background image

96 PORTUGUÊS

Avisos de segurança adicionais:

1. 

Quando utilizar rodas de esmerilar com centro 

rebaixado, utilize apenas rodas reforçadas 

com fibra de vidro.

2. 

NUNCA UTILIZE rodas do tipo copo de pedra 

com esta esmeriladora.

 A esmeriladora não foi 

concebida para esses tipos de rodas e a utilização 

deste produto pode resultar em ferimentos pes-

soais graves.

3. 

Tenha cuidado para não danificar o eixo, a 

flange (especialmente a superfície de instala

-

ção) nem a porca de bloqueio. Os danos nes-

tas peças pode resultar em quebra da roda.

4. 

Antes de ligar o interruptor, certifique-se de 

que a roda não está em contacto com a peça 

de trabalho.

5. 

Antes de utilizar a ferramenta numa peça de 

trabalho, deixe-a funcionar por alguns instan-

tes. Verifique se há vibrações ou movimentos 

irregulares que possam indicar má instalação 

ou desequilíbrio da roda.

6. 

Utilize a superfície específica da roda para 

esmerilar.

7. 

Não deixe a ferramenta a funcionar. Opere a 

ferramenta apenas quando estiver a segurá-la 

na mão.

8. 

Não toque na peça de trabalho imediatamente 

após a operação. Pode estar extremamente 

quente e provocar queimaduras na sua pele.

9. 

Não toque nos acessórios imediatamente após 

a operação. Podem estar extremamente quen-

tes e provocar queimaduras na sua pele.

10. 

Tenha em conta as instruções do fabricante 

para a montagem e utilização corretas das 

rodas. Manuseie e armazene as rodas com 

cuidado.

11. 

Não utilize buchas de redução ou adaptadores 

separados para adaptar rodas abrasivas de 

orifício grande.

12. 

Utilize apenas as flanges especificadas para 

esta ferramenta.

13. 

Para ferramentas destinadas a serem equi-

padas com rodas de orifício roscado, certifi

-

que-se de que a rosca na roda tem tamanho 

suficiente para aceitar o comprimento do eixo.

14. 

Verifique se a peça de trabalho está correta

-

mente suportada.

15. 

Preste atenção, pois a roda continua a rodar 

depois de desligar a ferramenta.

16. 

Se o local de trabalho for extremamente 

quente e húmido, ou muito poluído por pó 

condutor, utilize um disjuntor (30 mA) para 

assegurar a segurança do operador.

17. 

Não utilize a ferramenta em nenhum material 

que contenha amianto.

18. 

Quando utilizar a roda de corte, trabalhe sem-

pre com o resguardo da roda de recolha de pó 

se exigido pelas regulações nacionais.

19. 

Os discos de corte não podem ser sujeitos a 

pressão lateral.

20. 

Não utilize luvas de trabalho de pano durante 

a operação.

 As fibras do tecido podem entrar na 

ferramenta e provocar a quebra da ferramenta.

21. 

Antes da operação, certifique-se de que não 

existem objetos enterrados tais como um tubo 

elétrico, tubo de água ou tubo de gás na peça 

de trabalho. 

Caso contrário, pode causar um 

choque elétrico, uma fuga elétrica ou uma fuga de 

gás.

22. 

Se um papel filtro estiver preso à roda, não o 

remova. O diâmetro do papel filtro deve ser 

maior do que a porca de bloqueio, a flange 

exterior e a flange interior.

23. 

Antes de instalar uma roda de esmerilar, verifi

-

que sempre se a parte do papel filtro não apre

-

senta anomalias como aparas ou fissuras.

24. 

Aperte a porca de bloqueio adequadamente.

 O 

aperto excessivo da roda pode causar quebra e o 

aperto insuficiente pode causar tremulação.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

AVISO:

 

NÃO permita que o conforto ou 

familiaridade com o produto (adquirido com o 

uso repetido) substitua o cumprimento estrito 

das regras de segurança da ferramenta. A MÁ 

INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das 

regras de segurança estabelecidas neste manual 

de instruções pode provocar ferimentos pessoais 

graves.

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

PRECAUÇÃO:

 

Certifique-se sempre de que 

a ferramenta está desligada e com a ficha reti

-

rada da tomada, antes de proceder a afinações 

ou de verificar o funcionamento da respetiva 

ferramenta.

Sistema de proteção da ferramenta

A ferramenta está equipada com um sistema de prote-

ção da ferramenta. Este sistema reduz ou desliga auto-

maticamente a alimentação do motor para prolongar a 

vida útil da ferramenta. A ferramenta reduz a potência 

ou para automaticamente durante o funcionamento se 

estiver sujeita a uma das seguintes condições:

Proteção contra sobrecarga

Quando a ferramenta é utilizada de forma a causar a 

absorção de uma corrente anormalmente elevada, a 

ferramenta reduz a potência automaticamente sem 

qualquer indicação. Nesta situação, elimine a causa 

da sobrecarga de modo que a velocidade de rotação 

recupere.

Proteção contra sobreaquecimento

Específico para o país

Quando a ferramenta estiver sobreaquecida, a ferra-

menta para automaticamente e a luz indicadora pisca a 

vermelho. Nesta situação, deixe a ferramenta arrefecer. 

Pode ligar novamente a ferramenta após a luz mudar 

de cor de vermelho para verde.

Summary of Contents for GA4594

Page 1: ...er BETRIEBSANLEITUNG 35 IT Smerigliatrice angolare ISTRUZIONI PER L USO 49 NL Haakse slijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 63 ES Esmeriladora Angular MANUAL DE INSTRUCCIONES 77 PT Esmerilhadeira Angular MANUAL DE INSTRUÇÕES 91 DA Vinkelsliber BRUGSANVISNING 105 EL Γωνιακός λειαντήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 118 TR Taşlama Makinası KULLANMA KILAVUZU 132 ...

Page 2: ...2 1 Fig 1 1 Fig 2 1 Fig 3 1 2 Fig 4 Fig 5 1 2 3 Fig 6 ...

Page 3: ...3 2 B 1 A B Fig 7 2 1 A C C Fig 8 Fig 9 1 2 4 3 Fig 10 1 2 Fig 11 1 2 3 4 Fig 12 ...

Page 4: ...4 1 2 3 Fig 13 1 2 4 3 Fig 14 1 Fig 15 1 2 Fig 16 Fig 17 1 3 2 4 Fig 18 1 1 4 4 2 3 Fig 19 1 1 4 4 2 3 Fig 20 ...

Page 5: ...5 1 Fig 21 1 Fig 22 1 Fig 23 1 2 4 5 6 3 Fig 24 Fig 25 1 2 Fig 26 15 Fig 27 Fig 28 ...

Page 6: ...6 Fig 29 Fig 30 Fig 31 Fig 32 1 2 2 2 Fig 33 ...

Page 7: ...7 2 2 5 2 2 12 13 14 4 3 5 7 8 9 10 11 1 15 3 16 17 5 3 18 5 3 20 3 19 21 3 22 5 5 16 17 6 6 6 6 6 Fig 34 ...

Page 8: ... use Read instruction manual Wear safety glasses Always operate with two hands Do not use the wheel guard for cut off operations DOUBLE INSULATION Only for EU countries Due to the presence of hazardous compo nents in the equipment used electrical and electronic equipment may have a negative impact on the environment and human health Do not dispose of electrical and electronic appliances with house...

Page 9: ...king account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time WARNING Grinding thin sheets of metal or other easily vibrating structures with a large surface can result in a total noise emission much higher up to 15 dB than the declared noise emission values Set heavy flexible damping mats or such to tho...

Page 10: ... is included as Annex A to this instruction manual SAFETY WARNINGS General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings instruc tions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the ...

Page 11: ...ssories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and related warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any other acces sory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncon trolled power tool to be forced in the direction...

Page 12: ...10 mm or less only with a negative rake angle Safety warnings specific for sanding operations 1 Use proper sized sanding disc paper Follow manufacturers recommendations when selecting sanding paper Larger sanding paper extending too far beyond the sanding pad pres ents a laceration hazard and may cause snagging tearing of the disc or kickback Safety warnings specific for wire brushing operations 1...

Page 13: ...rotation speed recovered Overheat protection Country specific When the tool is overheated the tool stops automat ically and the indication lamp blinks in red In this situation let the tool cool down You can turn the tool on again after the lamp changes the color from red to green Indication lamp Fig 1 1 Indication lamp The indication lamp lights up green when the tool is plugged If the indication ...

Page 14: ...ature reduces starting reaction Mechanical brake Only for modelGA4593 GA4594 GA5093 GA5094 Mechanical brake is activated after the tool is switched off The brake does not work when the power supply is shut down with the switch still on ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Installing side grip handle CAUTION Always be s...

Page 15: ...e NOTE Use sander accessories specified in this man ual These must be purchased separately Super flange Optional accessory Only for model GA4595 GA5095 Super flange is a special accessory for model which is NOT equipped with a brake function Only 1 3 of efforts needed to undo lock nut compared with conventional type Installing or removing Ezynut Optional accessory Only for tools with M14 spindle t...

Page 16: ...onnected to the tool and turned on Place the tool upside down and install the dust collect ing wheel guard Mount the inner flange onto the spindle Fit the cup type diamond wheel on the inner flange and tighten the lock nut onto the spindle Fig 24 1 Lock nut 2 Cup type diamond wheel 3 Hubbed cup type diamond wheel 4 Inner flange 5 Dust collecting wheel guard 6 Bearing box NOTE For information how t...

Page 17: ...e Once the edge of the wheel has been rounded off by use the wheel may be worked in both forward and backward direction Operation with abrasive cut off diamond wheel Optional accessory WARNING Do not jam the wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the c...

Page 18: ...hed off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts Air vent cleaning The...

Page 19: ...n the guard leading to breaking of wires Use of dust collecting wheel guards for cutting off and facial operations in concrete or masonry reduces a risk of exposure to dust When using dual purpose combined grinding and cutting off abrasive flange mounted wheels only use a cut off wheel guard Fig 34 Only for model GA4593 GA4594 GA5093 GA5094 Application 115 mm 4 1 2 model 125 mm 5 model 1 Side grip...

Page 20: ... wheel Lock nut wrench Dust cover attachment NOTE 1 Do not use Super flange and Ezynut together NOTE 2 Only for tools with M14 spindle thread NOTE 3 Clip on cutting wheel guard attachment is not available in some countries For more details refer to the instruction manual of the clip on cutting wheel guard attachment NOTE Do not use Super flange with a grinder equipped with a brake function OPTIONA...

Page 21: ... le mode d emploi Portez des lunettes de sécurité Toujours utiliser à deux mains Ne pas utiliser le carter de meule pour les travaux de tronçonnage DOUBLE ISOLATION Pour les pays de l Union européenne uniquement En raison de la présence de composants dangereux dans l équipement les équipe ments électriques et électroniques usagés peuvent avoir un impact négatif sur l envi ronnement et la santé hum...

Page 22: ...compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement AVERTISSEMENT Le meulage de fines feuilles de métal ou d autres structures vibrant facilement et ayant une grande surface peut entraîner une émission totale de bruit beaucoup plus élevée jusqu à 15 dB que les valeurs d émission de bru...

Page 23: ...rique Toutefois si l outil électrique est utilisé pour d autres applications la valeur d émission de vibrations peut être différente Déclaration de conformité CE Pour les pays européens uniquement La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe A à ce mode d emploi CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité générales pour outils électriques AVERTISSEMENT Veuillez lire les consignes de sécur...

Page 24: ...mmédiate de travail 11 Tenez l outil électrique par une surface de prise isolée uniquement lorsque vous effectuez une tâche où l accessoire de coupe pourrait tou cher un câblage caché ou son propre cordon d alimentation Le contact de l accessoire de coupe avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l outil électrique et électrocuter l opérateur 12 P...

Page 25: ...un outil électrique plus grand ne convient pas à la vitesse supérieure d un outil plus petit et risque d éclater 7 Lorsque vous utilisez des meules à double usage utilisez toujours le carter de protection approprié pour l application prévue Si vous n utilisez pas le carter de protection approprié vous risquez de ne pas obtenir le niveau de pro tection souhaité ce qui pourrait entraîner des blessur...

Page 26: ...euvent être très chauds et vous brûler la peau 10 Suivez les instructions du fabricant pour un montage adéquat et une utilisation appropriée des meules Manipulez et rangez les meules soigneusement 11 N utilisez pas de bagues de réduction ou d adaptateurs vendus dans le commerce pour adapter des meules abrasives dont l orifice central est grand 12 N utilisez que les flasques spécifiés pour cet outi...

Page 27: ...t pas être tournée plus haut que 5 ou plus bas que 1 N essayez pas de la placer au delà de 5 ou en dessous de 1 sinon la fonc tion de réglage de la vitesse risque de ne plus fonctionner La vitesse de rotation peut être modifiée en tournant la molette de réglage de la vitesse sur un numéro de réglage donné de 1 à 5 Une vitesse plus élevée est obtenue lorsque la molette est tournée en direction du n...

Page 28: ... figure Fig 5 Pose et dépose du carter de meule AVERTISSEMENT Pendant l utilisation d une meule à moyeu déporté d un disque à lamelles d une meule flexible ou d une brosse métallique circulaire le carter de meule doit être posé sur l outil de manière à toujours se refermer du côté de l utilisateur AVERTISSEMENT Assurez vous que le carter de meule est solidement verrouillé par le levier de verrouil...

Page 29: ... par le verrouillage de l arbre et serrez solidement le contre écrou de ponçage dans le sens des aiguilles d une montre avec la clé à contre écrou Pour retirer le disque effectuez la procédure de pose dans l ordre inverse NOTE Utilisez les accessoires pour ponceuse spéci fiés dans ce manuel Ils sont vendus séparément Super flasque Accessoire en option Uniquement pour le modèle GA4595 GA5095 Le sup...

Page 30: ...porte pièce sur l axe et serrez le avec la clé fournie Fig 23 1 Emporte pièce Installation du carter de meule de collecte de la poussière pour le meulage Accessoire en option Les accessoires en option vous permettent d utiliser cet outil pour le rabotage des surfaces en béton ATTENTION Le carter de meule de collecte de la poussière pour la meule diamantée déportée sert uniquement pour le rabotage ...

Page 31: ...TOUJOURS l outil fer mement avec une main sur le carter de l outil et l autre main sur la poignée latérale poignée NOTE Une meule à double usage peut être utilisée pour les travaux de meulage et de tronçonnage Reportez vous à la section Utilisation avec la meule ou le disque pour le meulage et à la section Utilisation avec une meule à tronçonner abrasive meule diamantée pour le tronçonnage Utilisa...

Page 32: ...que circulaire Ce qui pourrait provoquer leur usure prématurée Travaux avec l emporte pièce Accessoire en option ATTENTION Vérifiez le fonctionnement de l emporte pièce en faisant tourner l outil à vide après vous être assuré que personne ne se trouve devant l emporte pièce REMARQUE N inclinez pas l outil pendant le fonctionnement Ce qui pourrait provoquer leur usure prématurée Exemple d utilisati...

Page 33: ...er la rupture des fils L utilisation de carters de meule de collecte de la poussière pour les travaux de tronçonnage et de façade dans le béton ou la maçonnerie réduit le risque d exposition à la poussière En cas d utilisation de meules montées sur flasque à double usage meulage et tronçonnage abrasifs combinés utilisez uniquement un carter de meule à tronçonner Fig 34 Uniquement pour le modèle GA...

Page 34: ... diamantée Clé à contre écrou Accessoire pare poussière NOTE 1 N utilisez pas ensemble le super flasque et l écrou Ezynut NOTE 2 Uniquement pour les outils avec filetage de l axe M14 NOTE 3 L accessoire à clip pour carter de meule à tronçonner n est pas disponible dans certains pays Pour en savoir plus consultez le mode d emploi de l accessoire à clip pour carter de meule à tronçonner NOTE N utili...

Page 35: ... ihrer Bedeutung vertraut Betriebsanleitung lesen Schutzbrille tragen Immer mit beiden Händen betätigen Verwenden Sie die Schutzhaube nicht für Trennschleifarbeiten DOPPELTE ISOLIERUNG Nur für EU Länder Aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro und Elektronik Altgeräte sich negativ auf die Umwelt und die menschli che Gesundheit auswirken Entsorgen Sie El...

Page 36: ...Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit WARNUNG Das Schleifen von dünnen Blechen oder anderen leicht vibrierenden Strukturen mit großer Oberfläche kann zu einer Gesamtgeräuschemission führen die viel höher ist bis zu 15 dB als die angegebenen Geräuschemissionswerte Legen Sie schwere f...

Page 37: ...onswert wird für Hauptanwendungen des Elektrowerkzeugs verwendet Wird das Elektrowerkzeug jedoch für andere Anwendungen verwendet kann der Schwingungsemissionswert abweichen EG Konformitätserklärung Nur für europäische Länder Die EG Konformitätserklärung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten SICHERHEITSWARNUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen ...

Page 38: ...tung tragen Bruchstücke des Werkstücks oder eines beschädigten Zubehörteils können weggeschleudert wer den und Verletzungen über den unmittelbaren Arbeitsbereich hinaus verursachen 11 Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Gefahr besteht dass das Schneidzubehör verborgene Kabel oder das eigene Kabel kontaktiert Wenn das Schneidzu...

Page 39: ... solchen für Schleifscheiben unterscheiden 6 Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von größeren Elektrowerkzeugen Eine Schleifscheibe die für größere Elektrowerkzeuge vor gesehen ist eignet sich nicht für die höhere Drehzahl eines kleineren Werkzeugs und kann bersten 7 Wenn Sie Schleifscheiben mit doppeltem Verwendungszweck einsetzen benutzen Sie immer die richtige Schutzhaube für die je...

Page 40: ...und Hautverbrennungen verursachen kann 9 Vermeiden Sie eine Berührung von Zubehörteilen unmittelbar nach der Bearbeitung weil sie dann noch sehr heiß sind und Hautverbrennungen verursachen können 10 Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers für korrekte Montage und Verwendung von Schleifscheiben Behandeln und lagern Sie Schleifscheiben mit Sorgfalt 11 Verwenden Sie keine getrennten Reduzierbuch...

Page 41: ...HT Das Drehzahl Stellrad lässt sich nur bis 5 und zurück auf 1 drehen Wird es gewaltsam über 5 oder 1 hinaus gedreht kann die Drehzahleinstellfunktion unbrauchbar werden Die Drehzahl kann durch Drehen des Drehzahl Stellrads auf eine der Stufen von 1 bis 5 verstellt werden Durch Drehen des Stellrads in Richtung der Stufe 5 wird die Drehzahl erhöht Durch Drehen des Stellrads in Richtung der Stufe 1 ...

Page 42: ...Schrauben Sie den Seitengriff an der in der Abbildung gezeigten Position fest an das Werkzeug Abb 5 Montieren und Demontieren der Schutzhaube WARNUNG Wenn Sie eine gekröpfte Trennschleifscheibe Fächerscheibe Flexscheibe oder Rotordrahtbürste benutzen muss die Schutzhaube so am Werkzeug angebracht wer den dass ihre geschlossene Seite immer zum Bediener gerichtet ist WARNUNG Vergewissern Sie sich da...

Page 43: ...cheibe Anbringen oder Abnehmen eines Schleifblatts Sonderzubehör Abb 13 1 Schleifscheiben Sicherungsmutter 2 Schleifblatt 3 Gummiteller 1 Montieren Sie den Gummiteller an der Spindel 2 Setzen Sie das Schleifblatt auf den Gummiteller und schrauben Sie die Schleifscheiben Sicherungsmutter auf die Spindel 3 Halten Sie die Spindel mit der Spindelarretierung und ziehen Sie die Schleifscheiben Sicherung...

Page 44: ...zungspotenzial durch Kontakt mit gebro chenen Bürstendrähten größer VORSICHT Verwenden Sie Rotordrahtbürsten IMMER mit einer Schutzhaube die groß genug für den Rotordurchmesser ist Die Schutzhaube reduziert die Gefahr von Personenschäden falls die Rotordrahtbürste wäh rend des Betriebs zerbricht Legen Sie das Werkzeug auf den Kopf um leichten Zugang zur Spindel zu ermöglichen Entfernen Sie sämtlic...

Page 45: ...gewaltsam angedrückt werden Das Eigengewicht des Werkzeugs übt ausreichen den Druck aus Gewaltanwendung und über mäßiger Druck können zu einem gefährlichen Schleifscheibenbruch führen WARNUNG Wechseln Sie die Schleifscheibe IMMER aus falls das Werkzeug während der Schleifarbeit fallen gelassen wurde WARNUNG Eine Schleif oder Trennscheibe darf NIEMALS gegen das Werkstück geschlagen oder gestoßen we...

Page 46: ...RSICHT Überprüfen Sie den Betrieb der Bürste indem Sie das Werkzeug bei Nulllast lau fen lassen und sicherstellen dass sich niemand vor der Bürste oder in ihrer Linie befindet Benutzungsbeispiel Betrieb mit Topfdrahtbürste Abb 30 ANMERKUNG Vermeiden Sie übermäßige Druckausübung die Verbiegung der Drähte bei Benutzung der Bürste verursacht Dies kann zu vorzeitigem Brechen führen Betrieb mit Rotordr...

Page 47: ...rschreitet können sich die Drähte an der Schutzhaube verfangen was zu Drahtbrüchen führen kann Die Verwendung von Staubabsaughauben für Trenn und Flächenarbeiten in Beton oder Mauerwerk verringert das Risiko einer Staubbelastung Benutzen Sie bei Verwendung von angeflanschten Doppelzweckscheiben kombinierte Schleif und Trennschleifscheiben nur eine Trennscheiben Schutzhaube Abb 34 Nur für Modell GA...

Page 48: ...nd Ezynut nicht zusammen HINWEIS 2 Nur für Werkzeuge mit M14 Spindelgewinde HINWEIS 3 Der aufsteckbare Trennscheiben Schutzhaubenaufsatz ist in einigen Ländern nicht erhältlich Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Gebrauchsanleitung des aufsteckbaren Trennscheiben Schutzhaubenaufsatzes HINWEIS Verwenden Sie den Superflansch nicht mit einer Schleifmaschine die mit einer Bremsfunktion ausge...

Page 49: ...zare sempre con due mani Non utilizzare la protezione disco per operazioni di troncatura DOPPIO ISOLAMENTO Solo per le nazioni dell EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature le appa recchiature elettriche ed elettroniche usate potrebbero produrre un impatto negativo sull ambiente e sulla salute umana Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici insieme ai r...

Page 50: ...enendo conto di tutte le parti del ciclo operativo ad esempio del numero di spegnimenti dell utensile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione AVVERTIMENTO La smerigliatura di lastre sottili di metallo o di altre strutture che vibrano facilmente con una grande superficie può risultare in un emissione di rumore totale molto più elevata fino a 15 dB rispetto ai valori delle emissioni d...

Page 51: ...nsile elettrico Tuttavia qualora l utensile elettrico venga utilizzato per altre applicazioni il valore di emissione delle vibrazioni potrebbe essere diverso Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi europei La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell Alle gato A al presente manuale di istruzioni AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali relative alla sicurezza dell utensile elettrico...

Page 52: ...zione in corso 11 Mantenere l utensile elettrico solo per le superfici di impugnatura isolate quando si esegue un o perazione in cui l accessorio da taglio potrebbe entrare in contatto con fili elettrici nascosti o con il proprio cavo di alimentazione Qualora l acces sorio da taglio entri in contatto con un cavo sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell utensi...

Page 53: ...e non fornire il livello desiderato di protezione il che potrebbe portare a gravi lesioni personali Avvertenze di sicurezza aggiuntive specifiche per le operazioni di troncatura 1 Non spingere forzatamente la mola troncatrice né applicare una pressione eccessiva Non tentare di realizzare tagli eccessivamente profondi La sollecitazione eccessiva del disco incrementa il carico e la suscettibilità al...

Page 54: ...tto montaggio e utilizzo dei dischi Maneggiare e conservare i dischi con cura 11 Non utilizzare boccole di riduzione o adattatori separati per adattare mole abrasive con foro largo 12 Utilizzare esclusivamente le flange specificate per questo utensile 13 Per gli utensili su cui vanno montati dischi con foro filettato accertarsi che la filettatura del disco sia sufficientemente lunga da accettare l...

Page 55: ... ruotare il selet tore di regolazione della velocità solo fino a 5 e indietro fino a 1 Non forzarlo oltre 5 o 1 in caso contrario la funzione di regolazione della velocità potrebbe non operare più È possibile modificare la velocità di rotazione ruotando il selettore di regolazione della velocità su un impo stazione numerica specifica da 1 a 5 Si ottiene una maggiore velocità ruotando il selettore ...

Page 56: ...le mostrata nella figura Fig 5 Installazione o rimozione della protezione disco AVVERTIMENTO Quando si utilizza un disco a centro depresso un disco lamellare un disco flessibile o una spazzola metallica a disco è necessario montare la protezione disco sull u tensile in modo che il lato chiuso della protezione sia sempre rivolto verso l operatore AVVERTIMENTO Accertarsi che la prote zione disco sia...

Page 57: ...gomma quindi avvitare il controdado di carteggiatura sul mandrino 3 Tenere fermo il mandrino con il blocco albero quindi serrare saldamente il controdado di carteggiatura in senso orario con la chiave per controdadi Per rimuovere il disco seguire la procedura di installa zione al contrario NOTA Utilizzare gli accessori di carteggiatura spe cificati nel presente manuale Questi ultimi devono essere ...

Page 58: ...capovolto per consentire un facile accesso al mandrino Rimuovere eventuali accessori dal mandrino Avvitare la spazzola metallica a disco sul mandrino e serrarla con le chiavi Fig 22 1 Spazzola metallica a disco Installazione della fresa a tazza Accessorio opzionale Posizionare l utensile capovolto per consentire un facile accesso al mandrino Rimuovere eventuali accessori presenti sul mandrino Avvi...

Page 59: ...TO Non fare MAI subire al disco violenti impatti o colpi contro il pezzo AVVERTIMENTO Evitare che il disco rim balzi o resti impigliato specialmente quando si lavorano angoli bordi acuti e così via Questo potrebbe causare la perdita di controllo e contraccolpi AVVERTIMENTO Non utilizzare MAI l uten sile con lame per il taglio del legno e altre lame Tali lame se utilizzate su una smerigliatrice cau...

Page 60: ...i quando si utilizza la spazzola Questo potrebbe portare a una rottura prematura della spazzola Utilizzo con una spazzola metallica a disco Accessorio opzionale ATTENZIONE Controllare il funzionamento della spazzola metallica a disco facendo girare l utensile a vuoto accertandosi che non sia pre sente alcuna persona davanti o in linea con la spazzola metallica a disco Esempio di funzionamento util...

Page 61: ...o alla rottura dei fili metallici stessi L utilizzo di protezioni disco per raccolta polveri per operazioni di troncatura e frontali su calce struzzo o muratura riduce il rischio di esposizione alle polveri Quando si intende utilizzare dischi a doppia funzione smerigliatura e troncatura con disco abrasivo combinate montati su flangia utilizzare esclusivamente una protezione per mola troncatrice Fi...

Page 62: ...iamantato a tazza Chiave per controdadi Protezioni antipolvere applicabili NOTA 1 Non utilizzare assieme la Super flangia e l Ezynut NOTA 2 Solo per utensili con filettatura del mandrino M14 NOTA 3 L accessorio agganciabile di protezione per disco da taglio non è disponibile in alcune nazioni Per ulteriori dettagli fare riferimento al manuale d uso dell accessorio agganciabile di protezione per di...

Page 63: ...ken Lees de gebruiksaanwijzing Draag een veiligheidsbril Bedien altijd met twee handen Gebruik de beschermkap niet bij doorslijpen DUBBEL GEÏSOLEERD Alleen voor EU landen Als gevolg van de aanwezigheid van schadelijke componenten in het apparaat kunnen gebruikte elektrische en elektro nische apparaten negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid van mensen Gooi elektrische en elektro...

Page 64: ...ling onder praktijkomstandigheden reke ning houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur WAARSCHUWING Het slijpen van dunne metaalplaten of andere trillende constructies met een groot oppervlak kan leiden tot een totale geluidsemissie die veel hoger is tot 15 dB dan de opgegeve...

Page 65: ...van het elektrisch gereedschap Als het elektrisch gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt kan de trillingsemissiewaarde daarvoor anders zijn EG verklaring van conformiteit Alleen voor Europese landen De EG verklaring van conformiteit is bijgevoegd als Bijlage A bij deze gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSWAAR SCHUWINGEN Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap W...

Page 66: ...ereen die zich binnen het werk gebied begeeft moet persoonlijke bescher mingsmiddelen gebruiken Fragmenten van het werkstuk of van een uiteengevallen accessoire kunnen rondvliegen en letsel veroorzaken buiten de onmiddellijk werkomgeving 11 Houd elektrisch gereedschap uitsluitend vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgre pen wanneer u werkt op plaatsen waar het slij paccessoire met verborg...

Page 67: ...lenzen voor doorslijpschijven kun nen verschillen van flenzen voor slijpschijven 6 Gebruik geen deels afgesleten schijven van grotere elektrische gereedschappen Schijven die zijn bedoeld voor grotere elektrische gereed schappen zijn niet geschikt voor de hogere snel heid van een kleiner elektrisch gereedschap en kunnen in stukken breken 7 Bij gebruik van een multifunctionele schijf gebruikt u alti...

Page 68: ...es van de fabrikant voor het juist aanbrengen en gebruiken van de schijven Behandel de schijven voorzichtig en berg deze met zorg op 11 Gebruik geen afzonderlijke verloopbussen of adapters om slijpschijven met een groot asgat aan dit gereedschap aan te passen 12 Gebruik uitsluitend flenzen die geschikt zijn voor dit gereedschap 13 Voor gereedschap waarop schijven met een geschroefd asgat dienen aa...

Page 69: ...mpje groen brandt Toerentalregelaar Alleen voor de modellen GA4593 en GA5093 LET OP Als het gereedschap gedurende een lange tijd continu op een laag toerental wordt gebruikt wordt de motor overbelast en oververhit LET OP De toerentalregelaar kan slechts tot stand 5 worden gedraaid en worden terugge draaid tot stand 1 Forceer de regelaar niet voorbij stand 5 of stand 1 omdat de toerentalregeling da...

Page 70: ... onderbroken terwijl de schakelaar is ingeschakeld MONTAGE LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en dat zijn stekker uit het stop contact is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren De zijhandgreep handvat monteren LET OP Controleer altijd voor gebruik of de zijhandgreep stevig vastzit Draai de zijhandgreep vast op het gereedschap in een van de standen aang...

Page 71: ...k letsel te voorkomen Fig 12 1 Borgmoer 2 Flexischijf 3 Rugschijf 4 Binnenflens Houd u aan de instructies voor een schijf met een ver zonken middengat maar gebruik tevens een rugschijf onder de schijf Een schuurpapierschijf aanbrengen of verwijderen Optioneel accessoire Fig 13 1 Borgmoer voor schuren 2 Schuurpapierschijf 3 Rubber rugschijf 1 Bevestig de rubber rugschijf op de as 2 Breng de schijf ...

Page 72: ...en beschadigde schijfvor mige draadborstel verhoogt de kans op verwonding door aanraking van afgebroken borsteldraden LET OP Gebruik bij de schijfvormige draad borstel ALTIJD de beschermkap waarbij de bui tendiameter van de schijfvormige draadborstel binnenin de beschermkap moet vallen De schijf kan tijdens het gebruik kapotslaan en de bescherm kap helpt om persoonlijk letsel te voorkomen Leg het ...

Page 73: ...kt hetgeen gevaarlijk is WAARSCHUWING Vervang ALTIJD de schijf als het gereedschap tijdens het slijpen is gevallen WAARSCHUWING Laat NOOIT de schijf met kracht op uw werkstuk terechtkomen WAARSCHUWING Voorkom dat de schijf springt of bekneld raakt met name bij het wer ken rond hoeken scherpe randen enz Dat kan leiden tot terugslag of verlies van controle over het gereedschap WAARSCHUWING Gebruik d...

Page 74: ... tijdens gebruik van de draadborstel te veel druk waardoor de borsteldraden te veel verbuigen Dit kan leiden tot voortijdig afbreken Gebruik met een schijfvormige draadborstel Optioneel accessoire LET OP Controleer de werking van de schijf vormige draadborstel door het gereedschap onbelast te laten draaien terwijl u erop let dat niemand vóór of in één lijn met de schijfvormige draadborstel staat P...

Page 75: ...e maximale dikte zoals vermeld in TECHNISCHE GEGEVENS kunnen de draden tegen de beschermkap komen waardoor de draden afbreken Het gebruik van een stofbeschermkap tijdens het doorslijpen of oppervlaktebewerkingen op beton of metselwerk verlaagt het risico van blootstelling aan stof Bij gebruik van een flens gemonteerde multifunctionele schijf voor zowel slijpen als doorslijpen gebruikt u alleen de ...

Page 76: ...n de Ezynut mogen niet tezamen worden gebruikt OPMERKING 2 Alleen voor gereedschappen met M14 asschroefdraad OPMERKING 3 Het opklikhulpstuk voor de beschermkap van een slijpschijf is niet verkrijgbaar in sommige lan den Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het opklikhulpstuk voor de beschermkap van een slijpschijf voor meer informatie OPMERKING Gebruik de Superflens niet op een slijpmachine die is ...

Page 77: ...l manual de instrucciones Póngase gafas de seguridad Utilice siempre con las dos manos No utilice el protector de muela para opera ciones de corte DOBLE AISLAMIENTO Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo el equipo eléctrico y electrónico desechado puede tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana No tire los aparatos ...

Page 78: ... de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo ADVERTENCIA Esmerilar láminas finas de metal u otras estructuras que vibren fácilmente y su superficie sea grande podrá resultar en una emisión total de ruido mucho más alta hasta 15 dB que los valores de emisión d...

Page 79: ...ADVERTENCIA El valor de emisión de vibración declarado se utiliza para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica Sin embargo si la herramienta eléctrica es utilizada para otras aplicaciones el valor de emisión de vibración podrá ser diferente Declaración CE de conformidad Para países europeos solamente La declaración CE de conformidad está incluida como Anexo A de esta manual de ins...

Page 80: ...esorio roto podrán salir despedidos y ocasionar heridas más allá del área de operación 11 Cuando realice una operación en la que el acceso rio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable sujete la herramienta eléctrica solamente por las superficies de asimiento aisladas El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente puede hacer que la corriente circul...

Page 81: ...tarea que esté realizando La no utilización del protector correcto puede que no proporcione el nivel de pro tección deseado lo que puede dar lugar a heridas graves Advertencias de seguridad adicionales específicas para operaciones de corte 1 No atasque la muela de corte ni aplique presión excesiva No intente hacer un corte de excesiva profundidad Si fatiga en exceso la muela aumentará la carga y l...

Page 82: ...ilice bujes de reducción o adaptadores separados para adaptar muelas abrasivas de orificio grande 12 Utilice solamente las bridas especificadas para esta herramienta 13 Para herramientas que han sido previstas para ser equipadas con muelas de orificio roscado asegúrese de que la rosca de la muela sea lo suficientemente larga como para aceptar la longitud del mandril 14 Compruebe que la pieza de tr...

Page 83: ...en verde Dial de ajuste de velocidad Solo para los modelos GA4593 GA5093 PRECAUCIÓN Si la herramienta es utilizada continuamente a velocidades bajas durante largo tiempo el motor se sobrecargará y se recalentará PRECAUCIÓN El dial de ajuste de velocidad se puede girar solamente hasta 5 y de vuelta a 1 No lo fuerce más allá de 5 o 1 o la función de ajuste de velocidad podrá dejar de funcionar La ve...

Page 84: ...MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación de la empuñadura lateral mango PRECAUCIÓN Antes de la operación ase gúrese siempre de que la empuñadura lateral está instalada firmemente Rosque la empuñadura lateral firmemente en la posi ción de la herramienta mostrada en la figura Fig 5 Instala...

Page 85: ...o flexible 3 Plato de respaldo 4 Brida interior Siga las instrucciones para muela de centro hundido pero también utilice un plato de respaldo sobre la muela Instalación o desmontaje de un disco abrasivo Accesorios opcionales Fig 13 1 Contratuerca para lijar 2 Disco abrasivo 3 Plato de caucho 1 Monte el plato de caucho en el mandril 2 Encaje el disco en el plato de caucho y rosque la contratuerca p...

Page 86: ...as causadas por el contacto con alambres rotos PRECAUCIÓN Utilice SIEMPRE el protector con cepillos circulares de alambres asegurán dose de que el diámetro del cepillo encaje dentro del protector El cepillo puede desintegrarse durante la utilización y el protector ayuda a reducir las posibi lidades de que se produzcan heridas personales Coloque la herramienta al revés para facilitar el acceso al m...

Page 87: ...Reemplace la muela SIEMPRE si deja caer la herramienta mientras esmerila ADVERTENCIA No lance ni golpee NUNCA la muela contra una pieza de trabajo ADVERTENCIA Evite los rebotes y engan ches de la muela especialmente cuando trabaje en esquinas bordes cortantes etc Esto puede ocasionar la pérdida del control y retrocesos bruscos ADVERTENCIA No utilice NUNCA esta herramienta con discos para cortar ma...

Page 88: ...blar demasiado los alambres cuando utilice el cepillo Podrá acarrear una rotura prematura Operación con cepillo circular de alambres Accesorios opcionales PRECAUCIÓN Compruebe la operación del cepillo circular de alambres haciendo funcionar la herramienta sin carga asegurándose de que no haya nadie enfrente ni en línea con el cepillo circular de alambres Ejemplo de utilización operación con el cep...

Page 89: ...do lugar a la rotura de los alambres La utilización de protectores de muela con recogida de polvo para operaciones de corte y faciales en hormigón o mampostería reducirá el riesgo de exposición al polvo Cuando se utilicen muelas de doble uso esmerilado y corte abrasivo combinados montadas en brida utilice solamente un protector de muela de corte Fig 34 Solo para los modelos GA4593 GA4594 GA5093 GA...

Page 90: ... diamante tipo copa Llave de contratuerca Accesorio guardapolvo NOTA 1 No utilice la súper brida y la tuerca Ezynut juntas NOTA 2 Solamente para herramientas con rosca de mandril de M14 NOTA 3 El accesorio de protector de muela de corte con mordaza no está disponible en algunos países Para más detalles consulte el manual de instrucciones del accesorio de protector de muela de corte con mordaza NOT...

Page 91: ...o Leia o manual de instruções Use óculos de segurança Utilize sempre as duas mãos Não utilize o resguardo da roda para operações de corte ISOLAMENTO DUPLO Apenas para países da UE Devido à presença de componentes perigosos no equipamento o equipamento elétrico e eletrónico usado pode ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana Não elimine aparelhos elétricos e eletróni cos juntament...

Page 92: ...todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento AVISO Esmerilar folhas de metal finas ou outras estruturas que vibram facilmente com uma grande superfície pode resultar numa emissão de ruído total muito mais alta até 15 dB do que os valores de emissões de ruído declarados Instale tapetes amortec...

Page 93: ...Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus A declaração de conformidade da CE está incluída como Anexo A neste manual de instruções AVISOS DE SEGURANÇA Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações for necidos com esta ferramenta elétrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas e...

Page 94: ...rio cabo O contacto do acessório de corte com um fio sob tensão pode colocar as peças metálicas expostas da ferramenta elétrica sob tensão e pode provocar um choque elétrico no operador 12 Posicione o cabo afastado do acessório rota tivo Se perder o controlo o cabo pode ser cor tado ou ficar preso e a sua mão ou braço pode ser puxado para o acessório em rotação 13 Nunca pouse a ferramenta elétrica...

Page 95: ...lidade de torção ou emperramento a roda dentro do corte e a possibilidade de recuo ou quebra da roda 2 Não posicione o corpo em linha nem atrás da roda rotativa Quando durante a operação a roda se move para longe de si o possível recuo pode empurrar a roda em rotação e a ferramenta elétrica diretamente contra si 3 Quando o disco está amolgado ou quando interrompe o corte por qualquer motivo desli ...

Page 96: ...ha de pó se exigido pelas regulações nacionais 19 Os discos de corte não podem ser sujeitos a pressão lateral 20 Não utilize luvas de trabalho de pano durante a operação As fibras do tecido podem entrar na ferramenta e provocar a quebra da ferramenta 21 Antes da operação certifique se de que não existem objetos enterrados tais como um tubo elétrico tubo de água ou tubo de gás na peça de trabalho C...

Page 97: ...ique sempre se a alavanca do interruptor funciona corretamente e volta para a posição de desligado quando libertada PRECAUÇÃO Para sua segurança esta ferramenta está equipada com uma alavanca de desbloqueio que impede a ferramenta de efetuar o arranque acidental NUNCA utilize a ferramenta se esta funcionar quando puxa simplesmente a alavanca do interruptor sem puxar a alavanca de desbloqueio Devol...

Page 98: ... abrasiva roda diamantada 1 Enquanto empurra a alavanca de bloqueio monte o resguardo da roda com as saliências no resguardo da roda alinhadas com os entalhes na caixa dos rolamentos Fig 6 1 Alavanca de bloqueio 2 Entalhe 3 Protuberância 2 Enquanto empurra a alavanca de bloqueio na direção de A pressione para baixo as partes B do resguardo da roda conforme apresentado na figura Fig 7 1 Resguardo d...

Page 99: ...ão de travão Apenas é necessário 1 3 do esforço para desaper tar a porca de bloqueio em comparação com o tipo convencional Instalar ou retirar a Ezynut Acessório opcional Apenas para ferramentas com rosca do eixo M14 PRECAUÇÃO Não utilize a Ezynut com a Super Flange Essas flanges são tão espessas que a rosca inteira não pode ser retida pelo eixo Monte a flange interior a roda abrasiva e a Ezynut n...

Page 100: ...amenta para aplainar a superfície de betão PRECAUÇÃO O resguardo da roda de reco lha de pó para a roda diamantada de desvio só deve ser utilizado para aplainar a superfície de betão com uma roda diamantada de desvio Não utilize este resguardo com qualquer outro aces sório de corte ou para qualquer outra finalidade PRECAUÇÃO Antes do funcionamento certifique se de que um aspirador está conectado à ...

Page 101: ...e espere até que a roda esteja completamente parado antes de pousar a ferramenta PRECAUÇÃO Agarre SEMPRE na ferra menta firmemente com uma mão no corpo e a outra na punho lateral pega NOTA Uma roda de dupla finalidade pode ser utili zada para operações de esmerilagem e de corte Consulte a secção Operação com roda disco para a operação de esmerilagem e consulte a secção Operação com uma roda de cor...

Page 102: ...ssório opcional PRECAUÇÃO Verifique a operação do corta dor de orifícios operando a ferramenta em vazio certificando se de que ninguém está à frente do cortador de orifícios OBSERVAÇÃO Não incline a ferramenta durante a operação Pode dar origem a quebra prematura Exemplo de utilização operação com cortador de orifícios Fig 32 MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desli...

Page 103: ...rames A utilização de resguardos da roda de recolha de pó para operações de corte e faciais em betão ou alvenaria reduz o risco de exposição ao pó Quando utilizar rodas montadas na flange abrasivas de esmerilar e cortar combinadas de dupla finalidade utilize apenas um resguardo da roda de corte Fig 34 Apenas para os modelos GA4593 GA4594 GA5093 GA5094 Aplicação Modelo de 115 mm Modelo de 125 mm 1 ...

Page 104: ...m 22 Esmerilagem Roda diamantada tipo copo Chave para porcas de bloqueio Fixação de cobertura contra a poeira NOTA 1 Não utilize a Super flange e a Ezynut em conjunto NOTA 2 Apenas para ferramentas com rosca do eixo M14 NOTA 3 A fixação do resguardo da roda de corte acoplável não está disponível em alguns países Para obter mais informações consulte o manual de instruções da fixação do resguardo da...

Page 105: ...g før brugen Læs brugsanvisningen Bær sikkerhedsbriller Betjen altid med to hænder Brug ikke beskyttelsesskærmen til afskæringer DOBBELT ISOLERING Kun for lande inden for EU Brugt elektrisk og elektronisk udstyr kan have en negativ indvirkning på miljøet og folkesundheden på grund af tilstedeværel sen af farlige komponenter i udstyret Bortskaf ikke elektriske og elek troniske apparater sammen med ...

Page 106: ...yntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden ADVARSEL Slibning af tynde metalplader eller andre nemt vibrerende strukturer med en stor overflade kan resultere i en samlet støjemission som er meget højere op til 15 dB end de angivne støjemissionsværdier Placer tunge fleksible dæmpende måtter eller lignende på d...

Page 107: ...eret som Bilag A i denne brugsanvisning SIKKERHEDSADVARSLER Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj ADVARSEL Læs alle de sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der følger med denne maskine Forsømmelse af at overholde alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktio ner til fremtidig refe...

Page 108: ...g overdreven ophobning af pulveriseret metal kan forårsage elektriske farer 16 Brug ikke maskinværktøjet i nærheden af brændbare materialer Gnister kan antænde disse materialer 17 Anvend ikke tilbehør der kræver flydende kølemidler Anvendelse af vand eller andre fly dende kølemidler kan medføre elektrisk aflivning eller stød Tilbageslag og relaterede advarsler Tilbageslag er en pludselig reaktion ...

Page 109: ...tendens til at synke under deres egen vægt Understøtningerne skal placeres under arbejdsemnet nær skærelinjen og nær kanten af arbejdsemnet på begge sider af skiven 6 Vær ekstra forsigtig når du laver et lomme snit i eksisterende vægge eller andre blinde områder Den fremspringende skive kan skære gas eller vandrør elektriske ledninger eller gen stande der kan forårsage tilbageslag 7 Forsøg ikke at...

Page 110: ...SSE FORSKRIFTER ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller for sømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan medføre alvorlig personskade FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Kontrollér altid at maskinen er slået fra og at netstikket er trukket...

Page 111: ...ække aflåse håndtaget mod operatøren og derefter trække i afbryderhåndtaget For at stoppe maskinen slippes afbryderhåndtaget Fig 4 1 Aflåsehåndtag 2 Afbryderhåndtag Elektronisk funktion Teknologi til aktiv registrering af feedback FORSIGTIG Hold godt fast i maskinen indtil rotationen stopper Maskinen registrerer elektronisk situationer hvor skiven eller tilbehøret kan risikere at binde I så fald s...

Page 112: ...ing af forsænket centerskive eller bladdisk Ekstraudstyr ADVARSEL Når en forsænket centerskive eller bladdisk anvendes skal beskyttelsesskær men sættes på maskinen så den lukkede side af skærmen altid er rettet mod operatøren ADVARSEL Sørg for at monteringsdelen af den indvendige flange passer perfekt ind i den indvendige diameter på den forsænkede center skive bladdisken Monteres den indvendige f...

Page 113: ...centerskiver følges Retningen for montering af låsemøtrikken og den ind vendige flange afhænger af skivetypen og tykkelsen Se de følgende figurer Når den slibende afskæringsskive monteres Fig 19 1 Låsemøtrik 2 Slibende afskæringsskive tyndere end 4 mm 5 32 3 Slibende afskæringsskive 4 mm 5 32 eller tykkere 4 Indvendig flange Når diamantskiven monteres Fig 20 1 Låsemøtrik 2 Diamantskive tyndere end...

Page 114: ...ing og brug af den Fig 26 1 Beskyttelsesskærm til støvopsamling 2 Støvsugerens slange Installation eller fjernelse af støvdækslet Ekstraudstyr FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og frakoblet inden du monterer eller fjerner støvdækslet Hvis du ikke gør dette kan det medføre beskadigelse af maskinen eller personskade Monter støvdækslet til hver angivet position Se i brugsanvisningen til...

Page 115: ...askinen uden belastning og sørg for at der ikke befinder sig nogen personer foran eller i forlængelse af børsten Eksempel på anvendelse anvendelse med trådkopbørste Fig 30 BEMÆRKNING Undgå når børsten anvendes at udøve et for stort tryk som medfører overbøj ning af tråde Det kan muligvis medføre for tidligt brud Anvendelse med trådskivebørste Ekstraudstyr FORSIGTIG Kontroller trådskivebørstens fun...

Page 116: ... sætte sig fast i skærmen og medføre afbrækning af tråde Brug af beskyttelsesskærme til støvopsamling til afskærings og overfladeopgaver i beton eller mur værk reducerer risikoen for eksponering for støv Når der anvendes flangemonterede skiver med dobbelt formål kombineret slibning og slibeafskæ ring skal der kun anvendes en skærm til afskæringsskive Fig 34 Kun til model GA4593 GA4594 GA5093 GA509...

Page 117: ...emøtriknøgle Støvdækselanordning BEMÆRK 1 Brug ikke Superflangen og Ezynut sammen BEMÆRK 2 Kun for maskiner med M14 spindelgevind BEMÆRK 3 Clip on tilbehør til beskyttelsesskærm til skæring er ikke til rådighed i visse lande Se i brugsanvisnin gen til clip on tilbehøret til beskyttelsesskærm til skæring for flere detaljer BEMÆRK Brug ikke superflangen med en sliber udstyret med en bremsefunktion E...

Page 118: ...ά ασφαλείας Να χειρίζεστε πάντα με δύο χέρια Μην χρησιμοποιείτε τον προφυλακτήρα τροχού για λειτουργίες αποκοπής ΔΙΠΛΗ ΜΟΝΩΣΗ Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Λόγω της παρουσίας των επικίνδυνων συστατικών μερών στον εξοπλισμό ο χρησιμοποιημένος ηλεκτρικός και ηλεκτρο νικός εξοπλισμός μπορεί να έχει αρνητική επίδραση στο περιβάλλον και την ανθρώ πινη υγεία Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές και ηλε κτρονικές ...

Page 119: ...πόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η λείανση λεπτών μεταλλικών φύλλων ή άλλων εύκολα δονούμενων δομών με μεγάλη επιφάνεια μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα πολύ υψηλότερη συνολική εκπομπή θορύβου μέχρι 15 dB από ότι οι δηλωμένες τιμές εκπομπής θορύβ...

Page 120: ...μένη τιμή εκπομπής δόνησης χρησιμοποιείται για κύριες εφαρμογές του ηλεκτρι κού εργαλείου Ωστόσο αν το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιείται για άλλες εφαρμογές η τιμή εκπομπής δόνησης ενδέχεται να είναι διαφορετική Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Μόνο για χώρες της Ευρώπης Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως Παράρτημα A στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλ...

Page 121: ...σης μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής 10 Κρατάτε τους γύρω σας σε μια ασφαλή από σταση από τον χώρο εργασίας Οποιοσδήποτε εισερχόμενος στο χώρο εργασίας πρέπει να φορά ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό Τεμαχίδια από το τεμάχιο εργασίας ή από ένα σπασμένο εξάρτημα μπορεί να εκτιναχθούν μακριά και να προκαλέσουν τραυματισμό πέραν της άμεσης περιοχής εργασίας 11 Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από ...

Page 122: ... φλάντζες τροχών υποστηρίζουν τους τροχούς και μειώνουν επομένως την πιθανότητα θραύ σης τους Οι φλάντζες των τροχών αποκοπής μπορεί να διαφέρουν από τις φλάντζες των τροχών λείανσης 6 Μην χρησιμοποιείτε φθαρμένους τροχούς από μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία Ένας τροχός που προορίζεται για χρήση με ένα μεγαλύτερο ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι κατάλληλος για την υψηλότερη ταχύτητα ενός μικρότερου εργα...

Page 123: ...έσως μετά τη λειτουργία Μπορεί να είναι υπερβολικά καυτό και να προκαλέσει έγκαυμα 9 Μην αγγίζετε τα εξαρτήματα αμέσως μετά τη λειτουργία Μπορεί να είναι υπερβολικά καυτό και να προκαλέσει έγκαυμα στο δέρμα σας 10 Μελετήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή για σωστή τοποθέτηση και χρήση των τροχών Χειριστείτε και αποθηκεύστε τους τροχούς με φροντίδα 11 Μη χρησιμοποιείτε ξεχωριστές συστολές ή προσαρμογ...

Page 124: ...όνο μέχρι το 5 και ξανά στο 1 Μην τον γυρίζετε βεβιασμένα μετά το 5 ή το 1 επειδή μπορεί να χαλάσει η λειτουργία ρύθμισης ταχύτητας Η ταχύτητα περιστροφής μπορεί να αλλάξει αν γυρί σετε το καντράν ρύθμισης ταχύτητας σε μια δεδομένη αριθμητική ρύθμιση από το 1 έως το 5 Λαμβάνεται υψηλότερη ταχύτητα όταν ο επιλογέας περιστρέφεται προς την κατεύθυνση του αριθμού 5 Και επιτυγχάνεται χαμηλότερη ταχύτητ...

Page 125: ...απεικονίζεται στην εικόνα Εικ 5 Τοποθέτηση ή αφαίρεση του προφυλακτήρα τροχού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν χρησιμοποιείτε τροχό χαμηλωμένου κέντρου δίσκο λείανσης εύκαμπτο τροχό ή συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού ο προφυλακτήρας τροχού πρέπει να τοποθετηθεί στο εργαλείο ώστε η κλειστή πλευρά του προφυλακτήρα να είναι πάντα στραμμένη προς τον χειριστή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να βεβαιώνεστε ότι ο προφυλακτήρας τροχού ...

Page 126: ...ιείτε και το πέλμα υποστήρι ξης επάνω από τον τροχό Τοποθέτηση ή αφαίρεση δίσκου λείανσης Προαιρετικό εξάρτημα Εικ 13 1 Παξιμάδι ασφάλισης τριψίματος 2 Δίσκος λείανσης 3 Ελαστικό πέλμα 1 Στερεώστε το ελαστικό πέλμα πάνω στην άτρακτο 2 Τοποθετήστε το δίσκο επάνω στο ελαστικό πέλμα και βιδώστε το παξιμάδι ασφάλισης τριψίματος πάνω στην άτρακτο 3 Κρατήστε την άτρακτο με το εξάρτημα κλειδώμα τος άξονα...

Page 127: ... δεν είναι κατάλληλα ζυγοσταθμισμένη Η χρήση συρμά τινης βούρτσας σχήματος τροχού που έχει υποστεί ζημία θα μπορούσε να αυξήσει τον κίνδυνο τραυματισμού λόγω επαφής με κομμένα τεμάχια συρμάτων ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ προ φυλακτήρα με τις συρμάτινες βούρτσες σχήματος τροχού φροντίζοντας ώστε η διάμετρος του τροχού να επιτρέπει την εφαρμογή του μέσα στον προφυ λακτήρα Ο τροχός μπορεί να υποσ...

Page 128: ...λείο Το βάρος του εργαλείου εφαρμόζει αρκετή πίεση Ο εξαναγκασμός και η υπερβολική πίεση μπορεί να προκαλέσουν επικίνδυνο σπάσιμο του τροχού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να αντικαθιστάτε ΠΑΝΤΑ τον τροχό αν το εργαλείο πέσει κάτω κατά τη λείανση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χτυπάτε ΠΟΤΕ τον τροχό επάνω στο τεμάχιο εργασίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποφύγετε τις αναπηδήσεις και τσιμπήματα του τροχού ιδιαίτερα όταν εργάζεστε πάνω σε γωνί...

Page 129: ...οποία προκαλεί υπερβολικό λύγι σμα των συρμάτων κατά τη χρήση της βούρτσας Μπορεί να προκαλέσει πρόωρο σπάσιμο Λειτουργία με συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΣΟΧΗ Ελέγξτε τη λειτουργία της συρμάτι νης βούρτσας σχήματος τροχού θέτοντας το εργα λείο σε λειτουργία χωρίς φορτίο φροντίζοντας να μην υπάρχει κανείς μπροστά ή σε ευθεία γραμμή με τη βούρτσα Παράδειγμα χρήσης λειτου...

Page 130: ... σπάσιμο των συρμάτων Η χρήση προστατευτικών συλλογής σκόνης τροχού για εργασίας αποκοπής και μετωπικές εργασίες σε τσιμέντο ή γυψοσανίδα μειώνει τον κίνδυνο έκθεσης στη σκόνη Όταν χρησιμοποιείτε τροχούς διπλής χρήσης συνδυασμένη λείανση και τρίψιμο αποκοπής στερεω μένες σε φλάντζα να χρησιμοποιείτε μόνο τον προφυλακτήρα τροχού αποκοπής Εικ 34 Μόνο για το μοντέλο GA4593 GA4594 GA5093 GA5094 Εφαρμο...

Page 131: ...μαδιού ασφάλισης Εξάρτημα καλύμματος σκόνης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ 1 Μην χρησιμοποιείτε υπερφλάντζα και Ezynut μαζί ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ 2 Μόνο για εργαλεία με σπείρωμα ατράκτου M14 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ 3 Το επισυνδεόμενο προσάρτημα προφυλακτήρα τροχού κοπής δεν διατίθεται σε μερικές χώρες Για περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών του επισυνδεόμενου προσαρτήματος προφυλα κτήρα τροχού κοπής ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μην χρη...

Page 132: ...lanma kılavuzunu okuyun Güvenlik gözlüğü takın Her zaman iki elle kullanın Disk siperini kesme işlemleri için kullanmayın ÇİFT YALITIMLI Sadece AB ülkeleri için Ekipmanda tehlikeli bileşenler bulundu ğundan dolayı eski elektrikli ve elektronik ekipmanlar çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etkiye yol açabilir Elektrikli ve elektronik cihazları evsel atıklarla birlikte atmayın Atık elektrikli v...

Page 133: ...içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak UYARI İnce sacların veya büyük yüzeyli kolayca titreşen yapıların taşlanması beyan edilen gürültü emisyonu değerlerinden çok daha yüksek 15 dB ye kadar toplam gürültü emisyonuna neden olabilir Ses yaymalarını engellemek için bu iş parçalarına son derece e...

Page 134: ...enliği uyarıları UYARI Bu elektrikli aletle birlikte sunulan tüm güvenlik uyarılarını talimatları çizimleri ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda verilen talimatlara uyul maması elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaralan malar ile sonuçlanabilir Tüm uyarıları ve talimatları ile ride başvurmak için saklayın Uyarılardaki elektrikli alet terimi ile ya prizden çalışan kordonlu elektrikli aletiniz ya da...

Page 135: ...a neden olarak akse suarı vücudunuza çekebilir 15 Elektrikli aletin hava deliklerini düzenli olarak temizleyin Motorun fanı tozu gövdenin içine çeker ve aşırı toz metal birikimi elektrik tehlikele rine neden olabilir 16 Elektrikli aleti tutuşabilen malzemelerin yakı nında kullanmayın Kıvılcımlar bu malzemeleri tutuşturabilir 17 Sıvı soğutucu gerektiren aksesuarlar kullan mayın Su veya diğer sıvı s...

Page 136: ...iş parça sının kenarına yakın olarak iş parçasının altına yerleştirilmelidir 6 Mevcut duvarların veya diğer kör alanların içine oyuk kesme yaparken daha fazla dikkat gösterin Fazla ileri giden disk gaz veya su boru larını elektrik kablolarını veya geri tepmeye neden olabilecek nesneleri kesebilir 7 Kavisli kesim yapmaya çalışmayın Diskin aşırı zorlanması yükü ve diskin kesik içinde bükülme veya ta...

Page 137: ...i olduğundan daima emin olun Alet koruma sistemi Bu alet bir alet koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak azaltarak veya keserek uzun alet ömrü sağlar Alet için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda alet otomatik olarak gücü azaltır veya çalışmayı durdurur Aşırı yük koruması Alet anormal derecede yüksek akım çekmesine neden olacak şekilde kullanıldığı...

Page 138: ... esnada gösterge lambası kırmızı yanıp söner ve Aktif Geri Besleme algılama Teknolojisinin çalıştığını gösterir Aleti yeniden başlatmak için önce aleti kapatın dönüş hızındaki ani düşüşün nedenini ortadan kaldırın ve ardından aleti açık konuma getirin Kazara yeniden başlama önleme işlevi Anahtar AÇIK konumda iken aletin fişi prize takıldığında alet çalışmaz O esnada gösterge lambası kırmızı yanıp ...

Page 139: ...ilidine kuvvetle bastırın sonra kilit somunu anahtarını kullanarak saat yönünde iyice sıkın Şek 11 1 Kilit somunu anahtarı 2 Şaft kilidi Diski çıkarmak için takma işlemlerini tersinden uygulayın Fleks diskin takılması veya çıkarılması İsteğe bağlı aksesuar UYARI Fleks disk alet üzerindeyken daima verilen siperi kullanın Disk kullanım sırasında kırı labilir ve siper kişisel yaralanma olasılığını az...

Page 140: ...ın ve anahtarlarla sıkın Şek 22 1 Tel disk fırça Delik açıcının takılması İsteğe bağlı aksesuar Mile kolayca erişmek için aleti ters şekilde yerleştirin Mil üstündeki aksesuarları çıkarın Delik açıcıyı mile vidalayın ve verilen anahtarla sıkın Şek 23 1 Delik açıcı Taşlama için toz toplayıcı disk siperinin takılması İsteğe bağlı aksesuar İsteğe bağlı aksesuarlarla bu aleti beton yüzeyi planya lamak...

Page 141: ...saptan sıkıca tutun NOT Bir çift maksatlı disk hem taşlama hem de kesme işlemleri için kullanılabilir Taşlama işlem için bkz Disk ile çalışma kesme işlemi için bkz Aşındırıcı kesme diski elmas disk ile çalışma Disk ile çalışma Şek 27 Aleti çalıştırın ve diski iş parçasına uygulayın Genel olarak diskin kenarını iş parçasının yüzeyine yaklaşık 15 derecelik bir açıyla tutun Yeni bir diskin alıştırma ...

Page 142: ...asında aleti eğmeyin Erken kırılmaya neden olabilir Kullanım örneği delik açıcı ile çalışma Şek 32 BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve fişinin çekili olduğundan daima emin olun ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar başk...

Page 143: ...ak tellerin kopma sına yol açabilir Beton veya taşta kesme ve yüzey işlemleri için toz toplayıcı disk siperinin kullanılması toza maruz kalma riskini azaltır Çift maksatlı kombine taşlama ve aşındırarak kesme flanşa monteli diskler kullanırken sadece kesme disk siperi kullanın Şek 34 Sadece model GA4593 GA4594 GA5093 GA5094 için Uygulama 115 mm model 125 mm model 1 Yan kavrama kolu 2 Disk siperi t...

Page 144: ...NOT 1 Süper flanş ve Ezynut ı birlikte kullanmayın NOT 2 Sadece M14 mil dişli aletler için NOT 3 Klipsli kesme disk siperi ek parçası bazı ülkelerde mevcut değildir Daha fazla bilgi için klipsli kesme disk siperi ek parçası kullanma kılavuzuna bakın NOT Süper flanşı fren işlevi ile donatılmış taşlama makinesi ile kullanmayın İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitab...

Page 145: ...145 ...

Page 146: ...146 ...

Page 147: ...147 ...

Page 148: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885984A998 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20220711 ...

Reviews: