background image

42 

Fig.14 

Înf

ăş

ura

ţ

i-l strâns 

ş

i întins în jurul bobinei în direc

ţ

ia 

s

ă

ge

ţ

ii de pe bobin

ă

, astfel încât suprafa

ţ

a de fir de 

nylon înf

ăş

urat s

ă

 apar

ă

 uniform

ă

 pe întreaga zon

ă

 de 

înf

ăş

urare. 

Fig.15 

Fixa

ţ

i temporar un fir din nylon la fanta indicat

ă

 în figur

ă

Fig.16 

Introduce

ţ

i firul din nylon prin orificiul de introducere 

aflat în capacul bobinei. 

Fig.17 

Dup

ă

 montarea capului de t

ă

iere cu nylon, asigura

ţ

i-v

ă

 

c

ă

 acesta iese în afar

ă

 ap

ă

sând bobina 

ş

i tr

ă

gând firul 

din nylon. 

FUNC

Ţ

IONARE 

Ata

ş

area curelei pentru um

ă

1

2

 

 

012395 

Prinde

ţ

i cureaua pentru um

ă

r într-un orificiu din mânerul 

frontal. 

FUNC

Ţ

IONARE 

 

ATEN

Ţ

IE: 

• 

Nu t

ă

ia

ţ

i iarb

ă

 înalt

ă

 pe întreaga în

ă

l

ţ

ime a 

acesteia de la început.

  T

ă

ierea ierbii înalte pe 

întreaga în

ă

l

ţ

ime poate duce la p

ă

trunderea ierbii 

la motor, ceea ce va cauza suprasarcini ale 
motorului, rezultând defectarea motocositorii. 

Fig.18 

Fig.19 

ATEN

Ţ

IE: 

• 

Utiliza

ţ

i motocositoarea evitând contactul din 

bobin

ă

 

ş

i suprafa

ţ

a solului.

 Contactul dintre 

bobin

ă

 

ş

i suprafa

ţ

a solului poate duce la 

suprasarcini ale motorului, rezultând defectarea 
motocositorii. 

Fig.20 

ATEN

Ţ

IE: 

• 

Nu for

ţ

a

ţ

i motocositoarea în iarb

ă

 cu densitate 

ridicat

ă

Fig.21 

ATEN

Ţ

IE: 

• 

Nu utiliza

ţ

i motocositoarea ca 

ş

i când a

ţ

i s

ă

pa 

p

ă

mânt cu aceasta. 

T

ă

ierea ierbii lâng

ă

 un copac, bloc de beton, 

c

ă

r

ă

mizi sau pietre din gr

ă

din

ă

 

Fig.22 

Ţ

ine

ţ

i motocositoarea înclinat

ă

 la un nivel astfel încât s

ă

 

nu intre în contact cu suprafa

ţ

a solului 

ş

i t

ă

ia

ţ

i iarba 

utilizând vârful firului din nylon, lovind solul. Într-o astfel 
de lucrare, este necesar

ă

 alimentarea uniform

ă

 a firului 

din nylon, deoarece acesta se uzeaz

ă

 mai rapid decât 

de obicei. 

 

NOT

Ă

• 

Apropierea prea tare a motocositorii de un copac, 
bloc de beton, c

ă

r

ă

mid

ă

, pietre din gr

ă

din

ă

 sau de 

alte obiecte asem

ă

n

ă

toare în timpul lucr

ă

rilor de 

bordurare sau a unor lucr

ă

ri similare poate duce la 

t

ă

ierea firului din nylon în interiorul capacului de 

bobin

ă

. În acest moment, scoate

ţ

i bobina din 

capacul de bobin

ă

 

ş

i apoi repozi

ţ

iona

ţ

i firul din 

nylon corect consultând sec

ţ

iunea intitulat

ă

 

“Montarea sau demontarea capului de t

ă

iere cu 

nylon” 

ş

i “Înf

ăş

urarea unui nou fir din nylon pe 

bobin

ă

”. Utilizând vârful firului din nylon în timpul 

opera

ţ

iilor de t

ă

iere ob

ţ

ine

ţ

i cele mai bune 

rezultate 

ş

i, drept urmare, se recomand

ă

 

ţ

inerea 

ma

ş

inii la o distan

ţă

 mai mare de 5 cm de copaci, 

blocul de beton, c

ă

r

ă

mizi, pietre din gr

ă

din

ă

 sau 

alte obiecte asem

ă

n

ă

toare. 

Porni

ţ

i motocositoarea înainte de a v

ă

 apropia de iarba 

de t

ă

iat. 

T

ă

ia

ţ

i iarba utilizând vârful firului din nylon, mi

ş

când 

încet motocositoarea de la dreapta la stânga 

ş

ţ

inând-o 

înclinat

ă

 la un unghi de aproximativ 30

 fa

ţă

 de 

suprafa

ţ

a solului.   

La t

ă

ierea ierbii înalte, t

ă

ia

ţ

i în straturi, începând 

întotdeauna din partea de sus, scurtând iarba cu fiecare 
t

ă

iere.  

Utilizarea ma

ş

inii pentru bordurare 

Fig.23 

Prin utilizarea ma

ş

inii pentru bordurare, operatorul 

poate t

ă

ia de-a lungul marginii unui bloc de beton, de-a 

lungul unui zid de c

ă

r

ă

mizi sau alte obiecte 

asem

ă

n

ă

toare. 

 

 

 

1. Curea pentru um

ă

2. Ag

ăţă

toare 

Summary of Contents for DUR181SY

Page 1: ...ykaszarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Motocositoare cu fir fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku Rasentrimmer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Vezeték nélküli nejlonszálas fűkasza HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Akumulátorová strunová kosačka NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorová strunová sekačka NÁVOD K OBSLUZE DUR141 DUR181 ...

Page 2: ...2 1 2 3 1 012391 1 2 012128 1 2 3 012397 1 4 012441 1 2 5 012396 1 6 012404 1 2 3 7 012394 1 2 3 8 012393 9 012408 10 012409 1 2 3 4 11 012440 12 012412 1 2 13 012413 14 012414 15 012415 ...

Page 3: ...3 16 012416 1 2 17 012417 18 012399 19 012400 20 012401 21 012402 22 012403 23 012406 1 2 24 012405 25 012407 1 26 012398 ...

Page 4: ...o country Weight with battery cartridge according to EPTA Procedure 01 2003 END017 3 Symbols The following show the symbols used for the equipment Be sure that you understand their meaning before use Take particular care and attention Read instruction manual Danger be aware of thrown objects The distance between the tool and bystanders must be at least 15 m Keep bystanders away Keep distance at le...

Page 5: ...al documentation is kept by Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England The conformity assessment procedure required by Directive 2000 14 EC was in Accordance with annex VI Notified Body TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany Identification number 0197 Model DUR141 Measured Sound Power Level 83 7 dB...

Page 6: ...p or wet locations or expose it to rain Water entering the tool will increase the risk of electric shock 2 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 3 Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk...

Page 7: ...ag the tool on the ground when moving from place to place the tool may become damaged if moved in this manner 16 Always remove the battery cartridge from the tool whenever leaving the tool unattended before clearing a blockage before checking cleaning or working on the tool before making any adjustments changing accessories or storing whenever the tool starts vibrating unusually whenever transport...

Page 8: ... battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9 Do...

Page 9: ...Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it...

Page 10: ...ry Fig 3 To prevent the switch trigger from being accidentally pulled a lock off button is provided To start the tool move the lock off button forward and pull the switch trigger Release the switch trigger to stop Indication lamp Fig 4 Running the tool allows the indication lamp to show the battery cartridge capacity status When the tool is also overloaded and has stopped during operation the lamp...

Page 11: ...front grip angle loosen the claming nut set the front grip at an proper angle according to your work and then tighten the nut clockwise firmly Installing the guard CAUTION While installing the guard be careful not to contact the nylon cord cutter provided on the guard Contact with the cutter could result in personal injury Fig 8 Mount the guard by fitting it on to the motor housing so that the Nyl...

Page 12: ...e during performing the edging work or such similar cutting work may cause the Nylon cord to be cut off halfway inside the spool cover At this time take the spool out of the spool cover and then set the Nylon cord again properly by referring to the section titled Installing or removing the Nylon cutting head and Winding a new Nylon cord on the spool Using the tip of the Nylon cord during operation...

Page 13: ... and remove the battery cartridge may result in serious personal injury from accidental start up NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACC...

Page 14: ...нічні характеристики приладу та касета з акумулятором можуть відрізнятися в різних країнах Вага разом з касетою з акумулятором відповідно до EPTA Procedure 01 2003 END017 3 Символи Далі наведені символи які застосовуються для позначення обладнання Перед користуванням переконайтеся що Ви розумієте їхнє значення Будьте особливо уважні та обережні Читайте інструкцію з експлуатації Небезпека пам ятайт...

Page 15: ...зонокосарка моделі тип DUR141 DUR181 Технічні характеристики див Таблицю ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ є серійним виробництвом та Відповідає таким Європейським Директивам 2000 14 EC 2006 42 EC Та вироблені у відповідності до таких стандартів та стандартизованих документів EN60745 EN60335 Технічна документація ведеться Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Ke...

Page 16: ... під впливом алкоголю чи лікарських засобів 13 Інструмент слід негайно вимикати у разі появи будь яких ознак несправної роботи Використання інструмента за призначенням 1 Використовуйте інструмент за призначенням Акумуляторна кордова газонокосарка призначена тільки для стриження трави та негустого бур яну Не дозволяється використовувати інструмент за іншим призначенням наприклад для стриження живоп...

Page 17: ...истовувати тільки за умов гарного освітлення та видимості Узимку слід берегтися слизьких або вологих ділянок льоду та снігу небезпека ковзання Постійно слідкуйте за надійною опорою ніг 3 Будьте обережні щоб не травмувати ноги або руки ріжучою частиною 4 Завжди тримайте руки та ноги на відстані від ріжучої частини особливо під час увімкнення двигуна 5 Ніколи не ріжте вище рівня пояса 6 Ніколи не ст...

Page 18: ...ора слід прочитати усі інструкції та попереджуючі відмітки щодо 1 зарядний пристрій акумулятора 2 акумулятор та 3 вироби що працюють від акумулятора 2 Не слід розбирати касету акумулятора 3 Якщо період роботи дуже покоротшав слід негайно припинити користування Це може призвести до ризику перегріву опіку та навіть вибуху 4 Якщо електроліт потрапив до очей слід промити їх чистою водою та негайно зве...

Page 19: ...айте інструмент перед встановленням або зніманням касети з акумулятором Під час встановлення або зняття касети з акумулятором надійно утримуйте інструмент і касету з акумулятором Інакше інструмент або касета з акумулятором можуть вислизнути з рук що може призвести до травм або пошкодження інструмента й касети з акумулятором Щоб зняти касету з акумулятором слід витягнути її з інструмента натиснувши...

Page 20: ...щоб він повертався у положення ВИМК коли його відпущено Ніколи не натискайте із силою на курковий вмикач якщо кнопка блокування вимкненого положення не натиснута Інакше це може призвести до поломки вмикача Робота з інструментом вмикач якого не працює належним чином може призвести до втрати контролю над інструментом та до серйозних травм мал 3 Кнопка блокування вимкненого положення призначена для з...

Page 21: ...раному стані Якщо інструмент зібраний неповністю це може спричинити серйозні травми через його випадкове увімкнення Встановлення передньої ручки мал 7 Установіть передню ручку на фіксатор і закріпіть її за допомогою болта із шестигранною голівкою та затискної гайки які входять до комплекту інструмента як показано на малюнку Болт із шестигранною голівкою необхідно вставляти з того боку на якому роз...

Page 22: ...і котушки мал 17 Після встановлення ріжучої головки з нейлоновим шнуром переконайтеся що нейлоновий шнур висувається при натисканні на котушку та витягуванні нейлонового шнура ЗАСТОСУВАННЯ Приєднання плечового ременя 1 2 012395 Зачепіть гачок плечового ременя в отворі на передній ручці ЗАСТОСУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Не зрізуйте високу траву одразу Якщо зрізувати високу траву одразу під корінь то шпиндель д...

Page 23: ...йтеся у відсутності каменів скла та інших сторонніх предметів які можуть відлетіти від працюючої ріжучої головки Підрізаючи траву на схилі тримайте стійку надійну опору на ноги мал 26 Щоб полегшити роботу у тісному місці з обмеженою висотою наприклад при підрізанні трави під терасою тощо слід натиснути кнопку блокування і нахилити ріжучу головку таким чином щоб вал був розташований паралельно до п...

Page 24: ...ry techniczne I może być wyposażone w inny akumulator Waga urządzenia wraz z akumulatorem obliczona zgodnie z procedurą EPTA 01 2003 END017 3 Symbole Poniżej pokazano symbole zastosowane na urządzeniu Przed użyciem należy zapoznać się z ich znaczeniem Zachować szczególną ostrożność Przeczytać instrukcję obsługi Zagrożenie uwaga na wyrzucane przedmioty Minimalna odległość między narzędziem i osobam...

Page 25: ...KCJE są produkowane seryjnie oraz Jest zgodne z wymogami określonymi w następujących dyrektywach europejskich 2000 14 WE 2006 42 WE Jest produkowane zgodnie z następującymi normami lub dokumentami normalizacyjnymi EN60745 EN60335 Dokumentacja techniczna przechowywana jest przez Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglia Procedur...

Page 26: ...prawidłowej pracy Przeznaczenie narzędzia 1 Należy używać odpowiedniego urządzenia Wykaszarka akumulatorowa jest przeznaczona do koszenia trawy i niskich chwastów Nie należy jej używać do żadnych innych celów takich jak przycinanie żywopłotu ponieważ grozi to obrażeniami Sprzęt ochrony osobistej 010820 010821 1 Należy się właściwie ubierać Odzież noszona podczas pracy powinna być funkcjonalna i od...

Page 27: ...ub mokrym terenie jak również na lodzie i śniegu ryzyko poślizgnięcia Zawsze należy pamiętać o zachowaniu prawidłowej postawy i równowagi 3 Należy chronić stopy i dłonie przed obrażeniami ze strony elementu tnącego 4 Dłonie i stopy należy cały czas trzymać z dala od elementu tnącego szczególnie podczas uruchamiania silnika 5 Nie wolno kosić powyżej pasa 6 Nie wolno używać urządzenia stojąc na drab...

Page 28: ...tórym będzie używany akumulator 2 Akumulatora nie wolno rozbierać 3 Jeżeli czas pracy uległ znacznemu skróceniu należy natychmiast przerwać pracę Może bowiem dojść do przegrzania ewentualnych poparzeń a nawet eksplozji 4 W przypadku przedostania się elektrolitu do oczu przemyć je wodą i niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską Może on bowiem spowodować utratę wzroku 5 Nie doprowadzać do zwarcia akumula...

Page 29: ...rzędzie i akumulator W przeciwnym razie mogą one wyślizgnąć się z rąk powodując uszkodzenie narzędzia lub akumulatora i obrażenia ciała Aby wyjąć akumulator należy przesunąć przycisk znajdujący się w przedniej jego części i wysunąć akumulator Aby zamontować akumulator wystarczy wyrównać występ na akumulatorze z rowkiem w obudowie i wsunąć go na swoje miejsce Akumulator należy wsuwać do oporu aż si...

