background image

DVC150L 

DVC151L

 

 

 

EN

Corded and Cordless Vacuum 

Cleaner

INSTRUCTION MANUAL

6

FR

Aspirateur Batterie Et Filaire MANUEL D’INSTRUCTIONS

15

DE

Akku- und Netzsauger

BETRIEBSANLEITUNG

26

IT

Aspirapolvere a filo e a 

batteria

ISTRUZIONI PER L’USO

37

NL

Stroom- en accustofzuiger

GEBRUIKSAANWIJZING

48

ES

Aspiradora Alámbrica / 

Inalámbrica

MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

58

PT

Aspirador de Água e Pó a 

Bateria / Elétrico

MANUAL DE INSTRUÇÕES

68

DA

Støvsuger med eller uden 

ledning

BRUGSANVISNING

78

EL

Ενσύρματη και φορητή 

σκούπα αναρρόφησης

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

88

TR

Kablolu ve Akülü Süpürge

KULLANMA KILAVUZU

99

Summary of Contents for DVC151L

Page 1: ...e a filo e a batteria ISTRUZIONI PER L USO 37 NL Stroom en accustofzuiger GEBRUIKSAANWIJZING 48 ES Aspiradora Alámbrica Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 58 PT Aspirador de Água e Pó a Bateria Elétrico MANUAL DE INSTRUÇÕES 68 DA Støvsuger med eller uden ledning BRUGSANVISNING 78 EL Ενσύρματη και φορητή σκούπα αναρρόφησης ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 88 TR Kablolu ve Akülü Süpürge KULLANMA KILAVUZU 99 ...

Page 2: ...2 1 4 5 2 3 Fig 1 1 2 3 4 5 Fig 2 1 Fig 3 1 2 1 Fig 4 2 1 Fig 5 1 Fig 6 1 2 Fig 7 ...

Page 3: ...3 1 2 1 2 Fig 8 1 1 2 2 1 2 Fig 9 2 1 3 Fig 10 1 2 3 4 Fig 11 Fig 12 2 1 Fig 13 1 2 3 4 5 6 6 6 Fig 14 ...

Page 4: ...4 1 2 3 3 Fig 15 1 1 Fig 16 1 2 Fig 17 1 2 Fig 18 1 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 ...

Page 5: ...5 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 Fig 27 1 Fig 28 Fig 29 ...

Page 6: ...th ø38 mm x 2 5 m hose 3 6 m3 min Maximum air volume at turbine DC operation with BL1850B 2 9 m3 min AC operation 4 2 m3 min Vacuum DC operation with BL1850B 9 0 kPa AC operation 24 0 kPa Recoverable capacity Dust 15 L Water 12 L Dimensions L x W x H 366 mm x 334 mm x 421 mm Electric ratings with AC operation Depends on the country Refer to the nameplate Rated voltage with battery operation D C 36...

Page 7: ... accord ing to IEC60335 2 69 Model DVC150L Sound pressure level LpA 75 dB A Uncertainty K 2 5 dB A Model DVC151L Sound pressure level LpA 75 dB A Uncertainty K 2 5 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emiss...

Page 8: ...lly 13 Never use the cleaner outdoors in the rain 14 For Finland this machine is not to be used outdoors at low temperature 15 Do not use close to heat sources stoves etc 16 If the exhaust air is returned to the room it is necessary to provide for an adequate air change rate in the room Reference to National regulations is necessary 17 GUARD AGAINST ELECTRIC SHOCK Prevent body contact with grounde...

Page 9: ...ether may cause burns or a fire 4 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If con tact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 5 Do not use a battery pack or tool that is dam aged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable b...

Page 10: ...maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tempera ture at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down b...

Page 11: ...nctioned NOTE Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity NOTE The first far left indicator lamp will blink when the battery protection system works Indicating the remaining battery capacity Fig 8 1 Battery indicator 2 Check button Fig 9 Press the check button to indicate the remaining battery capacities The battery ind...

Page 12: ...th the caster in the locked position may cause damage to the caster Carriage handle When carrying the cleaner carry it by holding the han dle on the head The handle is retractable at the head when not in use Fig 12 ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the cleaner is switched off unplugged and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the cleaner CAUTION Always wear dust mask...

Page 13: ...acity Emptying the polyethylene bag WARNING Always make sure that the cleaner is switched off unplugged and the battery car tridge is removed before emptying the polyeth ylene bag Failure to do so may cause an electric shock and serious personal injury CAUTION Do not apply a great impact on the float cage and tank Applying a great impact may cause deformation and damage to the parts CAUTION Empty ...

Page 14: ...wder filter prefilter and damper cause poor suction performance Clean out the filters and dampers from time to time To remove dust or particles adhering to the filters shake the frame bottom quickly several times Fig 29 Occasionally wash the powder filter in water rinse and dry thoroughly in the shade before use Never wash filters in a washing machine NOTE Do not rub or scratch the powder filter t...

Page 15: ...au Fonctionnement CC avec BL1850B un tuyau de ø38 mm x 2 5 m 2 1 m3 min Fonctionnement CA avec un tuyau de ø38 mm x 2 5 m 3 6 m 3 min Volume d air maximum sur la turbine Fonctionnement CC avec BL1850B 2 9 m3 min Fonctionnement CA 4 2 m3 min Vide Fonctionnement CC avec BL1850B 9 0 kPa Fonctionnement CA 24 0 kPa Capacité de récupération Poussière 15 L Eau 12 L Dimensions L x P x H 366 mm x 334 mm x ...

Page 16: ...ssières sèches et humides DVC151L L outil est conçu pour la collecte des poussières sèches uniquement Alimentation L outil ne devra être raccordé qu à une alimentation de la même tension que celle qui figure sur la plaque signalétique et il ne pourra fonctionner que sur un courant secteur monophasé Réalisé avec une double isolation il peut de ce fait être alimenté par une prise sans mise à la terr...

Page 17: ...N Avant de connecter l aspirateur à une source d alimen tation fiche femelle prise etc vérifiez que la tension fournie est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique de l aspirateur Une source d alimentation avec une tension supérieure à celle spécifiée pour l aspirateur peut BLESSER GRAVEMENT l opérateur ainsi qu endommager l aspirateur En cas de doute NE BRANCHEZ PAS L ASPIRATEUR L ut...

Page 18: ...vérification des dommages des filtres de l étanchéité à l air de la machine et du bon fonctionnement du mécanisme de contrôle 29 Lors des tâches d entretien ou de réparation tous les éléments contaminés ne pouvant être nettoyés de manière satisfaisante doivent être mis au rebut Ces éléments doivent être jetés dans des sacs étanches conformément aux réglementations actuelles en matière de mise au r...

Page 19: ...tion si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rin cez les à l eau claire et consultez immédiate ment un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Ne court circuitez pas la batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun maté riau conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans un contene...

Page 20: ...ières sèches Fig 2 1 Couvercle du réservoir 2 Filtre à poudre HEPA 3 Amortisseur 4 Préfiltre 5 Réservoir DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Utilisation sur le courant secteur AVERTISSEMENT Avant de brancher l as pirateur assurez vous toujours que son interrup teur est en position d arrêt Il y a risque de démar rage intempestif et de blessure grave si l on branche l aspirateur alors que l interrupteur e...

Page 21: ...a batterie 2 Bouton de vérification Fig 9 Appuyez sur le bouton de vérification pour indiquer la charge restante de la batterie Les témoins de batterie correspondent à chaque batterie Statut du témoin de la batterie Charge restante de la batterie Allumé Éteint Clignotant 50 à 100 20 à 50 0 à 20 Chargez la batterie Système de protection de l outil la batterie L outil est équipé d un système de prot...

Page 22: ...t videz le réservoir Blocage ou déblocage de la roulette Fig 11 1 Roulette 2 Frein de blocage 3 Position LIBRE 4 Position BLOQUÉE Bloquer la roulette s avère pratique pour ranger l aspirateur interrompre la tâche en cours et immobiliser l aspirateur Pour utiliser le frein bougez le avec la main Pour bloquer la roulette avec le frein abaissez le frein de blocage et la roulette ne pourra plus tourne...

Page 23: ...aoutchouc 2 Dépliez le sac papier 3 Alignez l ouverture du sac papier sur l ouverture d aspiration de la poussière de l aspirateur 4 Insérez la partie en carton du sac papier sur le support de sorte qu il soit placé à l extrémité au delà de la partie saillante à crans Fig 17 1 Sac papier 2 Support Installation du sac en polyéthylène L aspirateur peut également être utilisé sans le sac en polyéthyl...

Page 24: ... la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita Rangement du cordon d alimentation Vous pouvez enrouler le cordon d alimentation autour de la boîte à outils Fig 24 Rangement des accessoires Les tubes peuvent être placés dans le porte tube lorsque vous n u...

Page 25: ...Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Tuyau Manchon avant 22 24 38 Tuyau droit Suceur plat Brosse ronde Filtre à poudre HEPA pour les poussières sèches Amortisseur Préfiltre Ensemble du suceur Tube cintré Sac en polyéthylène Sac papier Ensemble du support Filtre à eau option pour le modèle avec filtre en tissu Batterie et chargeur Makita d...

Page 26: ... am Ende des Schlauchs Gleichstrombetrieb mit Schlauch BL1850B ø38 mm x 2 5 m 2 1 m3 min Wechselstrombetrieb mit Schlauch ø38 mm x 2 5 m 3 6 m3 min Maximales Luftvolumen an der Turbine Gleichstrombetrieb mit BL1850B 2 9 m3 min Wechselstrombetrieb 4 2 m3 min Unterdruck Gleichstrombetrieb mit BL1850B 9 0 kPa Wechselstrombetrieb 24 0 kPa Rückgewinnbare Kapazität Staub 15 L Wasser 12 L Abmessungen L x...

Page 27: ...Schulen Krankenhäusern Fabriken Läden Büros und Mietunternehmen DVC150L Das Werkzeug ist für das Absaugen von Nass und Trockenstaub vorgesehen DVC151L Das Werkzeug ist nur für das Absaugen von Trockenstaub vorgesehen Stromversorgung Das Werkzeug sollte nur an eine Stromquelle ange schlossen werden deren Spannung mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt und kann nur mit Einphasen Wechselstr...

Page 28: ...rlängerungskabel benut zen müssen versuchen Sie ein Kabel zu verwenden das ausreichend dick aber nicht zu lang ist weil anderenfalls die Leistung des Sauggerätes beeinträchtigt wird Verwenden Sie für Anwendungen im Freien ein für Freiluftbenutzung geeignetes Verlängerungskabel 7 SPANNUNGSWARNUNG Bevor Sie das Sauggerät an eine Stromquelle Buchse Steckdose usw anschließen sollten Sie sich vergewiss...

Page 29: ...ng zu unterziehen die z B aus der Überprüfung der Filter auf Beschädigung der Luftdichtigkeit der Maschine und der einwandfreien Funktion des Steuermechanismus besteht 29 Wenn Wartungs oder Reparaturarbeiten ausgeführt werden sind alle verunreinigten Artikel die nicht zufriedenstellend gerei nigt werden können zu entsorgen solche Artikel sind in undurchlässigen Beuteln im Einklang mit der geltende...

Page 30: ...orden ist stellen Sie den Betrieb sofort ein Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion 4 Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren 5 Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfen nic...

Page 31: ...eckung 2 Pulverfilter HEPA 3 Dämpfer 4 Vorfilter 5 Tank FUNKTIONSBESCHREIBUNG Betrieb mit Netzstrom WARNUNG Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Sauggerätes an das Stromnetz stets dass das Sauggerät ausgeschaltet ist Wird das Sauggerät mit eingeschaltetem Schalter angeschlossen kann es unerwartet starten was zu schweren Personenschäden führen kann Schließen Sie den Stecker an eine Netzstr...

Page 32: ...8 1 Akku Anzeige 2 Prüftaste Abb 9 Drücken Sie die Prüftaste um die Akku Restkapazität anzuzeigen Jedem Akku sind eigene Akku Anzeigen zugeordnet Status der Akku Anzeige Akku Restkapazität Ein Aus Blinkend 50 bis 100 20 bis 50 0 bis 20 Akku aufladen Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors au...

Page 33: ...frolle 2 Stopperhebel 3 Entriegelte Stellung 4 Verriegelte Stellung Das Verriegeln der Laufrolle ist praktisch zum Aufbewahren des Staubsaugers zum Unterbrechen der Arbeit und zum Arretieren des Staubsaugers Zum Betätigen bewegen Sie den Stopper von Hand Um die Laufrolle mit einem Stopper zu verriegeln sen ken Sie den Stopperhebel ab so dass sich die Laufrolle nicht mehr dreht Um die Verriegelung ...

Page 34: ...utels auf die Staubansaugöffnung des Staubsaugers aus 4 Schieben Sie den Karton des Papierbeutels auf den Halter so dass er am Anschlag jenseits des Rastvorsprungs anliegt Abb 17 1 Papierbeutel 2 Halter Installieren des Polyethylenbeutels Der Staubsauger kann auch ohne Polyethylenbeutel verwendet werden Bei Verwendung des Polyethylenbeutels lässt sich jedoch der Tank leichter entleeren ohne dass I...

Page 35: ...n Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden Aufbewahrung des Netzkabels Sie können das Netzkabel um die Werkzeugbox wickeln Abb 24 Aufbewahrung von Zubehörtei...

Page 36: ... Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Schlauch Frontmanschette 22 24 38 Gerades Rohr Spitzdüse Rundbürste Pulverfilter HEPA für Trockenstaub Dämpfer Vorfilter Absaugstutzen Gebogenes Rohr Polyethylenbeutel Papierbeutel Haltersatz Wasserfilter Option für das Modell mit Tuchfilter Original Makita Akku und Ladege...

Page 37: ...ile da ø38 mm x 2 5 m 2 1 m 3 min Funzionamento in CA con tubo flessibile da ø38 mm x 2 5 m 3 6 m 3 min Volume d aria massimo alla turbina Funzionamento in CC con BL1850B 2 9 m3 min Funzionamento in CA 4 2 m3 min Potenza in aspirazione Funzionamento in CC con BL1850B 9 0 kPa Funzionamento in CA 24 0 kPa Capacità di recupero Polveri 15 L Acqua 12 L Dimensioni L x P x A 366 mm x 334 mm x 421 mm Valo...

Page 38: ...ta di polveri asciutte Alimentazione L utensile deve essere collegato a una fonte di alimen tazione con la stessa tensione indicata sulla targhetta del nome e può funzionare solo a corrente alternata monofase L utensile è dotato di doppio isolamento per cui può essere utilizzato con prese elettriche sprovviste di messa a terra Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo stand...

Page 39: ... 7 AVVERTENZA RELATIVA AL VOLTAGGIO Prima di collegare l aspiratore a una fonte di alimentazione presa elettrica multipla o singola e così via accertarsi che il voltaggio erogato coincida con quello specificato sulla targhetta dei dati identificativi dell aspiratore Una fonte di alimentazione con un voltaggio superiore a quello specificato per l aspiratore può risultare in GRAVI LESIONI PERSONALI ...

Page 40: ...soddisfacente devono essere smaltiti tali elementi vanno smaltiti in sac chetti impenetrabili in conformità a qualsiasi normativa corrente relativa allo smaltimento di tali rifiuti 30 PEZZI DI RICAMBIO Quando si effettuano interventi di assistenza utilizzare esclusiva mente pezzi di ricambio identici 31 RIPORRE L ASPIRATORE QUANDO NON VIENE UTILIZZATO Quando l aspiratore non è in uso dovrebbe veni...

Page 41: ...a batteria può causare un grande flusso di corrente un surriscalda mento possibili ustioni e persino un guasto 6 Non conservare e utilizzare l utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50 C 7 Non incenerire la cartuccia della batteria anche qualora sia gravemente danneggiata o com pletamente esaurita La cartuccia della batteria può es...

Page 42: ...ra tore alla presa elettrica con l interruttore attivato si potrebbe causare un avvio imprevisto che potrebbe risultare in gravi lesioni personali Collegare la spina a una fonte di alimentazione Fig 3 1 Spina la forma e la lunghezza del cavo possono variare da una nazione all altra L indicatore dell alimentazione CA si illumina quando si imposta il commutatore di standby sul lato I Fig 4 1 Indicat...

Page 43: ...ente l indicazione potrebbe variare leggermente rispetto alla carica effettiva NOTA Il primo indicatore luminoso all estremità sinistra lampeggia quando il sistema di protezione della batteria è in funzione Indicazione della carica residua della batteria Fig 8 1 Indicatore della batteria 2 Pulsante di controllo Fig 9 Premere il pulsante di controllo per indicare le cariche residue delle batterie G...

Page 44: ...o 3 Posizione di MOVIMENTO LIBERO 4 Posizione di BLOCCO Il blocco della rotella girevole è pratico quando si intende riporre l aspiratore interrompere il lavoro lungo il percorso e per mantenere fermo l aspiratore Per utilizzare il freno spostarlo a mano Per bloccare la rotella girevole con il freno abbassare la leva del freno la rotella girevole smette di girare Per sbloccare la rotella girevole ...

Page 45: ...Fig 16 1 Supporto in gomma 2 Allungare il pacchetto di carta 3 Allineare l apertura del pacchetto di carta con l apertura di aspirazione delle polveri dell aspiratore 4 Inserire il cartoncino del pacchetto di carta sul supporto in modo da posizionarlo all estremità oltre passando la sporgenza di arresto Fig 17 1 Pacchetto di carta 2 Supporto Installazione del sacchetto di polietilene È anche possi...

Page 46: ...ca e che la cartuccia della batte ria sia stata rimossa AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza auto...

Page 47: ...e a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Tubo flessibile Risvolto anteriore 22 24 38 Tubo diritto Bocchetta per angoli Spazzola rotonda Filtro antipolveri HEPA per polveri asciutte Filtro in spugna Prefiltro Gruppo bocchetta Tubo piegato Sacchetto in polietilene Pacchetto di carta Kit di supporto Filtro dell acqua opzione per il modello dotato di filtro in tessuto Batteria ...

Page 48: ...einde van de slang Gebruik op gelijkstroom met BL1850B en slang met ø38 mm en lengte 2 5 m 2 1 m3 min Gebruik op wisselstroom met slang ø38 mm en lengte 2 5 m 3 6 m 3 min Maximaal luchtvolume bij turbine Gebruik op gelijkstroom met BL1850B 2 9 m3 min Gebruik op wisselstroom 4 2 m3 min Vacuüm Gebruik op gelijkstroom met BL1850B 9 0 kPa Gebruik op wisselstroom 24 0 kPa Opneembare inhoud Stof 15 L Wa...

Page 49: ...m droog stof te verzamelen Voeding Het gereedschap mag alleen worden aangesloten op een voeding van dezelfde spanning als aangegeven op het typeplaatje en kan alleen worden gebruikt op enkelfase wisselstroom Het gereedschap is dubbel geïsoleerd en kan derhalve ook op een niet geaard stopcontact worden aangesloten Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens IEC60335 2 69...

Page 50: ...e van de stofzuiger Een voedingsbron met een hogere spanning dan is opgegeven voor de stofzuiger kan ERNSTIG LETSEL bij de gebrui ker veroorzaken naast schade aan de stofzui ger Bij twijfel mag u DE STOFZUIGER NIET AANSLUITEN Het gebruik van een voedings bron met een lagere spanning dan is vermeld op het typeplaatje is schadelijk voor de motor 8 VOORKOM ONBEDOELD STARTEN Verzeker u ervan dat de sc...

Page 51: ...gebruikt dient hij binnenshuis te worden opgeborgen 32 Natte filters en het binnenste deel van het vloeistofreservoir moeten worden gedroogd voordat ze worden opgeborgen 33 Behandel uw stofzuiger voorzichtig Een ruwe behandeling kan leiden tot een defect van zelfs de meest stevig gebouwde stofzuiger 34 Probeer niet de buitenkant of binnenkant van de stofzuiger schoon te maken met was benzine thinn...

Page 52: ...iet in gooi er niet mee en stoot hem niet tegen een hard voorwerp Dergelijke hande lingen kunnen leiden tot brand buitensporige hitte of een explosie 9 Gebruik nooit een beschadigde accu 10 De bijgeleverde lithium ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen Voor commercieel transport en dergelijke door derden en transporteurs moeten speciale vereis te...

Page 53: ...stofzuiger tijdens gebruik uit het stopcontact wordt getrokken terwijl een accu is geplaatst wordt de stofzuiger in de standby stand gezet Gebruik met accu s LET OP Zorg altijd dat de stofzuiger is uit geschakeld de stekker uit het stopcontact is getrokken en de accu s zijn verwijderd alvorens de werking van de stofzuiger af te stellen of te controleren De accu aanbrengen en verwijderen LET OP Sch...

Page 54: ...r het gereedschap wordt gebruikt op een manier die een abnormaal hoge stroomsterkte vergt stopt het gereedschap automatisch zonder dat een indicatorlampje gaat branden Schakel in dat geval het gereedschap uit en stop het gebruik dat ertoe leidde dat het gereedschap overbelast raakte Schakel daarna het gereedschap weer in om verder te gaan Oververhittingsbeveiliging Aan Knippert Wanneer het gereeds...

Page 55: ... de accu s zijn verwijderd alvorens enige werkzaamheden aan de stofzuiger uit te voeren LET OP Draag altijd een stofmasker tijdens montage en onderhoud Het poederfilter HEPA en voorfilter aanbrengen voor droog stof Optioneel accessoire voor het model met een doekfilter LET OP Zuig nooit water of een andere vloei stof of nat stof op wanneer een poederfilter wordt gebruikt Als u dergelijke stoffen o...

Page 56: ...s vervangt u de zak wanneer deze pas half vol zit De polyethyleenzak legen WAARSCHUWING Zorg er altijd voor dat de stofzuiger is uitgeschakeld de stekker uit het stopcontact is getrokken en de accu s zijn verwij derd voordat u de polyethyleenzak leegt Als u dit niet doet kunt u een elektrische schok krijgen en kan ernstig persoonlijk letsel ontstaan LET OP Oefen geen sterke schokken uit op de vlot...

Page 57: ... Een verstopt poederfilter voorfilter en demper veroor zaakt slechte zuigprestaties Maak de filters en demper regelmatig schoon Om stof en deeltjes die vastzitten aan de filters te ver wijderen schudt u de onderrand van het frame meer dere keren snel heen en weer Fig 29 Was af en toe het poederfilter in water spoel het en laat het goed drogen in de schaduw voordat u het weer gebruikt Was de filter...

Page 58: ... la manguera Funcionamiento con CC con BL1850B manguera de ø38 mm x 2 5 m 2 1 m3 min Funcionamiento con CA con manguera de ø38 mm x 2 5 m 3 6 m 3 min Volumen máximo de aire en la turbina Funcionamiento con CC con BL1850B 2 9 m3 min Funcionamiento con CA 4 2 m3 min Aspiración Funcionamiento con CC con BL1850B 9 0 kPa Funcionamiento con CA 24 0 kPa Capacidad recuperable Polvo 15 L Agua 12 L Dimensio...

Page 59: ...mente Alimentación La herramienta deberá ser conectada solamente a una fuente de alimentación de la misma tensión que la indicada en la placa de características y solamente puede ser utilizada con alimentación de CA monofá sica La herramienta tiene doble aislamiento y puede por lo tanto utilizarse también en tomas de corriente sin conductor de tierra Ruido El nivel de ruido A ponderado típico dete...

Page 60: ...sticas de la aspiradora Una fuente de alimentación con una tensión mayor que la especificada para la aspiradora puede resultar en HERIDAS GRAVES al operario así como también daños a la aspiradora Si tiene dudas NO ENCHUFE LA ASPIRADORA La utilización de una fuente de alimentación con una tensión menor que la nominal indicada en la placa de características es perjudicial para el motor 8 EVITE UNA P...

Page 61: ...2 Los filtros mojados y la parte interior del con tenedor de líquido deberán ser secados antes de almacenar 33 Sea amable con su aspiradora Un manejo brusco puede ocasionar la rotura de incluso la aspiradora más robusta 34 No intente limpiar el interior o exterior con bencina diluyente o productos químicos de limpieza Podrá ocasionar grietas o decoloración 35 No utilice la aspiradora en un espacio...

Page 62: ...aste lance deje caer el cartu cho de batería ni golpee contra un objeto duro el cartucho de batería Tal conducta podrá resultar en un incendio calor excesivo o una explosión 9 No utilice una batería dañada 10 Las baterías de litio ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos Para transportes comerciales p ej por terceras personas y agentes de transport...

Page 63: ...sertada la aspiradora se pone en estado de espera Utilización con batería PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la aspiradora está apagada desenchufada y el car tucho de batería ha sido retirado antes de ajustar o comprobar una función en la aspiradora Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN Apague siempre la herra mienta antes de instalar o extraer el cartucho de batería PRECAUC...

Page 64: ...ciones siguientes Protección contra sobrecarga Cuando la herramienta es utilizada de una manera que da lugar a que tenga que absorber una corriente anormalmente alta la herramienta se detiene automá ticamente sin ninguna indicación En esta situación apague la herramienta y detenga la tarea que ocasiona la sobrecarga de la herramienta Después encienda la herramienta para volver a empezar Protección...

Page 65: ...e que la aspiradora está apagada desenchufada y el cartucho de batería ha sido retirado PRECAUCIÓN Póngase siempre más cara contra el polvo durante el montaje o el mantenimiento Instalación del filtro de polvo HEPA y el prefiltro para polvo seco Accesorio opcional para el modelo con filtro de paño PRECAUCIÓN No recoja nunca agua u otros líquidos o polvo mojado cuando esté utilizando el filtro de p...

Page 66: ...a bolsa Vaciado de la bolsa de polietileno ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que la aspiradora está apagada desenchufada y el cartucho de batería ha sido retirado antes de vaciar la bolsa de polietileno En caso contrario podrá ocasionar una descarga eléctrica y heridas personales graves PRECAUCIÓN No aplique un impacto fuerte a la caja del flotador y el depósito Si aplica un impacto fuerte podrá oc...

Page 67: ... prefiltro y amortiguador obstruidos ocasionarán un mal rendimiento de succión Limpie los filtros y amortiguadores de vez en cuando Para retirar el polvo o partículas adheridas a los filtros agite la parte inferior del bastidor rápidamente varias veces Fig 29 Lave ocasionalmente el filtro de polvo en agua aclárelo y séquelo completamente en la sombra antes de utili zarlo No lave nunca los filtros ...

Page 68: ... de pó para pó seco Volume máximo de ar na extre midade da mangueira Operação CC com BL1850B uma mangueira de ø38 mm x 2 5 m 2 1 m 3 min Operação CA com mangueira de ø38 mm x 2 5 m 3 6 m 3 min Volume máximo de ar na turbina Operação CC com BL1850B 2 9 m3 min Operação CA 4 2 m3 min Vácuo Operação CC com BL1850B 9 0 kPa Operação CA 24 0 kPa Capacidade de recuperação Pó 15 L Água 12 L Dimensões C x L...

Page 69: ...pode por isso utilizar tomadas sem ligação à terra Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a IEC60335 2 69 Modelo DVC150L Nível de pressão acústica LpA 75 dB A Variabilidade K 2 5 dB A Modelo DVC151L Nível de pressão acústica LpA 75 dB A Variabilidade K 2 5 dB A O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica d...

Page 70: ... como lâminas agulhas vidro partido ou outros do género 10 NUNCA UTILIZE O ASPIRADOR JUNTO DE GASOLINA GÁS TINTA COLAS OU OUTRAS SUBSTÂNCIAS ALTAMENTE EXPLOSIVAS O interruptor emite faíscas quando se liga e des liga O mesmo acontece com o comutador do motor durante o funcionamento Pode resultar em explosão perigosa 11 Nunca aspire produtos tóxicos carcinogéni cos combustíveis ou outros materiais p...

Page 71: ... ou álcool 38 Utilize óculos de segurança ou de proteção com proteções laterais como medida básica de segurança 39 Utilize uma máscara contra pó em condições de trabalho poeirentas 40 Esta máquina não deve ser utilizada por pessoas com capacidades físicas senso riais ou mentais reduzidas nem por crianças ou pessoas com falta de experiência ou conhecimentos 41 As crianças devem ser supervisionadas ...

Page 72: ...nas com os produtos especificados pela Makita Instalar as baterias em produtos não conformes poderá resultar num incêndio calor excessivo explosão ou fuga de eletrólito 13 Se a ferramenta não for utilizada durante um período de tempo prolongado a bateria deve ser removida da ferramenta 14 Durante e após a utilização a bateria pode aquecer o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temp...

Page 73: ...teria Se não o fizer poderá causar lesões físicas Para instalar a bateria solte primeiramente o bloqueio e abra a tampa da bateria De seguida insira a bateria Fig 5 1 Bloqueio 2 Tampa da bateria Alinhe a lingueta na bateria com a ranhura no com partimento e deslize a para a posição correta Insira a completamente até bloquear na posição correta com um pequeno clique De seguida bloqueie a tampa da b...

Page 74: ...ão de ligar Para desligar o aspirador defina o interruptor do modo de espera para o lado O A potência de sucção pode ser ajustada de acordo com a necessidade do seu trabalho A potência de sucção pode ser aumentada ao rodar o botão de ajuste da força de sucção do sím bolo para o símbolo OBSERVAÇÃO Defina sempre o interruptor do modo de espera para o lado O quando não utilizar o aspirador por um per...

Page 75: ...talados no aspirador PRECAUÇÃO Quando instalar o filtro de água no reservatório coloque o firme na abertura do reservatório de modo a que o gancho do filtro de água engate firmemente na abertura do reser vatório e não exista espaço entre o filtro de água e o reservatório Para recolher apenas água ou pó húmido o filtro de água é mais adequado do que o filtro de pano Quando instalar o filtro de água...

Page 76: ...ntas 1 Solte o bloqueio da tampa da bateria e abra a 2 Coloque as calhas na caixa de ferramentas ao longo das ranhuras no compartimento 3 Feche a tampa da bateria e aplique o bloqueio Fig 21 A caixa de ferramentas é conveniente para transportar baterias o cabo de extensão o tubo ou as bainhas Fig 22 Ligar a mangueira OBSERVAÇÃO Nunca force a mangueira para curvá la ou marcá la Nunca mova o aspirad...

Page 77: ...ter algumas peças sobresselentes para estes ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra menta Makita especificada neste manual A utiliza ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite a...

Page 78: ...øv Maksimal luftvolumen for enden af slangen DC anvendelse med BL1850B ø38 mm x 2 5 m slange 2 1 m3 min AC anvendelse med ø38 mm x 2 5 m slange 3 6 m3 min Maksimal luftvolumen ved turbinen DC anvendelse med BL1850B 2 9 m3 min AC anvendelse 4 2 m3 min Vakuum DC anvendelse med BL1850B 9 0 kPa AC anvendelse 24 0 kPa Opsamlingskapacitet Støv 15 L Vand 12 L Dimensioner L x B x H 366 mm x 334 mm x 421 m...

Page 79: ...soleret og kan derfor også tilsluttes netstik uden jordforbindelse Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med IEC60335 2 69 Model DVC150L Lydtryksniveau LpA 75 dB A Usikkerhed K 2 5 dB A Model DVC151L Lydtryksniveau LpA 75 dB A Usikkerhed K 2 5 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med...

Page 80: ...STØVSUGEREN I NÆRHEDEN AF BENZIN GAS MALING LIM ELLER ANDRE STÆRKT EKSPLOSIONSFARLIGE STOFFER Afbryderen udsender gnister når der tændes eller slukkes Det samme gør motorkommuta toren under brugen Det kan medføre farlig eksplosion 11 Støvsug aldrig giftstoffer kræftfremkaldende stoffer brændbare stoffer eller andre farlige materialer som f eks asbest arsenik barium beryllium bly insektmidler eller...

Page 81: ...re maskiner hvis du er påvirket af narkotika eller alkohol 38 Anvend som grundlæggende sikkerhedsregel beskyttelsesbriller eller sikkerhedsbriller med sideværn 39 Brug en støvmaske i støvede arbejdsforhold 40 Denne maskine er ikke beregnet til brug af personer herunder børn med reducerede fysiske sensoriske eller mentale færdigheder eller manglende erfaring og viden 41 Børn skal overvåges for at s...

Page 82: ...e love vedrørende bortskaffelsen af batterier 12 Brug kun batterierne med de produkter som Makita specificerer Hvis batterierne installeres i ikke kompatible produkter kan det medføre brand kraftig varme eksplosion eller udsivning af elektrolyt 13 Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid ad gangen skal du fjerne batteriet fra maskinen 14 Akkuen kan muligvis under og efter brug være varm hvilke...

Page 83: ...æksel Juster tungen på akkuen med rillen i huset og skub den på plads Sæt den hele vejen ind indtil den låses på plads med et lille klik Lås derefter batteridækslet Fig 6 1 Akku Akkuen fjernes ved at trække den ud af maskinen mens der skydes på knappen på forsiden af akkuen FORSIGTIG Monter altid akkuen helt indtil den røde indikator ikke længere er synlig Hvis dette ikke gøres kan den falde ud af...

Page 84: ...Støvsugeren bruger strøm i standbytilstand Automatisk sugestop under våd sugefunktion Kun for modellen med tekstilfilter ADVARSEL Brug ikke i længere tid mens flyderen fungerer Brug af støvsugeren i længere tid mens flyderen fungerer kan medføre overophedning så støvsugeren bliver deformeret ADVARSEL Undlad at suge skum eller væske med sæbe op Opsugning af skum eller væske med sæbe kan medføre at ...

Page 85: ...andfilter hvis du ofte suger store mængder vand op Ellers kan sugeevnen reduceres hvis der anvendes et tekstilfilter Montering af papirpakken Ekstraudstyr ADVARSEL Ved brug af papirpakken skal du også bruge tekstilfiltret eller forfilteret sammen der er forudinstalleret på støvsugeren Hvis du ikke bruger tekstilfilteret forfilteret sammen kan det medføre usædvanlig støj og varme og forårsage brand...

Page 86: ...af slangen med indvendig diameter på 28 mm ekstraudstyr kan medføre for stoppelse i slangen og beskadigelse Sæt slangen på monteringsporten på tanken og drej den i retningen med uret indtil den låses fast Fig 23 VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Sørg altid for at støvsugeren er slukket at stikket er blevet taget ud af stikkontak ten og at akkuen er blevet fjernet før du forsøger at udføre inspektion eller...

Page 87: ...jælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter Slange Forreste manchet 22 24 38 Lige rør Hjørnemundstykke Rund børste Pulverfilter HEPA til tørt støv Dæmper Forfilter Mundstykkemontering Bøjet rør Polyætylenpose Papirpakke Holdersæt Vandfilter ekstraudstyr til modellen med tekstilfilter Original Makita akku og oplader BEMÆRK Nogl...

Page 88: ...μπτος σωλήνας ø38 mm x 2 5 m 2 1 m3 min Λειτουργία εναλλασσόμενου ρεύματος με εύκαμπτο σωλήνα ø38 mm x 2 5 m 3 6 m 3 min Μέγιστος όγκος αέρα στον στρόβιλο Λειτουργία συνεχούς ρεύματος με το BL1850B 2 9 m3 min Λειτουργία εναλλασσόμενου ρεύματος 4 2 m 3 min Υποπίεση Λειτουργία συνεχούς ρεύματος με το BL1850B 9 0 kPa Λειτουργία εναλλασσόμενου ρεύματος 24 0 kPa Ανακτήσιμη χωρητικότητα Σκόνη 15 L Νερό ...

Page 89: ... προορίζεται για τη συλλογή υγρής και ξηρής σκόνης DVC151L Το εργαλείο προορίζεται για τη συλλογή ξηρής σκόνης μόνο Ηλεκτρική παροχή Το εργαλείο πρέπει να συνδέεται μόνο με ηλεκτρική παροχή της ίδιας τάσης με αυτή που αναγράφεται στην πινακίδα ονομαστικών τιμών και μπορεί να λειτουργήσει μόνο με εναλλασσόμενο μονοφασικό ρεύμα Υπάρχει διπλή μόνωση και κατά συνέπεια μπορεί να γίνει σύν δεση σε ακροδ...

Page 90: ...ΟΙΗΣΗ ΤΑΣΗΣ Πριν συνδέσετε τη σκούπα σε ηλεκτρική παροχή ρευματο δότη πρίζα κτλ βεβαιωθείτε ότι η τάση που παρέχεται είναι η ίδια με αυτή που καθο ρίζετε στην πινακίδα ονομαστικών τιμών της σκούπας Ηλεκτρική παροχή με τάση μεγαλύτερη από αυτή που έχει καθοριστεί για τη σκούπα μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του χειριστή καθώς και ζημιά στη σκούπα Αν έχετε αμφιβολίες ΜΗΝ ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ Τ...

Page 91: ...του μηχανήματος και τη σωστή λειτουργία του μηχανισμού ελέγχου 29 Όταν διεξαγάγετε εργασίες σέρβις ή επι σκευής όλα τα μολυσμένα στοιχεία που δεν μπορούν να καθαριστούν σε ικανοποιητικό βαθμό πρέπει να διατεθούν Αυτά τα στοιχεία πρέπει να διατεθούν μέσα σε αδιαπέρα στες σακούλες σύμφωνα με οποιονδήποτε ισχύοντα κανονισμό για τη διάθεση τέτοιων αποβλήτων 30 ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ Κατά το σέρβις να χρησιμο πο...

Page 92: ...λύ νετέ τα με καθαρό νερό και ζητήστε ιατρική φροντίδα αμέσως Αλλιώς μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα απώλεια της όρασης σας 5 Μη βραχυκυκλώνετε την κασέτα μπαταριών 1 Μην αγγίζετε τους πόλους με οτιδήποτε αγώγιμο υλικό 2 Αποφεύγετε να αποθηκεύετε την κασέτα μπαταριών μέσα σε ένα δοχείο μαζί με άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά νομίσματα κλπ 3 Μην εκθέτετε την κασέτα μπαταριών στο νερό ή στη βροχ...

Page 93: ...ξαμενή Μοντέλο DVC151L Μοντέλο φίλτρου πούδρας για ξηρή σκόνη Εικ 2 1 Κάλυμμα δεξαμενής 2 Φίλτρο πούδρας HEPA 3 Αποσβεστήρας 4 Προφίλτρο 5 Δεξαμενή ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Χρήση με εναλλασσόμενο ηλεκτρικό ρεύμα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν συνδέετε τη σκούπα στο ηλεκτρικό ρεύμα να βεβαιώνετε πάντα ότι η σκούπα είναι σβηστή Η σύνδεση της σκούπας στο ηλεκτρικό ρεύμα με αναμμένο το διακόπτη μπορεί να προκαλέσει ...

Page 94: ...λίγο από την πραγματική χωρητικότητα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η πρώτη τέρμα αριστερά ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήνει όταν λειτουργεί το σύστημα προστασίας μπαταρίας Υπόδειξη υπόλοιπης χωρητικότητας μπαταρίας Εικ 8 1 Ένδειξη μπαταρίας 2 Κουμπί ελέγχου Εικ 9 Πιέστε το κουμπί ελέγχου για να εμφανιστεί η υπόλοιπη χωρητικότητα της μπαταρίας Οι ενδείξεις μπαταριών αντιστοιχούν σε κάθε μπαταρία Κατάσταση ένδειξης μπα...

Page 95: ...ναστολέα 3 ΕΛΕΥΘΕΡΗ θέση 4 ΚΛΕΙΔΩΜΕΝΗ θέση Το κλείδωμα του τροχίσκου είναι βολικό όταν αποθη κεύετε τη σκούπα όταν διακόπτετε την εργασία και όταν κρατάτε τη σκούπα ακίνητη Για να θέσετε τον αναστολέα σε λειτουργία μετακινήστε τον με το χέρι Για να κλειδώσετε το τροχίσκο με τον αναστολέα χαμηλώστε το μοχλό αναστολέα και ο τροχίσκος πλέον δεν θα περιστρέφεται Για να απελευθερώσετε τον τροχίσκο από ...

Page 96: ...χέα Εικ 16 1 Ελαστικός υποδοχέας 2 Επεκτείνετε το χάρτινο πακέτο 3 Ευθυγραμμίστε το άνοιγμα του χάρτινου πακέτου με το άνοιγμα της αναρρόφησης σκόνης της σκούπας 4 Εισαγάγετε το χαρτόνι του χάρτινου πακέτου στον υποδοχέα ώστε να τοποθετηθεί στο άκρο πέρα από την προεξοχή συγκράτησης Εικ 17 1 Χάρτινο πακέτο 2 Υποδοχέας Τοποθέτηση της πολυαιθυλενικής σακούλας Η σκούπα μπορεί να χρησιμοποιηθεί και χω...

Page 97: ...οποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξου σιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita Απο...

Page 98: ...τερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Εύκαμπτος σωλήνας Μπροστινό στόμιο 22 24 38 Ευθύς σωλήνας Ακροφύσιο γωνιών Στρογγυλή βούρτσα Φίλτρο πούδρας HEPA για ξηρή σκόνη Αποσβεστήρας Προφίλτρο Διάταξη ακροφυσίου Λυγισμένος σωλήνας Πολυαιθυλενική σακούλα Χάρτινο πακέτο Σύνολο υποδοχέα Φίλτρο νερού επιλογή για το μοντέλο υφασμάτι νου φίλτ...

Page 99: ... 2 5 m hortumla 3 6 m3 min Türbindeki maksimum hava hacmi DC çalışma BL1850B ile 2 9 m3 min AC çalışma 4 2 m3 min Vakum DC çalışma BL1850B ile 9 0 kPa AC çalışma 24 0 kPa Elde edilebilir kapasite Toz 15 L Su 12 L Ebat U x G x Y 366 mm x 334 mm x 421 mm AC çalışmada elektrik değerleri Ülkeye bağlıdır İsim plakasına bakın Batarya ile çalışmada anma gerilimi D C 36 V Net ağırlık 8 2 9 6 kg 8 9 10 3 k...

Page 100: ...ik K 2 5 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yi geçebilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek k...

Page 101: ...radyatörler fırınlar buzdolabı gövdeleri 18 Soğutma kanallarını kapatmayın Bu kanallar motorun soğumasını sağlar Kanalların kapatıl masından dikkatle kaçınılmalıdır aksi takdirde yetersiz havalandırma nedeniyle motor yanar 19 Her zaman yere sağlam basın ve dengenizi koruyun 20 KABLOYU KÖTÜYE KULLANMAYIN Süpürgeyi asla kablosundan taşımayın veya prizden ayırmak için aniden çekmeyin Kabloyu ısı yağ ...

Page 102: ... batarya kutusunu kullanmayın Hasar görmüş ya da üzerinde değişiklik yapılmış batarya kutuları yan gın patlama ya da yaralanma riski ile sonuçlanan beklenmedik davranışlar sergileyebilir 6 Batarya kutusunu veya aleti ateşe ya da aşırı sıcaklıklara maruz bırakmayın Ateşe ya da 130 C nin üzerindeki sıcaklıklara maruz bırakmak patlamaya neden olabilir 7 Tüm şarj talimatlarına uyun ve batarya kutu sun...

Page 103: ...letin gücünün zayıflamaya başladı ğını fark ettiğinizde aleti durdurun ve batarya kartuşunu şarj edin 2 Tam dolu bir batarya kartuşunu asla yeniden şarj etme yin Aşırı şarj etme bataryanın hizmet ömrünü kısaltır 3 Batarya kartuşunu 10 C 40 C oda sıcaklı ğında şarj edin Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Batarya kartuşunu kullanmıyorken aletten veya şarj aletinden ç...

Page 104: ...ayı şarj edin Batarya arızalanmış olabilir NOT Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir NOT İlk en soldaki gösterge lambası batarya koruma sistemi çalıştığında yanıp söner Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi Şek 8 1 Batarya göstergesi 2 Kontrol düğmesi Şek 9 Kalan batarya kapasitesini göstermesi için kontrol düğmes...

Page 105: ...esi ve kilidinin açılması Şek 11 1 Tekerlek 2 Durdurucu mandal 3 SERBEST konum 4 KİLİTLİ konum Süpürge saklanırken işe ara verildiğinde ve süpürge nin sabit durması istendiğinde tekerleğin kilitlenmesi faydalıdır Durdurucuyu kullanmak için elinizle hareket ettirin Tekerleği durdurucu ile kilitlemek için durdurucu man dalı aşağı doğru indirin tekerlek artık dönmez Tekerleği kilitli konumdan çıkarma...

Page 106: ...kılması Süpürge polietilen torba olmadan da kullanılabilir Ancak polietilen torba kullanıldığı takdirde ellerinizi kirletmeden hazneyi temizlemeniz daha kolay olacaktır Polietilen torbayı haznenin içine yerleştirin Tutucu plaka ile haznenin arasına yerleştirin ve hortumun girişine doğru çekin Şek 18 1 Tutucu plaka 2 Polietilen torba Torbayı kumaş filtrenin ön filtrenin kenarı torbayı sabit bir şek...

Page 107: ...yi belli aralıklarla temizleyin Kumaş filtreye yapışan toz ve parçacıkları gidermek için filtrenin çerçeve tabanını hızlı bir şekilde bir kaç kez sallayın Şek 28 1 Kumaş filtre Toz filtresinin HEPA ve ön filtrenin temizlenmesi Sadece toz filtresi içeren model için Tıkanan toz filtresi ön filtre ve tampon emme perfor mansında düşüşe neden olur Filtreleri ve tamponları belli aralıklarla temizleyin F...

Page 108: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885717B991 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20220624 ...

Reviews: