background image

5

15

015577

16

015604

17

015578

18

015579

19

015580

20

015581

21

015620

22

015621

21

22

21

22

23

26

27

28

25

29

24

24

30

31

32

33

29

24

34

25

29

24

Summary of Contents for DUR365UPT2

Page 1: ...g I Tagliabordi a batteria Istruzioni per l uso NL Accustrimmer Gebruiksaanwijzing E Cortador Inalámbrico de Pasto Manual de instrucciones P Tesoura para grama a bateria Manual de instruções DK Batteridreven græstrimmer Brugsanvisning GR Χλοοκοπτικό μπαταρίας Οδηγίες χρήσης TR Akülü Yan Tırpan Kullanım kılavuzu DUR365U 015571 ...

Page 2: ...2 1 013122 2 013863 3 013864 ...

Page 3: ...3 4 015572 5 015386 6 015387 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 16 15 ...

Page 4: ...4 7 015587 8 015573 9 015589 10 015588 11 015602 12 015574 13 015575 14 015623 11 3 4 11 9 10 17 5 18 19 19 20 ...

Page 5: ...5 15 015577 16 015604 17 015578 18 015579 19 015580 20 015581 21 015620 22 015621 21 22 21 22 23 26 27 28 25 29 24 24 30 31 32 33 29 24 34 25 29 24 ...

Page 6: ...6 23 015399 24 015582 25 015583 26 015622 27 013822 28 013823 29 013824 30 013825 24 35 36 35 37 ...

Page 7: ...7 31 013826 32 013827 33 015450 ...

Page 8: ...f lever 4 Switch trigger 5 Grip 6 Protector cutting tool guard 7 Cutting tool 8 Power lamp 9 Speed indicator 10 Reverse button 11 Main power button 12 Shoulder harness 13 Red indicator 14 Button 15 Battery indicator 16 Check button 17 Most effective cutting area 18 Handle 19 Screw 20 Handle clamp 21 Clamp 22 Bolt 23 Cutter 24 Hex wrench 25 Nut 26 Cup 27 Clamp washer 28 Metal blade 29 Receive washe...

Page 9: ...ss Trimmer Model No Type DUR365U Specifications see SPECIFICATIONS table Conforms to the following European Directives 2000 14 EC 2006 42 EC They are manufactured in accordance with the following standard or standardized documents EN ISO11806 EN60335 The technical file in accordance with 2006 42 EC is available from Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium ENH115 1 V1 The conformity assessment...

Page 10: ...masks that are specially designed to filter out microscopic particles Electrical and battery safety 1 Do not expose the tool to rain or wet conditions Water entering the tool will increase the risk of electric shock 2 Do not use the tool if the switch does not turn it on and off Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 3 Prevent unintentional starting En...

Page 11: ...achment used 3 When using metal blades avoid kickback and always prepare for an accidental kickback See the section Kickback 4 When not in use attach the blade cover onto the blade Remove the cover before operation Kickback Blade thrust 1 Kickback blade thrust is a sudden reaction to a caught or bound cutting blade Once it occurs the tool is thrown sideway or toward the operator at great force and...

Page 12: ...ncinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9 Do not use a damaged battery 10 Follow your local regulations relating to disposal of battery SAVE THESE INSTRUCTIONS Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Al...

Page 13: ... inserting the battery cartridge into the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released Operating a tool with a switch that does not actuate properly can lead to loss of control and serious personal injury Press and hold the main power button for some seconds to turn on the tool Fig 7 To turn off the tool press and hold the main po...

Page 14: ...combination for the cutting tool and the guard may differ from country to country Follow your region s regulations For metal blade Fig 14 15 For nylon cutting head or plastic blade CAUTION Take care not to injure yourself on the cutter for cutting the nylon cord when installing nylon cutting head or plastic blade Fig 16 Align the clamp on the pipe with the protector And tighten them with bolts Fig...

Page 15: ...pection or maintenance on the tool Failure to switch off and remove the battery cartridge may result in serious personal injury from accidental start up NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Replacing the nylon cord WARNING Make sure that the cover of the nylon cutting head is secured to the housing properly as described below ...

Page 16: ...battery cartridge Overheating Stop using of tool to allow it to cool down It does not reach maximum RPM Battery is installed improperly Install the battery cartridge as described in this manual Battery power is dropping Recharge the battery cartridge If recharging is not effective replace battery cartridge The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair...

Page 17: ...on protège lame de l outil de coupe 7 Outil de coupe 8 Témoin d alimentation 9 Voyant de vitesse 10 Bouton de rotation inversée 11 Bouton d alimentation principal 12 Bandoulière 13 Voyant rouge 14 Bouton 15 Voyant de batterie 16 Bouton de vérification 17 Zone de coupe la plus efficace 18 Guidon 19 Vis 20 Dispositif de serrage du guidon 21 Dispositif de serrage 22 Boulon 23 Dispositif de coupe 24 C...

Page 18: ...es doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l environnement Pour les pays d Europe uniquement ENH114 1 V3 Déclaration de conformité CE Makita déclare que la les machine s suivante s Nom de la machine Coupe Herbe Sans Fil N de modèle Type DUR365U Spécifications voir le tableau SPÉCIFICATIONS sont conformes aux directives européennes suivantes 2000 14 CE 2006 42 CE ...

Page 19: ...inflammables gaz ou poussières L outil produit des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Lors du fonctionnement de l outil ne vous tenez jamais sur une surface instable ou glissante ou sur une pente abrupte En hiver méfiez vous du gel et de la neige et veillez à garder une bonne position d équilibre 4 Lors du fonctionnement de l outil éloignez les perso...

Page 20: ...r et de réparer l outil 8 Ne touchez pas le carter d engrenage Le carter d engrenage devient chaud lors du fonctionnement 9 Reposez vous pour éviter toute perte de contrôle due à la fatigue Il est recommandé de faire une pause de 10 à 20 minutes toutes les heures 10 Lorsque vous vous éloignez de l outil même pendant un court instant retirez toujours la batterie Ne laissez pas l outil sans surveill...

Page 21: ...vent raccourcir la durée de vie de l outil et augmenter le risque d accident 2 Avant de procéder à l entretien à la maintenance ou au nettoyage de l outil mettez toujours celui ci hors tension et retirez la batterie 3 Portez toujours des gants de protection lorsque vous manipulez la lame de coupe 4 Débarrassez toujours l outil de la poussière et de la saleté Pour ce faire n utilisez jamais d essen...

Page 22: ...gler ou vérifier le fonctionnement de l outil Si vous ne mettez pas l outil hors tension et ne retirez pas la batterie vous risquez de vous blesser grièvement en cas de démarrage accidentel Installation ou retrait de la batterie ATTENTION Mettez toujours l outil hors tension avant d installer ou de retirer la batterie Tenez fermement l outil et la batterie lors de l installation ou du retrait de l...

Page 23: ...principal Chaque fois que vous appuyez sur le bouton d alimentation principal l un des voyants de vitesse s allume en commençant par le voyant de la tortue suivi du voyant central pour finir par le voyant du lapin correspond à la vitesse lente et à la vitesse rapide le voyant central correspondant à la vitesse moyenne Bouton de rotation inversée pour le retrait des débris AVERTISSEMENT Mettez l ou...

Page 24: ...ame métallique toutes les trois heures de fonctionnement Portez toujours des gants lors du maniement de la lame métallique Fixez toujours le protège lame lorsque vous n utilisez pas l outil ou lorsque vous le transportez L écrou de fixation de la lame métallique avec la rondelle à ressort s use au fil du temps Si la rondelle à ressort présente des signes d usure ou est déformée remplacez l écrou D...

Page 25: ... ou de produit similaire Ces produits risquent de provoquer des décolorations des déformations ou des fissures Remplacement du fil de nylon AVERTISSEMENT Assurez vous que le couvercle de la tête à fils de nylon est correctement fixé au boîtier comme décrit ci dessous Si le couvercle n est pas correctement fixé la tête à fils de nylon risque de se détacher et de provoquer de graves blessures Retire...

Page 26: ...tterie Surchauffe Cessez d utiliser l outil pour le laisser refroidir Il n atteint pas le régime maximal La batterie est mal montée Montez la batterie comme décrit dans ce manuel L autonomie de la batterie chute Rechargez la batterie Si cela ne sert à rien remplacez la batterie Le système d entraînement ne fonctionne pas correctement Faites réparer l appareil par votre centre de service agréé le p...

Page 27: ...halter 5 Handgriff 6 Schutzhaube Abdeckung für Schneidwerkzeug 7 Schneidwerkzeug 8 Netzanzeige 9 Drehzahlanzeige 10 Umkehrtaste 11 Hauptnetzschalter 12 Schultergurt 13 Roter Bereich 14 Taste 15 Akkuanzeige 16 Akkuprüftaste 17 Schneidbereich der größten Wirkung 18 Griff 19 Schraube 20 Griffklemme 21 Klemme 22 Schraube 23 Schneider 24 Innensechskantschlüssel 25 Mutter 26 Kappe 27 Klemmscheibe 28 Met...

Page 28: ... Nur für europäische Länder ENH114 1 V3 EG Konformitätserklärung Makita erklärt dass die nachfolgende n Maschine n Bezeichnung der Maschine n Akku Rasentrimmer Nummer Typ des Modells DUR365U Spezifikationen siehe Tabelle TECHNISCHE DATEN den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügt genügen 2000 14 EG 2006 42 EG Sie werden gemäß den folgenden Standards oder Normen gefertigt EN ISO11806 E...

Page 29: ...Tageslicht Betreiben Sie das Werkzeug nicht in der Dunkelheit oder bei Nebel 2 Betreiben Sie das Werkzeug niemals in explosionsgefährdeten Umgebungen wie etwa in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten Gasen oder Staub Das Werkzeug erzeugt Funken die Staub und Dämpfe entzünden können 3 Führen Sie die Arbeiten niemals auf einer instabilen oder rutschigen Fläche oder an einem Steilhang stehend aus Ach...

Page 30: ...hrend des Betriebs den Schultergurt Tragen Sie das Werkzeug indem Sie es fest zu Ihrer rechten Seite halten 5 Überdehnen Sie Ihren Standbereich nicht Achten Sie jederzeit auf sicheren Stand und sicheres Gleichgewicht Achten Sie auf verborgene Hindernisse wie Baumstümpfe Wurzeln und Gräben damit Sie nicht stolpern oder gar stürzen 6 Arbeiten Sie niemals auf einer Leiter oder auf einem Ast stehend o...

Page 31: ...oder Haut Falls eines dieser Symptome auftritt suchen Sie einen Arzt auf 2 Um das Risiko der Weißfingerkrankheit zu verringern halten Sie Ihre Hände während des Arbeitens warm und halten Sie das Werkzeug und die Zubehörteile in einem guten Zustand Wartung und Pflege Transport 1 Schalten Sie das Werkzeug vor einem Transport aus und entfernen Sie den Akkublock Bringen Sie die Abdeckung am Schneidbla...

Page 32: ...digte oder verbrauchte Akkus dürfen nicht verbrannt werden Der Akkublock kann in den Flammen explodieren 8 Lassen Sie den Akku nicht fallen und vermeiden Sie Schläge gegen den Akku 9 Verwenden Sie niemals einen beschädigten Akku 10 Befolgen Sie die in Ihrem Land geltenden Bestimmungen bzgl der Entsorgung von Akkus BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF Tipps für eine maximale Nutzungsdauer vo...

Page 33: ... das Werkzeug erst abkühlen bevor Sie es wieder einschalten Tiefentladungsschutz Bei einer zu geringen Akkuladung stoppt das Werkzeug automatisch Wenn das Werkzeug selbst bei Drücken der Bedienschalter nicht anspringt müssen Sie die Akkus aus dem Werkzeug entfernen und aufladen Anzeige der verbleibenden Akkuladung Abb 6 Drücken Sie die Akkuprüftaste damit die Akkuanzeigen die Höhe der verbleibende...

Page 34: ...en Abb 11 HINWEIS Falls der Nylonfaden nicht durch Aufstoßen des Schneidkopfs auf den Boden herausgeführt werden kann spulen Sie den Nylonfaden neu auf oder tauschen Sie ihn aus siehe Abschnitt Wartung MONTAGE WARNUNG Stellen Sie unbedingt sicher dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akkublock ausgebaut ist bevor Sie Arbeiten am Werkzeug vornehmen Wird die Anweisung zum Ausschalten des Werkzeugs...

Page 35: ...dass Sie einen Original Nylon Schneidkopf ein Original Kunststoff Schneidblatt von Makita verwenden Drehen Sie das Werkzeug um damit Sie den Nylon Schneidkopf leicht austauschen können Stecken Sie den Innensechskantschlüssel durch die Öffnung im Motorgehäuse und drehen Sie die Aufnahmescheibe bis der Innensechskantschlüssel in die Aufnahmescheibe einrastet Platzieren Sie den Nylon Schneidkopf das ...

Page 36: ...ln Sie beide Enden fest und in Richtung Linksdrehung markiert durch LH auf dem Spulenkopf um die Spule Abb 29 Wickeln Sie etwa 100 mm des Fadens um die Spule und lassen Sie die Enden vorübergehend in der Einkerbung an der Seite der Spule eingehängt Abb 30 Setzen Sie die Spule auf die Abdeckung sodass die Kerben und Vorsprünge an der Spule mit denen im Gehäuse übereinstimmen Haken Sie nun die Enden...

Page 37: ...ehzahl wird nicht erreicht Der Akku wurde nicht ordnungsgemäß eingesetzt Setzen Sie den Akku wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben ein Die Akkuleistung fällt ab Laden Sie den Akkublock auf Tauschen Sie den Akkublock aus falls ein Aufladen keine Wirkung zeigt Das Antriebssystem arbeitet nicht korrekt Wenden Sie sich zwecks Reparatur an Ihr örtliches autorisiertes Servicecenter Schneidwerkzeug...

Page 38: ...catore di velocità 10 Pulsante di inversione 11 Pulsante di accensione principale 12 Tracolla 13 Indicatore rosso 14 Pulsante 15 Indicatore della batteria 16 Pulsante di controllo 17 Area di taglio più efficace 18 Impugnatura 19 Vite 20 Morsetto impugnatura 21 Morsetto 22 Bullone 23 Dispositivo di taglio 24 Chiave esagonale 25 Dado 26 Anello conico 27 Rondella morsetto 28 Lama in metallo 29 Rondel...

Page 39: ...e al fine di essere riciclate in modo eco compatibile Solo per i paesi europei ENH114 1 V3 Dichiarazione di conformità CE Makita dichiara che le macchine seguenti Denominazione dell utensile Tagliabordi a batteria N modello Tipo DUR365U Caratteristiche tecniche vedere la tabella CARATTERISTICHE TECNICHE conformi alle seguenti direttive europee 2000 14 EC 2006 42 EC Sono prodotte in conformità agli...

Page 40: ...pre un buon equilibrio 4 Durante il lavoro mantenere le persone e gli animali a una distanza di almeno 15 m dall utensile Spegnere l utensile non appena qualcuno si avvicina 5 Prima dell uso esaminare l area di lavoro alla ricerca di pietre o altri oggetti solidi che potrebbero essere scagliati o provocare pericolosi contraccolpi dando luogo a gravi infortuni e o danni alle cose 6 AVVERTENZA L uso...

Page 41: ...overe la batteria prima di procedere alla pulizia L accessorio da taglio potrebbe infatti iniziare a ruotare accidentalmente e provocare gravi infortuni 12 Spegnere immediatamente l utensile se l accessorio da taglio colpisce delle pietre o altri oggetti duri Rimuovere quindi la batteria e ispezionare l accessorio da taglio 13 Controllare spesso l accessorio da taglio durante il lavoro per verific...

Page 42: ...te ricambi e accessori originali L uso di ricambi o accessori forniti da terzi può causare guasti dell utensile danni alle cose e o gravi infortuni 8 Richiedere al centro assistenza autorizzato di effettuare l ispezione e la manutenzione dell utensile a intervalli regolari Stoccaggio 1 Prima di riporre l utensile è necessario effettuarne la pulizia completa e la manutenzione Rimuovere la batteria ...

Page 43: ...atteria con la scanalatura nell alloggiamento e farla scorrere in posizione Inserirla a fondo fino a bloccarla in posizione con uno scatto Se è visibile l indicatore rosso sul lato superiore del pulsante significa che la batteria non è completamente inserita ATTENZIONE Inserire sempre a fondo la batteria fino alla scomparsa dell indicatore rosso In caso contrario potrebbe fuoriuscire accidentalmen...

Page 44: ...amento accidentale Questo utensile è dotato di un pulsante di inversione per modificare la direzione di rotazione L inversione della rotazione è utilizzabile solamente per rimuovere le erbacce e i detriti impigliati nell utensile Fig 10 Per invertire la rotazione toccare il pulsante di inversione e tirare l interruttore quando la testina dell utensile si ferma La spia di alimentazione inizia a lam...

Page 45: ... modo che la guida della rondella ricevente si inserisca nel foro dell asta nella lama in metallo Installare la rondella del morsetto e fissare la lama in metallo con il dado esagonale con una coppia di serraggio da 13 a 23 Nm tenendo ferma la rondella ricevente con la chiave esagonale Fig 18 Per smontare la lama in metallo inserire la chiave esagonale attraverso il foro nel coperchio protettivo e...

Page 46: ...io in nylon con conseguenti lesioni personali gravi Togliere il coperchio dall alloggiamento premendo i due dispositivi di chiusura che si trovano sui due lati opposti dell alloggiamento Fig 27 Tagliare un filo in nylon a una lunghezza di 3 6 m Piegare il filo di taglio in due metà e lasciarne una più lunga di 80 100 mm rispetto all altra Fig 28 Agganciare la metà del nuovo filo di nylon alla tacc...

Page 47: ...to il regime massimo del motore La batteria è inserita in modo scorretto Inserire la batteria seguendo le istruzioni riportate nel presente manuale La batteria si sta esaurendo Ricaricare la batteria Se la ricarica non è efficace sostituire la batteria Il sistema di trasmissione non funziona correttamente Rivolgersi al centro assistenza autorizzato di zona per la riparazione L utensile di taglio n...

Page 48: ... bevestigingspunt 3 Uit vergrendeling 4 Aan uitschakelaar 5 Handvat 6 Beschermkap van snijgarnituur 7 Snijgarnituur 8 Aan uitlamp 9 Draaisnelheid indicatorlampjes 10 Omkeerknop 11 Aan uitknop 12 Schouderdraagstel 13 Rode deel 14 Knop 15 Accu indicatorlampjes 16 Testknop 17 Meest effectieve maaigebied 18 Handgreep 19 Schroef 20 Handgreepklem 21 Klem 22 Bout 23 Mesje 24 Inbussleutel 25 Moer 26 Kom 2...

Page 49: ... een recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Alleen voor Europese landen ENH114 1 V3 EU verklaring van conformiteit Makita verklaart dat de volgende machine s Aanduiding van de machine Accustrimmer Modelnr Type DUR365U Technische gegevens zie de tabel TECHNISCHE GEGEVENS Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen 2000 14 EG 2006 42 EG Deze zijn gefabriceerd in overeenstemming met...

Page 50: ...oor dat u stevig staat 4 Houd tijdens gebruik omstanders en dieren ten minste 15 meter uit de buurt van het gereedschap Schakel het gereedschap uit zodra iemand dichterbij komt 5 Onderzoek het werkgebied op stenen en andere massieve voorwerpen voordat u met de werkzaamheden begint Deze kunnen worden opgeworpen of terugslag veroorzaken en leden tot ernstig letsel en of materiële schade 6 WAARSCHUWI...

Page 51: ...r even verwijdert u altijd de accu Een onbeheerd gereedschap met een aangebrachte accu kan door onbevoegden worden gebruikt en tot een ernstig ongeval leiden 11 Als gras of takken bekneld raken tussen het snijgarnituur en de beschermkap schakelt u altijd het gereedschap uit en verwijdert u de accu voordat u ze verwijdert Als u dat niet doet kan het snijgarnituur gaan ronddraaien en ernstig letsel ...

Page 52: ...l enz Dit kan leiden tot verkleuren vervormen of barsten van de kunststofdelen 5 Draai na ieder gebruik alle bouten en moeren vast 6 Probeer geen onderhouds of reparatiewerkzaamheden uit te voeren die niet worden beschreven in de gebruiksaanwijzing Vraag ons erkend servicecentrum om dergelijke werkzaamheden uit te voeren 7 Gebruik altijd uitsluitend onze originele vervangingsonderdelen en accessoi...

Page 53: ... de accu stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen van de accu Als u het gereedschap en de accu niet stevig vasthoudt kunnen deze uit uw handen glippen en beschadigd raken of kan persoonlijk letsel worden veroorzaakt Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu eraf zie afb 5 Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de ac...

Page 54: ... middelste indicatorlampje staat voor een gemiddelde draaisnelheid Omkeerknop voor verwijderen van vuil WAARSCHUWING Schakel het gereedschap uit en verwijder de accu voordat u verstrikte geraakt onkruid of vuil verwijderd dat niet kon worden verwijderd met de functie voor omgekeerde draairichting Als het gereedschap niet wordt uitgeschakeld en de accu niet uit het gereedschap wordt verwijderd kan ...

Page 55: ... Slijp of vervang het metalen blad na elke drie uur gebruik Draag altijd veiligheidshandschoenen wanneer u het metalen snijblad hanteert Bevestig altijd de schede over het snijblad wanneer hert gereedschap niet in gebruik is of wordt vervoerd De bevestigingsmoer van het metalen snijblad met veerring verslijt na verloop van tijd Als u slijtage of vervorming van de veerring opmerkt moet u de moer ve...

Page 56: ...n leiden tot ernstig persoonlijk letsel KENNISGEVING Gebruik nooit benzine wasbenzine thinner alcohol enz Dit kan leiden tot verkleuren vervormen of barsten De nylondraad vervangen WAARSCHUWING Controleer of het deksel van de nylondraad snijkop goed op de behuizing is bevestigd zoals hieronder beschreven Als u het deksel niet stevig bevestigt kan de nylondraad snijkop uit elkaar vliegen en ernstig...

Page 57: ...reedschap en laat het afkoelen Het gereedschap bereikt het maximale toerental niet De accu is niet goed aangebracht Breng de accu aan zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing Het accuvermogen neemt af Laad de accu op Als het opladen niet helpt vervangt u de accu De aandrijving werkt niet goed Vraag uw plaatselijke erkende servicecentrum het gereedschap te repareren Het snijgarnituur draait niet...

Page 58: ...te 7 Herramienta de corte 8 Luz de alimentación 9 Indicador de velocidad 10 Botón de inversión 11 Botón de encendido principal 12 Arnés de hombro 13 Indicador rojo 14 Botón 15 Indicador de batería 16 Botón de comprobación 17 Área de corte más eficaz 18 Asidero 19 Tornillo 20 Abrazadera del asidero 21 Abrazadera 22 Perno 23 Cortadora 24 Llave hexagonal 25 Tuerca 26 Vaso 27 Arandela abrazadera 28 Cu...

Page 59: ...eciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas Solo para países europeos ENH114 1 V3 Declaración de conformidad de la CE Makita declara que las siguientes máquinas Designación de la máquina Cortador Inalámbrico de Pasto Nº de modelo Tipo DUR365U Especificaciones consulte la tabla ESPECIFICACIONES Cumplen con las siguientes Directivas europeas 2000 14 CE 2006 42 CE Se han fabricado de acuerdo co...

Page 60: ...la nieve y asegúrese siempre de mantener una posición bien equilibrada 4 Durante las operaciones mantenga a las personas circundantes o a los animales alejados como mínimo 15 m de la herramienta Detenga la herramienta cuando se acerque alguien 5 Antes de las operaciones examine el área de trabajo en busca de piedras u otros objetos sólidos Pueden salir despedidos o pueden provocar contragolpes pel...

Page 61: ...esatendida con el cartucho de la batería instalado puede ser utilizada por una persona no autorizada y puede provocar un accidente grave 11 Si el pasto o ramas quedan atrapadas entre el accesorio de corte y la protección apague siempre la herramienta y retire el cartucho de la batería antes de la limpieza De lo contrario el accesorio de corte puede girar accidentalmente y provocar lesiones graves ...

Page 62: ...etas de los componentes de plástico 5 Tras cada uso apriete todos los tornillos y todas las tuercas 6 No intente realizar ninguna tarea de mantenimiento o reparación que no esté descrita en el manual de instrucciones Consulte con nuestro centro de servicio autorizado para esas tareas 7 Utilice siempre de forma exclusiva nuestras piezas de recambio y nuestros accesorios originales El uso de piezas ...

Page 63: ...nstalar o extraer el cartucho de la batería Sujete la herramienta y el cartucho de la batería firmemente cuando instale o extraiga el cartucho de la batería Si no sujeta la herramienta y el cartucho de la batería firmemente pueden resbalar de sus manos y se pueden provocar daños en la herramienta y el cartucho de la batería y lesiones personales Para quitar el cartucho de la batería mantenga pulsa...

Page 64: ...mente después de un minuto sin realizar ninguna operación Ajuste de velocidad Fig 9 Puede ajustar la velocidad de la herramienta pulsando el botón de encendido principal Cada vez que pulse el botón de alimentación principal se iluminará uno de los indicadores de velocidad en el orden la Tortuga posición media Liebre es para baja velocidad y para alta velocidad y el indicador de posición media para...

Page 65: ...de plástico PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no lastimarse con la cuchilla de corte del hilo de nylon al instalar el cabezal de corte de nylon o la cuchilla de plástico Fig 16 Alinee la abrazadera del tubo con el protector Apriételos con los pernos Fig 17 Instalación de la cuchilla metálica accesorio opcional ADVERTENCIA El diámetro exterior de la cuchilla metálica debe ser de 230 mm Nunca utilice ning...

Page 66: ...llo de fijación del colgador con la llave que se proporciona y después mueva el colgador y el cojín El cojín se puede mover fácilmente retorciéndolo MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Asegúrese de apagar siempre la herramienta y extraer el cartucho de la batería antes de intentar realizar cualquier trabajo de inspección o mantenimiento en ella Si no se apaga la herramienta o no se extrae el cartucho de la ...

Page 67: ...ento Detenga la herramienta para dejar que se enfríe No alcanza las RPM máximas La batería se ha instalado incorrectamente Instale el cartucho de la batería como se describe en este manual El nivel de la batería está cayendo Recargue el cartucho de la batería Si la recarga no tiene efecto reemplace el cartucho de la batería El sistema de transmisión no funciona correctamente Solicite a su centro d...

Page 68: ...el corte de nylon Conjunto del protector para cuchillas de corte Batería y cargador originales de Makita NOTA Algunos elementos de la lista se pueden incluir en el paquete de la herramienta como accesorios estándar Pueden ser diferentes de un país a otro ...

Page 69: ... 7 Ferramenta de corte 8 Luz da energia 9 Indicador de velocidade 10 Botão de inversão 11 Botão de alimentação 12 Arnês dos ombros 13 Indicador vermelho 14 Botão 15 Indicador da bateria 16 Botão de verificação 17 Área de corte mais eficaz 18 Pega 19 Parafuso 20 Grampo da pega 21 Grampo 22 Parafuso 23 Cortador 24 Chave sextavada 25 Porca 26 Tampa 27 Anilha do grampo 28 Lâmina metálica 29 Anilha rec...

Page 70: ...a países europeus ENH114 1 V3 Declaração de conformidade CE A Makita declara que as máquinas Designação da máquina Tesoura para grama a bateria Nº Tipo de modelo DUR365U Especificações consulte a tabela ESPECIFICAÇÕES Estão em conformidade com as directivas europeias seguintes 2000 14 EC 2006 42 EC São fabricadas de acordo com as normas e documentos normalizados seguintes EN ISO11806 EN60335 A fic...

Page 71: ...im que alguém se aproximar 5 Antes da utilização examine a área de trabalho para a existência de pedras ou outros objetos sólidos Podem ser projetados ou causar recuos perigosos e resultar em ferimentos graves e ou danos materiais 6 AVISO A utilização deste produto pode criar pó com químicos que podem causar entre outros problemas respiratórios Alguns exemplos destes químicos são compostos que se ...

Page 72: ...erramenta De seguida retire a bateria e inspeccione o implemento de corte 13 Verifique frequentemente o implemento de corte durante o funcionamento para a existência de fissuras ou danos Antes da inspeção retire a bateria e aguarde até o implemento de corte parar totalmente Substitua imediatamente o implemento de corte danificado mesmo que só apresente fissuras superficiais 14 Nunca corte acima da...

Page 73: ... a tampa na lâmina de corte 2 Guarde a ferramenta num local seco e elevado ou trancado fora do alcance das crianças 3 Não encoste a ferramenta contra algo como uma parede Caso contrário pode cair repentinamente e causar ferimentos Primeiros socorros 1 Tenha sempre um kit de primeiros socorros por perto Substitua imediatamente qualquer item retirado do kit de primeiros socorros 2 Ao pedir ajuda for...

Page 74: ... PRECAUÇÃO Instale sempre a bateria completamente até deixar de ver o indicador vermelho Caso contrário pode cair da ferramenta e causar ferimentos em si ou em alguém que esteja perto de si Não instale a bateria forçosamente Se não encaixar facilmente é porque não está corretamente posicionada NOTA A ferramenta não funciona com apenas uma bateria Sistema de proteção da ferramenta bateria A ferrame...

Page 75: ...para A luz de energia começa a piscar e a cabeça da ferramenta roda no sentido inverso quando prime o gatilho Para repor a rotação normal solte o gatilho e aguarde até a cabeça da ferramenta parar NOTA Durante a rotação invertida a ferramenta só funciona por um curto período de tempo e depois para automaticamente Assim que a ferramenta parar a rotação regressa ao sentido normal quando volta a liga...

Page 76: ...da até bloquear Desaperte a porca sextavada rosca para a esquerda com a chave de bocas e retire a porca anilha do grampo e chave sextavada Fig 19 Certifique se de que a lâmina é deixada bem para cima Fig 20 Instalar a cabeça de corte em nylon ou lâmina de plástico acessório opcional PRECAUÇÃO Se durante o funcionamento a cabeça de corte em nylon lâmina de plástico chocar contra uma pedra ou objeto...

Page 77: ...mm maior do que a outra Fig 28 Engate o meio do novo fio de nylon no entalhe situado no centro da bobina entre os 2 canais fornecidos para o fio de nylon Enrole ambas as extremidades na bobina no sentido marcado na cabeça para direção para a esquerda indicada por LH Fig 29 Enrole tudo exceto cerca de 100 mm dos fios deixando as extremidades temporariamente presa através do entalhe no lado da bobin...

Page 78: ...ferramenta para permitir o seu arrefecimento Não atinge as RPM máximas A bateria não está bem instalada Instale a bateria como descrito neste manual A carga da bateria está a diminuir Recarregue a bateria Se o recarregamento não for eficaz substitua a bateria O sistema de acionamento não funciona corretamente Consulte o seu centro de assistência autorizado local para reparação A ferramenta de cort...

Page 79: ...ngshåndtag 4 Afbryderkontakt 5 Greb 6 Skærm afskærmning for skæreværktøj 7 Skæreværktøj 8 Strømlampe 9 Hastighedsindikator 10 Knap for baglæns rotation 11 Hovedstrømknap 12 Bæresele 13 Rød indikator 14 Knap 15 Batteriindikator 16 Kontrolknap 17 Mest effektive skæreområde 18 Håndtag 19 Skrue 20 Håndtagsklemme 21 Spændbøjle 22 Bolt 23 Kniv 24 Unbrakonøgle 25 Møtrik 26 Skål 27 Klemmeskive 28 Metalkli...

Page 80: ...er se tabellen SPECIFIKATIONER Overholder følgende europæiske direktiver 2000 14 EF 2006 42 EF De er produceret i overensstemmelse med den følgende standard eller standardiserede dokumenter EN ISO11806 EN60335 Den tekniske fil er i overensstemmelse med 2006 42 EF til rådighed fra Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien ENH115 1 V1 Den konformitetsvurderingsprocedure der kræves af Direktiv 200...

Page 81: ...r insektmidler kunstgødninger og sprøjtegifte Din risiko i forbindelse med udsættelse for disse kemikalier afhænger af hvor ofte du udfører denne type arbejde For at mindske udsættelse for disse kemikalier arbejd i et område med god ventilation og under anvendelse af godkendt sikkerhedsudstyr såsom støvmasker der er specielt konstrueret til at frafiltrere mikroskopiske partikler Elektrisk og batte...

Page 82: ...rkel fra højre til venstre som ved brug af en le 17 Hold kun maskinen i de isolerede gribeflader da klingen kan komme i kontakt med skjulte ledninger Hvis klingen kommer i kontakt med en strømførende ledning kan udsatte metaldele på maskinen blive strømførende hvorved operatøren kan få elektrisk stød Skæreudstyr 1 Brug et skæreudstyr der passer til det aktuelle job Nylontrimmerhoveder trådtrimmerh...

Page 83: ...holder sikkerhedsreglerne for det gældende produkt MISBRUG eller manglende overholdelse af sikkerhedsreglerne i denne brugsanvisning kan medføre alvorlig personskade VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ENC007 8 FOR BATTERIPAKKEN 1 Før brugen af batteripakken skal du læse alle instruktioner og advarsler på 1 batteriopladeren 2 batteriet og 3 det produkt som batteriet anvendes i 2 Skil ikke batteripakke...

Page 84: ...I visse situationer lyser indikatorerne Overbelastningsbeskyttelse 015586 Hvis maskinen overbelastes pga ukrudt eller andet som sidder fast stopper maskinen automatisk og alle hastighedsindikatorerne blinker I denne situation skal du slukke for maskinen og standse den anvendelse som gjorde maskinen overbelastet Tænd derefter på maskinen for starte igen Overophedningsbeskyttelse for maskine 015585 ...

Page 85: ...nisme For at fremføre nylonsnoren skal trimmerhovedet bankes ned i jorden mens det roterer Fig 11 BEMÆRK Hvis nylonsnoren ikke fremføres når hovedet bankes ned i jorden skal du oprulle udskifte nylonsnoren ved at følgende de procedurer som er beskrevet under Vedligeholdelse MONTERING ADVARSEL Sørg altid for at maskinen er slukket og batteripakken er taget ud før du udfører nogen form for arbejde p...

Page 86: ...stedeværende eller operatøren Korrekt holdning ADVARSEL Hold altid godt fast i begge greb og placer maskinen på din højre hånds side så skaftet på det venstre håndtag altid er foran din krop Korrekt placering af maskinen giver bedst mulig kontrol og reducerer risikoen for alvorlig personskade pga tilbageslag Tag bæreselen på og hæng maskinen fast på din højre side sådan at skaftet på venstre håndt...

Page 87: ...angående reparation Motoren stopper med at køre efter kort tids brug Rotationsretningen er bagudvendt Ændr rotationsretningen med skiftekontakten Batteriets opladningsniveau er lavt Genoplad batteripakken Hvis opladning ikke virker skal batteripakken udskiftes Overophedning Stop brug af maskinen og lad den køle af Den når ikke op på maksimale omdrejninger Batteriet er ikke sat ordentligt i Sæt bat...

Page 88: ...kklinge Samling af skærm til nylontrimning Samling af skærm til klinge Originalt batteri og oplader fra Makita BEMÆRK Visse dele på listen er muligvis indeholdt maskinindpakningen som standardtilbehør De kan variere fra land til land ...

Page 89: ... 7 Κοπτικό εργαλείο 8 Λαμπτήρας ρεύματος 9 είκτης ταχύτητας 10 Κουμπί αντιστροφής 11 Κύριο κουμπί τροφοδοσίας 12 Ιμάντας ώμου 13 Κόκκινη ένδειξη 14 Κουμπί 15 είκτης μπαταρίας 16 Κουμπί ελέγχου 17 Η πιο αποτελεσματική περιοχή κοπής 18 Χερούλι 19 Βίδα 20 Σφιγκτήρας χερουλιού 21 Σφιγκτήρας 22 Μπουλόνι 23 Κόφτης 24 Εξαγωγικό άλεν 25 Παξιμάδι 26 Καπάκι 27 Ροδέλα σύσφιξης 28 Μεταλλική λάμα 29 Ροδέλα υπο...

Page 90: ...ονικών συσκευών μπαταριών και συσσωρευτών και των απορριμμάτων μπαταριών και συσσωρευτών και την ενσωμάτωσή τους στην εθνική νομοθεσία οι ηλεκτρικές συσκευές οι μπαταρίες και οι κασέτες μπαταριών των οποίων έχει παρέλθει ο χρόνος ωφέλιμης ζωής τους πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται σε εγκαταστάσεις περιβαλλοντικής ανακύκλωσης Για τις ευρωπαϊκές χώρες μόνο ENH114 1 V3 ΕΚ ήλωση συ...

Page 91: ...να τα γυμνά χέρια Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 1 Λειτουργήστε το εργαλείο μόνο υπό καλές συνθήκες ορατότητας και στο φως της ημέρας Μην λειτουργείτε το εργαλείο στο σκοτάδι ή στην ομίχλη 2 Μη θέτετε σε λειτουργία το εργαλείο σε εκρηκτικές ατμόσφαιρες όπως κατά την παρουσία εύφλεκτων υγρών αερίων ή σκόνης Το εργαλείο δημιουργεί σπινθήρες που μπορεί να προκαλέσουν ανάφλεξη της σκόνης ή των ατμών 3 Κατ...

Page 92: ...ροσάρτημα συνεχίζει να περιστρέφεται για ένα σύντομο χρονικό διάστημα Μη βιαστείτε να ακουμπήσετε το κοπτικό προσάρτημα 4 Κατά τη λειτουργία χρησιμοποιήστε το λουρί του ώμου Κρατήστε το εργαλείο στη δεξιά σας πλευρά 5 Μην τεντώνεστε υπερβολικά Να στέκεστε πάντοτε σταθερά και ισορροπημένα ώστε προσοχή στα κρυμμένα εμπόδια όπως κούτσουρα ρίζες και τάφροι για να μην σκοντάψετε 6 Ποτέ μην εργάζεστε πά...

Page 93: ... σουβλιές αλλαγή χρώματος του δέρματος Εάν έχετε οποιαδήποτε από αυτά τα συμπτώματα δείτε ένα γιατρό 2 Για να περιορίσετε τον κίνδυνο της ασθένειας των άσπρων δακτύλων διατηρείτε τα χέρια σας ζεστά κατά την λειτουργία και διατηρείτε σε καλή κατάσταση το εργαλείο και τα προσαρτήματα Μεταφορά 1 Πριν από τη μεταφορά του εργαλείου απενεργοποιήστε το και αφαιρέστε την κασέτα μπαταρίας Τοποθετήστε το κά...

Page 94: ...κάποιο αντικείμενο 9 Μη χρησιμοποιείτε μια μπαταρία που έχει υποστεί βλάβη 10 Ακολουθήστε τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με την απόρριψη της μπαταρίας ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής της μπαταρίας 1 Να φορτίζετε την μπαταρία πριν αποφορτιστεί εντελώς Πάντοτε να διακόπτετε τη λειτουργία του εργαλείου και να φορτίζετε την μπαταρία όταν παρατηρείται μειωμένη ...

Page 95: ...ς Ένδειξη εναπομένουσας χωρητικότητας μπαταρίας Εικ 6 Πατήστε το κουμπί ελέγχου ώστε οι δείκτες της μπαταρίας να δείχνουν τις εναπομένουσες χωρητικότητες της μπαταρίας Οι δείκτες της μπαταρίας αντιστοιχούν στην κάθε μπαταρία Ένδειξη της εναπομένουσας χωρητικότητας της μπαταρίας 015452 ράση διακόπτη ρεύματος ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Πριν την τοποθέτηση της κασέτας μπαταρίας στο εργαλείο πάντοτε να ελέγχετε ότ...

Page 96: ...αλείο και δεν αφαιρέσετε την μπαταρία από το εργαλείο μπορεί να προκληθεί σοβαρός προσωπικός τραυματισμός από τυχαία εκκίνηση Ποτέ να μην ξεκινάτε το εργαλείο εκτός και αν είναι πλήρως συναρμολογημένο Αν το εργαλείο είναι μερικώς συναρμολογημένο τότε μπορεί να προκληθεί σοβαρός προσωπικός τραυματισμός από τυχαία εκκίνηση Τοποθέτηση του χερουλιού Εισάγετε τον άξονα του χερουλιού μέσα στη λαβή Ευθυγ...

Page 97: ...ψετε την δεξιόστροφα καθώς κρατάτε τη ροδέλα υποδοχής με το εξαγωνικό άλεν Εικ 21 και 22 Αποθήκευση εξαγωνικού άλεν Εικ 23 Όταν δεν χρησιμοποιείτε το εξαγωνικό άλεν αποθηκεύστε το όπως δείχνεται για να μην το χάσετε ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Σωστός χειρισμός του μηχανήματος ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ ώστε μεγάλη προσοχή για να διατηρήσετε πάντοτε τον έλεγχο του εργαλείου Μην επιτρέψετε στο εργαλείο να εκτραπεί προς τα εσάς ή...

Page 98: ...καρούλι να ταιριάζουν με αυτές στο κάλυμμα Τώρα απαγκιστρώστε τα άκρα της μεσηνέζας από την προσωρινή τους θέση και περάστε τις μεσηνέζες μέσα στα οφθαλμίδια για να βγουν έξω από το κάλυμμα Εικ 31 Ταιριάστε την προεξοχή στην κάτω πλευρά του καλύμματος με τις εγκοπές των οφθαλμιδίων Στη συνέχεια σπρώξτε το κάλυμμα καλά πάνω στη θήκη για το ασφαλίσετε Φροντίστε ώστε τα μάνταλα να εκτείνονται πλήρως ...

Page 99: ...ρίας όπως έχει περιγραφεί σε αυτόν τον οδηγό Η ισχύς της μπαταρίας ελαττώνεται Επαναφορτίστε την κασέτα μπαταρίας Εάν η επαναφόρτιση δεν είναι αποτελεσματική αντικαταστήστε την κασέτα μπαταρίας Το σύστημα κίνησης δεν λειτουργεί σωστά Απευθυνθείτε στο τοπικό σας εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για την επισκευή Το κοπτικό εργαλείο δεν περιστρέφεται σταματήστε αμέσως το μηχάνημα Ένα ξένο αντικείμενο όπ...

Page 100: ...ικού για κοπή νάιλον Συγκρότημα προστατευτικού για την κοπτική λάμα Αυθεντική μπαταρία και φορτιστής της Makita ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ορισμένα από τα στοιχεία της λίστας μπορεί να περιέχονται στη συσκευασία του εργαλείου ως κανονικά αξεσουάρ Αυτά ενδέχεται να διαφέρουν από χώρα σε χώρα ...

Page 101: ...eme mandalı 4 Açma kapama düğmesi 5 Sap 6 Koruyucu kesici parça muhafazası 7 Kesici parça 8 Güç lambası 9 Hız göstergesi 10 Yön değiştirme düğmesi 11 Ana güç düğmesi 12 Omuz askısı 13 Kırmızı gösterge 14 Düğme 15 Akü göstergesi 16 Kontrol düğmesi 17 En etkin kesim alanı 18 Kol 19 Vida 20 Kol kelepçesi 21 Kelepçe 22 Cıvata 23 Kesici 24 Alyan anahtarı 25 Somun 26 Kapak 27 Sıkıştırma pulu 28 Metal bı...

Page 102: ...14 EC 2006 42 EC Şu standartlara veya standartlaştırılmış belgelere uygun olarak üretilmiştir EN ISO11806 EN60335 2006 42 EC ye uygun teknik dosyaya şu adresten ulaşılabilir Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belçika ENH115 1 V1 2000 14 EC sayılı Direktif uyarınca istenen uygunluk değerlendirme prosedürü ek V ya uygundur Metal bıçaklı Ölçülen ses gücü seviyesi 86 dB A Garanti edilen ses gücü sev...

Page 103: ...ak değişir Bu kimyasal maddelere maruziyetinizi azaltmak için iyi havalandırılan bir ortamda çalışın ve mikroskobik partiküllerin tutulması için özel olarak tasarlanmış toz maskeleri gibi kişisel koruyucu ekipmanlar kullanın Elektrik ve akü güvenliği 1 Makineyi yağmura veya ıslak koşullara maruz bırakmayın Makinenin içine su girmesi elektrik çarpması riskini arttıracaktır 2 Açma kapama düğmesi çal...

Page 104: ...tken metal parçalar üzerinden operatöre iletilerek elektrik çarpmasına yol açabilir Kesici parçalar 1 Gerçekleştireceğiniz iş için uygun kesici parçayı kullanın Misinalı kesim başlıkları misinalı yan tırpan başlıkları kesilmiş çimlerin biçilmesi için uygundur Metal bıçaklar ise yabani otların yüksek çimlerin çalıların fundaların ağaç altındaki küçük bitkilerin vb kesilmesi için uygundur Birbirine ...

Page 105: ...emesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanım kılavuzunda belirtilen güvenlik kurallarına uyulmaması ciddi yaralanmalara neden olabilir ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI ENC007 8 AKÜ İÇİN 1 Aküyü kullanmaya başlamadan önce 1 akü şarj cihazı 2 akü ve 3 akünün takıldığı ürüne ilişkin tüm talimatları ve uyarıları okuyun 2 Aküyü sökmeye çalışmayın 3 Çalışma süresinde önemli bir kısalma gözlerseniz ...

Page 106: ...n dallar veya diğer yabancı maddeler nedeniyle aşırı yüklenmesi durumunda makine otomatik olarak durur ve tüm hız göstergeleri yanıp sönmeye başlar Böyle bir durumda makineyi kapalı konuma getirin ve makinenin aşırı yüklenmesinin nedenini ortadan kaldırın Ardından yeniden başlatmak üzere makineyi tekrar açık konuma getirin Makine için aşırı ısınma koruması 015585 Makine aşırı ısınmışsa makine otom...

Page 107: ...misinalı tırpan başlığıdır Misinanın açılması için kesim başlığı dönerken yere çarpılması yeterlidir Şekil 11 NOT Başlık yere çarpılmasına rağmen misina açılmıyorsa Bakım bölümünde açıklanan prosedürleri takip ederek misinayı geri sarın değiştirin MONTAJ UYARI Makine üzerinde herhangi bir işlem yapmadan önce makinenin kapalı ve aküsünün çıkartılmış olduğundan emin olun Makinenin kapatılmaması ve a...

Page 108: ... 21 ve 22 Alyan anahtarının saklanması Şekil 23 Alyan anahtarı kullanılmadığında kaybolmaması için şekilde gösterildiği gibi saklanmalıdır ÇALIŞTIRMA Makinenin doğru taşınması UYARI Makinenin kontrolünü kaybetmemek için daima çok dikkatli olun Makinenin size veya çevredeki insanlara doğru savrulmasına izin vermeyin Makinenin kontrolünün kaybedilmesi operatörün ve çevredeki kişilerin ciddi şekilde ...

Page 109: ...üyü şarj edin Şarj edilmesi yeterli olmuyorsa aküyü değiştirin Tahrik sistemi doğru şekilde çalışmıyordur Onarım için size en yakın yetkili servis merkezine danışın Motor kısa bir süre çalıştıktan sonra duruyor Dönüş yönü terstir Yön değiştirme düğmesini kullanarak dönüş yönünü değiştirin Akü şarj seviyesi düşüktür Aküyü şarj edin Şarj edilmesi yeterli olmuyorsa aküyü değiştirin Aşırı ısınmıştır S...

Page 110: ...ekilde ve öngörüldükleri işlevler için kullanılmalıdır Aksesuarlara ilişkin daha ayrıntılı bilgi almak için size en yakın yetkili Makita servisine başvurabilirsiniz Kesici bıçak Misinalı kesim başlığı Misina kesim ipi Plastik bıçak Misina koruyucu tertibatı Kesici bıçak koruyucu tertibatı Orijinal Makita akü ve şarj cihazı NOT Listedeki bazı parçalar makineyle birlikte standart aksesuar olarak ver...

Page 111: ...111 ...

Page 112: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885399 999 www makita com ALA ...

Reviews: