background image

54

ESPAÑOL

3. 

Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de 

asimiento aisladas solamente, porque la cuchilla de 
corte puede entrar en contacto con cableado oculto.

 

El contacto de las cuchillas de corte con un cable con 

corriente puede hacer que la corriente circule por las 

partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y 

soltar una descarga eléctrica al operario.

4. 

PELIGRO - Mantenga las manos alejadas de 
la cuchilla.

 El contacto con la cuchilla provocará 

heridas personales graves.

5. 

No utilice el cortasetos en la lluvia o en con-
diciones mojadas o muy húmedas.

 El motor 

eléctrico no es a prueba de agua.

6. 

Los usuarios que utilicen el cortasetos por pri-
mera vez tendrán que tener con ellos un usua-
rio con experiencia en el uso de cortasetos 
para enseñarles cómo utilizar el cortasetos.

7. 

El cortasetos no debe ser utilizado por niños o 
personas jóvenes de menos de 18 años de edad.

 

Las personas jóvenes de más de 16 años de edad 

pueden excluirse de esta restricción si están reci

-

biendo preparación bajo la supervisión de un experto.

8. 

Utilice el cortasetos solamente si usted se 
encuentra en buena condición física.

 Si está 

cansado, su atención se reducirá. Tenga cuidado 

especial al final de la jornada laboral. Realice todo el 

trabajo con calma y con cuidado. El usuario es res

-

ponsable de todos los daños causados a terceros.

9. 

No utilice nunca el cortasetos cuando esté bajo 

la influencia de alcohol, drogas o medicamento.

10. 

Los guantes de trabajo de cuero resistente son 
parte del equipo básico del cortasetos y se 
deben llevar puestos siempre que se trabaje 
con él. Póngase también zapatos robustos con 
suelas antideslizantes.

11. 

Antes de comenzar el trabajo, compruebe para ase-
gurarse de que el cortasetos está en buen estado de 
funcionamiento y que se puede usar con seguridad. 
Asegúrese de que los protectores están colocados 

firmemente. El cortasetos no debe ser utilizado a 

menos que esté totalmente ensamblado.

12. 

Asegúrese de que tiene suelo firme antes de 

comenzar la operación.

13. 

Sujete la herramienta firmemente cuando la 

esté utilizando.

14. 

No utilice la herramienta sin carga innecesariamente.

15. 

Apague el motor inmediatamente y retire el 
cartucho de batería si la cuchilla entra en 
contacto con una valla u otro objeto duro. 
Compruebe la cuchilla por si está dañada, y si 
está dañada repárela inmediatamente

.

16. 

Antes de comprobar la cuchilla, ocuparse de 
los fallos, o de retirar material enganchado 
en la cuchilla, apague siempre el cortasetos y 
retire el cartucho de batería.

17. 

Apague el cortasetos y retire el cartucho de 
batería antes de realizar cualquier trabajo de 
mantenimiento.

18. 

Cuando mueva el cortasetos a otro lugar, 
incluyendo durante el trabajo, retire siempre el 
cartucho de batería y ponga la cubierta de las 
cuchillas en las cuchillas de corte. No trans-
porte nunca el cortasetos con la cuchilla en 
movimiento. No agarre nunca la cuchilla con 
las manos.

19. 

Limpie el cortasetos y especialmente la cuchi-
lla después de utilizarlo, y antes de almacenar 
el cortasetos durante periodos de tiempo 
largos. Enaceite ligeramente la cuchilla y pón-
gale la cubierta.

 La cubierta suministrada con la 

unidad se puede colgar en la pared, ofreciendo 

una forma segura y práctica de almacenar el 

cortasetos.

20. 

Almacene el cortasetos con la cubierta puesta, 
en un cuarto seco. Manténgalo alejado del 
alcance de los niños. No almacene nunca el 
cortasetos en exteriores.

21. 

No dirija nunca las cuchillas de tijeras hacia 
usted u otros.

22. 

Si las cuchillas dejan de moverse debido al 
atasco de objetos extraños entre las cuchillas 
durante la operación, apague la herramienta y 
retire el cartucho de batería, y después retire 
los objetos extraños utilizando implementos 
como unos alicates.

 Retirar los objetos extra

-

ños con la mano puede ocasionar heridas por el 

hecho de que las cuchillas pueden moverse como 

reacción al retirar los objetos extraños.

23. 

Evite los entornos peligrosos. No utilice la 
herramienta en lugares húmedos o mojados ni 
la exponga a la lluvia. La entrada de agua en 
la herramienta aumentará el riesgo de que se 
produzca una descarga eléctrica.

24. 

No deseche la batería(s) arrojándola al fuego. 
La célula puede explotar. Compruebe los códi-
gos locales por si hay instrucciones para el 
posible desecho especial.

25. 

No abra o mutile la batería(s). El electrolito 
liberado es corrosivo y puede ocasionar daño 
a los ojos o la piel. Puede ser tóxico si se 
traga.

26. 

No cargue la batería bajo la lluvia, o en lugares 
mojados.

27. 

Compruebe los setos y arbustos por si tienen 
objetos extraños, tal como cercas alam-
bradas o cables ocultos antes de utilizar la 
herramienta.

GUARDE ESTAS 
INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

 

NO deje que la comodidad o 

familiaridad con el producto (a base de utilizarlo 
repetidamente) sustituya la estricta observancia 
de las normas de seguridad para el producto en 
cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas 
de seguridad establecidas en este manual de 
instrucciones podrá ocasionar heridas persona-
les graves.

Instrucciones de seguridad 
importantes para el cartucho de batería

1. 

Antes de utilizar el cartucho de batería, lea 
todas las instrucciones e indicaciones de pre-
caución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la 
batería, y (3) el producto con el que se utiliza la 
batería.

2. 

No desarme el cartucho de batería.

Summary of Contents for DUH751

Page 1: ...e BETRIEBSANLEITUNG 25 IT Tagliasiepi a batteria ISTRUZIONI PER L USO 34 NL Accuheggenschaar GEBRUIKSAANWIJZING 43 ES Cortasetos Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 52 PT Aparador De Cerca Viva a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 61 DA Akku hækketrimmer BRUGSANVISNING 70 EL Φορητό ψαλίδι μπορντούρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 78 TR Akülü Çit Budama KULLANMA KILAVUZU 87 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 2 1 Fig 4 1 2 3 Fig 5 2 1 Fig 6 1 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 1 Fig 10 1 5 2 3 4 Fig 11 1 2 Fig 12 1 1 Fig 13 1 Fig 14 3 ...

Page 4: ...1 2 3 4 5 Fig 15 1 2 Fig 16 1 2 Fig 17 1 2 Fig 18 2 1 Fig 19 1 1 2 Fig 20 1 Fig 21 4 ...

Page 5: ...1 Fig 22 1 Fig 23 1 2 Fig 24 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29 5 ...

Page 6: ...Fig 30 Fig 31 Fig 32 1 Fig 33 Fig 34 1 2 Fig 35 1 2 Fig 36 1 Fig 37 6 ...

Page 7: ...1 2 Fig 38 2 1 Fig 39 7 ...

Page 8: ...vailable depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges listed above Use of any other battery cartridges may cause injury and or fire Symbols The followings show the symbols used for the equip ment Be sure that you understand their meaning before use Read instruction manual Do not expose to moisture Ni MH Li ion Only for EU countries Do not dispose of electric equipm...

Page 9: ...s of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual SAFETY WARNINGS General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings instruc ...

Page 10: ...rease the risk of electric shock 24 Do not dispose of the battery ies in a fire The cell may explode Check with local codes for possible special disposal instructions 25 Do not open or mutilate the battery ies Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin It may be toxic if swallowed 26 Do not charge battery in rain or in wet locations 27 Check the hedges and bushes fo...

Page 11: ... tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury t...

Page 12: ... WARNING NEVER tape down or defeat pur pose and function of lock off lever WARNING Before installing the battery car tridge on the tool always check to see that the switch trigger and switch lever actuate properly and return to the OFF position when released Operating a tool with a switch that does not actuate properly can lead to loss of control and serious per sonal injury CAUTION Never put your...

Page 13: ...just the crank so that 2 holes are lined up on the alignment line Fig 12 1 Hole 2 Alignment line 8 Align the protrusions on the shear blades vertically at the same position Fig 13 1 Protrusion 9 Attach the felt pad to the shear blades Fig 14 1 Felt pad 10 Insert the protrusion on the shear blades to the hole on the rod then align the position of the felt pad with the holes on the tool and then att...

Page 14: ...may become tangled in the grass or weeds Hold the tool with both hands press the switch lever and pull the switch trigger while pressing the lock off lever and then move it forward Fig 25 For basic operation tilt the shear blades toward the trimming direction and move it calmly and slowly at the speed rate of 3 to 4 seconds per meter Fig 26 To cut a hedge top evenly tie a string at the desired hei...

Page 15: ...e angle of the file to 45 and grind the lower blade from 3 directions with the file 8 Return the tool to normal position and then remove the burrs from the shear blades with the file 9 Attach the branch catcher by tightening the screw Grease lubrication Interval of lubrication Every 100 operating hours 1 Remove 3 screws and then remove the bottom cover Fig 38 1 Screw 2 Bottom cover 2 Remove the ca...

Page 16: ...bles selon la région où vous résidez AVERTISSEMENT N utilisez que les batteries répertoriées ci dessus L utilisation de n importe quelle autre batterie peut provoquer des blessures et ou un incendie Symboles Vous trouverez ci dessous les symboles utilisés pour l appareil Veillez à comprendre leur signification avant toute utilisation Lire le mode d emploi Ne pas exposer à l eau Ni MH Li ion Pour l...

Page 17: ...ion de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toute...

Page 18: ...ais le coupoir avec les mains 19 Nettoyez le taille haie et particulièrement le coupoir après utilisation et avant de le ranger pendant une période prolongée Huilez légè rement le coupoir et mettez le couvercle en place Le couvercle fourni avec l appareil peut être accroché au mur fournissant un moyen sûr et pratique pour ranger le taille haie 20 Rangez le taille haie avec son couvercle en place d...

Page 19: ... et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complète ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une pér...

Page 20: ...pteurs retirez la batterie de l outil et chargez la Réglage de l angle de la poignée ATTENTION Avant l utilisation assu rez vous toujours que la poignée se verrouille sur la position souhaitée ATTENTION N abaissez pas le levier pour déverrouiller la poignée tout en enclenchant la gâchette N enclenchez pas la gâchette tout en abaissant le levier et en tournant la poignée Sinon l outil risque de mal...

Page 21: ... gâchette tout en appuyant sur le levier de sécurité Le témoin d alimentation se met à clignoter et les lames de cisaille se déplacent dans le sens inverse Une fois l enchevêtrement de branches et de débris ôté l outil revient à un mouvement régulier et le témoin d alimentation cesse de clignoter et s allume Fig 7 1 Bouton de marche arrière NOTE S il s avère impossible d ôter l enchevêtre ment de ...

Page 22: ...re lame avant d installer le collecteur de copeaux Le collecteur de copeaux rassemble les feuilles éla guées et facilite le nettoyage ultérieur Il s installe d un côté comme de l autre de l outil Pour installer le collecteur de copeaux alignez ses cro chets avec les repères fléchés sur les lames de cisaille puis appuyez le collecteur de copeaux contre les lames de cisaille de sorte que les crochet...

Page 23: ... lubrifiante en vaporisateur sur les lames de cisaille Fig 32 REMARQUE Ne lavez pas les lames de cisaille dans l eau Cela peut les corroder ou endommager l outil REMARQUE La saleté et la corrosion provoquent une friction excessive de la lame et réduisent la durée de fonctionnement par charge de batterie Rangement Le trou du crochet au bas de l outil permet d accrocher l outil à un clou ou une vis ...

Page 24: ...lisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Ensemble de lame de cisaille Couvre lame de cisaille Collecteur de copeaux Tube de graisse Batterie et chargeur de marque Makita NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l emballage d...

Page 25: ... aufgelisteten Akkus sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs und oder Brandgefahr Symbole Nachfolgend werden die für das Gerät verwende ten Symbole beschrieben Machen Sie sich vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut Betriebsanleitung lesen Keiner Feuchtigkeit...

Page 26: ...wendet werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Emissionswert en abweichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch lichen B...

Page 27: ...b bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten ausführen 18 Wenn Sie die Heckenschere zu einem anderen Ort transportieren auch während der Arbeit neh men Sie immer den Akku ab und setzen Sie die Messerabdeckung auf die Schneidmesser Die Schere darf auf keinen Fall mit laufendem Messer getragen oder transportiert werden Ergreifen Sie das Messer niemals mit Ihren Händen 19 Reinigen Sie die Heckenschere u...

Page 28: ...Verwenden Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht Original Makita Akkus oder von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden Personenschäden und Beschädigung führen Außerdem wird dadurch die Makita Garantie für das Makita Werkzeug und Ladegerät ungültig Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den A...

Page 29: ...lls es durch verhedderte Zweige oder Fremdkörper überlastet wird Schalten Sie in die sem Fall das Werkzeug aus nehmen Sie den Akku ab und beseitigen Sie dann verhedderte Zweige oder Fremdkörper mithilfe von Werkzeugen wie z B einer Zange Nachdem Sie die Zweige oder Fremdkörper beseitigt haben installieren Sie den Akku und schalten Sie das Werkzeug wieder ein Überhitzungsschutz für Werkzeug oder Ak...

Page 30: ... verstärkte Druckausübung auf den Auslöseschalter Zum Ausschalten lassen Sie den Auslöseschalter los Abb 5 1 Schaltbügel 2 Einschaltsperrhebel 3 Auslöseschalter Drehzahleinstellung Sie können die Werkzeugdrehzahl durch Antippen der Hauptbetriebstaste einstellen Mit jedem Antippen der Hauptbetriebstaste ändert sich die Drehzahlstufe Abb 6 1 Betriebslampe 2 Hauptbetriebstaste Anzeige Betriebsart Hub...

Page 31: ... Loch 3 Filzkissen 4 Beilagscheibe 5 Hülse ANMERKUNG Tragen Sie ein wenig Schmierfett auf den Innenrand des Pleuelauges auf ANMERKUNG Achten Sie darauf dass die Beilagscheiben und die Hülsen nicht verloren gehen 11 Richten Sie die Löcher an den Schermessern auf die Löcher am Werkzeug aus und ziehen Sie dann 2 Schrauben an um die Schermesser zu fixieren Abb 16 1 Schraube 2 Loch 12 Bringen Sie die P...

Page 32: ...er Schnitthöhe Abb 24 1 Schnitthöhe 2 10 cm ANMERKUNG Schneiden Sie keine toten Bäume oder ähnliche harte Objekte um Dadurch kann das Werkzeug beschädigt werden ANMERKUNG Schneiden Sie kein Gras oder Unkraut während Sie die Schermesser benutzen Gras oder Unkraut können sich in den Schermessern verheddern Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen drü cken Sie den Schaltbügel und betätigen Sie den A...

Page 33: ...nd schleifen Sie das Obermesser aus 3 Richtungen mit der Feile Abb 36 1 Feile 2 45 VORSICHT Bevor Sie die Schermesser schleifen vergewissern Sie sich dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku vom Werkzeug abgenommen ist 6 Legen Sie das Werkzeug umgedreht ab und entfernen Sie dann die Grate mit der Feile von den Schermessern Abb 37 1 Feile 7 Setzen Sie die Feile in einem Winkel von 45 an und sch...

Page 34: ...ibili a seconda della propria area geografica di residenza AVVERTIMENTO Utilizzare solo le cartucce delle batterie elencate sopra L utilizzo di altre cartucce delle batterie potrebbe causare lesioni personali e o un incendio Simboli La figura seguente mostra i simboli utilizzati per l ap parecchio Accertarsi di comprendere il loro significato prima dell uso Leggere il manuale d uso Non esporre all...

Page 35: ...ezzo venga lavorato AVVERTIMENTO Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell opera tore che siano basate su una stima dell esposi zione nelle condizioni effettive di utilizzo tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo ad esem pio del numero di spegnimenti dell utensile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione Dichiarazione di conformità CE Solo per ...

Page 36: ... con le mani 19 Pulire il tagliasiepi e particolarmente il dispo sitivo di taglio dopo l uso e prima di riporre il tagliasiepi per periodi di tempo prolungati Oliare leggermente il dispositivo di taglio e applicare la copertura La copertura in dotazione con l unità può venire appesa al muro fornendo un modo sicuro e pratico per riporre il tagliasiepi 20 Riporre il tagliasiepi con la copertura appl...

Page 37: ...vare la durata massima della batteria 1 Caricare la cartuccia della batteria prima che si sca richi completamente Smettere sempre di utilizzare l utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dell utensile è diminuita 2 Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completamente carica La sovraccarica riduce la vita utile della batteria 3 Caricare la cartuccia del...

Page 38: ...dicazione qualora venga sovraccaricato da rami o detriti incagliati In questo caso spe gnere l utensile e rimuovere la cartuccia della bat teria quindi rimuovere i rami o i detriti incagliati utilizzando degli utensili ad esempio delle pinze Dopo aver rimosso i rami o i detriti installare la cartuccia della batteria e riaccendere l utensile Protezione dal surriscaldamento per l utensile o la batte...

Page 39: ...tà dell utensile aumenta incrementando la pres sione sull interruttore a grilletto Per arrestarlo rilasciare l interruttore a grilletto Fig 5 1 Leva dell interruttore 2 Leva di sblocco 3 Interruttore a grilletto Regolazione della velocità È possibile regolare la velocità dell utensile toccando il pulsante di accensione principale Ad ogni tocco del pulsante di accensione principale il livello di ve...

Page 40: ...ssare le lame a cesoie Fig 16 1 Vite 2 Foro 12 Montare la biella Fig 17 1 Biella 2 Foro piccolo AVVISO Applicare una piccola quantità di grasso sulla parte periferica interna del foro pic colo della biella AVVISO Accertarsi che la sporgenza sulle lame a cesoie si inserisca nel foro piccolo sulla biella 13 Montare la piastra Fig 18 1 Sporgenza 2 Piastra AVVISO Accertarsi che la sporgenza sulle lame...

Page 41: ...tura e spostarle con calma e lenta mente a una velocità compresa tra 3 e 4 secondi per metro Fig 26 Per tagliare una siepe in modo uniforme legare un nastro all altezza desiderata e rifilare seguendo il nastro Fig 27 Se si monta il raccoglitore di residui sulle lame a cesoie l accessorio raccoglie le foglie scartate e facilita note volmente la pulizia in seguito Fig 28 Per tagliare il lato di una ...

Page 42: ... quindi affilare la lama inferiore da 3 direzioni con la lima 8 Rimettere l utensile nella posizione normale quindi rimuovere le sbavature dalle lame a cesoie con la lima 9 Montare il fermarami serrando la vite Lubrificazione con grasso Intervallo di lubrificazione Ogni 100 ore di funzionamento 1 Rimuovere 3 viti quindi rimuovere il coperchio inferiore Fig 38 1 Vite 2 Coperchio inferiore 2 Rimuove...

Page 43: ...cu s zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend de accu s die hierboven worden genoemd Gebruik van enige andere accu kan leiden tot letsel en of brand Symbolen Hieronder staan de symbolen die voor het gereedschap worden gebruikt Zorg ervoor dat u weet wat ze beteke nen alvorens het gereedschap te gebruiken Lees de gebruiksaanwijzing Stel niet bloot a...

Page 44: ...risch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt WAARSCHUWING Zorg ervoor dat veilig heidsmaatregelen worden getroffen ter bescher ming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder prak tijkomstandigheden rekening houdend...

Page 45: ...uit het snijgarnituur te verwijderen schakelt u de heggenschaar altijd uit en verwijdert u de accu 17 Schakel de heggenschaar uit en verwijder de accu alvorens enige onderhoudswerkzaamhe den uit te voeren 18 Wanneer u de heggenschaar naar een andere plaats overbrengt ook tijdens het werk ver wijdert u altijd eerst de accu en brengt u de schede aan over de messenbladen Draag of vervoer de heggensch...

Page 46: ...ebracht in niet compatibele gereedschap pen kan dat leiden tot brand buitensporige warmteont wikkeling een explosie of lekkage van elektrolyt BEWAAR DEZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik uitsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zijn gewijzigd kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand persoonlijk letsel en schade veroor zaakt Ook vervalt daarmee de gara...

Page 47: ...eschakeld wanneer het overbelast raakt door verstrikt geraakte takken of afval Schakel in dat geval eerst het gereedschap uit verwijder vervolgens de accu en verwijder daarna verstrikt geraakte takken of afval met behulp van een tang of ander gereedschap Nadat de takken of afval zijn is verwijderd brengt u de accu weer aan en schakelt u het gereedschap in Oververhittingsbeveiliging voor het gereed...

Page 48: ...chap neemt toe naarmate u meer druk uitoefent op de trekkerschake laar Laat de trekkerschakelaar los om het gereedschap te stoppen Fig 5 1 Hendelschakelaar 2 Uit vergrendelhendel 3 Trekkerschakelaar Toerentalregeling U kunt het toerental van het gereedschap instellen door op de aan uitknop te tikken Bij elke tik op de aan uitknop verandert het toerental Fig 6 1 Bedrijfslampje 2 Aan uitknop Lampje ...

Page 49: ...at 3 Viltblok 4 Ring 5 Bus KENNISGEVING Breng een kleine hoeveelheid smeervet aan op de binnenomtrek van het gat in de stang KENNISGEVING Wees voorzichtig dat u de ringen en de bussen niet verliest 11 Lijn de gaten in de messenbladen uit met de gaten in het gereedschap en draai daarna 2 schroeven vast om de messenbladen te bevestigen Fig 16 1 Schroef 2 Gat 12 Breng de stang aan Fig 17 1 Stang 2 Kl...

Page 50: ...ruiden met de messenbladen Het gras of de onkruiden kunnen verstrikt raken in de messenbladen Houd het gereedschap met beide handen vast houd de uit vergrendelhendel ingedrukt terwijl u de hendel schakelaar indrukt en de trekkerschakelaar inknijpt en beweeg het gereedschap vervolgens naar voren Fig 25 Als standaardmethode houdt u de messenbladen gekan teld in de snoeirichting en beweegt u ze rusti...

Page 51: ...edschap ondersteboven en verwijder daarna de bramen vanaf de messenbladen met behulp van de vijl Fig 37 1 Vijl 7 Stel de hoek van de vijl in op 45 en slijp het onderste messenblad vanuit 3 richtingen met de vijl 8 Leg het gereedschap terug in zijn normale stand en verwijder daarna de bramen vanaf de messenbladen met behulp van de vijl 9 Breng de takkenvanger weer aan door de schroef vast te draaie...

Page 52: ...endo de su región de residencia ADVERTENCIA Utilice solamente los cartuchos de batería listados arriba La utilización de cualquier otro cartucho de batería puede ocasionar heridas y o un incendio Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados con este equipo Asegúrese de que entiende su significado antes de usarlo Lea el manual de instrucciones No exponga a la humedad Ni MH Li ion Sól...

Page 53: ...lización real de la herramienta eléc trica puede variar del valor o los valores de emi sión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa ADVERTENCIA Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la expo sición en las condiciones reales de utilización...

Page 54: ...setos y retire el cartucho de batería antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento 18 Cuando mueva el cortasetos a otro lugar incluyendo durante el trabajo retire siempre el cartucho de batería y ponga la cubierta de las cuchillas en las cuchillas de corte No trans porte nunca el cortasetos con la cuchilla en movimiento No agarre nunca la cuchilla con las manos 19 Limpie el cortasetos y es...

Page 55: ...rías que han sido altera das puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios heridas personales y daños También anulará la garantía de Makita para la herra mienta y el cargador de Makita Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería 1 Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de ba...

Page 56: ...enta se apagará automáti camente sin ninguna indicación si se sobrecarga debido a ramas o desechos enredados En este caso apague la herramienta y retire el cartucho de batería y después retire las ramas o los restos enredados utilizando utensilios tales como ali cates Después de retirar las ramas o los restos instale el cartucho de batería y encienda la herra mienta otra vez Protección contra reca...

Page 57: ...l gatillo inte rruptor La velocidad de la herramienta incrementa aumentando la presión en el gatillo interruptor Suelte el gatillo interruptor para parar Fig 5 1 Palanca interruptor 2 Palanca de desblo queo 3 Gatillo interruptor Ajuste de la velocidad Puede ajustar la velocidad de la herramienta golpeando ligeramente el botón de alimentación principal Cada vez que toque ligeramente el botón de ali...

Page 58: ...5 Casquillo AVISO Aplique una pequeña cantidad de grasa a la periferia interior del agujero de la biela AVISO Tenga cuidado de no perder las arande las y los casquillos 11 Alinee los agujeros de las cuchillas de tijeras con los agujeros de la herramienta y después apriete 2 tornillos para fijar las cuchillas de tijeras Fig 16 1 Tornillo 2 Agujero 12 Coloque la biela Fig 17 1 Biela 2 Agujero pequeñ...

Page 59: ...ete el gatillo interruptor mientras presiona la palanca de desbloqueo y después muévala hacia adelante Fig 25 Para operación básica incline las cuchillas de tijeras hacia la dirección de recorte y muévalas con calma y despacio a una velocidad de 3 a 4 segundos por metro Fig 26 Para cortar uniformemente la parte superior de un seto ate una cuerda a la altura deseada y recorte a lo largo de ella Fig...

Page 60: ...n la lima Fig 37 1 Lima 7 Ajuste el ángulo de la lima a 45 y afile la cuchilla inferior desde 3 direcciones con la lima 8 Vuelva a colocar la herramienta en la posición normal y después retire las rebabas de las cuchillas de tijeras con la lima 9 Coloque el recogedor de ramas apretando el tornillo Lubricación con grasa Intervalo de lubricación Cada 100 horas de operación 1 Retire 3 tornillos y des...

Page 61: ...tilize apenas as baterias listadas acima A utilização de quaisquer outras baterias pode causar ferimentos e ou um incêndio Símbolos A seguir são apresentados os símbolos utilizados para o equipamento Certifique se de que compreende o seu significado antes de utilizar o equipamento Leia o manual de instruções Não exponha à humidade Ni MH Li ion Apenas para países da UE Não elimine equipamentos elét...

Page 62: ...ntificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus A declaração de conformidade ...

Page 63: ...tes de colocar o aparador no armazém por períodos prolongados Lubrifique ligeiramente o corta dor e coloque a tampa A tampa fornecida com a unidade pode ser pendurada na parede propor cionando uma forma segura e prática de guardar o aparador de cerca viva 20 Guarde o aparador de cerca viva com a tampa colocada num local seco Mantenha o fora do alcance das crianças Nunca guarde o apara dor em espaç...

Page 64: ...ando notar menos poder na ferramenta 2 Nunca carregue uma bateria completamente carregada Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria 3 Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar 4 Carregue a bateria se não a utilizar durante um longo período de tempo mais de seis meses DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempr...

Page 65: ...r ruptores forem acionados remova a bateria da ferra menta e carregue a Regulação do ângulo da pega PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a pega está bloqueada na posição desejada ante de utilizá la PRECAUÇÃO Não puxe a alavanca para baixo para desbloquear a pega enquanto puxa o gatilho do interruptor Não puxe o gatilho do interruptor enquanto puxa a alavanca para baixo e roda a pega Ao fazê lo po...

Page 66: ...s lâminas de corte tiverem parado e em seguida pressione a alavanca do interruptor e puxe o gatilho do interruptor enquanto pressiona a alavanca de desbloqueio A lâmpada de alimentação começa a piscar e as lâminas de corte movem se na direção inversa Quando os ramos emaranhados e os detritos forem removidos a ferramenta retorna ao movimento habitual e a lâmpada de alimentação para de piscar e acen...

Page 67: ...uvas de modo a que as suas mãos não fiquem em contacto direto com as lâminas de corte OBSERVAÇÃO A tampa da lâmina não pode ser instalada se o recipiente de aparas estiver instalado na ferramenta Antes de transportar ou armazenar a ferramenta desinstale o recipiente de aparas e em seguida instale a tampa da lâmina de modo a evitar a exposição da lâmina OBSERVAÇÃO Certifique se de que remove a tamp...

Page 68: ...edecido em água com detergente e torcido OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina benzina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Manutenção da lâmina de corte Antes da operação ou uma vez por hora durante a operação aplique óleo de baixa viscosidade óleo para máquinas ou óleo lubrificante de pulverizar nas lâmi nas de corte Fig 31 Após a operação remo...

Page 69: ... Aplique a massa lubrificante na ferramenta apro ximadamente 5 g como um guia 4 Remova o recipiente de massa lubrificante 5 Prenda a tampa inferior e em seguida aperte 3 parafusos ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra menta Makita especificada neste manual A utiliza ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas U...

Page 70: ...lgængelige afhængigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer der er angivet ovenfor Brug af andre akkuer kan medføre personskade og eller brand Symboler Følgende viser de symboler der anvendes til udstyret Vær sikker på at De forstår betydningen af symbolerne før brugen Læs betjeningsvejledningen Må ikke udsættes for fugt Ni MH Li ion Kun for lande inden for EU Bortskaf ikke elektri...

Page 71: ...ntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden EU overensstemmelseserklæring Kun for lande i Europa EU overensstemmelseserklæringen er inkluderet som Bilag A i denne brugsanvisning SIKKERHEDSADVARSLER Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj ADVARSEL Læs alle de sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer...

Page 72: ... batterierne i åben ild Cellen kan eksplodere Tjek de lokale regler for eventuelle særlige instruktioner vedrørende bortskaffelse 25 Undlad at åbne eller mishandle batterierne Lækket elektrolyt er ætsende og kan medføre skader på øjnene eller huden Den kan være giftig hvis den indtages 26 Undlad at oplade batteriet i regnvejr eller under våde forhold 27 Kontrollér hækkene og buskene for fremmed le...

Page 73: ... ind så den låses på plads med et lille klik Hvis den røde indikator på oversiden af knap pen er synlig betyder det at den ikke er tilstrækkeligt låst FORSIGTIG Monter altid akkuen helt indtil den røde indikator ikke længere er synlig Hvis dette ikke gøres kan den falde ud af værktøjet ved et uheld hvorved De selv eller personer i nærheden kan komme til skade FORSIGTIG Brug ikke magt ved montering...

Page 74: ...RIG tape til at fastgøre aflåsehåndtaget eller på anden måde omgå dets formål og funktion ADVARSEL Før akkuen sættes på maskinen skal du altid kontrollere at afbryderknappen og kon takthåndtaget aktiveres korrekt og går tilbage til FRA stillingen når du slipper dem Brug af en maskine med en afbryder som ikke fungerer korrekt kan medføre tab af kontrollen over maskinen og alvorlig personskade FORSI...

Page 75: ...iltpuden spændeskiverne og mufferne og fjern derefter klingerne Fig 11 1 Filtpude 2 Skrue 3 Spændeskive 4 Muffe 5 Klinger 5 Fjern klingedækslet 6 Monter klingedækslet på de nye klinger 7 Juster krumtappen så de 2 huller er justeret på justeringslinjen Fig 12 1 Hul 2 Justeringslinje 8 Juster fremspringene på klingerne lodret i samme position Fig 13 1 Fremspring 9 Monter filtpuden på klingerne Fig 1...

Page 76: ...beskadige maskinen BEMÆRKNING Undlad at trimme græs eller ukrudt mens du bruger klingerne Klingerne kan blive viklet ind i græsset eller ukrudtet Hold maskinen med begge hænder tryk på kontakt håndtaget og tryk på afbryderknappen idet der trykkes på aflåsehåndtaget og flyt den derefter fremad Fig 25 Ved almindelig brug skal du vippe klingerne i trim ningsretningen og flytte den roligt og langsomt ...

Page 77: ... at slibe den nederste klinge fra 3 retninger 8 Vend maskinen tilbage til den normale stilling og fjern derefter graterne fra klingerne ved hjælp af filen 9 Monter grenfangeren ved at stramme skruen Smøring med fedt Smøringsinterval Hver 100 driftstimer 1 Fjern 3 skruer og fjern derefter det nederste dæksel Fig 38 1 Skrue 2 Nederste dæksel 2 Fjern hætten fra fedtbeholderen og sæt der efter fedtbeh...

Page 78: ...ς σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τις κασέτες μπαταριών που παρατίθενται ανωτέρω Η χρήση οποιασδήποτε άλλης κασέτας μπαταριών μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Σύμβολα Παρακάτω παρουσιάζονται τα σύμβολα που χρησιμο ποιούνται για τον εξοπλισμό Βεβαιωθείτε ότι κατανοείτε τη σημασία τους πριν από τη χρήση Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών Μην εκθέτετε σε υγρασία Ni MH Li ion Μόνο ...

Page 79: ...ιται επεξεργασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει ενός υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Μόνο για χώρες της Ευρώπης Η...

Page 80: ...ς κοπτικές λάμες Μη μεταφέρετε ποτέ το ψαλίδι με το κοπτικό να λειτουργεί Μην πιάνετε ποτέ το κοπτικό με τα χέρια σας 19 Να καθαρίζετε το ψαλίδι μπορντούρας και ειδικά το κοπτικό μετά τη χρήση και πριν τοποθετή σετε το ψαλίδι για αποθήκευση για μεγάλες χρο νικές περιόδους Λιπάνετε ελαφρά το κοπτικό και τοποθετήστε το κάλυμμα Το κάλυμμα που παρέχεται με τη μονάδα μπορεί να κρεμαστεί στον τοίχο παρέ...

Page 81: ...ta ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη ρήξη της μπατα ρίας προκαλώντας πυρκαγιά προσωπικό τραυματι σμό και βλάβη Επίσης θα ακυρωθεί η εγγύηση της Makita για το εργαλείο και φορτιστή Makita Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής μπαταρίας 1 Φορτίζετε την κασέτα μπαταριών πριν από την πλήρη αποφόρτισή της Πάντοτε να σταματάτε τη λειτουργία του εργαλείου και να φο...

Page 82: ...χρήσης το εργαλείο απενεργοποιείται αυτόματα χωρίς καμία ένδειξη αν το εργαλείο υπερφορτωθεί με μπλεγμένα κλαδιά ή σκουπίδια Σε αυτή την περί πτωση απενεργοποιήστε το εργαλείο και αφαι ρέστε την κασέτα μπαταριών μετά αφαιρέστε τα μπλεγμένα κλαδιά ή απορρίμματα χρησιμοποιώ ντας εργαλεία όπως μια πένσα Αφού αφαιρέσετε τα κλαδιά ή σκουπίδια τοποθετήστε την κασέτα μπαταριών και ενεργοποιήστε ξανά το ε...

Page 83: ...α του εργαλείου αυξά νεται όσο αυξάνετε την πίεση στη σκανδάλη διακόπτη Ελευθερώστε τη σκανδάλη διακόπτη για να σταματήσει Εικ 5 1 Μοχλός διακόπτης 2 Μοχλός απασφάλι σης 3 Σκανδάλη διακόπτης Ρύθμιση ταχύτητας Μπορείτε να ρυθμίσετε την ταχύτητα του εργαλείου αν κτυπήσετε το κουμπί κύριας λειτουργίας Κάθε φορά που πατάτε το κουμπί κύριας λειτουργίας αλλάζει η ταχύτητα Εικ 6 1 Λυχνία λειτουργίας 2 Κο...

Page 84: ...κ 15 1 Προεξοχή 2 Οπή 3 Πίλημα 4 Ροδέλα 5 Χιτώνιο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εφαρμόστε μια μικρή ποσότητα γράσου στην εσωτερική περιφέρεια της οπής της ράβδου ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προσέχετε να μην χάσετε τις ροδέλες και τα χιτώνια 11 Ευθυγραμμίστε τις οπές στις λάμες κουρευτικού με τις οπές στο εργαλείο και μετά σφίξτε τις 2 βίδες για να στερεώσετε τις λάμες κουρευτικού Εικ 16 1 Βίδα 2 Οπή 12 Προσαρτήστε τη ράβδο Εικ 17 1 ...

Page 85: ...α 10 cm κάτω από το ύψος κοπής χρησιμοποιώντας κλαδευτήρες πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο Εικ 24 1 Ύψος κοπής 2 10 cm ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην κόβετε νεκρά δέντρα ή παρό μοια σκληρά αντικείμενα Μπορεί να προκληθεί ζημιά στο εργαλείο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην ψαλιδίζετε το γκαζόν ή τα αγριόχορτα ενώ χρησιμοποιείτε τις λάμες κουρευ τικού Οι λάμες κουρευτικού μπορεί να μπερδευτούν στο γκαζόν ή στα αγριόχορτα Κρατήστε τ...

Page 86: ...την άνω λάμα από 3 κατευθύνσεις με τη λίμα Εικ 36 1 Λίμα 2 45 ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν ακονίσετε τις λάμες κουρευτι κού βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο είναι απενεργο ποιημένο και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί από το εργαλείο 6 Τοποθετήστε το εργαλείο ανάποδα και μετά αφαι ρέστε τα γρέζια από τις λάμες κουρευτικού με τη λίμα Εικ 37 1 Λίμα 7 Θέστε την κλίση μιας λίμας στις 45 και ακονίστε την κάτω λάμα από 3 κ...

Page 87: ...ının bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını kullanın Başka batarya kartuşlarının kullanılması yaralanma ve veya yangına neden olabilir Semboller Aşağıdakiler makineniz için kullanılan sembolleri gös termektedir Kullanmadan önce manalarını anladığınız dan emin olunuz El kitabını okuyun Neme maruz bırakmayın Ni MH Li ion Sad...

Page 88: ... aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak EC Uygunluk Beyanı Sadece Avrupa ülkeleri için EC uygunluk beyanı bu kullanım kılavuzuna Ek A olarak eklenmiştir GÜVENLİK UYARILARI Genel elektrikli alet güvenliği uyarıları UYARI Bu elektrikli aletle birlikte sunulan tüm güvenlik uyarılarını talimatları çizimleri ve teknik özellikleri ok...

Page 89: ...dele rin elle çıkarılması yabancı maddeleri çıkarmaya tepki olarak bıçaklar hareket edebileceğinden dolayı yaralanmaya neden olabilir 23 Tehlikeli ortamlardan kaçının Aleti nemli ya da ıslak yerlerde kullanmayın ve yağmura maruz bırakmayın Makinenin içine su girmesi elektrik çarpması riskini arttıracaktır 24 Bataryayı bataryaları ateşe atmayın Batarya hücresi patlayabilir Bertaraf etmeye ilişkin o...

Page 90: ...nde ayarlama veya işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Batarya kartuşunun takılması ve çıkarılması DİKKAT Batarya kartuşunu takmadan ya da çıkarmadan önce aleti daima kapatın DİKKAT Batarya kartuşunu takarken veya çıka rırken aleti ve batarya kartuşunu sıkıca tutun Aletin ve batarya kartuşunun sıkıca tutulmaması bunların düşürül mes...

Page 91: ...n mutlaka emin olun DİKKAT Kolun kilidini açmak için anahtar tetiği çekerken mandalı aşağı çekmeyin Mandalı aşağı çekip kolu çevirirken anahtar tetiği çek meyin Aksi takdirde aletin arızalanmasına neden olabilirsiniz Kolun açısını 0 45 veya 90 sola veya sağa ayarlaya bilirsiniz Kolun açısını değiştirmek için mandalı aşağı çekerken kolu çevirin ve ardından mandalı bırakın Şek 3 1 Mandal Güç düğmesi...

Page 92: ...hazır hale gelir MONTAJ DİKKAT Alet üzerinde herhangi bir iş yap madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun DİKKAT Keski bıçaklarını değiştirirken elle rinizin bıçaklarla doğrudan temas etmemesi için daima eldiven kullanın ÖNEMLİ NOT Keski bıçaklarını değiştirirken dişli ve krank bölümlerindeki gresi silmeyin Keski bıçaklarının takılması veya çıkarılması DİK...

Page 93: ... NOT Talaş yakalayıcı keski bıçakları nın kanallarına kancalarıyla kilitlenmiş durumday ken aşırı güç uygulayarak çıkarmaya çalışmayın KULLANIM UYARI Ellerinizi keski bıçaklarından uzak tutun DİKKAT Mümkünse aleti çok sıcak havalarda kullanmaktan kaçının Aleti kullanırken fiziksel durumunuza dikkat edin DİKKAT Budama sırasında metal bir çite ya da başka sert nesnelere temas etmemeye dikkat edin Ke...

Page 94: ... Batarya kartuşunu alete takın 2 Aleti açın ve üst bıçak ile alt bıçak dönüşümlü olarak konumlanacak şekilde çalıştırın Şek 34 3 Aletini kapatın ve batarya kartuşunu aletten çıkarın 4 Vidayı çıkarın ve ardından dal tutucuyu çıkarın Şek 35 1 Vida 2 Dal tutucu 5 Eğe açısını 45 ye ayarlayın ve üst bıçağı eğe ile 3 yönden bileyin Şek 36 1 Eğe 2 45 DİKKAT Keski bıçaklarını bilemeden önce aletin kapalı ...

Page 95: ...95 ...

Page 96: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885633A997 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20181022 ...

Reviews: