background image

23 

ESPAÑOL (Instrucciones originales) 

ESPECIFICACIONES 

Modelo FG01 

Longitud del clavo 

Calibrador del grosor de clavos 16Ga: 15 mm - 65 mm (5/8" - 2-1/2") 

Capacidad de clavos 

100 clavos (2 tira) 

Dimensiones (La x An x Al) 

266 mm (10-1/2") X 90 mm (3-1/2") X 305 mm (12") 

Peso neto 

2,2 kg (4,8 lbs.) 

Tensión nominal 

7,2 V c.c. 

Cartuchos de batería estándar 

BL7010 

• Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin 
 previo aviso. 

• Las especificaciones y el cartucho de la batería pueden variar de país a país. 
• Peso de acuerdo al procedimiento de EPTA-01/2003 incluyendo el cartucho de la batería 

 

USD502-2 

Símbolos 

A continuación se muestran los símbolos utilizados para 
la herramienta. 

  Lea y entienda el manual y las etiquetas 

de la herramienta. 

  Los operarios y demás personas que se 

encuentran en el área de trabajo deben 
usar gafas de seguridad con protección 
lateral. 

  Mantenga los dedos alejados del gatillo 

cuando no esté clavando las grapas a 
fin de evitar un disparo accidental. 

  volts o voltios 

 

  corriente directa o corriente continua 

 

  Contenedor bajo presión, manténgalo 

alejado de temperaturas superiores a 
50°C (por ejemplo, a la exposición 
directa del sol). Mantenga el contenedor 
en un lugar bien ventilado. 

  Use sólo al aire libre o en lugares bien 

ventilados. No respire el gas.   

  No use cerca de flamas ni aerosoles 

sobre superficies calientes. Puede que 
durante el uso se forme un aire de vapor 
inflamable o explosivo. 

  No dañe, perfore ni queme incluso tras 

su uso. 

  Use sólo en áreas ventiladas para evitar 

náuseas y/o mareos que afecten su 
estado consciente. Nunca use la 
herramienta en atmósferas inflamables. 
El escape en la herramienta puede 
prender fuego con los materiales 
combustibles 

  No use en tarimas ni escaleras. 

 Advertencia: 

¡superficie 

caliente! 

 

No tocar alrededor de este símbolo. 
Tocar la superficie puede que cause 
quemaduras o lesiones. 

GEA006-2 

Advertencias de seguridad 
generales para herramientas 
eléctricas 

 

ADVERTENCIA: lea todas las advertencias de 

seguridad e instrucciones.

 Si no sigue todas las 

advertencias e instrucciones indicadas a continuación, 
podrá ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o 
lesiones graves. 

Guarde todas las advertencias e 
instrucciones para su futura 
referencia. 

El término "herramienta eléctrica" se refiere, en todas las 
advertencias que aparecen a continuación, a su 
herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a 
la red eléctrica (con cableado eléctrico) o herramienta 
eléctrica de funcionamiento a batería (inalámbrica). 

Seguridad en el área de trabajo 

1. 

Mantenga el área de trabajo limpia y bien 
iluminada.

 Las áreas oscuras o desordenadas 

son propensas a accidentes. 

2. 

No utilice las herramientas eléctricas en 
atmósferas explosivas, tal como en la 
presencia de líquidos, gases o polvo 
inflamables.

 Las herramientas eléctricas crean 

chispas que pueden prender fuego al polvo o los 
humos. 

3. 

Mantenga a los niños y curiosos alejados 
mientras utiliza una herramienta eléctrica.

 Las 

distracciones le pueden hacer perder el control. 

 

Summary of Contents for FG01

Page 1: ... MANUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Brad Nailer Cloueur Brad Sans Fil Clavadora Inalámbrica FG01 012803 ...

Page 2: ...ls Do not use on scaffoldings ladders Warning hot surface Do not touch around this symbol Touching the surface may cause burns or injuries GEA006 2 General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The...

Page 3: ...off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 19 Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally 20 Store idle power tools out of the reach of children...

Page 4: ...r paint gas adhesives etc they will ignite and explode causing serious injury 8 The area should be sufficiently illuminated to assure safe operations The area should be clear and litter free Be especially careful to maintain good footing and balance 9 Only those involved in the work should be in the vicinity Children especially must be kept away at all times 10 There may be local regulations conce...

Page 5: ...anism is not working correctly 28 Ask Makita s Authorized service centers for periodical inspection of the tool 29 To maintain product SAFETY and RELIABILITY maintenance and repairs should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual m...

Page 6: ...old it so that the battery cartridge front shape fits to that of the battery installment opening and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click 1 012806 To remove the battery cartridge withdraw it from the tool while pressing the buttons on the side of the cartridge as shown in the figure CAUTION Always insert the battery cartridge all the way until it loc...

Page 7: ...the adaptor 009450 Insert the jet nozzle into the small hole of the adapter properly 012811 Put the fuel cover over the metering valve and push it down to latch Adjusting the nailing depth CAUTION Remove the fuel cell the battery cartridge and nails before adjusting the depth of nailing 1 A B 012812 To get shallower depth turn the adjuster to A direction shown in the figure To get deeper depth tur...

Page 8: ...d the upper part of the hook in both directions and pull the hook from the tool ASSEMBLY CAUTION Always remove the fuel cell and the battery cartridge before carrying out any work on the tool Loading the nailer 012814 Insert a strip of nails into the slit in the rear of the magazine 012815 Pull the pusher lever with pressing the pusher button all the way to the rear of the magazine Then release th...

Page 9: ... gas is injected into combustion chamber and mixed with air by the fan 1 012818 2 Hold the contact element pressing firmly and pull the trigger Fuel gas is combusted and the nail is driven 3 Further driving can be initiated only after both the contact element and the trigger are released Anti dry fire mechanism This mechanism prevents the tool from firing without nail Dry fire prevention automatic...

Page 10: ... then simply lift out the filter Tap the filter lightly to remove any dust Soap and water restores the filter to an almost new condition To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts Thoroughly cleaning If dry fires occur frequently which means the tool...

Page 11: ...GES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to stat...

Page 12: ...e l utilisation formation possible de mélange vapeur air inflammable explosif Évitez d endommager le contenant de le perforer ou de le brûler après l utilisation Utilisez uniquement l outil dans une zone bien aérée pour éviter de souffrir de nausées ou d une perte de connaissance N utilisez jamais l outil dans une atmosphère combustible L échappement de l outil peut enflammer les matériaux inflamm...

Page 13: ...res à semelle antidérapante une coiffure résistante ou une protection d oreilles 12 Évitez les démarrages accidentels Assurez vous que l interrupteur soit en position d arrêt avant de brancher l outil à la prise électrique et ou au bloc piles avant de prendre ou de transporter l outil Vous ouvrez la porte aux accidents si vous transportez les outils électriques avec le doigt sur l interrupteur ou ...

Page 14: ...re dans vos yeux il faut aussi consulter un médecin L électrolyte qui s échappe de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures Réparation 28 Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques aux pièces d origine Le maintien de la sûreté de l outil électrique sera ainsi assuré 29 Suivez les instructions de lubrification et de ...

Page 15: ... bois La cloueuse ne doit fonctionner que si ces deux actions sont réalisées Retirez les clous de l outil et tirez complètement le poussoir pour vérifier l absence de tout vice de fonctionnement 14 Pour éviter tout risque de choc électrique de fuite de gaz d explosion etc provoqué par le contact avec des fils dénudés des conduites ou des tuyaux de gaz vérifiez le mur ou le plafond le plancher le t...

Page 16: ... IMPORTANTES POUR LA BATTERIE 1 Avant d utiliser la batterie lisez toutes les instructions et précautions relatives 1 au chargeur de batterie 2 à la batterie et 3 à l outil utilisant la batterie 2 Ne démontez pas la batterie 3 Cessez immédiatement l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pén...

Page 17: ...n place Insérez la à fond jusqu à ce que vous entendiez un clic 1 012806 Pour retirer la batterie sortez la de l outil tout en appuyant sur les boutons se trouvant de ses deux côtés comme illustré ATTENTION Insérez toujours la batterie jusqu au fond jusqu à ce qu elle verrouille en place Sinon elle risque de tomber accidentellement de l outil en vous blessant ou en blessant une personne se trouvan...

Page 18: ...e vers l adaptateur 009450 Insérez correctement la buse d éjection dans le petit trou de l adaptateur 012811 Tirez sur le couvercle du combustible par dessus la valve doseuse et poussez le vers le bas pour le verrouiller Ajustement de la profondeur de clouage ATTENTION Retirez la pile à combustible la batterie ainsi que les clous avant de régler la profondeur clouage 1 A B 012812 Pour réduire la p...

Page 19: ... crochet ouvrez la partie supérieure du crochet dans les deux directions et retirez le de l outil ASSEMBLAGE ATTENTION Retirez toujours la pile à combustible et la batterie avant de manipuler l outil Chargement de la cloueuse 012814 Insérez une bande de clous dans la fente derrière le magasin 012815 Tirez le levier poussoir en appuyant sur le bouton poussoir jusqu à l arrière du magasin Relâchez e...

Page 20: ...tilateur est activé le combustible est injecté dans la chambre de combustion et mélangé à l air par le ventilateur 1 012818 2 Tenez l outil en gardant l élément de contact fermement pressé et actionnez la gâchette La combustion a lieu et le clou est éjecté 3 Pour amorcer la pose d un autre clou l élément de contact et la gâchette doivent être relâchés Mécanisme de prévention d activation à vide Ce...

Page 21: ...èrement sur le filtre pour enlever la poussière En le lavant à l eau et au savon vous pouvez pratiquement remettre à neuf le filtre Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l usine Makita exclusivement avec des pièces de rechange Makita ...

Page 22: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Page 23: ... uso se forme un aire de vapor inflamable o explosivo No dañe perfore ni queme incluso tras su uso Use sólo en áreas ventiladas para evitar náuseas y o mareos que afecten su estado consciente Nunca use la herramienta en atmósferas inflamables El escape en la herramienta puede prender fuego con los materiales combustibles No use en tarimas ni escaleras Advertencia superficie caliente No tocar alred...

Page 24: ...apantes casco rígido y protección para oídos utilizado en las condiciones apropiadas reducirá las heridas personales 12 Impida el encendido accidental Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la alimentación eléctrica y o de colocar el cartucho de la batería así como al levantar o cargar la herramienta Cargar las herramientas eléctricas con su dedo en el i...

Page 25: ...cuda por ayuda médica Puede que el líquido expulsado de la batería cause irritación o quemaduras Servicio de mantenimiento 28 Haga que una persona calificada repare la herramienta utilizando sólo piezas de repuesto idénticas Esto asegura que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica 29 Siga las instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios 30 Mantenga las agarraderas secas li...

Page 26: ...tra la madera Sólo debe activarse cuando ambas acciones sean ejecutadas Compruebe si hay alguna operación defectuosa sin que haya clavos cargados y con el pulsador jalado por completo 14 Revise paredes techos tejados pisos y similares con atención para evitar una descarga eléctrica accidental así como una fuga de gas explosiones etc que sean provocadas por haber insertado el clavo en cables con co...

Page 27: ... 1 Antes de utilizar el cartucho de batería lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 2 No desarme el cartucho de batería 3 Si el tiempo de operación se ha acortado en exceso deje de operar de inmediato Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento posibles quemaduras e incluso explosión ...

Page 28: ...artucho Inserte por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic 1 012806 Para quitar el cartucho de batería retírelo de la herramienta mientras presiona los botones sobre el costado de cartucho como se ilustra en la figura PRECAUCIÓN Inserte siempre el cartucho de la batería a tope hasta que se bloquee en su sitio En caso contrario podrá caerse accidentalmente de la herramienta y oc...

Page 29: ... a presión de la válvula de medición hacia el adaptador 009450 Inserte la boquilla de chorro a presión correctamente en el orificio pequeño del adaptador 012811 Coloque la tapa de combustible sobre la válvula de medición y empújela hasta que embone Ajuste de la profundidad del clavado PRECAUCIÓN Retire la pila de combustible el cartucho de la batería y los clavos antes de realizar el ajuste de pro...

Page 30: ...cualquier lado de la herramienta Puede quitarse sin necesidad de alguna herramienta Para instalar el gancho expanda la parte superior del gancho e insértela en la herramienta Para quitar el gancho expanda la parte superior del gancho en ambas direcciones y jale el gancho desde la herramienta ENSAMBLE PRECAUCIÓN Quite siempre la pila de combustible y el cartucho de batería antes de llevar a cabo cu...

Page 31: ...ertura de ventilación del escape puede que cause quemaduras o lesiones PRECAUCIÓN Asegúrese de que todos los sistemas de seguridad funcionen adecuadamente antes de utilizar la herramienta 012817 1 Para colocar un clavo coloque el elemento de contacto contra la pieza de trabajo El motor del ventilador se activa se inyecta combustible en la cámara de combustión y se mezcla con el aire del ventilador...

Page 32: ...era recargarse como se indica por la luz indicadora en rojo Limpie la herramienta con un paño limpio y suave Revise el filtro y límpielo en caso de tener residuos de polvo Limpieza del filtro de aire 1 012893 1 2 012820 Ejerza una leve presión hacia arriba sobre la tapa del filtro para abrirla Y luego simplemente levante separándola del filtro Golpetee levemente el filtro para eliminar residuos de...

Page 33: ...rantía no será aplicable cuando EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ... polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañ...

Reviews: