background image

5

•  Éteignez toujours l’outil avant de tourner la molette sur le logement à poussières.

 Si vous tournez la molette 

alors que l’outil fonctionne, vous risquez de perdre la maîtrise de l’outil.

•  Portez un masque anti-poussière lorsque vous éliminez les poussières.

•  Videz régulièrement le logement à poussières avant qu’il ne soit plein. 

Le non-respect de cette précaution peut 

réduire les performances d’aspiration des poussières et entraîner une inhalation de poussières.

•  Remplacez le filtre par un neuf après avoir aspiré environ 200 fois la poussière à titre indicatif.

 Un filtre bouché 

diminue les performances d’aspiration des poussières et entraîne une inhalation de poussières.

DEUTSCH 

(Original-Anleitung)

 WARNUNG:

Lesen Sie die Gebrauchsanleitung des Elektrowerkzeugs durch, bevor Sie die Staubabsaugung mit dem 

Elektrowerkzeug benutzen.

 VORSICHT:

•  Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug, dass das Werkzeug ausgeschaltet 

und  vom  Stromnetz  getrennt  ist. 

Anderenfalls kann es zu schweren Personenschäden durch versehentliches 

Anlaufen kommen.

•  Bringen Sie stets den Filter an der Staubabsaugung an.

 Anderenfalls kommt es zu Einatmen von Staub.

•  Überprüfen Sie, dass der Filter nicht beschädigt ist. 

Anderenfalls kann es zu Einatmen von Staub kommen.

•  Richten Sie die Düse nicht auf sich selbst oder andere Personen, wenn Sie die Düse durch Drücken des 

Führungseinstellknopfes freigeben.

•  Drehen  Sie  nicht  das  Einstellrad  am  Staubsammelbehälter,  während  der  Staubsammelbehälter  von  der 

Staubabsaugung entfernt ist. 

Anderenfalls kommt es zu Einatmen von Staub.

•  Schalten Sie stets das Werkzeug aus, wenn Sie das Einstellrad am Staubsammelbehälter drehen.

 Drehen des 

Einstellrads bei laufendem Werkzeug kann zum Verlust der Kontrolle über das Werkzeug führen.

•  Tragen Sie beim Entsorgen von Staub eine Staubmaske.

•  Leeren Sie den Staubsammelbehälter regelmäßig, bevor er voll wird. 

Anderenfalls kann die Staubsammelleistung 

nachlassen, so dass es zu Einatmen von Staub kommt.

•  Ersetzen Sie den Filter als Richtlinie nach etwa 200 Staubfüllungen durch einen neuen.

 Ein verstopfter Filter 

verringert die Staubabsaugleistung und kann Einatmen von Staub verursachen.

ITALIANO 

(Istruzioni originali)

 AVVERTENZA:

Leggere le istruzioni per l’uso dell’utensile elettrico, prima di utilizzare il sistema di raccolta polveri con 

l’utensile elettrico.

 ATTENZIONE:

•  Accertarsi  che  l’utensile  sia  spento  e  scollegato  dall’alimentazione  elettrica,  prima  di  eseguire  qualsiasi 

lavoro sull’utensile. 

La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe causare gravi lesioni personali dovute 

all’avvio accidentale.

•  Montare sempre il filtro sul sistema di raccolta polveri.

 La mancata osservanza di questa indicazione causa 

l’inalazione delle polveri.

•  Controllare che il filtro non sia danneggiato. 

La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe causare 

l’inalazione delle polveri.

•  Non  puntare  la  bocchetta  verso  se  stessi  o  altri  quando  si  intende  sganciare  la  bocchetta  premendo  il 

pulsante di regolazione della guida.

•  Non ruotare la manopola sul contenitore delle polveri mentre quest’ultimo è rimosso dal sistema di raccolta 

polveri. 

In caso contrario, si causa l’inalazione delle polveri.

•  Spegnere sempre l’utensile quando si intende ruotare la manopola sul contenitore delle polveri.

 Qualora si 

ruoti la manopola mentre l’utensile è in funzione, si potrebbe causare la perdita di controllo dell’utensile.

•  Indossare una maschera antipolvere, quando si intende smaltire le polveri.

•  Svuotare a intervalli regolari il contenitore delle polveri prima che quest’ultimo si riempia completamente. 

La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe ridurre le prestazioni di raccolta delle polveri e causare, di 

conseguenza, l’inalazione delle polveri.

•  Sostituire il filtro con uno nuovo dopo circa 200 utilizzi di raccolta polveri, come indicazione di massima.

 

Un filtro intasato riduce le prestazioni di raccolta delle polveri e causa, di conseguenza, l’inalazione delle polveri.

Summary of Contents for DX10

Page 1: ... Tolmukogumissüsteem Kasutusjuhend PL System Zbierania Pyłu Instrukcja obsługi HU Porgyűjtő rendszer Használati útmutató SK Systém odsávania prachu Návod na obsluhu CS Systém k odsávání prachu Návod k použití SL Sistem za zbiranje prahu Navodila za uporabo SQ Sistemi i pluhur mbledhëses Manual Udhëzimi BG Прахоуловителна система Упътване за работа HR Sustav za skupljanje prašine Upute za korištenj...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 2 3 1 ...

Page 3: ...3 7 8 9 10 ...

Page 4: ...r de fazer isso levará à inalação de pó Verifique se o filtro não está danificado Deixar de fazer isso poderá levar à inalação de pó Não aponte o bocal para si mesmo ou para outras pessoas ao soltá lo pressionando o botão de ajuste da guia Não gire o seletor do reservatório de pó enquanto ele estiver sendo removido do sistema de coleta de pó Fazer isso poderá levar à inalação de pó Desligue sempre...

Page 5: ...oll wird Anderenfalls kann die Staubsammelleistung nachlassen so dass es zu Einatmen von Staub kommt Ersetzen Sie den Filter als Richtlinie nach etwa 200 Staubfüllungen durch einen neuen Ein verstopfter Filter verringert die Staubabsaugleistung und kann Einatmen von Staub verursachen ITALIANO Istruzioni originali AVVERTENZA Leggere le istruzioni per l uso dell utensile elettrico prima di utilizzar...

Page 6: ...senchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta No hacerlo puede resultar en heridas personales graves a causa de una puesta en marcha accidental Coloque siempre el filtro en el sistema de recolección de polvo En caso contrario ocasionará inhalación de polvo Compruebe que el filtro no está dañado En caso contrario podrá ocasionar inhalación de polvo No apunte con la boquilla hacia...

Page 7: ...støvbakken bliver fyldt op Gør du ikke det kan det muligvis forringe støvopsamlingsydelsen og derefter forårsage støvindånding Udskift filteret med et nyt efter ca 200 gange støvopfyldning som en vejledning Et tilstoppet filter forringer støvopsamlingsydelsen og forårsager derefter støvindånding ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρωτότυπες οδηγίες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών του ηλεκτρικού εργαλείου πριν ...

Page 8: ...g av misstag Montera alltid filtret på dammuppsamlingssystemet Annars finns det risk för damminandning Kontrollera att filtret inte är skadat Annars finns det risk för damminandning Rikta aldrig munstycket mot dig själv eller någon annan när frigör munstycket genom att trycka på guidejusterknappen Vrid inte på ratten på dammboxen när dammboxen är avtagen från dammuppsamlingssystemet Det medför ris...

Page 9: ...entää pölynkeräyksen suoritustehoa ja aiheuttaa sitten pölyn hengittämisen LATVIEŠU Tulkojums no oriģinālvalodas BRĪDINĀJUMS Pirms putekļu savākšanas sistēmas izmantošanas kopā ar elektroinstrumentu izlasiet elektroinstrumenta lietošanas instrukciju UZMANĪBU Pirms darba veikšanas ar instrumentu vienmēr pārliecinieties vai tas ir izslēgts un atvienots no strāvas Pretējā gadījumā varat gūt smagas tr...

Page 10: ... enne kui see täis saab Vastasel juhul võib väheneda tööriista tolmukogumisvõime ja võite sisse hingata tolmu Üldiselt soovitame filtri uue vastu vahetada siis kui seda on tolmust puhastatud umbes 200 korda Ummistunud filter võib väheneda tööriista tolmukogumisvõimet ja võite sisse hingata tolmu POLSKI Oryginalna instrukcja OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do użytkowania systemu zbierania pyłu raz...

Page 11: ...nia Vždy pripojte filter k systému odsávania prachu V opačnom prípade dôjde k vdýchnutiu prachu Skontrolujte či filter nie je poškodený V opačnom prípade môže dôjsť k vdýchnutiu prachu Pri uvoľňovaní dýzy stláčaním tlačidla nastavenia vodiaceho prvku nemierte dýzou na seba ani na ostatných Neotáčajte otočný ovládač na nádobe na prach pokiaľ je nádoba na prach odstránená zo systému odsávania prachu...

Page 12: ...i manualin e udhëzimeve të veglës elektrike para përdorimit të sistemit të pluhur mbledhëses me veglën elektrike KUJDES Sigurohuni që vegla të jetë fikur dhe hequr nga priza para se të kryeni ndonjë veprim në të Në rast se nuk veproni kështu ndezja aksidentale mund të shkaktojë lëndime të rënda personale Gjithmonë vendoseni filtrin në sistemin e pluhur mbledhëses Në rast se nuk veproni kështu kjo ...

Page 13: ... alat pri okretanju brojčanika na spremniku za prašinu Okretanje brojčanika dok je alat uključen može dovesti do gubitka kontrole nad alatom Pri pražnjenju spremnika za prašinu koristite masku za zaštitu od udisanja prašine Redovno praznite spremnik za prašinu prije nego što se u potpunosti napuni Ako to ne učinite može doći do smanjenja učinkovitosti pri prikupljanju prašine te do udisanja prašin...

Page 14: ... şi cablul de alimentare scos din priză În caz contrar unealta poate porni accidental şi poate cauza vătămări corporale grave Montaţi întotdeauna filtrul la sistemul de aspirare a prafului În caz contrar utilizatorul va inhala praf Verificaţi dacă filtrul este în bună stare În caz contrar utilizatorul poate inhala praf Nu îndreptaţi duza spre dumneavoastră sau spre alte persoane atunci când o înde...

Page 15: ...жет привести к вдыханию пыли Всегда выключайте инструмент при повороте диска на пылесборном мешке Поворот диска при работающем инструменте может привести к потере контроля над инструментом Надевайте пылезащитную маску при удалении пыли Регулярно опорожняйте пылесборный мешок до того как он заполнится Несоблюдение этого требования может уменьшить эффективность пылеулавливания а затем привести к вды...

Page 16: ...灰塵 한국어 기존 지침 경고 집진기를 전동 공구와 함께 사용하기 전에 전동 공구의 사용 설명서를 읽으십시오 주의 공구 작업을 수행하기 전에 공구가 꺼져 있고 플러그가 뽑혀 있는지 확인하십시오 그렇지 않으면 실수로 시작되어 심각한 부상을 입을 수 있습니다 항상 집진기에 필터를 부착하십시오 그렇지 않으면 먼지를 흡입하게 됩니다 필터가 손상되지 않았는지 확인하십시오 그렇지 않으면 먼지를 흡입할 수 있습니다 가이드 조정 버튼을 눌러 노즐을 놓을 때 자신이나 다른 사람을 향하지 않도록 하십시오 집진기에서 먼지통을 제거한 상태에서 먼지통의 다이얼을 돌리지 마십시오 그렇게 하면 먼지를 흡입하게 됩니다 먼지통의 다이얼을 돌릴 때는 항상 도구를 끄십시오 공구 작동 중 다이얼을 돌리면 공구를 제어하지 못할 수도 있습니다 먼지...

Page 17: ...ch ấn nút điều chỉnh hướng Không xoay nút điều chỉnh trên hộp chứa bụi trong lúc hộp chứa bụi bị tháo ra khỏi hệ thống hút bụi Nếu làm như vậy sẽ khiến bạn hít phải bụi Luôn tắt dụng cụ khi xoay nút điều chỉnh trên hộp chứa bụi Xoay nút điều chỉnh trong lúc dụng cụ đang chạy có thể dẫn đến việc mất kiểm soát dụng cụ Đeo mặt nạ chống bụi khi xử lý bụi Đổ bỏ bụi trong hộp chứa bụi thường xuyên trước...

Page 18: ...ھش را ﮔردﮔﯾری ﻋﻣﻠﮑرد ﮔرﻓﺗﮫ ﻓﯾﻠﺗر ﯾﮏ ﮐنید ﻋوض نو فیلتر یﮏ با را فیلتر باید ﺧام و گرد با ﺷدن ﭘر بار 200 ً ا ﺣدود از باید راهنما یﮏ بعنوان ﺷد ﺧواھد ﺧﺎک و ﮔرد اﺳﺗﻧﺷﺎق ﺑﮫ ﻣﻧﺟر و اﻷﺻلیﺔ التعلیمات العربیﺔ تﺣذیر اﻵلیﺔ ة ّ ُعد م ال مع الغبار تجمیع نظام استﺧدام ﻗبل اﻵلیﺔ ة ّ ُعد م بال الﺧاص التعلیمات دلیل اﻗرأ تنبیه ﻣن ﺧطﯾرة ﺷﺧﺻﯾﺔ إﺻﺎﺑﺔ ﺣدوث إﻟﻰ ﺑذﻟك اﻟﻘﯾﺎم ﻓﻲ اﻹﺧﻔﺎق ﯾؤدي ﻗد ُعدّة م ال فﻲ ﻋمل أي إجراء ﻗبل ا...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885772 931 DX10 1 IDE ...

Reviews: