58 ESPAÑOL
Modelo DUH754S
Nivel de presión sonora (L
pA
) : 80,6 dB (A)
Nivel de potencia sonora (L
WA
) : 91,6 dB (A)
Error (K) : 3 dB (A)
El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB (A).
NOTA:
El valor (o los valores) de emisión de ruido
declarado ha sido medido de acuerdo con un método
de prueba estándar y se puede utilizar para comparar
una herramienta con otra.
NOTA:
El valor (o valores) de emisión de ruido decla
-
rado también se puede utilizar en una valoración
preliminar de exposición.
ADVERTENCIA:
Póngase protectores para oídos.
ADVERTENCIA:
La emisión de ruido durante
la utilización real de la herramienta eléctrica
puede variar del valor (o los valores) de emisión
declarado dependiendo de las formas en las que
la herramienta sea utilizada, especialmente qué
tipo de pieza de trabajo se procesa.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de identificar
medidas de seguridad para proteger al operario
que estén basadas en una estimación de la expo-
sición en las condiciones reales de utilización
(teniendo en cuenta todas las partes del ciclo
operativo como las veces cuando la herramienta
está apagada y cuando está funcionando en vacío
además del tiempo de gatillo).
Vibración
El valor total de la vibración (suma de vectores
triaxiales) determinado de acuerdo con la norma
EN62841-4-2:
Modelo DUH604S
Emisión de vibración (a
h
) : 2,5 m/s
2
o menos
Error (K) : 1,5 m/s
2
Modelo DUH754S
Emisión de vibración (a
h
) : 2,5 m/s
2
o menos
Error (K) : 1,5 m/s
2
NOTA:
El valor (o los valores) total de emisión de
vibración declarado ha sido medido de acuerdo con
un método de prueba estándar y se puede utilizar
para comparar una herramienta con otra.
NOTA:
El valor (o los valores) total de emisión de
vibración declarado también se puede utilizar en una
valoración preliminar de exposición.
ADVERTENCIA:
La emisión de vibración
durante la utilización real de la herramienta eléc-
trica puede variar del valor (o los valores) de emi-
sión declarado dependiendo de las formas en las
que la herramienta sea utilizada, especialmente
qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de identificar
medidas de seguridad para proteger al operario
que estén basadas en una estimación de la expo-
sición en las condiciones reales de utilización
(teniendo en cuenta todas las partes del ciclo
operativo como las veces cuando la herramienta
está apagada y cuando está funcionando en vacío
además del tiempo de gatillo).
Declaración CE de conformidad
Para países europeos solamente
La declaración CE de conformidad está incluida como
Anexo A de esta manual de instrucciones.
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD
Advertencias de seguridad para
herramientas eléctricas en general
ADVERTENCIA:
Lea todas las advertencias
de seguridad, instrucciones, ilustraciones y espe-
cificaciones provistas con esta herramienta eléc
-
trica.
Si no sigue todas las instrucciones indicadas
abajo podrá resultar en una descarga eléctrica, un
incendio y/o heridas graves.
Guarde todas las advertencias e ins-
trucciones para futuras referencias.
El término “herramienta eléctrica” en las advertencias
se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento
con conexión a la red eléctrica (con cable) o herramienta
eléctrica de funcionamiento a batería (sin cable).
Advertencias de seguridad para el
cortasetos inalámbrico
1.
Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de
la cuchilla. No retire el material cortado o sujete
el material que va a cortar cuando las cuchillas
estén moviéndose.
Las cuchillas siguen moviéndose
después de desactivar el interruptor. Un momento
de inatención mientras está operando el cortasetos
puede resultar en heridas personales graves.
2.
Transporte el cortasetos agarrándolo por el mango
con la cuchilla parada y teniendo cuidado de no
activar ningún interruptor de alimentación.
Un
transporte correcto del cortasetos disminuirá el riesgo
de una puesta en marcha involuntaria que podría
resultar en heridas personales con las cuchillas.
3.
Cuando transporte o almacene el cortasetos,
coloque siempre la cubierta de las cuchillas.
Un manejo correcto del cortasetos disminuirá el
riesgo de heridas personales con las cuchillas.
4.
Cuando retire material atascado o haga el
servicio a la unidad, asegúrese de que todos
los interruptores de alimentación están des-
activados y la batería ha sido retirada o des-
conectada.
Una puesta en marcha del cortasetos
mientras retira material atascado o hace el servi-
cio podrá resultar en heridas personales graves.
5.
Sujete el cortasetos por las superficies de asi
-
miento aisladas solamente, porque la cuchilla
puede entrar en contacto con cableado oculto.
El contacto de las cuchillas con un cable con
corriente hará que la corriente circule por las
partes metálicas expuestas del cortasetos y podrá
soltar una descarga eléctrica al operario.
Summary of Contents for DUH754SZ
Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 Fig 4 2 1 3 Fig 5 2 1 Fig 6 2 1 Fig 7 1 Fig 8 2 ...
Page 3: ...1 2 Fig 9 1 2 Fig 10 2 1 3 4 Fig 11 Fig 12 1 2 Fig 13 1 Fig 14 1 2 3 Fig 15 3 ...
Page 4: ...1 2 3 4 Fig 16 1 Fig 17 1 Fig 18 1 Fig 19 1 2 3 Fig 20 1 2 Fig 21 1 2 Fig 22 4 ...
Page 5: ...2 1 Fig 23 2 1 Fig 24 1 2 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29 Fig 30 5 ...
Page 6: ...Fig 31 Fig 32 Fig 33 1 Fig 34 Fig 35 1 2 Fig 36 1 Fig 37 1 Fig 38 6 ...
Page 7: ...2 1 Fig 39 7 ...