează intermitent în următoarele circumstanțe Atunci când porniți întrerupătorul de alimentare principal în timp ce apăsați în jos pe pârghia de blocare și pe butonul declanșator A...

Page 94: ...imediat Fig 8 1 Apărătoare anterioară pentru mână 2 Poziţie deblocată 3 Poziţie blocată Verificarea frânei de siguranţă ATENŢIE Dacă ferăstrăul cu lanț nu se oprește într un interval de două secunde la efec tuarea acestui test încetați utilizarea acestuia și consultați centrul nostru de service autorizat Porniți ferăstrăul cu lanț apoi eliberați complet butonul declanșator Lanțul de ferăstrău treb...

Page 95: ...lare a lanțului spre dreapta pentru a l strânge rotiți l spre stânga pentru a l slăbi Pentru lama lanțului 90PX şi 91PX Strângeți lanțul de ferăstrău până când partea inferioară a lanțului de ferăstrău se potrivește în șina lamei de ghidare după cum este ilustrat Fig 16 1 Lamă de ghidare 2 Lanţ de ferăstrău 3 Șurub de reglare a lanțului Pentru lama lanţului 25AP Strângeţi lanțul de ferăstrău astfe...

Page 96: ...i Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ sului reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii folosind întotdeauna piese de schimb Makita Ascuţirea lanţului de ferăstrău Ascuţiţi lanţul de ferăstrău atunci când La tăierea lemnului umed se produce rumeguş făinos Lanţul penetrează lemnul cu dificultate chiar...

Page 97: ...ui de pe unealtă apoi curăţaţi aşchiile şi rumeguşul Fig 31 Curăţarea orificiului de evacuare ulei În timpul funcţionării în orificiul de evacuare a uleiului se pot acumula particulele mici de praf sau impurităţi Aceste particule mici de praf sau impurităţi pot perturba fluxul de evacuare a uleiului şi pot cauza o lubrifiere insuficientă a întregului lanţ de ferăstrău Dacă intervine o alimentare d...

Page 98: ...crise în acest manual de instrucţiuni Orice astfel de lucrări trebuie executate de centrul nostru de service autorizat Verificare element Timp de funcţionare Înainte de operare Zilnic Săptămânal La fiecare 3 luni Anual Înainte de depozitare Ferăstrău cu lanţ Inspecţie Curăţarea Verificaţi la un centru de service autorizat Lanţ de ferăstrău Inspecţie Ascuţiţi dacă este necesar Lamă de ghidare Inspe...

Page 99: ...or după pornirea întrerupătorului de alimentare principal şi după eliberarea frânei de lanţ Lanţul nu se opreşte chiar dacă frâna de lanţ este cuplată Opriţi imediat unealta Banda de frânare este uzată Solicitaţi asistenţa centrului service auto rizat din regiunea dumneavoastră pentru reparaţii Vibraţii anormale Opriţi imediat unealta Slăbiţi lama de ghidare sau lanţul de ferăstrău Ajustaţi tensiu...

Page 100: ...Schwert und Kette gemäß EN ISO 11681 2 2 Leichteste und schwerste Gewichtskombination gemäß EPTA Verfahren 01 2014 Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz den Aufsätzen einschließlich des Akkus unterschiedlich sein Zutreffende Akkus BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Einige der oben aufgelisteten Akkus sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden S...

Page 101: ... ion Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrogeräte oder Akkus nicht in den Hausmüll Unter Einhaltung der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte Batterien Akkus sowie ver brauchte Batterien und Akkus und ihre Umsetzung gemäß den Landesgesetzen müssen Elektrogeräte und Batterien bzw Akkus die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben getrennt gesammelt und einer umweltgerechten R...

Page 102: ...nn können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Emissionswert en abweichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand ei...

Page 103: ... Durch Einklemmen der Sägekette entlang dem oberen Lauf des Schwerts kann das Schwert zur Bedienungsperson zurückgeschleudert werden Jede dieser Reaktionen kann zu einem Verlust der Kontrolle über die Säge und daraus resultierenden schweren Verletzungen führen Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die in Ihre Säge eingebauten Sicherheitsvorrichtungen Als Kettensägenbenutzer sollten Sie besti...

Page 104: ...änden oder Füßen sowie Gehörschäden zu vermeiden müssen die folgenden Schutzvorrichtungen während der Arbeit mit der Kettensäge verwendet werden Die Kleidung soll zweckmäßig d h eng anliegend aber nicht hinderlich sein Tragen Sie keine Schmuckgegenstände oder Kleidung die sich an Buschwerk oder Ästen verfangen können Wenn Sie langes Haar haben sollten Sie unbedingt ein Haarnetz tragen Bei allen Ar...

Page 105: ... Ionen Akkus unter liegen den Anforderungen der Gefahrengut Gesetzgebung Für kommerzielle Transporte z B durch Dritte oder Spediteure müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich Bitte beachten Sie mög licherweise ausführlichere nationale Vorschri...

Page 106: ...Werkzeug ab während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschieben Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus und schie ben Sie den Akku hinein Schieben Sie ihn vollständig ein bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist ist der Akku nicht vollständig verriegelt VORSICHT Schieben Sie d...

Page 107: ...INWEIS Die Hauptbetriebslampe blinkt in Grün wenn der Auslöseschalter unter betriebsunfähigen Bedingungen betätigt wird Die Lampe blinkt unter einer der folgenden Bedingungen Wenn Sie den Hauptbetriebsschalter einschal ten während Sie den Einschaltsperrhebel und den Auslöseschalter gedrückt halten Wenn Sie den Auslöseschalter bei angezogener Kettenbremse betätigen Wenn Sie die Kettenbremse lösen w...

Page 108: ...rrhebel und betäti gen Sie dann den Auslöseschalter Die Sägekette läuft sofort an 2 Schieben Sie den vorderen Handschutz mit dem Handrücken vorwärts Vergewissern Sie sich dass die Kettensäge zum unverzüglichen Stillstand kommt Abb 8 1 Vorderer Handschutz 2 Entriegelte Position 3 Verriegelte Position Überprüfen der Auslaufbremse VORSICHT Falls die Sägekette bei dieser Prüfung nicht innerhalb von zw...

Page 109: ...Schwerts führen VORSICHT Eine zu lockere Kette kann vom Schwert springen und stellt somit eine Verletzungsgefahr dar Die Sägekette kann sich nach vielen Betriebsstunden lockern Überprüfen Sie daher die Sägekettenspannung von Zeit zu Zeit vor dem Gebrauch 1 Lösen Sie die Kettenbremse indem Sie den vor deren Handschutz ziehen 2 Lösen Sie die Sicherungsmutter ein wenig um den Kettenraddeckel geringfü...

Page 110: ...erschnitt von oben abzuschneiden kann der Ast splittern Abb 23 Tragen des Werkzeugs Ziehen Sie vor dem Tragen des Werkzeugs immer die Kettenbremse an und nehmen Sie die Akkus vom Werkzeug ab Bringen Sie dann die Schwertschutzhülle an Decken Sie außerdem den Akku mit der Akkuabdeckung ab Abb 24 1 Schwertschutzhülle 2 Akkuabdeckung WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Insp...

Page 111: ...nden Sie die Vorderkante des Tiefenbegrenzers erneut ab Reinigen des Schwerts Späne und Sägemehl sammeln sich in der Führungsnut des Schwerts an Der Führungsnut des Schwerts wird dadurch zugesetzt und der Ölfluss wird behindert Entfernen Sie Späne und Sägemehl jedes Mal wenn Sie die Sägekette schärfen oder auswechseln Abb 30 Reinigen des Kettenraddeckels Späne und Sägemehl sammeln sich im Kettenra...

Page 112: ...e in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind Darüber hinausgehende Arbeiten müssen von unserem autorisierten Service Center ausgeführt werden Prüfpunkt Betriebszeit Vor dem Betrieb Täglich Wöchentlich Alle 3 Monate Jährlich Vor der Lagerung Kettensäge Überprüfung Reinigung Von autorisier tem Service Center prüfen lassen Sägekette Überprüfung Nötigenfalls schärfen Schwert Überprüfung Von der Ke...

Page 113: ...en Die Kette bleibt trotz Aktivierung der Kettenbremse nicht stehen Die Maschine unverzüglich stoppen Das Bremsband ist abgenutzt Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service Center in Ihrer Region Ungewöhnliche Vibration Die Maschine unverzüglich stoppen Schwert oder Sägekette ist locker Schwert und Sägekettenspannung einstellen Fehlfunktion des Werkzeugs Wenden Sie sich...

Page 114: ...114 ...

Page 115: ...115 ...

Page 116: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885722A974 EN PL HU SK CS UK RO DE 20190827 ...

Reviews: