background image

8

FRANÇAIS (Instructions d’origine)

Descriptif

SPÉCIFICATIONS

• Étant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications 

contenues dans ce manuel sont sujettes à des modifications sans préavis.

• Les spécifications peuvent varier suivant les pays.
• Poids conforme à la procédure EPTA 01/2014

Utilisations

ENE033-1

L’outil est conçu pour le vissage dans le bois, le métal et 
le plastique.

Alimentation

ENF002-2

L’outil ne doit être raccordé qu’à une alimentation de la 
même tension que celle qui figure sur la plaque 
signalétique, et il ne peut fonctionner que sur un courant 
secteur monophasé. Réalisé avec une double isolation, il 
peut de ce fait être alimenté sans mise à la terre.

Consignes de sécurité générales 
pour outils électriques

GEA010-2

 AVERTISSEMENT : Veuillez lire les consignes de 

sécurité, instructions, illustrations et spécifications 
qui accompagnent cet outil électrique.

 Le non-respect 

de toutes les instructions indiquées ci-dessous peut 
entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves 
blessures.

Conservez toutes les mises en 
garde et instructions pour 
référence ultérieure.

Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait 
référence à l’outil électrique alimenté par le secteur (avec 
cordon d’alimentation) ou à l’outil électrique fonctionnant 
sur batterie (sans cordon d’alimentation).

CONSIGNES DE SECURITE POUR 

TOURNEVIS

GEB135-1

1.

Tenez l’outil électrique par une surface de prise 
isolée, lorsque vous effectuez une tâche où 
l’élément de fixation pourrait toucher un câblage 
caché ou son propre cordon d’alimentation.

 Le 

contact des éléments de fixation avec un fil sous 
tension peut transmettre du courant dans les pièces 
métalliques exposées de l’outil électrique et 
électrocuter l’opérateur.

2.

Assurez-vous toujours d’avoir une bonne assise.
Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous 
de vous quand vous utilisez l’outil en hauteur.

3.

Tenez l’outil fermement.

4.

Gardez vos mains à l’écart des pièces en rotation.

5.

Ne touchez pas l’embout ou la pièce 
immédiatement après l’exécution du travail ; ils 
peuvent être extrêmement chauds et vous brûler 
la peau.

6.

Immobilisez toujours la pièce dans un étau ou un 
dispositif de retenue similaire.

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS.

 AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS tromper 

(au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment 
d’aisance et de familiarité avec le produit, en 
négligeant le respect rigoureux des consignes de 
sécurité qui accompagnent le produit en question.
La MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou l’ignorance 
des consignes de sécurité indiquées dans ce mode 
d’emploi peut entraîner de graves blessures.

1.  Bague de verrouillage
2.  Manchon de verrouillage
3. Centreur
4. Gâchette
5.  Bouton de verrouillage

6. Lampe
7. Levier 

inverseur

8. Crochet
9. Carter 

d’engrenage

10. Embout

11. Porte-embout magntique
12. Arrondis
13. Trous trapézoïdaux
14. Support du centreur

Modèle

FS4000 FS4000X FS4200

FS4300 FS4300X FS6200

FS6300 FS6300R FS6300X

Capacités

Vis 

autoperceuse

6 mm

-

Vis 

autoforeuse

5 mm

4 mm

Vitesse à vide (min

-1

)

0 - 4 000

0 - 6 000

Longueur totale

269 mm 284 mm 269 mm 279 mm 293 mm 269 mm 279 mm 279 mm 293 mm

Poids net

1,3 kg

1,4 kg

Niveau de sécurité

/II

Summary of Contents for FS6200

Page 1: ... a secco Istruzioni per l uso NL Gipsplaatschroefmachine Gebruiksaanwijzing E Atornillador para tablaroca Manual de instrucciones P Parafusadeira para gesso Manual de instruções DK Gipsskruemaskine Brugsanvisning GR Κατσαβίδι ξηρού τοίχου Οδηγίες χρήσης 009959 FS4000 FS4000X FS4200 FS4300 FS4300X FS6200 FS6300 FS6300R FS6300X ...

Page 2: ...2 1 009960 2 002612 3 004149 4 004154 5 009961 6 009967 7 009962 8 009963 1 A B A B 2 3 1 mm 3 1 mm 4 5 6 A B 7 8 ...

Page 3: ...3 9 009964 10 010095 11 002653 12 002661 13 004178 14 004179 15 004180 16 004181 1 9 3 9 10 11 3 2 3 10 11 5 5 ...

Page 4: ...4 17 004182 18 009971 19 009966 12 13 14 ...

Page 5: ...of the power tool live and could give the operator an electric shock 2 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 3 Hold the tool firmly 4 Keep hands away from rotating parts 5 Do not touch the bit or the workpiece immediately after operation they may be extremely hot and could burn your skin 6 Always secure workpiece in a vise or similar h...

Page 6: ...ing the tool ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Installing or removing the bit For Model FS4000 FS4200 FS4300 FS6200 FS6300 FS6300R To remove the bit first remove the locator by pulling the lock ring away from the gear housing Fig 9 Grasp the bit with a pair of pliers and pull the bit out of the magnetic bit holder S...

Page 7: ...r Plastic carrying case NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country Noise ENG905 1 The typical A weighted noise level determined according to EN62841 Model FS4000 FS4000X FS4200 FS4300 FS4300X FS6300 FS6300R FS6300X Sound pressure level LpA 82 dB A Sound power level LWA 93 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protect...

Page 8: ...ne tâche où l élément de fixation pourrait toucher un câblage caché ou son propre cordon d alimentation Le contact des éléments de fixation avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l outil électrique et électrocuter l opérateur 2 Assurez vous toujours d avoir une bonne assise Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous ut...

Page 9: ...és qui recouvrent la lentille de la lampe Prenez garde de ne pas rayer la lentille de la lampe sinon sa capacité d éclairage sera affectée Marche arrière Fig 7 ATTENTION Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l outil en marche N actionnez l inverseur qu une fois l outil complètement arrêté Si vous changez le sens de rotation de l outil avant l arrêt de celui ci vous risquez de l end...

Page 10: ...ESSOIRES FOURNIS EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour être utilisés avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contac...

Page 11: ...n Sie Arbeiten ausführen bei denen die Gefahr besteht dass das Befestigungselement verborgene Kabel oder das eigene Kabel kontaktiert Bei Kontakt mit einem Strom führenden Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 2 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz ...

Page 12: ...t bis Sie die Spitze des Einsatzes in den Schraubenkopf einsetzen und Druck darauf ausüben um die Kupplung zu aktivieren Einschalten der Lampen Für Modelle FS4200 FS4300 FS4300X FS6200 FS6300 FS6300R FS6300X Abb 6 VORSICHT Schauen Sie nicht direkt in das Licht oder in die Lichtquelle Ziehen Sie zum Einschalten der Lampe den Auslöser Lassen Sie den Auslöser los um sie auszuschalten HINWEIS Wischen ...

Page 13: ...chädigen und zu Verletzungen führen Vergewissern Sie sich dass der Einsatz gerade im Schraubenkopf sitzt Andernfalls kann die Schraube und oder der Einsatz beschädigt werden Halten Sie das Werkzeug bei der Arbeit ausschließlich am Griff Berühren Sie den Metallteil nicht WARTUNG VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus und ziehen Sie den Stecker bevor Sie Prüfungen oder Wartungsarbeiten am Werk...

Page 14: ...ahmen für den Bediener getroffen werden die auf den unter den tatsächlichen Arbeitsbedingungen zu erwartenden Belastungen beruhen beziehen Sie alle Bestandteile des Arbeitsablaufs ein also zusätzlich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder ohne Last läuft EG Konformitätserklärung Nur für europäische Länder Die EG Konformitätserklärung liegt dieser Betriebsanle...

Page 15: ...ttrico per le superfici di impugnatura isolate quando si intende eseguire un operazione in cui l elemento di fissaggio potrebbe entrare in contatto con fili elettrici nascosti o con il proprio cavo di alimentazione Gli elementi di fissaggio che entrino in contatto con un filo elettrico sotto tensione potrebbero mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell utensile elettrico e potrebbero...

Page 16: ...vare direttamente la luce o la fonte luminosa Per accendere la lampada tirare la leva Per spegnerla rilasciare la leva NOTA Utilizzare un panno asciutto per pulire la lente della lampada Fare attenzione a non graffiare la lente della lampada per evitare riduzioni dell intensità luminosa Azionamento della leva di inversione della rotazione Fig 7 ATTENZIONE Prima di azionare l utensile controllare s...

Page 17: ...operazione di manutenzione o regolazione devono essere eseguite da un centro di assistenza Makita autorizzato usando sempre ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Si consiglia l uso dei seguenti accessori per l utensile Makita descritto in questo manuale L uso di qualsiasi altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali Utilizzare gli accessori esclusivamente per l uso dichiarato Per ...

Page 18: ...oud elektrisch gereedschap vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het bevestigingsmiddel met verborgen bedrading of zijn eigen snoer in aanraking kan komen Wanneer bevestigingsmiddelen in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een e...

Page 19: ...ING Zelfs als de aan uit schakelaar is ingeschakeld en de motor draait zal de bit pas gaan draaien nadat u de punt van de bit in een schroefkop hebt geplaatst en voorwaartse druk uitoefent zodat de koppeling aangrijpt Het verlichten van de lampen Voor modellen FS4200 FS4300 FS4300X FS6200 FS6300 FS6300R FS6300X zie afb 6 LET OP Kijk niet rechtstreeks in het licht of naar de bron van de lamp Trek a...

Page 20: ...oor dat het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken voordat u een inspectie of onderhoud uitvoert Gebruik nooit benzine wasbenzine thinner alcohol enz Dit kan leiden tot verkleuren vervormen of barsten Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties controle en vervanging van de koolborstels onderhoud en afstellingen t...

Page 21: ...der praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur EU verklaring van conformiteit Alleen voor Europese landen De EU verklaring van conformiteit is opgenomen als Bijlage A in deze instructiehandleiding ...

Page 22: ...con cableado oculto o con su propio cable sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas El contacto del fijador con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 2 Asegúrese siempre de que tiene suelo firme Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando ...

Page 23: ...los modelos FS4200 FS4300 FS4300X FS6200 FS6300 FS6300R FS6300X Fig 6 PRECAUCIÓN No mire hacia la luz ni mire directamente hacia la fuente de luz Para encender la lámpara tire del disparador Suelte el disparador para apagarla NOTA Utilice un paño seco para limpiar la suciedad del cristal de la lámpara Procure no rayar el cristal de la lámpara puesto que puede disminuir el grado de iluminación Func...

Page 24: ... provocar una decoloración una deformación o grietas Para conservar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto los trabajos de reparación la inspección y la sustitución de las escobillas de carbón así como otros trabajos de mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en centros de servicio autorizados de Makita utilizando siempre piezas de repuesto de Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Se re...

Page 25: ...25 Declaración de conformidad de la CE Sólo para países europeos La Declaración de conformidad de la CE se incluye como Anexo A en este manual de instrucciones ...

Page 26: ...com um fio sob tensão poderão colocar peças metálicas expostas da ferramenta elétrica sob tensão e podem causar um choque elétrico no operador 2 Assegure sempre uma posição firme Certifique se de que ninguém se encontram sob locais elevados quando utiliza a ferramenta nestes locais 3 Segure a ferramenta com firmeza 4 Mantenha as mãos afastadas de peças rotativas 5 Não toque na broca ou na peça de ...

Page 27: ...erruptor deve ser utilizado apenas quando a ferramenta estiver completamente parada Se alterar a direcção da rotação antes da ferramenta ter parado pode avariá la Esta ferramenta tem um interruptor que permite inverter a direcção da rotação Mova o manípulo de mudança de rotação para a posição lado A para rotação no sentido dos ponteiros do relógio ou para a posição lado B para rotação no sentido c...

Page 28: ...CIONAIS PRECAUÇÃO Os seguintes acessórios ou extensões são os recomendados para utilizar com a ferramenta Makita especificada neste manual A utilização de quaisquer outros acessórios poderá representar um risco de ferimento para as pessoas Apenas utilize o acessório para o fim indicado Se precisar de informações adicionais relativas aos acessórios contacte o centro local de assistência Makita Broc...

Page 29: ...ontakt med en strømførende ledning kan bevirke at udsatte metaldele på maskinen bliver strømførende hvorved operatøren kan få elektrisk stød 2 Sørg altid for at du har et godt fodfæste Sørg for at der ikke befinder sig nogen under dig når maskinen anvendes på højtliggende steder 3 Hold godt fast i maskinen 4 Hold hænderne på afstand af roterende dele 5 Rør ikke ved bitten eller arbejdsemnet umidde...

Page 30: ...t har en skiftekontakt til at ændre rotationsretningen Flyt skiftekontakten til positionen A siden for rotation med uret eller til positionen B siden for rotation mod uret Krog Fig 8 Krogen er nyttig til midlertidig ophængning af værktøjet MONTERING FORSIGTIG Sørg altid for at værktøjet er slukket og taget ud af stikkontakten før du udfører nogen form for arbejde på værktøjet Montering eller afmon...

Page 31: ...n tilbehør eller ekstraudstyr til det formål det er beregnet til Henvend dig til dit lokale Makita servicecenter hvis du har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende tilbehøret Phillips bits Magnetisk bitholder Skrueforsats Plastikbæretaske BEMÆRK Visse dele på listen er muligvis indeholdt maskinindpakningen som standardtilbehør De kan variere fra land til land Støj ENG905 1 Det typi...

Page 32: ...κατά τις οποίες ο συνδετήρας μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια ή με το ίδιο του το καλώδιο Αν ο συνδετήρας έρθει σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου να γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να φροντίζετε πάντα να στέκεστε σταθερά Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει άτομο ακριβώς από κάτω όταν χρη...

Page 33: ...τέλα FS4200 FS4300 FS4300X FS6200 FS6300 FS6300R FS6300X Εικ 6 ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κοιτάτε κατευθείαν μέσα στο φως ή στην πηγή του φωτός Για να ανάψετε τη λάμπα τραβήξτε τη σκανδάλη Για να τη σβήσετε αφήστε τη σκανδάλη ΣΗΜΕΙΩΣΗ Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για να σκουπίσετε την σκόνη από το φακό της λάμπας Προσέχετε να μη γρατσουνίσετε το φακό της λάμπας επειδή μπορεί να μειωθεί η ένταση του φωτισμού Δρ...

Page 34: ... προκληθεί βλάβη στη βίδα ή και στη μύτη Κρατήστε το εργαλείο μόνο από τη λαβή όταν εκτελείτε κάποια εργασία Μην αγγίζετε το μεταλλικό τμήμα ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από το ηλεκτρικό ρεύμα πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία ελέγχου ή συντήρησης σε αυτό Μην χρησιμοποιήσετε βενζίνη βενζόλη διαλυτικό αλκοόλη ή κάτι παρόμοιο Μπορεί να πρ...

Page 35: ...είται το εργαλείο Φροντίστε να λάβετε τα μέτρα ασφαλείας που απαιτούνται για την προστασία του χρήστη που βασίζονται σε μια εκτίμηση της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλα τα μέρη του κύκλου λειτουργίας όπως είναι οι περιπτώσεις κατά τις οποίες το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο και όταν λειτουργεί στο ρελαντί επιπροσθέτως του χρόνου κατά τον οποίο το εργαλείο βρίσκεται σ...

Page 36: ...884894F996 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ALA ...

Reviews: