background image

47

Beskrivelse af dele (Fig. 1)

Tallene nedenfor refererer til figuren 

1. Skaft

2. Afskærmning (afskærmning for skæreværktøj)

3. Snorkniv

4. Nylontrimmerhoved (trådtrimmerhoved)

Sikkerhedsforholdsregler

 ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle 

instruktioner i dette hæfte og brugsanvisningen til 

drivenheden. Det kan medføre elektrisk stød, brand og/eller 

alvorlig personskade, hvis du ikke overholder advarslerne og 

følger instruktionerne.

Gem alle advarsler og instruktioner så du har dem til fremtidig 

brug.

Termen “trådtrimmer” og “udstyr” i advarslerne og forholdsregler 

henviser til kombinationen af tilbehøret og drivenheden.

Tilsigtet anvendelse

• 

Dette tilbehør er kun designet til klipning af græs og mindre 

ukrudt koblet sammen med en godkendt drivenhed. Anvend 

aldrig tilbehøret til nogen andre formål. Misbrug af tilbehøret kan 

medføre alvorlig personskade.

Generelle forholdsregler

• 

Inden du starter trådtrimmeren, skal du læse dette hæfte 

og brugsanvisningen til drivenheden, så du er bekendt med 

håndteringen af trådtrimmeren.

• 

Lån ikke tilbehøret ud til en person med begrænset erfaring eller 

kendskab til håndteringen af trådtrimmere.

• 

Vedlæg altid denne brugsanvisning, når tilbehøret lånes ud.

• 

Børn og unge personer under 18 år må ikke anvende 

trådtrimmeren. Hold dem væk fra trådtrimmeren.

• 

Håndter trådtrimmeren med allerstørste omhu og 

opmærksomhed.

• 

Anvend aldrig trådtrimmeren efter indtagelse af alkohol eller 

medicin, eller hvis du føler dig træt eller dårligt tilpas.

•  Forsøg aldrig på at modificere tilbehøret.

• 

Overhold reglerne for håndtering af trådtrimmere i dit land.

Personligt sikkerhedsudstyr

• 

Bær sikkerhedshjelm, beskyttelsesbriller og beskyttelseshandsker 

for at beskytte dig selv mod flyvende afskårne stykker og 

faldende genstande. 

(Fig. 2)

• 

Anvend høreværn som f.eks. ørekopper at forhindre høretab.

• 

Bær passende tøj og sko af hensyn til sikker anvendelse, som 

f.eks. en arbejdsoverall og kraftige, skridsikre sko. Bær ikke løst 

tøj eller smykker. Løst tøj, smykker eller langt hår kan sidde fast i 

bevægelige dele.

Sikkerhedsregler for arbejdsområdet

• 

Anvend kun udstyret under forhold med god sigtbarhed og i 

dagslys. Udstyret må ikke anvendes i mørke eller tåge.

• 

Start og anvend kun motoren udendørs på områder med god 

ventilation. Anvendelse på et indelukket eller dårligt ventileret 

område kan medføre død pga. kvælning eller kulilteforgiftning.

• 

Under anvendelsen må du aldrig stå på en ustabil eller glat 

overflade eller på en stejl bakke. Vær opmærksom på is og sne i 

den kolde sæson og sørg altid for at have et godt fodfæste.

• 

Hold folk i nærheden og dyr på mindst 15 meters afstand af 

udstyret under anvendelsen. Stop motoren så snart nogen 

nærmer sig.

• 

Undersøg arbejdsområdet for sten eller andre hårde genstande 

inden arbejdet udføres. De kan blive kastet ud og forårsage 

tilskadekomst eller materiel skade.

• 

 ADVARSEL:

 Brug af dette produkt kan udvikle støv 

indeholdende kemikalier, der kan medføre luftvejs- eller andre 

sygdomme.

Eksempler på disse kemikalier er forbindelser fundet i pesticider, 

insektmidler, kunstgødninger og sprøjtegifte.

Din risiko i forbindelse med udsættelse for disse kemikalier 

afhænger af, hvor ofte du udfører denne type arbejde. For at 

mindske udsættelse for disse kemikalier skal du arbejde i et 

område med god ventilation og under anvendelse af godkendt 

sikkerhedsudstyr, såsom støvmasker, der er specielt konstrueret 

til at frafiltrere mikroskopiske partikler.

Anvendelse

• 

Inden samling eller justering af udstyret skal du slukke for 

motoren og fjerne tændrøret.

• 

Inden motoren startes, skal du efterse udstyret for skader, 

løse skruer/møtrikker og forkert samling. Kontroller, at alle 

kontrolhåndtag og kontakter glider nemt. Rens og tør håndtagene 

godt.

• 

Forsøg aldrig på at starte motoren, hvis udstyret er beskadiget 

eller ikke er fuldstændig samlet. Ellers kan det medføre alvorlig 

personskade.

• 

Juster bæreselen og håndtaget så det passer til brugerens 

kropsstørrelse.

Start motor

• 

Tag det personlige sikkerhedsudstyr på inden start af motoren.

• 

Start motoren på mindst 3 meters afstand af stedet for 

brændstofpåfyldningen.

• 

Inden start af motoren skal du sikre dig, at der ikke er nogen 

personer eller dyr i arbejdsområdet.

• 

Når du starter motoren, skal du holde de roterende dele væk fra 

kroppen og andre genstande, inklusive jorden. De kan eventuelt 

begynde at rotere ved start og forårsage tilskadekomst eller 

beskadige udstyret og/eller materiel.

• 

Placer udstyret på fast grund. Hold en god balance og et sikkert 

fodfæste.

• 

Når du trækker i starthåndtaget, skal du holde drivenheden fast 

mod jorden med venstre hånd. Træd aldrig på drivenhedens 

drivaksel. 

(Fig. 3)

• 

Følg brugsanvisningen til drivenheden for start af motoren.

• 

Hvis nylontrimmerhovedet bevæger sig i tomgang, skal du stoppe 

motoren og justere tomgangshastigheden ned.

Betjening

• 

I nødstilfælde skal du straks slukke for motoren.

• 

Hvis du bemærker noget unormalt (f.eks. støj, vibration) under 

anvendelsen, skal du slukke for motoren. Brug ikke udstyret før 

årsagen er fundet, og problemet er løst.

• 

Skæreudstyret fortsætter med at køre i en kort periode, efter 

gashåndtaget er sluppet, eller motoren er slukket. Rør ikke ved 

skæreudstyret med det samme.

• 

Monter bæreselen med motoren kørende i tomgang.

• 

Brug bæreselen under anvendelsen af udstyret. Hold udstyret 

fast på din højre side. 

(Fig. 4)

• 

Hold det forreste håndtag med venstre hånd og det bagerste 

greb med højre hånd, uanset om du er højre- eller venstrehåndet. 

Hold rundt om håndtagene med fingre og tommeltotter.

• 

Forsøg aldrig at betjene udstyret med én hånd. Tab af kontrol 

kan medføre alvorlig eller dødelig tilskadekomst. For at reducere 

risikoen for tilskadekomst skal du holde hænder og fødder væk 

fra skæreudstyret.

• 

Stræk dig ikke for langt frem. Bevar fodfæstet og balancen til 

enhver tid. Vær på vagt over for skjulte forhindringer som f.eks. 

træstubbe, rødder og grøfter, så du undgår at snuble.

• 

Hvis udstyret bliver udsat for stærkt tryk eller tabes, skal du 

kontrollere tilstanden, inden du fortsætter arbejdet. Kontroller 

brændstofsystemet for brændstoflækage samt betjenings- og 

sikkerhedsudstyr for funktionsfejl. Hvis der er nogen skader eller 

tvivlsspørgsmål, skal du bede et autoriseret Makita-servicecenter 

om at foretage eftersyn og reparation.

• 

Hold pauser for at forhindre tab af kontrol pga. træthed. Vi 

anbefaler, at du tager en 10 til 20 minutters pause hver time.

• 

Når du forlader udstyret, selv hvis det kun er for kort tid, skal du 

altid slukke for motoren. Hvis udstyret med kørende motor lades 

uden opsyn kan det blive anvendt af en uautoriseret person og 

medføre alvorlige ulykker.

• 

Følg brugsanvisningen til drivenheden angående korrekt brug af 

betjeningshåndtaget og kontakten.

• 

Placer ikke det varme udstyr på tørt græs eller brændbare 

materialer, hverken under eller efter anvendelsen.

• 

Monter aldrig knive. Kontakt med knive kan medføre alvorlig 

tilskadekomst.

Summary of Contents for ER400MP

Page 1: ...resente opuscolo e il manuale di istruzioni del gruppo di alimentazione La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni pu condurre a infortuni gravi o letali Waarschuwing Lees voor gebruik...

Page 2: ...2 4 1 2 3 1 2 3 4 B A A C D B 2 3 1 4 5 6...

Page 3: ...3 A B C D E A A B 7 8 C D E 9 10 F G H A 11 12 13 14...

Page 4: ...Technical data 8 EC Declaration of Conformity 9 Symbols The following symbols are used on the attachment and this instruction manual Understand these definitions Read and follow the instruction manua...

Page 5: ...engine inspect the equipment for damages loose screws nuts or improper assembly Check all control levers and switches for easy action Clean and dry the handles Never attempt to start the engine if th...

Page 6: ...ious injury When assembling or adjusting the equipment always put it down Assembling or adjusting the equipment in an upright position may result in serious injury Follow the warnings and precautions...

Page 7: ...hat the grooves and protrusions on the spool match up with those in the housing 6 Unhook the ends of the cord from their temporary position and feed the cords through the eyelets F to come out of the...

Page 8: ...ne immediately The cutting attachment is broken Replace the cutting attachment with new one The cutting attachment is not tightened securely Tighten the cutting attachment securely One end of nylon cu...

Page 9: ...y that the product s Designation String Trimmer Attachment Designation of Type s ER400MP Fulfills all the relevant provisions of 2006 42 EC and also fulfills all the relevant provisions of the followi...

Page 10: ...les Les symboles suivants figurent sur la t te et dans le pr sent mode d emploi Veillez comprendre ces d finitions Lisez le mode d emploi et suivez ses instructions Faites preuve de prudence et de vig...

Page 11: ...roduit peut entra ner la cr ation de poussi re contenant des produits chimiques susceptibles de provoquer des maladies respiratoires ou autres Parmi ces produits chimiques figurent les compos s pr sen...

Page 12: ...s des composants en plastique Apr s chaque utilisation serrez toutes les vis et tous les crous l exception des vis de r glage du carburateur N essayez pas d effectuer des t ches d entretien ou de r pa...

Page 13: ...lon est bien fix au bloc Sinon la t te fils de nylon peut se d tacher et entra ner des blessures graves Pour r enrouler le fil de coupe en nylon proc dez comme suit 1 Appuyez sur les attaches A et ret...

Page 14: ...t teignez imm diatement le moteur La t te fils de nylon est cass e Remplacez la t te fils de nylon La t te fils de nylon n est pas bien fix e Fixez correctement la t te fils de nylon Une extr mit des...

Page 15: ...it que le s produit s D signation T te Coupe Herbe D signation du des type s ER400MP Respectent toutes les dispositions pertinentes de la d claration 2006 42 CE et satisfait l ensemble des disposition...

Page 16: ...en Symbole werden am Aufsatz und in diesem Handbuch verwendet Sie m ssen diese Bedeutungen verstehen Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie diese Besondere Aufmerksamkeit er...

Page 17: ...Arbeiten den Arbeitsbereich auf das Vorhandensein von Steinen und sonstigen massiven Objekten Diese k nnen umherfliegen und Verletzungen oder Sachsch den verursachen WARNUNG Bei Gebrauch dieses Produk...

Page 18: ...n Gep ckst cken kommen Wartung Lassen Sie Ihr Werkzeug durch unser autorisiertes Servicecenter warten verwenden Sie stets nur originale Ersatzteile Unsachgem e Reparatur und Wartungsarbeiten k nnen di...

Page 19: ...ons und Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen Anderenfalls k nnten sich Schneidaufsatz und andere Bauteile unerwartet bewegen und schwere Verletzungen verursachen Legen Sie das Werkzeug zwecks Inspek...

Page 20: ...rsetzen Sie den Schneidaufsatz durch einen neuen Der Schneidaufsatz ist nicht sicher festgezogen Ziehen Sie den Schneidaufsatz fest Ein Ende des Nylon Schneidseils ist zerrissen wodurch der Nylon Schn...

Page 21: ...t dass das Produkt bzw die Produkte Bezeichnung Sensen Aufsatz Typenbezeichnung en ER400MP allen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie 2006 42 EG nachkommen und erf llt auch alle zutreffenden Vors...

Page 22: ...Simboli Sull accessorio e nel manuale di istruzioni sono utilizzati i simboli riportati di seguito importante comprendere le definizioni utilizzate Leggere e rispettare le indicazioni nel manuale di i...

Page 23: ...pesticidi insetticidi fertilizzanti e diserbanti Il pericolo legato all esposizione dipende dalla frequenza con cui viene svolto questo tipo di lavoro Per ridurre l esposizione alle sostanze chimiche...

Page 24: ...durre a guasti dell utensile danni alle cose e o gravi infortuni Richiedere al centro assistenza autorizzato Makita di ispezionare l utensile e di effettuarne la manutenzione a intervalli regolari Sto...

Page 25: ...to per riavvolgere il filo di taglio in nylon 1 Premere i ganci di arresto A e rimuovere il coperchio B Rimuovere il filo in nylon rimanente Fig 8 2 Agganciare la parte centrale del nuovo filo in nylo...

Page 26: ...te il motore L accessorio di taglio rotto Sostituire l accessorio di taglio L accessorio di taglio non ben serrato Serrare correttamente l accessorio di taglio Un estremit del filo di taglio in nylon...

Page 27: ...o Denominazione Accessorio tagliabordi Denominazione della tipologia ER400MP Soddisfa tutte le pertinenti prescrizioni della Dichiarazione di conformit CE 2006 42 EC ed inoltre conforme a tutte le dis...

Page 28: ...che gegevens 32 EU verklaring van conformiteit 33 Symbolen Hieronder staan de symbolen die op het hulpstuk en in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt U dient de betekenis ervan te kennen Lees de ge...

Page 29: ...stof opwerpen waarin chemische bestanddelen kunnen zitten die ziekten aan de luchtwegen of andere ziekten kunnen veroorzaken Enkele voorbeelden van deze chemische bestanddelen zijn verbindingen die g...

Page 30: ...wasbenzine thinner alcohol enz Dit kan leiden tot verkleuren vervormen of barsten van de kunststofdelen Draai na gebruik alle schroeven bouten en moeren vast uitgezonderd de stelschroeven van de carb...

Page 31: ...van de nylondraad of de snijkop stevig op de behuizing is bevestigd Anders kan de nylondraad snijkop uit elkaar vliegen en ernstig persoonlijk letsel veroorzaken Om de nylondraad opnieuw op te wikkele...

Page 32: ...r onmiddellijk uit Het snijgarnituur is kapot Vervang het snijgarnituur door een nieuwe Het snijgarnituur is niet stevig bevestigd Draai het snijgarnituur stevig vast E n uiteinde van de nylondraden i...

Page 33: ...het de product en Aanduiding Graskantmaaierhulpstuk Aanduiding van type n ER400MP Voldoet aan de relevante voorwaarden van 2006 42 EG en voldoet tevens aan alle relevante voorwaarden van de volgende...

Page 34: ...d de la CE 39 S mbolos Se utilizan los siguientes s mbolos en el accesorio y este manual de instrucciones Comprenda estas definiciones Lea y siga el manual de instrucciones Preste especial cuidado y a...

Page 35: ...producto puede crear polvo que contiene productos qu micos que pueden causar enfermedades respiratorias y de otro tipo Algunos ejemplos de estos productos qu micos son compuestos que se encuentran en...

Page 36: ...ntenimiento o reparaci n que no se describa en este folleto o en el manual de instrucciones del grupo motor Consulte con un centro de servicio autorizado de Makita para esas tareas Utilice siempre de...

Page 37: ...es Para rebobinar el hilo de corte de nylon siga estos pasos 1 Presione los pestillos A y retire la cubierta B Retire los restos del hilo de nylon Fig 8 2 Enganche la parte media del nuevo hilo de nyl...

Page 38: ...tenga el motor inmediatamente El cabezal de corte est roto Sustituya el cabezal de corte con uno nuevo El cabezal de corte no se ha apretado firmemente Apriete el cabezal de corte firmemente Un extrem...

Page 39: ...idad que los productos Designaci n Accesorio para Desbrozadora Designaci n de tipos ER400MP Cumplen con todas las disposiciones relevantes de 2006 42 CE y tambi n cumple con todas las disposiciones re...

Page 40: ...rmidade CE 45 S mbolos Os s mbolos seguintes s o utilizados no implemento e neste manual de instru es Compreenda estas defini es Leia e siga o manual de instru es Tenha um cuidado e aten o especiais U...

Page 41: ...que se encontram em pesticidas insecticidas fertilizantes e herbicidas O risco resultante da exposi o a estes qu micos varia dependendo do n mero de vezes que faz este tipo de trabalho Para reduzir a...

Page 42: ...do Makita para efectuar esses trabalhos Utilize sempre pe as sobresselentes e acess rios originais da Makita Utilizar pe as ou acess rios fornecidos por terceiros pode resultar na avaria do equipament...

Page 43: ...erimentos pessoais graves Para rebobinar o fio de corte em nylon efectue os passos abaixo 1 Prima os entalhes A e retire a tampa B Retire o fio de nylon restante Fig 8 2 Engate o meio do novo fio de n...

Page 44: ...mala Desligue imediatamente o motor O implemento de corte est partido Substitua o implemento de corte por um novo O implemento de corte n o est bem apertado Aperte bem o implemento de corte Uma extre...

Page 45: ...o s produto s Designa o Implemento Aparador de Grama Designa o do s tipo s ER400MP Cumpre todas as disposi es relevantes da norma 2006 42 EC e tamb m est em conformidade com todas as disposi es releva...

Page 46: ...ske data 50 EF overensstemmelseserkl ring 51 Symboler De f lgende symboler er anvendt p tilbeh ret og i denne brugsanvisning Forst disse definitioner L s og f lg brugsanvisningen V r s rlig forsigtig...

Page 47: ...sudstyr s som st vmasker der er specielt konstrueret til at frafiltrere mikroskopiske partikler Anvendelse Inden samling eller justering af udstyret skal du slukke for motoren og fjerne t ndr ret Inde...

Page 48: ...f eks en v g Ellers kan den pludselig falde ned og for rsage personskade F rstehj lp Hav altid en f rstehj lpskasse i n rheden Erstat straks de ting der benyttes fra f rstehj lpskassen Oplys f lgende...

Page 49: ...ng spolen i retning af RH pilen D RH angiver omviklingsretningen for tr dtrimmere med h jreh ndsrotation 4 Vikl hele snoren p undtagen cirka 100 mm Lad enderne midlertidigt v re h gtet gennem indhakke...

Page 50: ...malt Stop straks motoren Sk reudstyret er i stykker Udskift sk reudstyret med et nyt Sk reudstyret er ikke strammet ordentligt Stram sk reudstyret ordentligt Den ene ende af nylontrimmersnoren er kn k...

Page 51: ...nsvar for at produktet produkterne Betegnelse Tr dtrimmertilbeh r Typebetegnelse r ER400MP Opfylder alle de relevante bestemmelser i 2006 42 EF og opfylder ogs alle relevante bestemmelser i f lgende E...

Page 52: ...52 Makita Makita Makita 52 52 52 53 53 54 55 55 55 56 56 56 57 15 50 EX2650LH...

Page 53: ...53 1 1 2 3 4 18 2 15 3 10 3 4...

Page 54: ...54 Makita 10 20 Makita Makita Makita 5 1 A 2 B 6 1 A 2 B C 3 D...

Page 55: ...55 4 A A 7 1 A B 2 C D 3 A E 6 000 1 1 A B 8 2 C 80 9 3 RH D RH 4 100 E 10 5 6 F 11 7 G H A 12 13 Shell Alvania 2 25 Makita 14...

Page 56: ...56 25 55 55 55 Makita Makita Makita ER400MP x x 703 x 270 x 402 0 5 410...

Page 57: ...57 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Hiroshi Tsujimura ER400MP 2006 42 2000 14 EK EN ISO 11806 1 2011 Kortenberg 26 6 2019 Hiroshi Tsujimura Makita Europe N V...

Page 58: ...Ata man zerinde ve bu kullan m k lavuzunda kullan lan simgeler a a da a klanm t r Bu tan mlar dikkatlice okuyun Kullan m k lavuzunu okuyun ve dikkate al n Gerekli nlemleri al n ve dikkatli olun Koruy...

Page 59: ...rnek olarak verilebilir Maruziyetlerden kaynaklanan riskler bu tip i leri ne s kl kla yapt n za ba l olarak de i mektedir Bu kimyasal maddelere maruziyetinizi azaltmak i in iyi havaland r lan bir ort...

Page 60: ...lir Makita yetkili servis merkezinden makineyi d zenli olarak kontrol etmesini ve bak m n yapmas n isteyin Saklama Makineyi depoya kald rmadan nce eksiksiz bir temizlik ve bak m al mas uygulay n Bujiy...

Page 61: ...ortas n makaran n merkezinde bulunan t rna a ge irin C Telin bir ucu di er ucundan yakla k 80 mm daha uzun olmal d r ekil 9 3 Telin her iki ucunu RH oku y n nde makara etraf na s k ca sar n D RH sa a...

Page 62: ...urdurun Kesme ata man k r lm t r Kesme ata man n yenisiyle de i tirin Kesme ata man sa lam ekilde s k lmam t r Kesme ata man n sa lam ekilde s k n Naylon kesme telinin bir ucu kopmu ve naylon kesme ba...

Page 63: ...cak ekilde r n n r nlerin G sterim Misinal Yan T rpan Ata man Tip G sterimi ER400MP 2006 42 EC nin ilgili gereksinimlerine uygun oldu unu ve ayr ca a a daki AT AB direktiflerinin ilgili h k mlerini de...

Page 64: ...885038C991 ALA www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium...

Reviews: