177
LATVIEŠU
(Tulkojums no ori
ģ
in
ā
lvalodas)
Kopskata skaidrojums
1
Aizb
ā
znis (ies
ū
kšanai)
2
Padeve
3
S
ū
kn
ē
šana
4
Aizb
ā
znis (notecin
ā
šanai)
5
S
ū
k
ņ
a korpuss
6
Rokturis
7
Aizdedzes sveces v
ā
ks
8
Gaisa att
ī
r
ī
t
ā
js
9
Tvertnes v
ā
ci
ņ
š
10 Degvielas tvertne
11 Pašuzs
ū
cošais s
ū
knis
12 I-O (iesl
ē
gšanas/izsl
ē
gšanas)
sl
ē
dzis
13 Klusin
ā
t
ā
js
14 Drose
ļ
v
ā
rsta svira
15 Startera rokturis
16 Rokas starteris
17 E
ļļ
as m
ē
rstienis
18 Pamatne
19 Droseles svira
20 Bl
ī
ve
21 Š
ļū
tenes savienojums
22 Sp
ā
rnuzgrieznis
23 Š
ļū
tenes skava
24 Š
ļū
tene
25 Aizb
ā
znis (ies
ū
kšanai)
26 Padeve
27 S
ū
kn
ē
šana
28 Sietfiltrs
29 Š
ļū
tene (papildpiederums)
30 E
ļļ
as m
ē
rstienis
31 Augš
ē
jais l
ī
menis
32 Apakš
ē
jais l
ī
menis
33 Degvielas tvertnes v
ā
ci
ņ
š
34 Augš
ē
jais l
ī
menis
35 Degvielas tvertne
36 Degvielas caurule
Pateicamies, ka ieg
ā
d
ā
j
ā
ties MAKITA dzin
ē
ja s
ū
kni. M
ē
s
esam gandar
ī
ti, ka varam jums pied
ā
v
ā
t MAKITA dzin
ē
ja
s
ū
kni, kuru esam rad
ī
juši, pateicoties pamat
ī
gai
izstr
ā
des programmai, k
ā
ar
ī
ilggad
ī
g
ā
m zin
ā
šan
ā
m un
pieredzei.
L
ū
dzu, izlasiet šo rokasgr
ā
matu, kur
ā
s
ī
ki aprakst
ī
ti
daž
ā
di aspekti, kas nodrošina instrumenta nevainojamu
darb
ī
bu. Taj
ā
ir nor
ā
d
ī
ts, k
ā
lietot šo MAKITA dzin
ē
ja
s
ū
kni, lai pan
ā
ktu p
ē
c iesp
ē
jas lab
ā
ku rezult
ā
tu.
APZ
Ī
M
Ē
JUMI
Lasot šo lietošanas rokasgr
ā
matu, l
ū
dzu, iev
ē
rojiet
š
ā
dus apz
ī
m
ē
jumus.
BR
Ī
DIN
Ā
JUMS!
• PIRMS INSTRUMENTA EKSPLUAT
Ā
CIJAS R
Ū
P
Ī
GI
IZLASIET UN IZPROTIET ŠO ROKASGR
Ā
MATU.
Turpm
ā
k redzamie
apz
ī
m
ē
jumi ataino svar
ī
gu
inform
ā
ciju par droš
ī
bu. Vienm
ē
r iev
ē
rojiet šos
nor
ā
d
ī
jumus. Instrumenta nepareizas ekspluat
ā
cijas
rezult
ā
t
ā
var rasties smagi negad
ī
jumi.
B
Ī
STAMI!
Ja netiek iev
ē
roti noteikumi, var iest
ā
ties
n
ā
ve vai tikt izrais
ī
ti smagi ievainojumi.
BR
Ī
DIN
Ā
JUMS!
Ja netiek iev
ē
roti BR
Ī
DIN
Ā
JUMI,
operatoram, blakus st
ā
voš
ā
m person
ā
m vai instrumenta
apkopes vai remonta speci
ā
listam var iest
ā
ties n
ā
ve vai
tikt izrais
ī
ti smagi ievainojumi.
UZMAN
Ī
BU!
Ar UZMAN
Ī
BU tiek apz
ī
m
ē
ti
ī
paši
piesardz
ī
bas pas
ā
kumi, kas j
ā
iev
ē
ro, lai neg
ū
tu
ievainojumus un nesaboj
ā
tu instrumentu.
PIEZ
Ī
ME.
PIEZ
Ī
M
Ē
S ir sniegta noder
ī
ga inform
ā
cija, lai
b
ū
tu viegl
ā
k un saprotam
ā
k lietot instrumentu.
DROŠ
Ī
BAS NOTEIKUMI
– Šaj
ā
lietošanas rokasgr
ā
mat
ā
izkl
ā
st
ī
ti iek
ā
rtas
visp
ā
r
ē
jie lietošanas principi un nor
ā
d
ī
jumi. Pirms
instrumenta ekspluat
ā
cijas r
ū
p
ī
gi izlasiet šo lietošanas
rokasgr
ā
matu un stingri iev
ē
rojiet visus droš
ī
bas
noteikumus.
– Glab
ā
jiet šo lietošanas rokasgr
ā
matu droš
ā
viet
ā
turpm
ā
kai uzzi
ņ
ai. Gad
ī
jum
ā
, ja rokasgr
ā
mata ir
nozaud
ē
ta vai saboj
ā
ta, pieprasiet Makita
pilnvarotajam apkopes centram izsniegt jaunu.
– Aizdodot vai atdodot instrumentu citiem, tam vienm
ē
r
j
ā
b
ū
t pievienotai lietošanas rokasgr
ā
matai un
p
ā
r
ē
jiem informat
ī
viem materi
ā
liem.
– M
ū
su nep
ā
rtraukt
ā
s p
ē
tniec
ī
bas un izstr
ā
des
programmas rezult
ā
t
ā
šeit nor
ā
d
ī
tie instrumenta
tehniskie dati var tikt main
ī
ti bez br
ī
din
ā
juma.
Konkr
ē
tais instruments var atš
ķ
irties no š
ī
s
rokasgr
ā
matas att
ē
liem un apraksta.
– Ja v
ē
laties uzzin
ā
t s
ī
k
ā
ku inform
ā
ciju, v
ē
rsieties pie
viet
ē
j
ā
izplat
ī
t
ā
ja vai Makita pilnvarot
ā
apkopes
centr
ā
.
Instrumenta paredz
ē
t
ā
lietošana
Šis instruments paredz
ē
ts tikai
ū
dens laist
ī
šanai un
ap
ū
de
ņ
ošanai.
Tas s
ū
kn
ē
vien
ī
gi t
ī
ru
ū
deni.
Izlasiet lietošanas rokasgr
ā
matu un
iev
ē
rojiet br
ī
din
ā
jumus un droš
ī
bas tehnikas
pas
ā
kumus.
Iev
ē
rojiet
ī
pašu uzman
ī
bu un piesardz
ī
bu.
Dzin
ē
ju nedr
ī
kst lietot telp
ā
s.
Nepieskarieties dzin
ē
jam, ja tas ir karsts.
Atkl
ā
ta liesma aizliegta!
Pirms iedarbin
ā
šanas p
ā
rbaudiet e
ļļ
as
l
ī
meni.
CE mar
ķē
jums