Page 30: ...odzenie przełącznika Użytkowanie urządzenia w którym przełącznik nie działa prawidłowo może prowadzić od utraty kontroli i być przyczyną poważnych obrażeń Rys 3 Narzędzie jest wyposażone w przycisk blokady który zapobiega przypadkowemu pociągnięciu za język spustowy przełącznika Aby je uruchomić należy przesunąć przycisk blokady do przodu i pociągnąć za język spustowy przełącznika Aby zatrzymać ur...

Page 31: ... nakrętkę zaciskową należy przykręcić po przeciwległej stronie UWAGA Rękojeść przednia posiada dwa występy w ustalonej odległości umożliwiające montaż Za pomocą tych występów montaż przedniej rękojeści w uchwycie rękojeści jest niezwykle łatwy Kąt ustawienia rękojeści przedniej jest regulowany W celu wyregulowania ustawienia kąta rękojeści przedniej należy poluzować nakrętkę zaciskową ustawić ręko...

Page 32: ...ywać wykaszarki do kopania Koszenie trawy w pobliżu drzewa betonowego bloku cegły lub kamieni ogrodowych Rys 22 Trzymać wykaszarkę pochyloną w stosunku do poziomu tak aby nie miała ona bezpośredniego kontaktu z podłożem i kosić trawę za pomocą końcówki żyłki nylonowej pukając nią o ziemię W przypadku takiego koszenia konieczne jest płynne wysuwanie się żyłki nylonowej ponieważ zużywa się ona dużo ...

Page 33: ...położeniu równoległym do podłoża Ustawienie głowicy tnącej pod takim kątem ułatwia koszenie trawy na zboczach KONSERWACJA OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do regulacji lub przeglądu urządzenia upewnić się czy jest ono wyłączone i czy został wyjęty akumulator Niewyłączenie urządzenia lub pozostawienie akumulatora może spowodować poważne obrażenia w wyniku przypadkowego uruchomienia urządzenia UWAGA...

Page 34: ...i ansamblul baterie pot diferi de la ţară la ţară Greutatea cu ansamblul baterie conform procedurii EPTA 01 2003 END017 3 Simboluri Mai jos sunt prezentate simbolurile de pe echipament Asiguraţi vă că înţelegeţi sensul acestora înainte de utilizare Acordaţi grijă şi atenţie specială Citiţi manualul de instrucţiuni Pericol ţineţi cont de obiectele care pot fi aruncate Distanţa dintre maşină şi pers...

Page 35: ...use în serie şi Este în conformitate cu următoarele directive europene 2000 14 EC 2006 42 EC Şi este fabricat în conformitate cu următoarele standarde sau documente standardizate EN60745 EN60335 Documentaţia tehnică este păstrată de Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Marea Britanie Procedura de evaluare a conformităţii cerută d...

Page 36: ...ul corect Motocositoarea cu fir fără cablu este destinată doar tăierii ierbii şi buruienilor uşoare Nu trebuie utilizată în alte scopuri cum ar fi tăierea şirurilor de tufişuri deoarece pot apărea accidente Echipament personal de protecţie 010820 010821 1 Îmbrăcaţi vă corespunzător Îmbrăcămintea purtată trebuie să fie funcţională şi adecvată adică trebuie să fie bine ajustată dar să nu cauzeze dis...

Page 37: ...mp ce operaţi maşina 7 Nu lucraţi niciodată pe suprafeţe instabile 8 Nu depăşiţi nivelul umărului Menţineţi vă permanent echilibrul şi sprijiniţi vă ferm pe picioare 9 Îndepărtaţi nisipul pietrele cuiele etc găsite în zona de lucru Particulele străine pot deteriora unealta de tăiere şi pot cauza reculuri periculoase rezultând accidentări grave 10 În cazul în care unealta de tăiere loveşte pietre s...

Page 38: ...edic Există risc de orbire 5 Nu scurtcircuitaţi cartuşul acumulatorului 1 Nu atingeţi bornele cu niciun material conductor 2 Evitaţi depozitarea cartuşului acumulatorului la un loc cu alte obiecte metalice cum ar fi cuie monede etc 3 Nu expuneţi cartuşul acumulatorului la apă sau ploaie Un scurtcircuit al acumulatorului poate provoca un flux puternic de curent electric supraîncălzire posibile arsu...

Page 39: ...cumulatorului la montarea sau demontarea cartuşului În caz contrar acestea vă pot aluneca din mâini rezultând defectarea lor şi posibile accidentări Pentru a scoate cartuşul acumulatorului glisaţi l din unealtă în timp ce glisaţi butonul de pe partea frontală a cartuşului Pentru a instala cartuşul acumulatorului aliniaţi limba de pe cartuşul acumulatorului cu canelura din carcasă şi introduceţi l ...

Page 40: ... Fig 3 Pentru a preveni acţionarea accidentală a butonului declanşator este prevăzut un buton de deblocare Pentru a porni maşina mutaţi butonul de deblocare şi acţionaţi butonul declanşator Eliberaţi butonul declanşator pentru a opri maşina Lampă indicatoare Fig 4 Operarea maşinii permite lămpii de indicare să afişeze starea de capacitate a cartuşului de acumulator Când maşina este la rândul ei su...

Page 41: ...glabil Pentru a regla unghiul mânerului frontal slăbiţi piuliţa de fixare poziţionaţi mânerul frontal la un unghi corect în funcţie de lucrarea efectuată şi apoi să strângeţi ferm piuliţa în sensul acelor de ceasornic Montarea telecomenzii ATENŢIE În timpul montării apărătorii asiguraţi vă că nu atingeţi lama de tăiere a firului din nylon prevăzută pe apărătoare Contactul cu lama de tăiere poate d...

Page 42: ...t cu suprafaţa solului şi tăiaţi iarba utilizând vârful firului din nylon lovind solul Într o astfel de lucrare este necesară alimentarea uniformă a firului din nylon deoarece acesta se uzează mai rapid decât de obicei NOTĂ Apropierea prea tare a motocositorii de un copac bloc de beton cărămidă pietre din grădină sau de alte obiecte asemănătoare în timpul lucrărilor de bordurare sau a unor lucrări...

Page 43: ...corectă a unghiului capului de tăiere în acest mod vă ajută să tăiaţi iarba pe o pantă ÎNTREŢINERE AVERTISMENT Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înaintea efectuării verificării sau înaintea efectuării întreţinerii maşinii Dacă maşina nu este oprită şi cartuşul acumulatorului nu este scos pot rezulta accidente grave în urma pornirii accidentale NOTĂ...

Page 44: ...k ermittelt gemäß EPTA Verfahren 01 2003 END017 3 Symbole Nachstehend sind Symbole aufgeführt auf die Sie beim Werkzeuggebrauch stoßen können Sie sollten noch vor Arbeitsbeginn ihre Bedeutung kennen Besondere Aufmerksamkeit und Vorsicht erforderlich Lesen Sie die Betriebsanleitung Gefahr achten Sie auf umherfliegende Gegenstände Der Abstand zwischen Werkzeug und Umstehenden muss mindestens 15 m be...

Page 45: ...nd Den folgenden EG Richtlininen entspricht 2000 14 EG 2006 42 EG Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden Standards oder Normen gefertigt EN60745 EN60335 Die technische Dokumentation erfolgt durch Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Das Verfahren der Konformitätsbewertung das in der Richtlinie 2000 14 EG verlangt ...

Page 46: ...s 1 Verwenden Sie das richtige Werkzeug Der Akku Rasentrimmer ist ausschließlich zum Schneiden von Gras und leichtem Unkraut vorgesehen Das Werkzeug darf nicht für andere Zwecke verwendet werden beispielsweise zum Beschneiden von Hecken da dies zu Verletzungen führen kann Persönliche Schutzausrüstung 010820 010821 1 Tragen Sie geeignete Kleidung Die Kleidung sollte funktional und geeignet sein d h...

Page 47: ...mmer für einen sicheren Stand 3 Beachten Sie die Verletzungsgefahr für Füße und Hände durch das Schneidwerkzeug 4 Halten Sie Hände und Füße zu jeder Zeit von Schneidwerkzeugen fern dies gilt insbesondere beim Starten des Motors 5 Schneiden Sie niemals über Hüfthöhe 6 Betreiben Sie das Werkzeug niemals auf einer Leiter stehend 7 Arbeiten Sie niemals auf nicht stabilen Flächen stehend 8 Lehnen Sie s...

Page 48: ...er Akkublock darf nicht zerlegt werden 3 Falls die Betriebsdauer erheblich kürzer wird beenden Sie den Betrieb umgehend Andernfalls besteht die Gefahr einer Überhitzung sowie das Risiko möglicher Verbrennungen und sogar einer Explosion 4 Wenn Elektrolyt in Ihre Augen gerät waschen Sie diese mit klarem Wasser aus und suchen Sie sofort einen Arzt auf Andernfalls können Sie Ihre Sehfähigkeit verliere...

Page 49: ...ck sicher fest wenn Sie den Akkublock einsetzen oder herausnehmen Andernfalls könnte Ihnen das Werkzeug oder der Akkublock aus den Händen fallen sodass das Werkzeug oder der Akkublock beschädigt werden oder diese Verletzungen verursachen Zum Entnehmen des Akkublocks müssen Sie die Taste auf der Vorderseite des Akkublocks schieben und gleichzeitig den Akkublock aus dem Werkzeug herausziehen Zum Ein...

Page 50: ...lassen in die Position OFF AUS zurückkehrt Drücken Sie niemals mit Gewalt auf den Ein Aus Schalter ohne dabei die Arretiertaste zu betätigen Dadurch kann der Schalter beschädigt werden Der Betrieb eines Werkzeugs mit einem nicht ordnungsgemäß funktionierenden Schalter kann zum Kontrollverlust und zu schweren Verletzungen führen Abb 3 Damit der Ein Aus Schalter nicht versehentlich betätigt wird ver...

Page 51: ...ndig zusammengebaut ist Wenn der Rasenmäher nicht vollständig zusammengebaut ist kann der Rasenmäher versehentlich gestartet werden wodurch es zu schweren Verletzungen kommen kann Anbringen des vorderen Griffs Abb 7 Setzen Sie den vorderen Griff auf die Halterung für den vorderen Griff auf und befestigen Sie den Griff mit Hilfe der Sechskantschraube und der Klemmmutter im Lieferumfang Dabei muss d...

Page 52: ...amten Wickel hinweg gleichmäßig aussehen Abb 15 Befestigen Sie das Nylonseil vorübergehend in der in der Abbildung dargestellten Kerbe Abb 16 Führen Sie das Nylonseil durch das Loch für das Nylonseil in der Spulenabdeckung Abb 17 Stellen Sie nach dem Einbauen des Nylon Schneidkopfs darauf dass sich das Nylonseil beim Drücken auf die Spule und Ziehen am Nylonseil abwickelt ARBEIT Befestigen des Sch...

Page 53: ...nd am Schaft und drehen Sie die Klemmmutter gegen den Uhrzeigersinn um den Schaft zu lösen Drehen Sie den Schaft mit Motorgehäuse um 180 ゚ und drehen Sie die Klemmmutter im Uhrzeigersinn fest ANMERKUNG Bevor der Schaft gedreht werden kann muss der Schaft vollständig herausgezogen oder hineingeschoben werden Stellen Sie nach dem Umbau in die Kantentrimmerposition sicher dass Motorgehäuse und Schaft...

Page 54: ... und Aufsätze dürfen nur für ihre festgelegten Zwecke verwendet werden Wenn Sie nähere Informationen bezüglich dieses Zubehörs benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Servicestelle der Firma Makita Nylon Schneidkopf Nylonseile Umhängeriemen Schutzbrille Originalakku und Ladegerät von Makita ANMERKUNG Einige der in der Liste aufgeführten Elemente sind dem Werkzeugpaket als Standardzubehör ...

Page 55: ...vetkezőkben a berendezésen használt jelképek láthatók A szerszám használata előtt bizonyosodjon meg arról hogy helyesen értelmezi a jelentésüket Legyen különösen elővigyázatos és figyelmes Olvassa el a használati utasítást Veszély fokozottan ügyeljen a szerszám által kidobott tárgyakra A gép és a közelben tartózkodók közötti távolság legalább 15 méter legyen A berendezés használatakor ne engedjen ...

Page 56: ...335 A műszaki dokumentációt őrzi Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglia A megfelelőség 2000 14 EK irányelv által előírt értékelési eljárását a VI melléklet szerint végezték Tanúsító testület TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg Németország Azonosítószám 0197 Típus DUR141 Mért hangteljesítményszint 83 ...

Page 57: ... A hosszú haj védelmére viseljen megfelelő fejfedőt 2 A gép használatakor mindig csúszásmentes talpú merev cipőt viseljen Ez biztos állást nyújt és véd a sérülések ellen 3 Viseljen szemvédőt Az elektromos áramra és az akkumulátorra vonatkozó biztonsági tudnivalók 1 Kerülje a veszélyes környezetet Ne használja a gépet nyirkos nedves helyen és ne tegye ki esőnek A gépbe kerülő víz növeli az áramütés...

Page 58: ...phez adott összes olyan védőfelszerelést használni kell mint például a védőburkolatok 14 Vészhelyzettől eltekintve sohase ejtse le vagy dobja le a földre a gépet mivel ez annak súlyos károsodásával járhat 15 A gépet az egyik helyről a másikra való mozgatás során sohase húzza a talajon mert ezzel kárt tehet benne 16 Vegye ki az akkumulátort a szerszámból ha a gépet felügyelet nélkül hagyja mielőtt ...

Page 59: ...áramerősséget túlmelegedést égéseket sőt akár meghibásodást is okozhat 6 Ne tárolja a szerszámot vagy az akkumulátort olyan helyen ahol a hőmérséklet elérheti vagy meghaladhatja az 50 ゚ C ot 122 ゚ F 7 Ne égesse el az akkumulátort még akkor sem ha az komolyan megsérült vagy teljesen elhasználódott Az akkumulátor a tűzben felrobbanhat 8 Vigyázzon nehogy leejtse vagy megüsse az akkumulátort 9 Ne hasz...

Page 60: ...ltávolítja arról Amennyiben nem így jár el a szerszám vagy az akkumulátor a kezéből kicsúszhat és megsérülhet illetve személyi sérülést okozhat Az akkumulátoregység kivételéhez nyomja be az akkumulátoregység elején található gombot és tolja ki az egységet Az akkumulátor beszereléséhez illessze az akkumulátor nyelvét a burkolaton található vájatba és csúsztassa a helyére Egészen addig tolja be amíg...

Page 61: ...súlyos személyi sérülést okozhat Fig 3 Egy kireteszelőgomb szolgál annak elkerülésére hogy a kioldókapcsolót véletlenül meghúzzák A szerszám bekapcsolásához nyomja le a kireteszelőgombot és húzza meg a kioldókapcsolót Leállításhoz engedje fel a kioldókapcsolót Jelzőlámpa Fig 4 A szerszám működtetésekor a jelzőfény utal az akkumulátor töltöttségi állapotára A jelzőfény akkor is pirosan világít ha a...

Page 62: ...t állítsa a markolatot a munkavégzéshez megfelelő szögbe majd az óramutató járásával megegyező irányban szilárdan szorítsa meg az anyát A védőburkolat felszerelése VIGYÁZAT A védőburkolat felszerelése közben ügyeljen arra hogy ne érjen a védőburkolaton lévő nejlon szálvágókéshez A vágókés érintése személyi sérülést okozhat Fig 8 A motorházra helyezve szerelje fel a védőburkolatot ügyelve arra hogy...

Page 63: ...l egy fához betontömbhöz téglához kerti kőhöz vagy hasonló tárgyhoz akkor a nejlonszál az orsófedélen belül egy köztes pontban elszakadhat Ilyen esetben vegye ki a nejlonszálat az orsófedélből majd állítsa be újra a szálat megfelelően a A nejlonszálas vágófej be és kiszerelése illetve az Új nejlonszál felcsévélése az orsóra című részeknél leírtak szerint A művelettel a nejlonszál végét használva é...

Page 64: ... személyi sérülésekkel járhat MEGJEGYZÉS Soha ne használjon gázolajt benzint higítót alkoholt vagy hasonló anyagokat Ezek elszineződést alakvesztést vagy repedést okozhatnak A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához a javításokat bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk mindig Makita pótalkatrászek használatával ...

Page 65: ...torom podľa postupu EPTA 01 2003 END017 3 Symboly Nižšie sú uvedené symboly s ktorými sa môžete pri použití nástroja stretnúť Je dôležité aby ste skôr než s ním začnete pracovať pochopili ich význam Venujte veľkú pozornosť a dávajte pozor Prečítajte si návod na obsluhu Nebezpečenstvo dávajte pozor na odhodené predmety Vzdialenosť medzi náradím a okolostojacimi musí byť aspoň 15 m Zabráňte prístupu...

Page 66: ...cich noriem a štandardizovaných dokumentov EN60745 EN60335 Technickú dokumentáciu archivuje Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglicko Postup posúdenia zhody ako vyžaduje smernica 2000 14 ES bol zrealizovaný podľa prílohy VI Oboznámený orgán TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg Nemecko Identifikačné č 0...

Page 67: ...ybu Nenoste šperky ani odev ktorý by sa mohol zachytiť do vysokej trávy Ak máte dlhé vlasy noste ochrannú pokrývku vlasov 2 Pri práci s náradím vždy používajte pevnú obuv s nekĺzavou podrážkou Takáto obuv chráni pred poraneniami a zabezpečuje dobrý postoj 3 Používajte ochranné okuliare a štíty Elektrická bezpečnosť a bezpečnosť pri používaní akumulátora 1 Vyhnite sa nebezpečným prostrediam Náradie...

Page 68: ...a nedržte náradie iba jednou rukou Vždy zachovávajte bezpečný postoj 13 Všetky ochranné zariadenia ako sú chrániče dodávané s náradím sa musia počas prevádzky používať 14 Okrem núdzových prípadov nikdy náradie nenechajte spadnúť na zem ani ho nehádžte na zem pretože by mohlo dôjsť k vážnemu poškodeniu náradia 15 Nikdy náradie pri premiestňovaní z miesta na miesto neťahajte po zemi pokiaľ ho budete...

Page 69: ...vaní akumulátora by mohlo dôjsť k vzrastu toku elektrického prúdu flow prehriatiu možným popáleninám či dokonca prebitiu 6 Neskladujte nástroj ani jednotku akumulátora na miestach s teplotou presahujúcou 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Jednotku akumulátora nespaľujte ani keď je vážne poškodená alebo úplne vydratá Jednotka akumulátora môže v ohni explodovať 8 Dávajte pozor aby akumulátor nespadol alebo nenarazil ...

Page 70: ...radie aj akumulátor Opomenutie pevne uchopiť náradie a akumulátor môže mať za následok ich vyšmyknutie z rúk s dôsledkom poškodenia náradia a batérie ako aj osobných poranení Ak chcete vybrať akumulátor vysuňte ho zo zariadenia pričom posuňte tlačidlo na prednej strane akumulátora Akumulátor vložíte tak že jazyk akumulátora nasmerujete na ryhu v kryte a zasuniete ju na miesto Zatlačte ho úplne kým...

Page 71: ...nym osobným poraneniam Fig 3 Aby ste zabránili náhodnému potiahnutiu vypínača náradie je vybavené uzamykacím tlačidlom Ak chcete náradie spustiť posuňte uzamykacie tlačidlo dopredu a potiahnite vypínač Náradie zastavíte uvoľnením vypínača Kontrolka Fig 4 Spustenie náradia umožňuje aby indikátor zobrazoval stav nabitia akumulátora Pokiaľ je náradie veľmi preťažené a počas prevádzky sa zastavilo ind...

Page 72: ...ého držadla uvoľnite upínaciu maticu nastavte predné držadlo do správneho uhla podľa vami vykonávanej práce a následne maticu v smere hodinových ručičiek utiahnite Inštalácia chrániča POZOR Pri inštalácii chrániča dávajte pozor aby ste neprišli do kontaktu s nožom na odseknutie nylonovej struny ktorý sa nachádza na chrániči Kontakt s nožom môže mať za následok osobné poranenie Fig 8 Namontujte chr...

Page 73: ...ti stromu betónového bloku tehly záhradného kameňa alebo podobných predmetov počas vykonávania zarovnávania okrajov alebo podobných činnosti kosenia môže spôsobiť že nylonová struna sa vnútri krytu cievky odsekne na polovicu Vtedy cievku vyberte z krytu cievky a následne nylonovú strunu správne nastavte v zmysle časti s názvom Inštalácia alebo demontáž nylonovej sečnej hlavy a Navinutie novej nylo...

Page 74: ... pri náhodnom spustení za následok vážne osobné poranenie UPOZORNENIE Nepoužívajte benzín riedidlo alkohol ani nič podobné Mohlo by to spôsobiť zmenu farby deformácie alebo praskliny Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita VOLITEĽN...

Page 75: ...okem akumulátoru dle EPTA Procedure 01 2003 END017 3 Symboly Níže jsou uvedeny symboly se kterými se můžete při použití nástroje setkat Je důležité abyste dříve než s ním začnete pracovat pochopili jejich význam Buďte obzvláště opatrní a dávejte pozor Přečtěte si návod k obsluze Nebezpečí pozor na odmrštěné předměty Vzdálenost mezi zařízením a přihlížejícími osobami musí být alespoň 15 m Nepracujt...

Page 76: ...na adrese Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Postup posuzování shody vyžadovaný směrnicí 2000 14 ES byl v souladu s přílohou VI Notifikovaná organizace TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg Německo Identifikační číslo 0197 Model DUR141 Naměřená hladina akustického výkonu 83 7 dB A Zaručená hladina...

Page 77: ...u pokrývku hlavy 2 Při práci s nářadím vždy noste pevnou obuv s protiskluzovou podrážkou Zamezíte tak zraněním a zajistíte si správný postoj 3 Používejte ochranné či bezpečnostní brýle Elektrická bezpečnost a bezpečnost akumulátorů 1 Nepracujte v nebezpečném prostředí Nářadí nepoužívejte na vlhkých či mokrých místech a nevystavujte jej dešti Vnikne li do nářadí voda zvýší se nebezpečí úrazu elektr...

Page 78: ...áci nářadí nikdy nedržte jen jednou rukou Vždy si zajistěte bezpečný postoj 13 Během provozu musí být použity veškeré ochranné prostředky například kryty dodané k nářadí 14 S výjimkou případu nouze nářadí nikdy nepouštějte ani neodhazujte na zem neboť by se mohlo vážně poškodit 15 Při přemisťování nářadí nikdy netahejte po zemi mohlo by se poškodit 16 Z nářadí vždy vyjměte blok akumulátoru kdykoli...

Page 79: ...látoru může způsobit velký průtok proudu přehřátí možné popálení a dokonce i poruchu 6 Neskladujte nástroj a akumulátor na místech kde může teplota překročit 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Nespalujte akumulátor ani když je vážně poškozen nebo úplně opotřeben Akumulátor může v ohni vybuchnout 8 Dávejte pozor abyste baterii neupustili ani s ní nenaráželi 9 Nepoužívejte poškozené akumulátory TYTO POKYNY USCHOVEJTE...

Page 80: ... i akumulátor V opačném případě vám mohou nářadí nebo akumulátor vyklouznout z ruky a mohlo by dojít k jejich poškození či ke zranění Jestliže chcete blok akumulátoru vyjmout vysuňte jej se současným přesunutím tlačítka na přední straně akumulátoru Při instalaci akumulátoru vyrovnejte jazýček na bloku akumulátoru s drážkou v krytu a zasuňte akumulátor na místo Akumulátor zasuňte na doraz až zacvak...

Page 81: ...tlačítko dopředu a stiskněte spoušť Vypnutí provedete uvolněním spouště Kontrolka Fig 4 Po spuštění nářadí se aktivuje kontrolka ukazující stav kapacity bloku akumulátoru Při přetížení a zastavení nářadí během provozu se kontrolka rozsvítí červeně Stavy kontrolky a příslušná opatření jsou uvedeny v následující tabulce Poznámka 1 Doba za jakou se kontrolka rozsvítí se liší podle teploty na pracoviš...

Page 82: ...sobit zranění Fig 8 Kryt namontujte nasazením na plášť motoru tak abyste mezi kryt a plášť motoru nepřiskřípli nylonovou strunu a potom kryt zajistěte dvěma šrouby Před spuštěním sekačky sejměte z přiřezávacího nože struny kryt Nasazení a vyjmutí strunové hlavy VAROVÁNÍ Před nasazením či vyjmutím strunové hlavy tím v textu rozumíme kryt cívky i samotnou cívku se ujistěte zda je nářadí vypnuté a zd...

Page 83: ...ářadí ve vzdálenosti větší než 5 cm od stromu betonového bloku cihel zahradních kamenů atp Než se k sekané trávě přiblížíte spusťte sekačku Trávu sekejte koncem nylonové struny sekačkou pohybujte zprava doleva a pomalu postupujte vpřed sekačku přitom držte nakloněnou v úhlu přibližně 30 ゚ vzhledem k ploše terénu Vysokou trávu je třeba sekat postupně vždy shora a po krátkých kouscích Využívání nářa...

Page 84: ...sními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR Pro váš nástroj Makita popsaný v tomto návodu doporučujeme používat toto příslušenství a nástavce Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely Potřebujete li bližší informace ohledně tohoto příslušen...

Page 85: ...85 ...

Page 86: ...86 ...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...88 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885314B979 ...

Reviews: