background image

EN Dust Collection System

Instruction Manual

UK Пиловловлювальна система

Інструкція з експлуатації

PL System Zbierania Pyłu

Instrukcja obsługi

RO Sistem de aspirare a prafului

Manual de instrucţiuni

DE Staubabsaugung

Gebrauchsanleitung

HU Porgyűjtő rendszer

Használati útmutató

SK Systém odsávania prachu

Návod na obsluhu

CS Systém k odsávání prachu

Návod k obsluze

DX06

DX07

Summary of Contents for DX06

Page 1: ...ксплуатації PL System Zbierania Pyłu Instrukcja obsługi RO Sistem de aspirare a prafului Manual de instrucţiuni DE Staubabsaugung Gebrauchsanleitung HU Porgyűjtő rendszer Használati útmutató SK Systém odsávania prachu Návod na obsluhu CS Systém k odsávání prachu Návod k obsluze DX06 DX07 ...

Page 2: ...2 1 2 3 1 2 4 1 14 5 6 7 3 4 8 9 5 6 7 8 ...

Page 3: ...3 11 10 12 9 10 12 11 12 13 13 14 15 15 ...

Page 4: ...ning before use Take particular care and attention Read instruction manual Only for EU countries Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material In observance of the European Directives on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws e...

Page 5: ...chment points and the power tool itself particularly the electrical interface on the power tool are free from dust and foreign matter After installing the dust collection system also make sure that it is securely installed NOTE This dust collection system is intended for use when drilling in only concrete Never use this system when drilling in metal or wood This dust collection system collect a si...

Page 6: ...do so may cause dust inhalation Do not turn the dial on the dust case while the dust case is removed from the dust collection system Doing so may cause dust inhalation Always switch off the tool when turning the dial on the dust case Turning the dial while the tool is running may result in the loss of control of the tool By beating the dust on the filter inside the dust case you can keep the vacuu...

Page 7: ...3 Replacing the sealing cap Fig 14 Using a worn or damaged sealing cap may cause poor dust collection Check the sealing cap regularly When the sealing cap is worn or damaged replace it as follows 1 Remove the sealing cap from the dust collection system by hand 2 Put a new sealing cap on the dust collection system so that the protrusion on it is positioned on the upper side To maintain product SAFE...

Page 8: ...значення Нижче наводяться умовні позначки застосовані для цього обладнання Перед використанням пристрою переконайтеся що ви розумієте їхнє значення Зверніть особливу увагу Прочитайте інструкцію Тільки для країн ЄС Не викидайте електричне обладнання чи акумулятор разом із побутовими відходами Відповідно до Європейських Директив щодо використаного електричного та електронного обладнання батарей та а...

Page 9: ...я та зняття пиловловлювальної системи ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Будь які сервісні операції з інструментом мають виконуватися за вимкненого живлення та від єднаного акумулятора Невиконання цієї вимоги може призвести до серйозних травм унаслідок випадкового запуску Перед встановленням пиловловлювальної системи переконайтеся що на вузлах кріплення системи та на електроінструменті особливо на його електричних конт...

Page 10: ...зівки розділу ВИКОРИСТАННЯ інструкцій до перфораторів Makita Невиконання цих вказівок може призвести до травм ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Завжди дотримуйтеся національних законів норм і правил поводження з небезпечними для здоров я матеріалами Свердління Під час свердління бетону міцно тримайте електроінструмент двома руками в такий спосіб щоб наконечник щільно прилягав до бетонної поверхні Неповний контакт нако...

Page 11: ...з використанням сухої ганчірки або щітки Під час чищення користуйтеся засобами захисту органів дихання Заміна фільтра Регулярно перевіряйте фільтр на наявність пошкоджень і замінюйте пошкоджені фільтри новими Щоб замінити фільтр виконайте такі дії 1 Натиснувши й утримуючи кнопку від єднання корпусу для збору пилу поверніть його навколо нижньої бокової осі Мал 8 2 Зніміть корпус для збору пилу із н...

Page 12: ...их аксесуарів чи приладдя пов язано із ризиком отримання травм Використовуйте аксесуари та приладдя лише за призначенням По допомогу чи детальнішу інформацію стосовно цих аксесуарів звертайтеся до свого місцевого сервісного центру Makita Корпус для збору пилу із фільтром Фільтр ПРИМІТКА Деякі вироби з переліку можуть входити до стандартної комплектації яка залежить від країни ...

Page 13: ...mulatorem obliczona zgodnie z procedurą EPTA 01 2003 Symbole Poniżej przedstawiono symbole stosowane w przypadku opisywanego urządzenia Przed rozpoczęciem jego użytkowania należy się upewnić że są one zrozumiałe Należy zachować szczególną ostrożność Należy przeczytać instrukcję obsługi Dotyczy tylko państw UE Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych ani zestawów baterii razem z odpadami z gospodarstwa ...

Page 14: ...pracy należy utrzymywać czystość i zadbać o dobre oświetlenie Nieporządek bądź słabe oświetlenie sprzyjają wypadkom 4 Należy zawsze nosić okulary ochronne i stosować środki ochrony układu oddechowego PRZED UŻYCIEM Mocowanie lub zdejmowanie zbieracza pyłu OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z obsługą narzędzia należy koniecznie upewnić się że jest ono wyłączone i ...

Page 15: ...ie instrukcji może być przyczyną wypadków OSTRZEŻENIE Należy zawsze przestrzegać przepisów i rozporządzeń dotyczących pracy z materiałami niebezpiecznymi dla zdrowia Wiercenie Podczas wiercenia w betonie należy mocno trzymać narzędzie dwiema rękami tak aby cała końcówka dyszy stykała się z powierzchnią betonu Jeśli dysza nie przylega do powierzchni betonu zbieranie pyłu może być utrudnione Wytrzep...

Page 16: ...ymiana filtra Należy regularnie sprawdzać filtr jeśli jest on uszkodzony należy go wymienić na nowy Aby wymienić filtr należy wykonać następujące czynności 1 Nacisnąć przycisk zwalniający pojemnik na pył i trzymając go odchylić go wzdłuż dolnej bocznej osi Rys 8 2 Zdjąć pojemnik na pył z kolektora 3 Unieść pokrywę filtra na pojemniku na pył wkładając końcówkę wkrętaka w szczelinę Rys 9 4 Ściągnąć ...

Page 17: ...rozi wypadkiem Akcesoria lub przystawki należy wykorzystywać tylko zgodnie z przeznaczeniem Więcej szczegółów na temat opisywanego wyposażenia dodatkowego można uzyskać w lokalnym punkcie serwisowym narzędzi Makita Pojemnik na pył z filtrem Filtr UWAGA Niektóre pozycje z listy mogą znajdować się w opakowaniu z narzędziem jako standardowe wyposażenie Może to zależeć od kraju w którym jest ono ofero...

Page 18: ...Acordaţi o atenţie deosebită Citiţi manualul de instrucţiuni Numai pentru ţările UE Nu aruncaţi echipamentul electric sau acumulatorul împreună cu deşeurile menajere obişnuite În concordanţă cu directivele europene privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice bateriile şi acumulatorii şi deşeurile de baterii şi acumulatori şi implementarea acestora în conformitate cu legislaţia naţion...

Page 19: ...permanenţă dispozitive de protecţie oculară şi respiratorie ÎNAINTE DE UTILIZARE Montarea sau demontarea sistemului de aspirare a prafului AVERTISMENT Înainte de a efectua operaţiuni de montare demontare service asupra uneltei verificaţi ca unealta să fie oprită şi acumulatorul scos În caz contrar pornirea accidentală a uneltei poate provoca vătămări corporale grave Înainte de a monta sistemul de ...

Page 20: ...rucţiuni pentru maşinile de găurit cu rotopercutor Nerespectarea instrucţiunilor din manual poate cauza vătămări corporale AVERTISMENT Respectaţi legislaţia naţională regulamentele şi hotărârile privind lucrul cu materiale dăunătoare sănătăţii Găurirea Când efectuaţi lucrări de găurire în beton ţineţi bine unealta cu ambele mâini astfel încât întreaga parte de sus a duzei să atingă suprafaţa beton...

Page 21: ...urăţaţi accesoriul numai cu o cârpă uscată şi o perie uscată Purtaţi un dispozitiv de protecţie respiratorie atunci când îl curăţaţi Înlocuirea filtrului Verificaţi filtrul în mod regulat pentru a observa eventualele deteriorări şi înlocuiţi l cu unul nou dacă este deteriorat Pentru a înlocui filtrul urmaţi procedura de mai jos 1 Ţineţi apăsat butonul de eliberare a cutiei pentru praf şi rotiţi cu...

Page 22: ...icol de vătămare corporală Folosiţi accesoriul sau piesa suplimentară numai în scopul pentru care a fost creat ă Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau mai multe informaţii cu privire la aceste accesorii adresaţi vă centrului de service Makita din zona dumneavoastră Cutie pentru praf cu filtru Filtru OBSERVAŢIE Unele articole din listă pot fi incluse în ambalajul uneltei ca accesorii standard Acestea ...

Page 23: ...ole beschrieben Machen Sie sich vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut Besondere Umsicht und Aufmerksamkeit erforderlich Gebrauchsanleitung lesen Nur für EG Länder Werfen Sie Elektrogeräte oder Akkus nicht in den Hausmüll Unter Einhaltung der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte Batterien Akkus sowie verbrauchte Batterien und Akkus und ihre Umsetzung gemäß den Land...

Page 24: ...der Ausführung von Arbeiten an der Maschine stets dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Wird das Ausschalten der Maschine und das Abnehmen des Akkus unterlassen kann es zu schweren Verletzungen durch versehentliches Anlaufen kommen Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen des Staubabsaugungs Systems dass die Befestigungspunkte und das Elektrowerkzeug selbst insbesondere die el...

Page 25: ... Schlagbohrmaschinen Eine Missachtung der Anweisungen in der Gebrauchsanleitung kann Verletzungen zur Folge haben WARNUNG Befolgen Sie stets die Gesetze Vorschriften und Bestimmungen des jeweiligen Landes die das Arbeiten mit gesundheitsschädlichen Materialien vorschreiben Bohren Wenn Sie in Beton bohren halten Sie das Elektrowerkzeug mit beiden Händen fest so dass die gesamte Düsenspitze in engem...

Page 26: ...el können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Reinigen des Aufsatzes Reinigen Sie den Aufsatz nur mit einem trockenen Lappen und einer trockenen Bürste Tragen Sie einen Atemschutz bei der Reinigung Auswechseln des Filters Überprüfen Sie den Filter regelmäßig auf Beschädigung und ersetzen Sie den alten Filter bei Beschädigung durch einen neuen Wechseln Sie den Filter nach dem folgend...

Page 27: ... Anleitung beschriebenen Makita Staubabsaugungs System empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Staubsammelbehälter mit Filter Filte...

Page 28: ...gy ismeri ezek jelentését Különös gondossággal és odafigyeléssel járjon el Olvassa el a kezelői kézikönyvet Csak az EU országaira vonatkozik Ne dobja az elektromos eszközöket és az akkumulátort háztartási hulladék közé Az elektromos és elektronikus berendezések és ezek akkumulátorainak továbbá az akkumulátorok és elemek hulladékaira vonatkozó európai irányelv valamint ezen irányelvek nemzeti jogsz...

Page 29: ...ndszer felszerelése illetve eltávolítása VIGYÁZAT Mielőtt bármilyen munkát végezne a szerszámon mindig bizonyosodjon meg arról hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátorkazetta ki van véve Ha a kikapcsolás és az akkumulátorkazetta eltávolítása nem történik meg akkor egy véletlenszerű elindulás súlyos személyi sérüléshez vezethet A porgyűjtő rendszer felszerelése előtt ellenőrizze hogy a cs...

Page 30: ...övesse a Makita ütvefúrókra vonatkozó kezelői kézikönyvben foglaltakat A kezelői kézikönyv figyelmen kívül hagyása személyi sérüléshez vezethet VIGYÁZAT Mindig tartsa be az egészségre ártalmas anyagokkal történő munkavégzésre vonatkozó helyi törvényeket szabályokat és rendeleteket Fúrás Betonfúrás közben tartsa a gépi szerszámot mindkét kezével szilárdan oly módon hogy a teljes szívófej szorosan é...

Page 31: ...t kizárólag száraz törlőruhával és száraz kefével tisztítsa A tisztítás során viseljen légzésvédelmi egyéni védőfelszerelést A szűrő cseréje Ellenőrizze rendszeresen a szűrőt hogy nem sérült e és amennyiben sérült cserélje ki egy újra A szűrőcseréhez kövesse az alábbi eljárást 1 Nyomja meg a porgyűjtő doboz kioldógombját és a gombot benyomva tartva nyissa le a dobozt az alsó tengelyen elforgatva 8...

Page 32: ...álata személyi sérülést okozhat A tartozékokat és kiegészítőket csak rendeltetésszerűen használja Ha a tartozékokkal kapcsolatban segítségre vagy részletesebb tájékoztatásra van szüksége kérje a helyi Makita márkaszerviz segítségét Porgyűjtő doboz szűrővel Szűrő MEGJEGYZÉS Lehetséges hogy a listában szereplő egyes tételek normál tartozékként a csomag részét képezik A tételek országonként eltérőek ...

Page 33: ...sa uistite že rozumiete ich významu Dávajte veľký pozor a venujte patričnú pozornosť Prečítajte si návod na obsluhu Len pre krajiny EÚ Nelikvidujte elektrické zariadenia ani bloky batérií spolu s materiálom komunálneho odpadu V rámci dodržiavania európskych smerníc týkajúcich sa opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení batérií a akumulátorov a ich zavádzania do celoštátnej legislatív...

Page 34: ...o ústrojenstva PRED POUŽITÍM Montáž alebo demontáž systému odsávania prachu VÝSTRAHA Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na nástroji sa vždy uistite že je nástroj vypnutý a že je odpojený kazeta s batériami Ak sa nástroj nevypne a neodpojí sa kazeta s batériami hrozí riziko vážneho zranenia osôb zapríčineného náhodným spustením nástroja Pred montážou systému odsávania prachu sa uistite že sa v prípo...

Page 35: ...asti POUŽÍVANIE návodu na obsluhu vŕtacích kladív značky Makita Nedodržanie pokynov uvedených v tomto návode na obsluhu môže viesť k zraneniu osôb VÝSTRAHA Vždy dodržiavajte vnútroštátnu legislatívu právne predpisy a nariadenia ktoré vymedzujú spôsob práce s materiálmi nebezpečnými pre zdravie Vŕtanie Pri vŕtaní do betónu pevne držte elektrický nástroj obomi rukami tak aby celá predná časť dýzy bo...

Page 36: ...ou suchej handričky a suchej kefky Pri čistení používajte prostriedky na ochranu dýchacieho ústrojenstva Výmena filtra Filter pravidelne kontrolujte či nedošlo k jeho poškodeniu a ak došlo vymeňte starý filter za nový Ak chcete vymeniť filter postupujte podľa nižšie uvedených krokov 1 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo nádoby na prach a pri stlačenom tlačidle ju vyklopte Obr 8 2 Odmontujte nádobu na pra...

Page 37: ...e predstavovať riziko zranenia osôb Príslušenstvo alebo nadstavec používajte len na ich stanovený účel Ak potrebujete akúkoľvek pomoc pri získaní ďalších podrobností ohľadom tohto príslušenstva požiadajte o ňu svoje miestne servisné stredisko spoločnosti Makita Nádoba na prach s filtrom Filter POZNÁMKA Niektoré položky v zozname môžu byť zahrnuté do balíka nástroja ako štandardné príslušenstvo V z...

Page 38: ...m si zjistěte jejich význam Dávejte pozor a buďte pečliví Přečtěte si návod k obsluze Pouze pro země EU Nevyhazujte elektrické zařízení nebo baterie společně s domovním odpadem Podle Evropských směrnic o elektrických odpadech a elektronickém zařízení o bateriích a akumulátorech a vypotřebovaných bateriích a akumulátorech a jejich použití v souladu s národními zákony elektrické zařízení baterie a a...

Page 39: ...avného zařízení a elektrického nástroje zejména na elektrických konektorech není žádný prach nebo cizí částice Po instalaci systému k odsávání prachu se také ujistěte že je instalováno bezpečně POZNÁMKA Tento systém k odsávání prachu je určeno pro použití při vrtání pouze do betonu Nikdy nepoužívejte toto zařízení při vrtání do kovu nebo dřeva Tento systém k odsávání prachu zachytí značné procento...

Page 40: ...hu Neotáčejte kolečkem na přihrádce na prach když je přihrádka demontovaná ze systému odsávání prachu Hrozí vdechnutí prachu Než otočíte kolečkem na přihrádce na prach nářadí vždy nejprve vypněte Otočením kolečka během toho co je nářadí v provozu může dojít ke ztrátě kontroly nad nářadím Vyklepáním prachu z filtru uvnitř přihrádky na prach lze udržet účinnost podtlaku a také snížit počet nutných l...

Page 41: ...působovat špatné odsávání prachu Těsnicí čepičku kontrolujte pravidelně Když je těsnicí čepička opotřebovaná nebo poškozená vyměňte ji následujícím postupem 1 Rukou vyjměte těsnicí čepičku ze systému k odsávání prachu 2 Nainstalujte novou těsnicí čepičku do systému k odsávání prachu tak aby její výstupek byl umístěn na horní straně K udržení BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI produktu by veškerou údržbu ...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...885669 972 IDE www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: