background image

14

FRANÇAIS

24. 

Cette machine n’est pas destinée à être utilisée 
par des personnes (y compris les enfants) aux 
facultés physiques, sensorielles ou mentales 
diminuées ou sans expérience ni expertise.

25. 

Les jeunes enfants doivent être sous la sur-

YHLOODQFHG¶XQDGXOWHD¿QGHV¶DVVXUHUTX¶LOVQH

jouent pas avec l’aspirateur.

26. 

Ne manipulez jamais les batteries et l’aspira-
teur avec les mains mouillées.

27. 

Redoublez de précaution lorsque vous net-
toyez des escaliers.

28. 

N’utilisez pas l’aspirateur comme marchepied 
ou établi. La machine pourrait tomber et pro-
voquer des blessures corporelles.

Dépannage

1. 

&RQ¿H]ODUpSDUDWLRQGHYRWUHRXWLOpOHFWULTXHj

XQUpSDUDWHXUTXDOL¿pTXLXWLOLVHGHVSLqFHVGH

rechange identiques.

 La sécurité de l’outil élec

WULTXHVHUDDLQVLSUpVHUYpH

2. 

6XLYH]OHVLQVWUXFWLRQVSRXUODOXEUL¿FDWLRQHW

le remplacement des accessoires.

3. 

Gardez toutes les poignées sèches, propres et 
sans trace d’huile ou de graisse.

Consignes de sécurité importantes 
pour la batterie

1. 

Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les 
instructions et précautions relatives (1) au 
chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au 
produit utilisant la batterie.

2. 

Ne démontez pas la batterie.

3. 

Cessez immédiatement l’utilisation si le temps 
de fonctionnement devient excessivement 
court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, 
voire d’explosion.

4. 

Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rin-
cez-les à l’eau claire et consultez immédiate-
ment un médecin. Il y a risque de perte de la 
vue.

5. 

Ne court-circuitez pas la batterie :

(1) 

Ne touchez les bornes avec aucun maté-
riau conducteur.

(2) 

Évitez de ranger la batterie dans un 
conteneur avec d’autres objets métal-
liques, par exemple des clous, des pièces 
de monnaie, etc.

(3) 

N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la 
pluie.

Un court-circuit de la batterie peut provoquer 
une intensité de courant élevée, une sur-
chauffe, parfois des brûlures et même une 
panne.

6. 

Ne rangez pas l’outil et la batterie dans un 
endroit où la température risque d’atteindre ou 
de dépasser 50 °C.

7. 

Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est 
sérieusement endommagée ou complètement 
épuisée. La batterie peut exploser au contact 
du feu.

8. 

Évitez de laisser tomber ou de cogner la 
batterie.

N’utilisez pas la batterie si elle est 
endommagée.

10. 

Les batteries au lithium-ion contenues sont 
soumises aux exigences de la législation sur 
les marchandises dangereuses. 

Lors du transport commercial par des tierces 
parties ou des transitaires par exemple, des exi

JHQFHVVSpFL¿TXHVHQPDWLqUHG¶pWLTXHWDJHHW

G¶HPEDOODJHGRLYHQWrWUHUHVSHFWpHV

 

3RXUODSUpSDUDWLRQGHO¶DUWLFOHH[SpGLpLOHVW

nécessaire de consulter un expert en matériau 
dangereux. Veuillez également respecter les 

UpJOHPHQWDWLRQVQDWLRQDOHVVXVFHSWLEOHVG¶rWUH

plus détaillées. 
Recouvrez les contacts exposés avec du ruban 

DGKpVLIRXGXUXEDQGHPDVTXDJHHWHPEDOOH]OD

EDWWHULHGHWHOOHVRUWHTX¶HOOHQHSXLVVHSDVERXJHU

dans l’emballage.

11. 

Suivez les réglementations locales en matière 
de mise au rebut des batteries.

CONSERVEZ CES 
INSTRUCTIONS.

ATTENTION :

 

N’utilisez que des batteries 

Makita d’origine.

/¶XWLOLVDWLRQGHEDWWHULHVGHPDUTXH

DXWUHTXH0DNLWDRXGHEDWWHULHVPRGL¿pHVSHXWSUR

YRTXHUO¶H[SORVLRQGHVEDWWHULHVFHTXLSUpVHQWHXQ

ULVTXHG¶LQFHQGLHGHGRPPDJHVPDWpULHOVHWFRUSR

rels. Cela annulera également la garantie Makita pour 
l’outil et le chargeur Makita.

Conseils pour assurer la durée 
de vie optimale de la batterie

1. 

Chargez la batterie avant qu’elle ne soit com-
plètement déchargée. Arrêtez toujours l’outil 
et rechargez la batterie quand vous remarquez 
que la puissance de l’outil diminue.

2. 

Ne rechargez jamais une batterie complète-
ment chargée. La surcharge réduit la durée de 
service de la batterie.

3. 

Chargez la batterie à une température 
ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C. Avant 
de charger une batterie chaude, laissez-la 
refroidir.

4. 

Rechargez la batterie si elle est restée inutili-
sée pendant une période prolongée (plus de 
six mois). 

DESCRIPTION DU 
FONCTIONNEMENT

ATTENTION :

 

Assurez-vous toujours que 

l’outil est hors tension et que sa batterie est 

UHWLUpHDYDQWGHO¶DMXVWHURXGHYpUL¿HUVRQ

fonctionnement.

Summary of Contents for DVC260

Page 1: ...18 V BETRIEBSANLEITUNG 19 IT Aspirapolvere spalleggiato a batteria ISTRUZIONI PER L USO 26 NL Ruggedragen accustofzuiger GEBRUIKSAANWIJZING 33 ES Aspiradora de mochila a bater a MANUAL DE INSTRUCCIONE...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 1 2 Fig 3 2 1 Fig 4 1 2 Fig 5 1 2 Fig 6 1 Fig 7 2...

Page 3: ...1 2 3 Fig 8 1 2 Fig 9 1 Fig 10 Fig 11 Fig 12 1 2 Fig 13 1 2 3 Fig 14 1 2 3 Fig 15 3...

Page 4: ...1 2 Fig 16 1 2 Fig 17 2 1 Fig 18 3 2 1 4 1 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 4...

Page 5: ...Fig 23 1 Fig 24 1 Fig 25 Fig 26 1 2 3 4 Fig 27 Fig 28 5...

Page 6: ...IRU H DPSOH LQ KRWHOV VFKRROV KRVSLWDOV IDFWRULHV VKRSV RI FHV DQG UHQWDO businesses Noise 7KH W SLFDO ZHLJKWHG QRLVH OHYHO GHWHUPLQHG DFFRUG LQJ WR Sound pressure level LS G RU OHVV 8QFHUWDLQW G 7KH...

Page 7: ...ate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts break age of parts mounting and any other condi tions that may affect its operation A guard o...

Page 8: ...t a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the...

Page 9: ...KH YDFXXP FOHDQHU ERG SDVV the hose band through the slot on the body You can attach the hose band on either side Fig 8 1 Hose band 2 Slot 3 WHQVLRQ ZDQG 7R KROG WKH IUHH QR OH RQ WKH ORZHU EHOW SDVV...

Page 10: ...II OPERATION WARNING Operators shall be adequately instructed on the use of the vacuum cleaner WARNING This vacuum cleaner is not suit able for picking up hazardous dust CAUTION This cleaner is for dr...

Page 11: ...RU PDOIXQFWLRQV 3 7R LQVWDOO WKH OWHU LQVHUW WKH VLGH ZLWKRXW WKH DS LQWR WKH KROGHU WKHQ SXVK WKH OWHU GRZQZDUG XQWLO WKH DS LV VHFXUHG E WKH ULE Fig 27 1 Holder 2 Filter 3 Rib 4 Flap Cleaning the du...

Page 12: ...dans les h tels coles h pitaux usines magasins bureaux et agences de location Bruit 1LYHDX GH EUXLW SRQGpUp W SLTXH GpWHUPLQp VHORQ Niveau de pression sonore LS G RX PRLQV QFHUWLWXGH G H QLYHDX GH EUX...

Page 13: ...cessoires 13 Proc dez au nettoyage et l entretien de l as pirateur imm diatement apr s chaque utilisa tion pour le maintenir dans des conditions de fonctionnement optimales 14 ENTRETENEZ SOIGNEUSEMENT...

Page 14: ...e risque d atteindre ou de d passer 50 C 7 Ne jetez pas la batterie au feu m me si elle est s rieusement endommag e ou compl tement puis e La batterie peut exploser au contact du feu 8 vitez de laisse...

Page 15: ...rWH DXWRPDWLTXHPHQW VDQV LQGLFDWLRQ DQV FH FDV pWHLJQH O RXWLO HW DUUrWH OD WkFKH D DQW SURYRTXp OD VXUFKDUJH GH O RXWLO 3XLV UDOOXPH O RXWLO SRXU UHSUHQGUH OD WkFKH Protection contre la surchauffe Q...

Page 16: ...Kp RX toute autre raison ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti r e avant d effectuer toute t che dessus Montage du tuyau tube raccord Racc...

Page 17: ...RTXHW Fig 25 1 RTXHW REMARQUE 9pUL H UpJXOLqUHPHQW VL OH VDF OWUH HVW SOHLQ 6L YRXV FRQWLQXH j XWLOLVHU OH VDF OWUH SOHLQ la puissance d aspiration sera r duite REMARQUE 1 XWLOLVH SDV XQ VDF OWUH XVp...

Page 18: ...GDQV FH PRGH d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou SLqFH FRPSOpPHQWDLUH SHXW FRPSRUWHU XQ ULVTXH GH blessure N utilisez les accessoires ou pi ces compl PHQWDLUHV TX DX QV DX TXHOOHV LOV R...

Reviews: