background image

41

Descrição das peças (Fig. 1)

Os números abaixo referem-se à imagem 

1. Veio

2. Protector (Resguardo da ferramenta de corte)

3. Cortador de fios

4. Cabeça de corte em nylon (Cabeça do aparador de grama)

Precauções de segurança

 AVISO: Leia todos os avisos de segurança e instruções 

neste folheto e o manual de instruções da unidade de 

alimentação. O não cumprimento dos avisos e instruções pode 

resultar na ocorrência de choques eléctricos, incêndios e/ou 

ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.

Os termos “aparador de grama” e “equipamento” nos avisos e 

precauções referem-se à combinação do implemento e da unidade 

de alimentação.

Utilização prevista

• 

Este implemento destina-se apenas a aparar relva e ervas 

daninhas pequenas juntamente com uma unidade de 

alimentação aprovada. Nunca utilize o implemento para outra 

finalidade. Abusar do implemento pode causar ferimentos graves.

Precauções gerais

• 

Antes de ligar o aparador de grama, leia este folheto e o manual 

de instruções da unidade de alimentação para se familiarizar 

com o manuseamento do aparador de grama.

• 

Não empreste o implemento a uma pessoa sem experiência ou 

conhecimento relativamente ao manuseamento de aparadores 

de grama.

• 

Ao emprestar o implemento, empreste também este manual de 

instruções.

• 

Não permita que crianças ou jovens com menos de 18 anos 

utilizem o aparador de grama. Mantenha-os afastados do 

aparador de grama.

• 

Manuseie o aparador de grama com o máximo de cuidado e 

atenção.

• 

Nunca utilize o aparador de grama após o consumo de álcool ou 

drogas, ou se estiver cansado ou doente.

•  Nunca tente modificar o implemento.

• 

Siga as regulamentações sobre o manuseamento de aparadores 

de grama no seu país.

Equipamento de protecção pessoal

• 

Use capacete, óculos e luvas de protecção para se proteger de 

detritos projectados ou objectos que possam cair. 

(Fig. 2)

• 

Use protecção para os ouvidos, como tapa-orelhas, para impedir 

a perda de audição.

• 

Use vestuário e calçado adequados para uma utilização segura, 

como fato de macaco e botas robustas e não derrapantes. Não 

use roupas largas ou jóias. As roupas soltas, jóias ou cabelo 

comprido podem fixar presos nas peças móveis.

Segurança na área de trabalho

• 

Utilize o equipamento em boas condições de visibilidade e 

apenas durante o dia. Não utilize o equipamento na escuridão ou 

em condições de nevoeiro.

• 

Ligue o motor apenas ao ar livre e numa área bem ventilada. A 

utilização numa área confinada ou com pouca ventilação pode 

resultar em morte por asfixia ou envenenamento por monóxido 

de carbono.

• 

Durante a utilização, nunca se coloque numa superfície instável 

ou escorregadia ou numa encosta acentuada. Durante a estação 

fria, preste atenção ao gelo e neve e garanta sempre um apoio 

seguro.

• 

Durante a utilização, mantenha as pessoas ou animais, no 

mínimo, a 15 m de distância do equipamento. Desligue o motor 

assim que alguém se aproximar.

• 

Antes da utilização, examine a área de trabalho para a existência 

de pedras ou outros objectos sólidos. Podem ser projectos e 

provocar ferimentos ou danos.

• 

 AVISO:

 A utilização deste produto pode criar pó com 

químicos que podem causar, entre outros, problemas 

respiratórios.

Alguns exemplos destes químicos são compostos que se 

encontram em pesticidas, insecticidas, fertilizantes e herbicidas.

O risco resultante da exposição a estes químicos varia, 

dependendo do número de vezes que faz este tipo de trabalho. 

Para reduzir a exposição a estes químicos, trabalhe numa 

área bem ventilada e utilizando equipamento de segurança 

aprovado como, por exemplo máscaras para o pó especialmente 

concebidas para filtrar partículas microscópicas.

Colocar em funcionamento

• 

Antes de montar ou ajustar o equipamento, desligue o motor e 

retire a vela de ignição.

• 

Antes de ligar o motor, inspeccione o equipamento para a 

existência de danos, parafusos/porcas soltos ou montagem 

incorrecta. Verifique as alavancas e interruptores de controlo 

para uma acção fácil. Limpe e seque as pegas.

•  Nunca tente ligar o motor se o equipamento estiver danificado 

ou se a montagem estiver incompleta. Caso contrário, podem 

resultar ferimentos graves.

• 

Ajuste o arnês dos ombros e a pega em conformidade com o 

corpo do operador.

Ligar o motor

• 

Use os equipamentos de protecção pessoais antes de ligar o 

motor.

• 

Ligue o motor, no mínimo, a 3 metros dos local de 

abastecimento.

•  Antes de ligar o motor, certifique-se de que não está ninguém na 

área de trabalho.

• 

Quando ligar o motor, mantenha as partes rotativas afastadas 

do corpo e outros objectos, incluindo o solo. Podem rodar ao 

arrancar e provocar ferimentos ou danos no equipamento e/ou 

bens.

• 

Coloque o equipamento numa superfície estável. Mantenha-se 

sempre bem equilibrado e apoiado.

• 

Ao puxar a pega de arranque, segure bem a unidade de 

alimentação contra o solo com a sua mão esquerda. Nunca se 

coloque sobre o veio de transmissão da unidade de alimentação. 

(Fig. 3)

• 

Siga o manual de instruções da unidade de alimentação para 

ligar o motor.

• 

Se a cabeça de corte em nylon rodar ao ralenti, desligue o motor 

e reduza a velocidade de ralenti.

Funcionamento

• 

Em caso de emergência, desligue imediatamente o motor.

• 

Se sentir qualquer condição anormal (por exemplo, ruído, 

vibração) durante o funcionamento, desligue o motor. Não utilize 

o equipamento até a causa ser detectada e resolvida.

• 

O implemento de corte continua a mover-se durante um curto 

período após libertar o gatilho ou desligar o motor. Não toque 

imediatamente no implemento.

• 

Com o motor ao ralenti, instale o arnês dos ombros.

• 

Durante a utilização, utilize o arnês dos ombros. Mantenha 

firmemente o equipamento no seu lado direito. 

(Fig. 4)

• 

Segure a pega dianteira com a mão esquerda e a pega traseira 

com a mão direita, independentemente de ser canhoto ou destro. 

Envolva as pegas com os dedos e polegares.

• 

Nunca tente utilizar o equipamento com uma mão. A perda de 

controlo pode resultar em ferimentos graves ou fatais. Para 

reduzir o risco de ferimentos, mantenha as suas mãos e pés 

afastados do implemento de corte.

• 

Não coloque os dedos no interior. Mantenha-se sempre bem 

equilibrado e apoiado. Esteja atento a obstáculos escondidos, 

como cepos, raízes de árvores e valas para evitar tropeçar.

•  Se o equipamento sofrer um impacto ou queda, verifique o 

seu estado antes de continuar a trabalhar. Verifique o sistema 

de combustível por fugas de combustível e os comandos e 

dispositivos de segurança por avarias. Se existirem danos ou 

dúvidas, solicite o centro de assistência autorizado Makita para a 

inspecção e reparação.

• 

Descanse para evitar a perda de controlo causada pela fadiga. É 

aconselhável descansar 10 a 20 minutos por cada hora.

Summary of Contents for ER400MP

Page 1: ...resente opuscolo e il manuale di istruzioni del gruppo di alimentazione La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni pu condurre a infortuni gravi o letali Waarschuwing Lees voor gebruik...

Page 2: ...2 4 1 2 3 1 2 3 4 B A A C D B 2 3 1 4 5 6...

Page 3: ...3 A B C D E A A B 7 8 C D E 9 10 F G H A 11 12 13 14...

Page 4: ...Technical data 8 EC Declaration of Conformity 9 Symbols The following symbols are used on the attachment and this instruction manual Understand these definitions Read and follow the instruction manua...

Page 5: ...engine inspect the equipment for damages loose screws nuts or improper assembly Check all control levers and switches for easy action Clean and dry the handles Never attempt to start the engine if th...

Page 6: ...ious injury When assembling or adjusting the equipment always put it down Assembling or adjusting the equipment in an upright position may result in serious injury Follow the warnings and precautions...

Page 7: ...hat the grooves and protrusions on the spool match up with those in the housing 6 Unhook the ends of the cord from their temporary position and feed the cords through the eyelets F to come out of the...

Page 8: ...ne immediately The cutting attachment is broken Replace the cutting attachment with new one The cutting attachment is not tightened securely Tighten the cutting attachment securely One end of nylon cu...

Page 9: ...y that the product s Designation String Trimmer Attachment Designation of Type s ER400MP Fulfills all the relevant provisions of 2006 42 EC and also fulfills all the relevant provisions of the followi...

Page 10: ...les Les symboles suivants figurent sur la t te et dans le pr sent mode d emploi Veillez comprendre ces d finitions Lisez le mode d emploi et suivez ses instructions Faites preuve de prudence et de vig...

Page 11: ...roduit peut entra ner la cr ation de poussi re contenant des produits chimiques susceptibles de provoquer des maladies respiratoires ou autres Parmi ces produits chimiques figurent les compos s pr sen...

Page 12: ...s des composants en plastique Apr s chaque utilisation serrez toutes les vis et tous les crous l exception des vis de r glage du carburateur N essayez pas d effectuer des t ches d entretien ou de r pa...

Page 13: ...lon est bien fix au bloc Sinon la t te fils de nylon peut se d tacher et entra ner des blessures graves Pour r enrouler le fil de coupe en nylon proc dez comme suit 1 Appuyez sur les attaches A et ret...

Page 14: ...t teignez imm diatement le moteur La t te fils de nylon est cass e Remplacez la t te fils de nylon La t te fils de nylon n est pas bien fix e Fixez correctement la t te fils de nylon Une extr mit des...

Page 15: ...it que le s produit s D signation T te Coupe Herbe D signation du des type s ER400MP Respectent toutes les dispositions pertinentes de la d claration 2006 42 CE et satisfait l ensemble des disposition...

Page 16: ...en Symbole werden am Aufsatz und in diesem Handbuch verwendet Sie m ssen diese Bedeutungen verstehen Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie diese Besondere Aufmerksamkeit er...

Page 17: ...Arbeiten den Arbeitsbereich auf das Vorhandensein von Steinen und sonstigen massiven Objekten Diese k nnen umherfliegen und Verletzungen oder Sachsch den verursachen WARNUNG Bei Gebrauch dieses Produk...

Page 18: ...n Gep ckst cken kommen Wartung Lassen Sie Ihr Werkzeug durch unser autorisiertes Servicecenter warten verwenden Sie stets nur originale Ersatzteile Unsachgem e Reparatur und Wartungsarbeiten k nnen di...

Page 19: ...ons und Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen Anderenfalls k nnten sich Schneidaufsatz und andere Bauteile unerwartet bewegen und schwere Verletzungen verursachen Legen Sie das Werkzeug zwecks Inspek...

Page 20: ...rsetzen Sie den Schneidaufsatz durch einen neuen Der Schneidaufsatz ist nicht sicher festgezogen Ziehen Sie den Schneidaufsatz fest Ein Ende des Nylon Schneidseils ist zerrissen wodurch der Nylon Schn...

Page 21: ...t dass das Produkt bzw die Produkte Bezeichnung Sensen Aufsatz Typenbezeichnung en ER400MP allen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 2006 42 EG nachkommen und erf llt auch alle zutreffenden Vors...

Page 22: ...Simboli Sull accessorio e nel manuale di istruzioni sono utilizzati i simboli riportati di seguito importante comprendere le definizioni utilizzate Leggere e rispettare le indicazioni nel manuale di i...

Page 23: ...pesticidi insetticidi fertilizzanti e diserbanti Il pericolo legato all esposizione dipende dalla frequenza con cui viene svolto questo tipo di lavoro Per ridurre l esposizione alle sostanze chimiche...

Page 24: ...durre a guasti dell utensile danni alle cose e o gravi infortuni Richiedere al centro assistenza autorizzato Makita di ispezionare l utensile e di effettuarne la manutenzione a intervalli regolari Sto...

Page 25: ...to per riavvolgere il filo di taglio in nylon 1 Premere i ganci di arresto A e rimuovere il coperchio B Rimuovere il filo in nylon rimanente Fig 8 2 Agganciare la parte centrale del nuovo filo in nylo...

Page 26: ...te il motore L accessorio di taglio rotto Sostituire l accessorio di taglio L accessorio di taglio non ben serrato Serrare correttamente l accessorio di taglio Un estremit del filo di taglio in nylon...

Page 27: ...o Denominazione Accessorio tagliabordi Denominazione della tipologia ER400MP Soddisfa tutte le pertinenti prescrizioni della Dichiarazione di conformit CE 2006 42 EC ed inoltre conforme a tutte le dis...

Page 28: ...che gegevens 32 EU verklaring van conformiteit 33 Symbolen Hieronder staan de symbolen die op het hulpstuk en in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt U dient de betekenis ervan te kennen Lees de ge...

Page 29: ...stof opwerpen waarin chemische bestanddelen kunnen zitten die ziekten aan de luchtwegen of andere ziekten kunnen veroorzaken Enkele voorbeelden van deze chemische bestanddelen zijn verbindingen die g...

Page 30: ...wasbenzine thinner alcohol enz Dit kan leiden tot verkleuren vervormen of barsten van de kunststofdelen Draai na gebruik alle schroeven bouten en moeren vast uitgezonderd de stelschroeven van de carb...

Page 31: ...van de nylondraad of de snijkop stevig op de behuizing is bevestigd Anders kan de nylondraad snijkop uit elkaar vliegen en ernstig persoonlijk letsel veroorzaken Om de nylondraad opnieuw op te wikkele...

Page 32: ...r onmiddellijk uit Het snijgarnituur is kapot Vervang het snijgarnituur door een nieuwe Het snijgarnituur is niet stevig bevestigd Draai het snijgarnituur stevig vast E n uiteinde van de nylondraden i...

Page 33: ...het de product en Aanduiding Graskantmaaierhulpstuk Aanduiding van type n ER400MP Voldoet aan de relevante voorwaarden van 2006 42 EG en voldoet tevens aan alle relevante voorwaarden van de volgende...

Page 34: ...d de la CE 39 S mbolos Se utilizan los siguientes s mbolos en el accesorio y este manual de instrucciones Comprenda estas definiciones Lea y siga el manual de instrucciones Preste especial cuidado y a...

Page 35: ...producto puede crear polvo que contiene productos qu micos que pueden causar enfermedades respiratorias y de otro tipo Algunos ejemplos de estos productos qu micos son compuestos que se encuentran en...

Page 36: ...ntenimiento o reparaci n que no se describa en este folleto o en el manual de instrucciones del grupo motor Consulte con un centro de servicio autorizado de Makita para esas tareas Utilice siempre de...

Page 37: ...es Para rebobinar el hilo de corte de nylon siga estos pasos 1 Presione los pestillos A y retire la cubierta B Retire los restos del hilo de nylon Fig 8 2 Enganche la parte media del nuevo hilo de nyl...

Page 38: ...tenga el motor inmediatamente El cabezal de corte est roto Sustituya el cabezal de corte con uno nuevo El cabezal de corte no se ha apretado firmemente Apriete el cabezal de corte firmemente Un extrem...

Page 39: ...idad que los productos Designaci n Accesorio para Desbrozadora Designaci n de tipos ER400MP Cumplen con todas las disposiciones relevantes de 2006 42 CE y tambi n cumple con todas las disposiciones re...

Page 40: ...rmidade CE 45 S mbolos Os s mbolos seguintes s o utilizados no implemento e neste manual de instru es Compreenda estas defini es Leia e siga o manual de instru es Tenha um cuidado e aten o especiais U...

Page 41: ...que se encontram em pesticidas insecticidas fertilizantes e herbicidas O risco resultante da exposi o a estes qu micos varia dependendo do n mero de vezes que faz este tipo de trabalho Para reduzir a...

Page 42: ...do Makita para efectuar esses trabalhos Utilize sempre pe as sobresselentes e acess rios originais da Makita Utilizar pe as ou acess rios fornecidos por terceiros pode resultar na avaria do equipament...

Page 43: ...erimentos pessoais graves Para rebobinar o fio de corte em nylon efectue os passos abaixo 1 Prima os entalhes A e retire a tampa B Retire o fio de nylon restante Fig 8 2 Engate o meio do novo fio de n...

Page 44: ...mala Desligue imediatamente o motor O implemento de corte est partido Substitua o implemento de corte por um novo O implemento de corte n o est bem apertado Aperte bem o implemento de corte Uma extre...

Page 45: ...o s produto s Designa o Implemento Aparador de Grama Designa o do s tipo s ER400MP Cumpre todas as disposi es relevantes da norma 2006 42 EC e tamb m est em conformidade com todas as disposi es releva...

Page 46: ...ske data 50 EF overensstemmelseserkl ring 51 Symboler De f lgende symboler er anvendt p tilbeh ret og i denne brugsanvisning Forst disse definitioner L s og f lg brugsanvisningen V r s rlig forsigtig...

Page 47: ...sudstyr s som st vmasker der er specielt konstrueret til at frafiltrere mikroskopiske partikler Anvendelse Inden samling eller justering af udstyret skal du slukke for motoren og fjerne t ndr ret Inde...

Page 48: ...f eks en v g Ellers kan den pludselig falde ned og for rsage personskade F rstehj lp Hav altid en f rstehj lpskasse i n rheden Erstat straks de ting der benyttes fra f rstehj lpskassen Oplys f lgende...

Page 49: ...ng spolen i retning af RH pilen D RH angiver omviklingsretningen for tr dtrimmere med h jreh ndsrotation 4 Vikl hele snoren p undtagen cirka 100 mm Lad enderne midlertidigt v re h gtet gennem indhakke...

Page 50: ...malt Stop straks motoren Sk reudstyret er i stykker Udskift sk reudstyret med et nyt Sk reudstyret er ikke strammet ordentligt Stram sk reudstyret ordentligt Den ene ende af nylontrimmersnoren er kn k...

Page 51: ...nsvar for at produktet produkterne Betegnelse Tr dtrimmertilbeh r Typebetegnelse r ER400MP Opfylder alle de relevante bestemmelser i 2006 42 EF og opfylder ogs alle relevante bestemmelser i f lgende E...

Page 52: ...52 Makita Makita Makita 52 52 52 53 53 54 55 55 55 56 56 56 57 15 50 EX2650LH...

Page 53: ...53 1 1 2 3 4 18 2 15 3 10 3 4...

Page 54: ...54 Makita 10 20 Makita Makita Makita 5 1 A 2 B 6 1 A 2 B C 3 D...

Page 55: ...55 4 A A 7 1 A B 2 C D 3 A E 6 000 1 1 A B 8 2 C 80 9 3 RH D RH 4 100 E 10 5 6 F 11 7 G H A 12 13 Shell Alvania 2 25 Makita 14...

Page 56: ...56 25 55 55 55 Makita Makita Makita ER400MP x x 703 x 270 x 402 0 5 410...

Page 57: ...57 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Hiroshi Tsujimura ER400MP 2006 42 2000 14 EK EN ISO 11806 1 2011 Kortenberg 26 6 2019 Hiroshi Tsujimura Makita Europe N V...

Page 58: ...Ata man zerinde ve bu kullan m k lavuzunda kullan lan simgeler a a da a klanm t r Bu tan mlar dikkatlice okuyun Kullan m k lavuzunu okuyun ve dikkate al n Gerekli nlemleri al n ve dikkatli olun Koruy...

Page 59: ...rnek olarak verilebilir Maruziyetlerden kaynaklanan riskler bu tip i leri ne s kl kla yapt n za ba l olarak de i mektedir Bu kimyasal maddelere maruziyetinizi azaltmak i in iyi havaland r lan bir ort...

Page 60: ...lir Makita yetkili servis merkezinden makineyi d zenli olarak kontrol etmesini ve bak m n yapmas n isteyin Saklama Makineyi depoya kald rmadan nce eksiksiz bir temizlik ve bak m al mas uygulay n Bujiy...

Page 61: ...ortas n makaran n merkezinde bulunan t rna a ge irin C Telin bir ucu di er ucundan yakla k 80 mm daha uzun olmal d r ekil 9 3 Telin her iki ucunu RH oku y n nde makara etraf na s k ca sar n D RH sa a...

Page 62: ...urdurun Kesme ata man k r lm t r Kesme ata man n yenisiyle de i tirin Kesme ata man sa lam ekilde s k lmam t r Kesme ata man n sa lam ekilde s k n Naylon kesme telinin bir ucu kopmu ve naylon kesme ba...

Page 63: ...cak ekilde r n n r nlerin G sterim Misinal Yan T rpan Ata man Tip G sterimi ER400MP 2006 42 EC nin ilgili gereksinimlerine uygun oldu unu ve ayr ca a a daki AT AB direktiflerinin ilgili h k mlerini de...

Page 64: ...885038C991 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Reviews: