background image

43 ITALIANO

2. 

L’esecuzione di operazioni quali la lucidatura 

con questo utensile elettrico non è consigliata.

 

Le operazioni per le quali questo utensile elettrico 

non è stato progettato potrebbero costituire un 

pericolo e causare lesioni personali.

3. 

Non utilizzare accessori che non siano stati 

designati e consigliati appositamente dal pro-

duttore dell’utensile.

 La semplice possibilità di 

montare un accessorio sull’utensile elettrico utiliz

-

zato non ne garantisce un funzionamento sicuro.

4. 

La velocità nominale dell’accessorio deve essere 

almeno pari alla velocità massima indicata 

sull’utensile elettrico.

 Gli accessori che girano più 

velocemente della loro velocità nominale possono 

spaccarsi, e i frammenti possono venire scagliati via.

5. 

Il diametro esterno e lo spessore dell’acces-

sorio utilizzato devono rientrare nella capacità 

nominale dell’utensile elettrico utilizzato.

 

Non è possibile proteggere o controllare in modo 

appropriato accessori di dimensioni errate.

6. 

L’attacco filettato degli accessori deve coincidere 

con la filettatura del mandrino della smeriglia

-

trice. Per gli accessori montati mediante flange, 

il foro per l’albero dell’accessorio deve essere 

adatto al diametro di posizionamento della flan

-

gia.

 Gli accessori che non coincidano con le misure 

degli attacchi di montaggio dell’utensile elettrico fun

-

zionano in modo sbilanciato, vibrano eccessivamente 

e potrebbero causare la perdita di controllo.

7. 

Non utilizzare accessori danneggiati. Prima 

di ciascun utilizzo, ispezionare l’accessorio e 

verificare l’eventuale presenza di: scheggiature 

o spaccature sulle mole abrasive; spaccature, 

lacerazioni o usura eccessiva sui platorelli di 

sostegno; fili metallici allentati o spaccati sulle 

spazzole metalliche. Qualora l’utensile elettrico 

o l’accessorio vengano fatti cadere, verificare 

l’eventuale presenza di danni o installare un 

accessorio non danneggiato. Dopo aver ispe-

zionato e installato un accessorio, posizionare 

se stessi e gli astanti lontano dal piano di 

rotazione dell’accessorio, quindi far funzionare 

l’utensile elettrico alla massima velocità a vuoto 

per un minuto.

 Gli accessori danneggiati in genere 

si rompono, durante questo periodo di prova.

8. 

Indossare un’attrezzatura di protezione perso-

nale. A seconda dell’applicazione, utilizzare una 

visiera, occhialoni oppure occhiali di sicurezza. A 

seconda delle esigenze, indossare una masche-

rina antipolvere, protezioni per l’udito, guanti e un 

grembiule da officina in grado di arrestare piccoli 

frammenti abrasivi o dei pezzi in lavorazione.

 La 

protezione per gli occhi deve essere in grado di arre

-

stare detriti volanti generati da svariate operazioni. La 

mascherina antipolvere o il respiratore devono essere 

in grado di filtrare le particelle generate dall’opera

-

zione in corso. L’esposizione prolungata al rumore ad 

alta intensità potrebbe causare la perdita dell’udito.

9. 

Tenere gli astanti a distanza di sicurezza dall’a-

rea di lavoro. Chiunque entri nell’area di lavoro 

deve indossare l’attrezzatura di protezione 

personale.

 I frammenti del pezzo in lavorazione o 

di un accessorio rotto potrebbero venire scagliati 

via e causare lesioni personali a una distanza 

superiore alle immediate vicinanze dell’opera

-

zione in corso.

10. 

Mantenere l’utensile elettrico solo per le super-

fici di impugnatura isolate quando si esegue 

un’operazione in cui l’accessorio di taglio 

potrebbe entrare in contatto con fili elettrici 

nascosti o con il proprio cavo di alimentazione.

 

Un accessorio di taglio che entri in contatto con un 

filo elettrico sotto tensione potrebbe mettere sotto 

tensione le parti metalliche esposte dell’utensile 

elettrico e dare una scossa elettrica all’operatore.

11. 

Posizionare il cavo di alimentazione a distanza 

dall’accessorio in rotazione.

 Qualora si perda 

il controllo dell’utensile, il cavo di alimentazione 

potrebbe venire tagliato o restare impigliato, e la 

mano o il braccio dell’operatore potrebbero venire 

tirati nell’accessorio in rotazione.

12. 

Non appoggiare mai l’utensile elettrico 

fino all’arresto completo dell’accessorio.

 

L’accessorio in rotazione potrebbe far presa sulla 

superficie di appoggio e tirare l’utensile elettrico 

facendone perdere il controllo all’operatore.

13. 

Non far funzionare l’utensile elettrico mentre 

lo si trasporta sul proprio fianco.

 Un contatto 

accidentale con l’accessorio in rotazione potrebbe 

fare impigliare gli indumenti, attirando l’accessorio 

contro il corpo dell’operatore.

14. 

Pulire regolarmente le aperture di ventilazione 

dell’utensile elettrico.

 La ventola del motore 

attira le polveri all’interno dell’alloggiamento, e 

l’accumulazione eccessiva di polvere metallica 

potrebbe causare pericoli di natura elettrica.

15. 

Non far funzionare l’utensile elettrico in pros-

simità di materiali infiammabili.

 Le scintille 

potrebbero dare fuoco a tali materiali.

16. 

Non utilizzare accessori che richiedano refrigeranti 

liquidi.

 L’impiego di acqua o di altri refrigeranti liquidi 

potrebbe causare la folgorazione o scosse elettriche.

Contraccolpo e relative avvertenze

Il contraccolpo è una reazione improvvisa a un disco in 

rotazione, un platorello di sostegno, una spazzola o qual

-

siasi altro accessorio che resti incastrato o impigliato. Un 

accessorio in rotazione che resti incastrato o impigliato 

subisce un rapido stallo che, che a sua volta, spinge l’u

-

tensile elettrico fuori controllo nella direzione opposta alla 

rotazione dell’accessorio nel punto di inceppamento.

Ad esempio, qualora una mola abrasiva resti incastrata 

o impigliata nel pezzo in lavorazione, il filo del disco che 

entra nel punto di inceppamento potrebbe scavare nella 

superficie del materiale, causando la fuoriuscita o il 

contraccolpo del disco verso l’esterno. Il disco potrebbe 

saltare verso l’operatore o lontano da quest’ultimo, a 

seconda della direzione del movimento del disco nel 

punto in cui si è incastrato. In queste condizioni, le mole 

abrasive potrebbero anche rompersi.

Il contraccolpo è il risultato dell’uso improprio dell’u

-

tensile elettrico e/o di procedure o condizioni operative 

errate, e può essere evitato adottando le precauzioni 

appropriate indicate di seguito.

1. 

Mantenere una salda presa sull’utensile elet-

trico e posizionare il corpo e il braccio in modo 

da poter resistere alle forze dei contraccolpi. 

Per il massimo controllo dei contraccolpi o di 

reazioni di coppia durante l’avvio, utilizzare 

sempre il manico ausiliario, se in dotazione.

 

L’operatore può controllare le reazioni di coppia o 

le forze dei contraccolpi, se adotta le precauzioni 

appropriate.

Summary of Contents for GA7071

Page 1: ...RIEBSANLEITUNG 29 IT Smerigliatrice angolare ISTRUZIONI PER L USO 41 NL Haakse slijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 52 ES Esmeriladora Angular MANUAL DE INSTRUCCIONES 63 PT Esmerilhadeira Angular MANUAL DE INSTRUÇÕES 74 DA Vinkelsliber BRUGSANVISNING 85 EL Γωνιακός λειαντήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 96 TR Taşlama Makinası KULLANMA KILAVUZU 108 ...

Page 2: ...1 Fig 1 1 2 3 Fig 2 1 2 3 Fig 3 B C 2 1 A Fig 4 B C 2 1 A Fig 5 1 Fig 6 Fig 7 1 2 3 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 Fig 11 1 Fig 12 2 1 Fig 13 4 3 2 1 Fig 14 2 1 Fig 15 4 3 2 1 Fig 16 3 ...

Page 4: ...3 4 2 1 Fig 17 1 Fig 18 1 2 Fig 19 Fig 20 3 2 1 Fig 21 3 4 2 1 Fig 22 ø45 ø78 ø78 1 2 3 4 5 Fig 23 4 ...

Page 5: ...1 Fig 24 1 Fig 25 1 2 4 5 6 3 Fig 26 Fig 27 1 2 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 5 ...

Page 6: ...Fig 32 Fig 33 1 Fig 34 1 2 Fig 35 6 ...

Page 7: ...1 2 3 5 4 6 3 3 8 5 9 7 8 5 6 11 10 5 12 13 14 20 18 19 5 17 21 3 22 5 2 2 15 16 Fig 36 7 ...

Page 8: ... Sound pressure level LpA 91 dB A Sound power level LWA 102 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during a...

Page 9: ...power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings instruc tions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operate...

Page 10: ...nder these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below 1 Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up...

Page 11: ...inforced wheels 2 NEVER USE Stone Cup type wheels with this grinder This grinder is not designed for these types of wheels and the use of such a product may result in serious personal injury 3 Be careful not to damage the spindle the flange especially the installing surface or the lock nut Damage to these parts could result in wheel breakage 4 Make sure the wheel is not contacting the workpiece be...

Page 12: ...ch trigger to stop For continuous operation pull the switch trigger in the B direction and then push in the lock lever in the A direction To stop the tool from the locked position pull the switch trigger fully in the B direction then release it For tool with the lock off switch Country specific To prevent the switch trigger from accidentally pulled a lock lever is provided To start the tool push i...

Page 13: ...ions To install the loop handle mount it onto the tool as illustrated and tighten two bolts to fix it To remove the loop handle follow the installation proce dure in reverse Fig 8 1 Loop handle 2 Bolt 3 Gripping area Installing or removing wheel guard For depressed center wheel flap disc flex wheel wire wheel brush abrasive cut off wheel diamond wheel WARNING When using a depressed center wheel fl...

Page 14: ...e wheel clockwise as far as it turns Fig 18 1 Shaft lock To loosen the Ezynut turn the outside ring of Ezynut counterclockwise NOTE Ezynut can be loosened by hand as long as the arrow points the notch Otherwise a lock nut wrench is required to loosen it Insert one pin of the wrench into a hole and turn Ezynut counterclockwise Fig 19 1 Arrow 2 Notch Fig 20 Installing or removing abrasive disc Optio...

Page 15: ... cleaner Refer to the instruction manual attached to the dust collecting wheel guard for assembling and using it Fig 28 1 Dust collecting wheel guard for cut off 2 Hose of the vacuum cleaner OPERATION WARNING It should never be necessary to force the tool The weight of the tool applies ade quate pressure Forcing and excessive pressure could cause dangerous wheel breakage WARNING ALWAYS replace whe...

Page 16: ...It may lead to premature breakage Usage example operation with wire cup brush Fig 32 Operation with wire wheel brush Optional accessory CAUTION Check operation of wire wheel brush by running tool with no load insuring that no one is in front of or in line with the wire wheel brush NOTICE Avoid applying too much pressure which causes over bending of wires when using wire wheel brush It may lead to ...

Page 17: ...lia and New Zealand only 3 10 Back up pad 11 Flex wheel 12 Rubber pad 13 Abrasive disc 14 Sanding lock nut 15 Wire wheel brush 16 Wire cup brush 17 Side grip for dust collecting wheel guard 18 Dust collecting wheel guard for cut off 19 Special flange 4 20 Diamond wheel 21 Dust collecting wheel guard for offset diamond wheel 22 Offset diamond wheel Lock nut wrench Dust cover attachment NOTE 1 Only ...

Page 18: ...ression sonore LpA 91 dB A Niveau de puissance sonore LWA 102 dB A Incertitude K 3 dB A Modèle GA9071 Niveau de pression sonore LpA 91 dB A Niveau de puissance sonore LWA 102 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs ...

Page 19: ...position AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisa...

Page 20: ...au delà de la zone immédiate de travail 10 Tenez l outil électrique par une surface de prise isolée uniquement lorsque vous effectuez une tâche où l accessoire de coupe pourrait toucher un câblage caché ou son propre cordon d ali mentation Le contact de l accessoire de coupe avec un fil sous tension peut transmettre du cou rant dans les pièces métalliques exposées de l outil électrique et électroc...

Page 21: ... pas à la vitesse supérieure d un outil plus petit et risquent d éclater Consignes de sécurité supplémentaires spécifiques aux travaux de tronçonnage abrasif 1 Évitez de bloquer la meule à tronçonner ou d appliquer une pression excessive N essayez pas de couper trop profondément Une meule trop sollicitée subira une surcharge et risquera de se tordre ou de se coincer dans la ligne de coupe ce qui c...

Page 22: ...e continue de tour ner une fois l outil éteint 16 Si le lieu de travail est extrêmement chaud et humide ou fortement pollué de poussières conductrices utilisez un disjoncteur 30 mA pour assurer la sécurité de l utilisateur 17 N utilisez l outil avec aucun matériau conte nant de l amiante 18 Lorsque vous utilisez une meule à tronçonner travaillez toujours avec le carter de meule de collecte de la p...

Page 23: ...la gâchette Pour démarrer l outil poussez le levier de verrouillage dans le sens A puis enclenchez la gâchette dans le sens B Pour l arrêter relâchez la gâchette Pour un fonctionnement continu poussez le levier de verrouillage dans le sens A enclenchez la gâchette dans le sens B puis enclenchez le levier de verrouil lage dans le sens C Pour arrêter l outil sur la position verrouillée enclen chez à...

Page 24: ... de meule doit être posé sur l outil de manière à toujours se refermer du côté de l utilisateur AVERTISSEMENT Pendant l utilisation d une meule à tronçonner abrasive meule diaman tée vous devez utiliser exclusivement le carter de meule spécialement conçu pour les meules à tronçonner Dans certains pays d Europe il est possible d utili ser le carter de protection ordinaire avec une meule diamantée R...

Page 25: ...ynut 2 Meule abrasive 3 Flasque intérieur 4 Axe Appuyez fermement sur le verrouillage de l arbre et ser rez l écrou Ezynut en tournant à fond la meule abrasive dans le sens des aiguilles d une montre Fig 18 1 Verrouillage de l arbre Pour desserrer l écrou Ezynut tournez sa bague exté rieure dans le sens inverse des aiguilles d une montre NOTE L écrou Ezynut peut être desserré manuel lement tant qu...

Page 26: ...cle de collecte de la poussière repor tez vous au manuel l accompagnant Raccordement à un aspirateur Accessoire en option AVERTISSEMENT N aspirez jamais les par ticules métalliques générées par l opération Les particules métalliques générées par de telles opéra tions sont si chaudes qu elles peuvent enflammer la poussière et le filtre à l intérieur de l aspirateur Pour éviter un environnement pous...

Page 27: ...outil à vide après vous être assuré que personne ne se trouve devant ou dans la trajectoire de la brosse REMARQUE Évitez d appliquer une pression excessive pour éviter de trop courber les fils lors de l utilisation de la brosse métallique à coupelle Ce qui pourrait provoquer leur usure prématurée Exemple d utilisation utilisation avec la brosse métallique à coupelle Fig 32 Utilisation avec la bros...

Page 28: ...de caoutchouc 13 Disque abrasif 14 Contre écrou de ponçage 15 Brosse métallique circulaire 16 Brosse métallique à coupelle 17 Poignée latérale pour carter de meule de collecte de la poussière 18 Carter de meule de collecte de la poussière pour le tronçonnage 19 Flasque spécial 4 20 Meule diamantée 21 Carter de meule de collecte de la poussière pour meule diamantée déportée 22 Meule diamantée dépor...

Page 29: ...A 103 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Modell GA7071 Schalldruckpegel LpA 91 dB A Schallleistungspegel LWA 102 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Modell GA9070 Schalldruckpegel LpA 91 dB A Schallleistungspegel LWA 102 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Modell GA9071 Schalldruckpegel LpA 91 dB A Schallleistungspegel LWA 102 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wur...

Page 30: ...s 2 Arbeitsmodus Scheibenschleifen mit vibrationsfestem Seitengriff Vibrationsemission ah DS 3 1 m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 HINWEIS Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e kann können auch für eine Vorbew...

Page 31: ...herheits oder Schutzbrille Tragen Sie bei Bedarf eine Staubmaske Ohrenschützer Handschuhe und eine Arbeitsschürze die in der Lage ist kleine Schleifpartikel oder Werkstücksplitter abzuweh ren Der Augenschutz muss in der Lage sein den bei verschiedenen Arbeiten anfallenden Flugstaub abzu wehren Die Staubmaske oder Atemschutzmaske muss in der Lage sein durch die Arbeit erzeugte Partikel herauszufilt...

Page 32: ...en Die Schutzhaube schützt den Bediener vor Schleifscheiben Bruchstücken versehentlichem Kontakt mit der Schleifscheibe und Funken wel che die Kleidung in Brand setzen könnten 4 Schleifscheiben dürfen nur für empfoh lene Anwendungen eingesetzt werden Zum Beispiel Nicht mit der Seite einer Trennscheibe schleifen Trennschleifscheiben sind für Peripherieschleifen vorgesehen Falls seitliche Kräfte auf...

Page 33: ...ifscheibe sein können 6 Verwenden Sie nur die vorgeschriebene Fläche der Schleifscheibe für Schleifarbeiten 7 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich tigt laufen Benutzen Sie das Werkzeug nur im handgeführten Einsatz 8 Vermeiden Sie eine Berührung des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung weil es dann noch sehr heiß ist und Hautverbrennungen verursachen kann 9 Vermeiden Sie eine Berührung ...

Page 34: ...r EIN Stellung verriegelt werden Lassen Sie Vorsicht walten wenn Sie den Schalter in der EIN Stellung verriegeln und halten Sie das Werkzeug mit festem Griff Zum Einschalten des Werkzeugs einfach den Ein Aus Schalter in Richtung B drücken Zum Anhalten den Ein Aus Schalter loslassen Für Dauerbetrieb den Ein Aus Schalter betätigen in Richtung B und dann den Verriegelungshebel hinein drücken in Richt...

Page 35: ...ch vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Montieren des Seitengriffs Handgriffs VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb stets dass der Seitengriff einwandfrei montiert ist VORSICHT Sie können den Seitengriff an den 3 Löchern montieren Montieren Sie den Seitengriff entsprechend dem Betrieb an einem der Löcher Schrauben Sie den S...

Page 36: ...Montage des Innenflansches auf der falschen Seite kann zu gefährlichen Vibrationen führen Montieren Sie den Innenflansch an der Spindel Vergewissern Sie sich dass der gezahnte Teil des Innenflansches auf dem geraden Teil am unteren Ende der Spindel sitzt Passen Sie die Scheibe auf den Innenflansch und schrauben Sie die Sicherungsmutter so an dass ihr Vorsprung nach unten zur Schleifscheibe hin wei...

Page 37: ...ten größer Abb 24 1 Topfdrahtbürste Entfernen Sie sämtliches Zubehör von der Spindel Schrauben Sie die Topfdrahtbürste auf die Spindel und ziehen Sie sie mit dem Schraubenschlüssel fest Montieren einer Rotordrahtbürste Sonderzubehör VORSICHT Verwenden Sie keine beschädigte oder unausgewuchtete Rotordrahtbürste Bei Verwendung einer beschädigten Rotordrahtbürste ist das Verletzungspotenzial durch Ko...

Page 38: ...heibe nicht in Vorwärtsrichtung weil die Schleifscheibe sonst in das Werkstück ein schneiden kann Sobald die Schleifscheibenkante durch Gebrauch abgerundet ist kann die Schleifscheibe sowohl in Vorwärts als auch in Rückwärtsrichtung bewegt werden Betrieb mit Trennschleifscheibe Diamantscheibe Sonderzubehör WARNUNG Vermeiden Sie Verkanten der Trennscheibe oder die Ausübung übermä ßigen Drucks Versu...

Page 39: ...chen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden HINWEIS Lösen Sie nicht die Schraube an der Abdeckung Anderenfalls kann sich die Abdeckung versehentlich öffnen...

Page 40: ...78 nur für Australien und Neuseeland 3 10 Stützteller 11 Flexscheibe 12 Gummiteller 13 Schleifblatt 14 Schleifscheiben Sicherungsmutter 15 Rotordrahtbürste 16 Topfdrahtbürste 17 Seitengriff für Staubabsaughaube 18 Staubabsaughaube für Abschneiden 19 Spezialflansch 4 20 Diamantscheibe 21 Staubabsaughaube für gekröpfte Diamantscheibe 22 Gekröpfte Diamantscheibe Sicherungsmutterschlüssel Staubfänger ...

Page 41: ... 3 dB A Modello GA9070 Livello di pressione sonora LpA 91 dB A Livello di potenza sonora LWA 102 dB A Incertezza K 3 dB A Modello GA9071 Livello di pressione sonora LpA 91 dB A Livello di potenza sonora LWA 102 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per co...

Page 42: ...i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissione delle vibra zioni durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei modi in cui viene utiliz zato l utensile specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato AVVERT...

Page 43: ... distanza superiore alle immediate vicinanze dell opera zione in corso 10 Mantenere l utensile elettrico solo per le super fici di impugnatura isolate quando si esegue un operazione in cui l accessorio di taglio potrebbe entrare in contatto con fili elettrici nascosti o con il proprio cavo di alimentazione Un accessorio di taglio che entri in contatto con un filo elettrico sotto tensione potrebbe ...

Page 44: ... suscettibilità alla torsione o all inceppamento del disco nel taglio nonché la possibilità di contraccolpi o di rottura del disco 2 Non posizionare il corpo in linea e dietro il disco in rotazione Quando il disco sul punto di lavorazione si allontana dal corpo dell operatore un possibile contraccolpo potrebbe scagliare il disco in rotazione e l utensile elettrico diretta mente verso l operatore 3...

Page 45: ...ezione disco per la raccolta delle polveri richiesta dalle normative locali 19 I dischi da taglio non devono essere soggetti ad alcuna pressione laterale 20 Non utilizzare guanti da lavoro in tessuto durante l uso dell utensile Le fibre provenienti da guanti in tessuto potrebbero penetrare nell u tensile causandone la rottura 21 Accertarsi che non siano presenti cavi elettrici tubi dell acqua tubi...

Page 46: ...e la leva di blocco nella direzione A quindi premere l interruttore a gril letto nella direzione B Per arrestare l utensile rila sciare l interruttore a grilletto Per il funzionamento continuo far rientrare la leva di blocco nella direzione A premere l interruttore a gril letto nella direzione B quindi premere la leva di blocco nella direzione C Per arrestare l utensile dalla posizione bloccata pr...

Page 47: ...sull utensile in modo che il lato chiuso della protezione sia sempre rivolto verso l operatore AVVERTIMENTO Quando si intende utilizzare una mola troncatrice o un disco disco diamantato accer tarsi di utilizzare esclusivamente la protezione disco speciale progettata per l impiego con le mole troncatrici in alcune nazioni europee è possibile utilizzare la pro tezione ordinaria quando si utilizza un...

Page 48: ...logo Makita sull Ezynut sia rivolto verso l esterno Fig 17 1 Ezynut 2 Mola abrasiva 3 Flangia interna 4 Mandrino Premere saldamente il blocco albero e serrare l Ezynut ruotando la mola abrasiva in senso orario fino in fondo Fig 18 1 Blocco albero Per allentare l Ezynut ruotare l anello esterno dell Ezy nut in senso antiorario NOTA È possibile allentare l Ezynut a mano purché la freccia punti verso...

Page 49: ...u come installare la cuffia di aspirazione fare riferimento al manuale della cuffia di aspirazione Collegamento di un aspiratore Accessorio opzionale AVVERTIMENTO Non aspirare mai particelle metalliche generate dal funzionamento Le parti celle metalliche create da tale funzionamento hanno una temperatura talmente elevata da incendiare le polveri e il filtro all interno dell aspirapolvere Per evita...

Page 50: ...to Fig 31 Utilizzo con spazzola metallica a tazza Accessorio opzionale ATTENZIONE Controllare il funzionamento della spazzola facendo girare l utensile a vuoto accertandosi che non sia presente alcuna per sona davanti o in linea con la spazzola AVVISO Quando si utilizza una spazzola metal lica a tazza evitare di applicare una pressione eccessiva che faccia piegare troppo i fili metallici Questo po...

Page 51: ...78 solo per Australia e Nuova Zelanda 3 8 Mola troncatrice abrasiva disco diamantato 9 Flangia esterna 78 solo per Australia e Nuova Zelanda 3 10 Platorello di sostegno 11 Disco flessibile 12 Platorello di gomma 13 Disco abrasivo 14 Controdado di carteggiatura 15 Spazzola metallica a disco 16 Spazzola metallica a tazza 17 Impugnatura laterale per la protezione disco per raccolta polveri 18 Protezi...

Page 52: ...iveau LpA 91 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 102 dB A Onzekerheid K 3 dB A Model GA9070 Geluidsdrukniveau LpA 91 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 102 dB A Onzekerheid K 3 dB A Model GA9071 Geluidsdrukniveau LpA 91 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 102 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt o...

Page 53: ...otale trillingswaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt WAARSCHUWING Zorg ervoor dat veiligh...

Page 54: ...afstand van het werkgebied Iedereen die zich binnen het werkgebied begeeft moet persoonlijke veilig heidsmiddelen gebruiken Fragmenten van het werkstuk of van een uiteengevallen accessoire kunnen rondvliegen en letsel veroorzaken buiten de onmiddellijk werkomgeving 10 Houd elektrisch gereedschap uitsluitend vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgre pen wanneer u werkt op plaatsen waar het ...

Page 55: ...n van flenzen voor slijpschijven 6 Gebruik geen deels afgesleten schijven van grotere elektrische gereedschappen Schijven die zijn bedoeld voor grotere elektrische gereed schappen zijn niet geschikt voor de hogere snel heid van een kleiner elektrisch gereedschap en kunnen in stukken breken Aanvullende veiligheidswaarschuwingen specifiek voor doorslijpwerkzaamheden 1 Laat de doorslijpschijf niet va...

Page 56: ... 15 Houd er rekening mee dat de schijf nog een tijdje blijft draaien nadat het gereedschap is uitgeschakeld 16 Indien de werkplaats uiterst warm en vochtig is of erg verontreinigd is met geleidend stof gebruikt u een kortsluitstroomonderbreker 30 mA om de veiligheid van de gebruiker te verzekeren 17 Gebruik het gereedschap niet op materialen die asbest bevatten 18 Wanneer u een doorslijpschijf geb...

Page 57: ...ar niet hard in zonder de vergrendelhendel te bedie nen Hierdoor kan de schakelaar kapot gaan Voor gereedschap met een inschakelvergrendeling en een uit vergrendeling Afhankelijk van het land LET OP De schakelaar kan worden ver grendeld in de aan stand ten behoeve van het gebruikersgemak bij langdurig gebruik Wees extra voorzichtig wanneer u de schakelaar in de aan stand vergrendelt en houd het ge...

Page 58: ...dgreep aan te brengen plaatst u deze op het gereedschap zoals afgebeeld en draait u de twee bouten vast om hem te bevestigen Om de beugelhandgreep te verwijderen volgt u de proce dure voor het aanbrengen in de omgekeerde volgorde Fig 8 1 Beugelhandgreep 2 Bout 3 Gedeelte om vast te pakken De beschermkap aanbrengen en verwijderen voor schijf met een verzonken middengat lamellenschijf flexischijf sc...

Page 59: ...oud u aan de instructies voor een schijf met een verzonken middengat maar gebruik tevens een rugschijf onder de schijf Raadpleeg de volgorde van aanbrengen op de accessoire pagina in deze gebruiksaanwijzing De Ezynut aanbrengen en verwijderen Optioneel accessoire Alleen voor gereedschappen met M14 asschroefdraad Bevestig de binnenflens de slijpschijf en de Ezynut zodanig op de as dat het Makita lo...

Page 60: ... over het aanbrengen van de stofbeschermkap raadpleegt u de gebruiks aanwijzing van de stofbeschermkap Een stofzuiger aansluiten Optioneel accessoire WAARSCHUWING Zuig nooit metaal deeltjes op die tijdens het werk zijn gevormd Metaaldeeltjes die door dergelijke werkzaamheden zijn gevormd zijn dermate heet dat ze stof en het filter in de stofzuiger kunnen doen ontbranden Om een stoffige werkomgevin...

Page 61: ...last te laten draaien terwijl u erop let dat niemand vóór of in één lijn met de draadborstel staat KENNISGEVING Voorkom tijdens gebruik van de draadborstel te veel druk waardoor de draden van de komvormige draadborstel te veel verbui gen Dit kan leiden tot voortijdig afbreken Praktijkvoorbeeld gebruik met een komvormige draadborstel Fig 32 Gebruik met een schijfvormige draadborstel Optioneel acces...

Page 62: ...alië en Nieuw Zeeland 3 10 Rugschijf 11 Flexischijf 12 Rubber rugschijf 13 Schuurpapierschijf 14 Borgmoer voor schuren 15 Schijfvormige draadborstel 16 Komvormige draadborstel 17 Zijhandgreep voor de stofbeschermkap 18 Stofbeschermkap voor doorslijpen 19 Speciale flens 4 20 Diamantschijf 21 Stofbeschermkap voor diamantkomschijf 22 Diamantkomschijf Borgmoersleutel Stoffilter OPMERKING 1 Alleen voor...

Page 63: ... Modelo GA7071 Nivel de presión sonora LpA 91 dB A Nivel de potencia sonora LWA 102 dB A Error K 3 dB A Modelo GA9070 Nivel de presión sonora LpA 91 dB A Nivel de potencia sonora LWA 102 dB A Error K 3 dB A Modelo GA9071 Nivel de presión sonora LpA 91 dB A Nivel de potencia sonora LWA 102 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un...

Page 64: ...puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada espe cialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa ADVERTENCIA Asegúrese de identificar medi das de seguridad para protege...

Page 65: ...uando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en con tacto con cableado oculto o con su propio cable sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metáli cas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al...

Page 66: ...tibilidad de retorcerse o estancarse en el corte y existirá la posibilidad de que se produzca un retroceso brusco o la rotura de la muela 2 No ponga su cuerpo en línea y por detrás de la muela giratoria Cuando la muela en el punto de operación se mueve apartándose de su cuerpo un posible retroceso brusco puede impulsar la muela giratoria y la herramienta eléctrica directa mente hacia usted 3 Cuand...

Page 67: ...os locales 19 Los discos de cortar no deberán ser expues tos a ninguna presión lateral 20 No utilice guantes de trabajo de tejido durante la operación Las fibras del tejido pueden entrar en la herramienta lo que ocasionará la rotura de la herramienta 21 Asegúrese de que no hay cables eléctricos tuberías de agua tuberías de gas etc que puedan ocasionar un riesgo si se dañan al utilizar la herramien...

Page 68: ...dirección A y después apriete el gatillo interruptor en la dirección B Suelte el gatillo interruptor para parar Para operación continua empuje hacia dentro la palanca de bloqueo en la dirección A apriete el gati llo interruptor en la dirección B y después tire de la palanca de bloqueo en la dirección C Para parar la herramienta desde la posición bloqueada apriete el gatillo interruptor completamen...

Page 69: ... forma que el lado cerrado del protector siempre quede orientado hacia el operario ADVERTENCIA Cuando utilice una muela de corte abrasivo muela de diamante asegúrese de utilizar solamente el protector de muela especial diseñado para usar con muelas de corte En algunos países europeos cuando utilice una muela de diamante podrá utilizar el protector ordina rio Siga los reglamentos de su país Para he...

Page 70: ...ndril de manera que el logotipo de Makita en la tuerca Ezynut quede orientado hacia afuera Fig 17 1 Tuerca Ezynut 2 Muela abrasiva 3 Brida interior 4 Mandril Presione el bloqueo del eje firmemente y apriete la tuerca Ezynut girando la muela abrasiva hacia la dere cha a tope Fig 18 1 Bloqueo del eje Para aflojar la tuerca Ezynut gire el anillo exterior de la tuerca Ezynut hacia la izquierda NOTA La...

Page 71: ...ión sobre cómo instalar la cubierta colectora de polvo consulte el manual de la cubierta colectora de polvo Conexión de un aspirador Accesorios opcionales ADVERTENCIA No aspire nunca partículas metálicas generadas en la operación Las par tículas metálicas generadas en tales operaciones estarán tan calientes que prenderán el polvo y el filtro dentro del aspirador Para evitar un entorno polvoriento ...

Page 72: ...a herramienta sin carga asegurándose de que no haya nadie enfrente ni en línea con el cepillo AVISO Evite aplicar presión excesiva que haga doblar demasiado los alambres cuando utilice el cepillo de alambres en copa Podrá acarrear una rotura prematura Ejemplo de utilización operación con el cepillo de alambres en copa Fig 32 Operación con cepillo circular de alambres Accesorios opcionales PRECAUCI...

Page 73: ...3 10 Plato de respaldo 11 Disco flexible 12 Plato de caucho 13 Disco abrasivo 14 Contratuerca para lijar 15 Cepillo circular de alambres 16 Cepillo de alambres en copa 17 Empuñadura lateral para protector de muela con recogida de polvo 18 Protector de muela con recogida de polvo para cortar 19 Brida especial 4 20 Muela de diamante 21 Protector de muela con recogida de polvo para muela de diamante ...

Page 74: ...a LWA 102 dB A Variabilidade K 3 dB A Modelo GA9070 Nível de pressão acústica LpA 91 dB A Nível de potência acústica LWA 102 dB A Variabilidade K 3 dB A Modelo GA9071 Nível de pressão acústica LpA 91 dB A Nível de potência acústica LWA 102 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para compa...

Page 75: ...ais de vibração indica do s pode também ser utilizado na avaliação prelimi nar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das for mas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada AVISO Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do operad...

Page 76: ...abalho ou de um acessório partido podem ser arremessados e provocar ferimentos além da área imediata de operação 10 Segure a ferramenta apenas pelas partes isoladas quando executar uma operação em que o acessório de corte possa tocar em fios ocultos ou no seu próprio cabo O contacto do acessório de corte com um fio com corrente pode levar a corrente às peças metálicas expostas da ferramenta elétri...

Page 77: ...da rotativa Quando durante a operação a roda se move para longe de si o possível recuo pode empurrar a roda em rotação e a ferramenta elétrica diretamente contra si 3 Se a roda ficar presa ou quando interromper o corte por qualquer motivo desligue a fer ramenta elétrica e segure a parada até que a roda pare completamente Nunca tente retirar a roda de dentro do corte com a roda em movi mento caso c...

Page 78: ...rigo se danificados pela utili zação da ferramenta GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO NÃO permita que o conforto ou familiaridade com o produto adquirido com o uso repetido substitua o cumprimento estrito das regras de segurança da ferramenta A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoais graves DESCRIÇÃO FUNCION...

Page 79: ...vanca de blo queio Tal pode provocar a quebra do interruptor Luz indicadora Fig 6 1 Luz indicadora A luz indicadora acende a verde quando se liga a ferramenta Se a luz indicadora não acender o cabo de alimenta ção ou o controlador pode ficar com problemas A luz indicadora acende mas a ferramenta não arranca mesmo que a ferramenta esteja ligada o controlador ou o interruptor pode estar com defeito ...

Page 80: ...amentas com resguardo da roda do tipo alavanca de fixação Acessório opcional AVISO O resguardo da roda deve estar ins talado na ferramenta para que o lado fechado do resguardo aponte sempre em direção ao operador Solte a porca e em seguida puxe a alavanca na dire ção da seta Fig 10 1 Porca 2 Alavanca Monte o resguardo da roda com as protuberâncias na banda do resguardo da roda alinhadas com os ent...

Page 81: ...nual Estes devem ser adquiridos separadamente Operação com uma roda de corte abrasiva roda diamantada Acessório opcional AVISO Quando utilizar uma roda de corte abrasiva roda diamantada certifique se que utiliza apenas o resguardo da roda especialmente projetada para utilização com as rodas de corte Em alguns países europeus pode se utilizar um resguardo comum quando se utilizam rodas diaman tadas...

Page 82: ...utilizadas numa esme riladora ressaltam frequentemente e provocam perda de controlo originando ferimentos pessoais PRECAUÇÃO Nunca ligue a ferramenta quando estiver em contacto com a peça de traba lho pois pode ferir o operador PRECAUÇÃO Use sempre óculos de segu rança ou um protetor facial durante a operação PRECAUÇÃO Depois da operação desligue sempre a ferramenta e espere até que a roda esteja ...

Page 83: ...de dar origem a quebra prematura Exemplo de utilização operação com escova de arame tipo roda Fig 33 MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada antes de tentar proceder à inspeção ou à manutenção OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras P...

Page 84: ...terior 78 apenas para a Austrália e a Nova Zelândia 3 8 Roda de corte abrasiva roda diamantada 9 Flange exterior 78 apenas para a Austrália e a Nova Zelândia 3 10 Almofada de apoio 11 Roda flexível 12 Almofada de borracha 13 Disco abrasivo 14 Porca de bloqueio de lixagem 15 Escova de arame tipo roda 16 Escova de arame tipo copo 17 Punho lateral para resguardo da roda de recolha de pó 18 Resguardo ...

Page 85: ...B A Lydeffektniveau LWA 102 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model GA9070 Lydtryksniveau LpA 91 dB A Lydeffektniveau LWA 102 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model GA9071 Lydtryksniveau LpA 91 dB A Lydeffektniveau LWA 102 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n ang...

Page 86: ... i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være for skellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske b...

Page 87: ... få stød 11 Anbring altid ledningen så den ikke kommer i kontakt med drejende tilbehør Hvis De mister her redømmet over maskinen kan ledningen blive skåret over eller sætte sig fast og Deres hånd eller arm kan komme i kontakt med det roterende tilbehør 12 Læg aldrig maskinen fra Dem før tilbehøret er stoppet fuldstændigt Det roterende tilbehør kan gribe fat i overfladen hvilket kan bevirke at De m...

Page 88: ...l tilbageslag Undersøg problemet og tag de rigtige forholdsregler for at eliminere årsagen til at skiven binder 4 Lad være med at starte skæringen i arbejdsem net Lad skiven komme op på fuld hastighed og gå derefter forsigtigt ind i snittet igen Skiven kan binde presses op eller give tilbage slag hvis maskinen startes igen i arbejdsemnet 5 Understøt paneler eller alle arbejdsemner i overstørrelse ...

Page 89: ...s de beskadiges ved brug af maskinen GEM DISSE FORSKRIFTER ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller for sømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan medføre alvorlig personskade FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Kontrollér altid at maskin...

Page 90: ...pen ikke lyser er netledningen eller kontrolleren muligvis defekt Indikatorlampen lyser men maskinen starter ikke selvom maskinen er tændt kan kontrolleren eller kon takten være defekt Hvis indikatorlampen blinker rødt kan kulbørsterne være slidte eller motoren kan være defekt Sikring mod utilsigtet start Maskinen starter ikke med afbryderen i lås til stilling selv hvis maskinen er tilsluttet I så...

Page 91: ...erensstemmelse med arbejdet Fig 11 1 Beskyttelsesskærm 2 Kuglelejeboks Fig 12 1 Beskyttelsesskærm Tilspænd møtrikken sikkert ved hjælp af en skruenøgle og luk derefter armen i pilens retning for at fastgøre beskyttelsesskærmen Hvis armen er for stram eller for løs til at fastgøre beskyttelsesskærmen skal du åbne armen og derefter løsne eller tilspænde møtrikken ved hjælp af skruenøglen for at just...

Page 92: ...møtrikken på spindlen Fig 22 1 Låsemøtrik 2 Slibende afskærings skive diamantskive 3 Indvendig flange 4 Beskyttelsesskærm til slibende afskæ ringsskive diamantskive For Australien og New Zealand Fig 23 1 Låsemøtrik 2 Udvendig flange 78 3 Slibende afskæringsskive dia mantskive 4 Indvendig flange 78 5 Beskyttelsesskærm til slibende afskæ ringsskive diamantskive Montering af trådkopbørste Ekstraudsty...

Page 93: ...arbejde med sliberen i forlæns retning da dette muligvis vil bevirke at den skærer ind i arbejdsemnet Når først et stykke tids anvendelse har rundet kanten af skiven af kan den anvendes i både forlæns og baglæns retning Anvendelse med slibende afskæringsskive diamantskive Ekstraudstyr ADVARSEL Vær påpasselig med ikke at klemme skiven eller udsætte den for ekstremt tryk Forsøg ikke at lave et snit ...

Page 94: ...ndelse af Makita reservedele BEMÆRK Løsn ikke skruen på dækslet Ellers kan dækslet åbnes ved et uheld Fig 34 1 Skrue Rengøring af ventilationsåbninger Maskinen og dens ventilationsåbninger skal altid holdes rene Rengør maskinens ventilationsåbninger med jævne mellemrum eller når ventilationsåbningerne begynder at blive tilstoppede Fig 35 1 Udstødningsåbning 2 Indsugningsåbning Vedligeholdelse af b...

Page 95: ... Australien og New Zealand 3 10 Bagskive 11 Flex skive 12 Gummipude 13 Slibedisk 14 Sandslibelåsemøtrik 15 Trådskivebørste 16 Trådkopbørste 17 Sidehåndtag til beskyttelsesskærm til støvopsamling 18 Beskyttelsesskærm til støvopsamling ved afskæring 19 Speciel flange 4 20 Diamantskive 21 Beskyttelsesskærm til støvopsamling til diamantkopskiven 22 Diamantkopskive Låsemøtriknøgle Støvdækselanordning B...

Page 96: ...pA 91 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 102 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Μοντέλο GA9070 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 91 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 102 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Μοντέλο GA9071 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 91 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 102 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησι...

Page 97: ...τυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές συνολικών κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προ καταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή ές εκπομπής ανάλογα με τους τρόπους χρήσης του...

Page 98: ...η ταχύτητα χωρίς φορτίο για ένα λεπτό Εξαρτήματα με ζημιές θα διαλυθούν κατά τον χρόνο αυτής της δοκιμής 8 Να φοράτε ατομικό εξοπλισμό προστασίας Ανάλογα με την εφαρμογή να χρησιμοποιείτε προσωπίδα προστασίας προστατευτικά γυα λιά προσωπίδες ή γυαλιά προστασίας Όταν απαιτείται να φοράτε μάσκα σκόνης προστα τευτικά ακοής γάντια και ποδιά συνεργείου ικανά να παρέχουν προστασία από τα εκτινασ σόμενα ...

Page 99: ...μένο κέντρο πρέπει να είναι στερεωμένη κάτω από το επίπεδο του προστατευτικού χείλους Ένας τροχός που δεν είναι στερεωμένος καλά ο οποίος προεξέχει μέσα από το επίπεδο του προ στατευτικού χείλους δεν μπορεί να προστατευτεί επαρκώς 3 Η προσαρμογή του προφυλακτήρα στο ηλε κτρικό εργαλείο πρέπει να πραγματοποιείται με ασφάλεια και η τοποθέτηση του να παρέχει τη μέγιστη δυνατή προστασία ώστε ελάχιστο ...

Page 100: ...έρχεται σε επαφή με το τεμάχιο εργασίας πριν από την ενεργο ποίηση του διακόπτη 5 Πριν από τη χρήση του τροχού πάνω σε πραγματικό τεμάχιο εργασίας αφήστε τον σε λειτουργία για μικρό χρονικό διάστημα Παρατηρήστε αν υπάρχουν δονήσεις ή ταλά ντευση που υποδηλώνουν κακή εγκατάσταση ή τροχό με κακή ισορροπία 6 Χρησιμοποιήστε την προκαθορισμένη επιφά νεια του τροχού για να εκτελέσετε την εργασία λείανση...

Page 101: ... χρήσης Να είστε προσεκτικοί όταν ασφαλίζετε το εργαλείο στη θέση ΕΝΕΡΓΟ και να κρατάτε καλά το εργαλείο Για να ξεκινήσετε το εργαλείο απλώς τραβήξτε τη σκαν δάλη διακόπτη προς την κατεύθυνση Β Για διακοπή της λειτουργίας ελευθερώστε τη σκανδάλη διακόπτη Για συνεχόμενη λειτουργία τραβήξτε τη σκανδάλη διακό πτη προς την κατεύθυνση Β και κατόπιν πιέστε προς τα μέσα το μοχλό κλειδώματος προς την κατε...

Page 102: ... την ηλεκτρική παροχή πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία σε αυτό Τοποθέτηση πλάγιας λαβής λαβή ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη λειτουργία να βεβαιώνεστε πάντα ότι η πλάγια λαβή έχει τοποθετηθεί με ασφάλεια ΠΡΟΣΟΧΗ Μπορείτε να τοποθετήσετε την πλά για λαβή στις 3 οπές Τοποθετήστε την πλάγια λαβή σε μία από τις οπές ανάλογα με τη λειτουργία Βιδώστε την πλάγια λαβή με ασφάλεια στη θέση του εργαλείου όπως απεικο...

Page 103: ...ντρου δίσκου λείανσης Η στερέωση της εσω τερικής φλάντζας στη λανθασμένη πλευρά μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνο κραδασμό Στερεώστε την εσωτερική φλάντζα πάνω στην άτρακτο Βεβαιωθείτε να προσαρμόσετε το εγχαραγμένο μέρος της εσωτερικής φλάντζας επάνω στο ευθύ μέρος στο κάτω μέρος της ατράκτου Προσαρμόστε τον τροχό δίσκο στην εσωτερική φλάντζα και βιδώστε το παξιμάδι ασφάλισης με την προεξοχή του ν...

Page 104: ...ού λόγω επαφής με κομμένα τεμάχια συρμάτων της βούρτσας Εικ 24 1 Συρμάτινη βούρτσα σχήματος κούπας Αφαιρέστε οποιαδήποτε εξαρτήματα από την άτρακτο Τοποθετήστε τη συρμάτινη βούρτσα σχήματος κούπας στην άτρακτο και σφίξτε με το κλειδί Τοποθέτηση συρμάτινης βούρτσας σχήματος τροχού Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιείτε συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού η οποία έχει υποστεί ζημιά ή η οποία δ...

Page 105: ...οιρών ως προς την επιφάνεια του τεμαχίου εργασίας Κατά τη διάρκεια της περιόδου στρωσίματος ενός και νούργιου τροχού μη χειρίζεστε τον λειαντή προς την εμπρόσθια κατεύθυνση επειδή θα προκαλέσει κοπή του τεμαχίου εργασίας Μόλις στογγυλοποιηθεί η άκρη του τροχού από τη χρήση ο τροχός μπορεί να χρησιμοποιη θεί προς την εμπρόσθια και οπίσθια κατεύθυνση Λειτουργία με τροχό λείανσης κοπής διαμαντοτροχό ...

Page 106: ...ροκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μην χαλαρώσετε τη βίδα στο κάλυμμα Διαφορετικά το κάλυμμα μπορεί να ανοίξει κατά λ...

Page 107: ...στήριξης 11 Εύκαμπτος τροχός 12 Ελαστικό πέλμα 13 Δίσκος λείανσης 14 Παξιμάδι ασφάλισης τριψίματος 15 Συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού 16 Συρμάτινη βούρτσα σχήματος κούπας 17 Πλάγια λαβή για το προστατευτικό συλλογής σκόνης τροχού 18 Προστατευτικό συλλογής σκόνης τροχού για κοπή 19 Ειδική φλάντζα 4 20 Διαμαντοτροχός 21 Προστατευτικό συλλογής σκόνης τροχού για τον έκκεντρο διαμαντοτροχό 22 Έκκεντρ...

Page 108: ... dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu al...

Page 109: ...cak bu elektrikli alet başka uygulamalar için kulla nılırsa titreşim emisyon değeri farklı olabilir EC Uygunluk Beyanı Sadece Avrupa ülkeleri için EC uygunluk beyanı bu kullanım kılavuzuna Ek A olarak eklenmiştir GÜVENLİK UYARILARI Genel elektrikli alet güvenliği uyarıları UYARI Bu elektrikli aletle birlikte sunulan tüm güvenlik uyarılarını talimatları çizimleri ve teknik özellikleri okuyun Aşağıd...

Page 110: ...e ve İlgili Uyarılar Geri tepme sıkışan veya takılan bir döner diske taban altlığına fırçaya veya başka bir aksesuara verilen ani bir tepkidir Sıkışma veya takılma döner aksesuarın aniden durmasına ve bu da elektrikli aletin tutukluk noktasında aksesuarın dönme yönünün tersi doğrultuda kontrolsüz şekilde itilmesine neden olur Örneğin eğer bir aşındırıcı disk iş parçasına takılır veya sıkışırsa sık...

Page 111: ... bile fırçadan tellerin fırlayabileceği konusunda uyanık olun Fırçaya aşırı yük uygulayarak telleri aşırı zorlamayın Teller kolaylıkla ince giysilere ve veya cilde batabilir 2 Tel fırça işlemi için bir siper kullanılması tav siye ediliyorsa tel diskin veya fırçanın siper tarafından engellenmemesini sağlayın Tel disk veya fırça iş yüküne veya merkezkaç kuvvetlerine bağlı olarak genişleyebilir Ek Gü...

Page 112: ...ının rahatı için anahtar ON açık konumunda kilitlenebilir Anahtar ON açık konumunda kilitliyken dikkatli olun ve aleti sıkı kavrayın Aleti çalıştırmak için anahtar tetiği B yönünde çekme niz yeterlidir Durdurmak için anahtar tetiği bırakın Aralıksız çalışma için anahtar tetiği B yönünde çekin ve ardından kilit koluna A yönünde basın Makineyi kilitli pozisyonda iken durdurmak için anahtar tetiği B ...

Page 113: ...rın sağlam şekilde sıkıl mış olduğundan daima emin olun DİKKAT Şekilde belirtilen halka kavrama kolunun kavrama alanını tutun Ayrıca çalışma sırasında elinizi taşlama makinesinin metal kıs mından uzak tutun Kesme eklentisi üzerinden akım geçen kabloyu beklenmedik şekilde keserse metal kısma dokunmak elektrik çarpmasına neden olabilir Halka kavrama kolu bazı uygulamalar için orijinal yan kavrama ko...

Page 114: ...eyin fakat ayrıca diskin üzerinde yedek altlık kullanın Bu kılavuzun aksesuarlar sayfasında verilen montaj düze nine bakın Ezynut ın takılması veya çıkarılması İsteğe bağlı aksesuar Sadece M14 mil dişli aletler için İç flanş aşındırıcı disk ve Ezynut ı Ezynut üzerindeki Makita logosu dışa bakacak şekilde mile takın Şek 17 1 Ezynut 2 Aşındırıcı disk 3 İç flanş 4 Mil Şaft kilidine sıkıca bastırın ve...

Page 115: ...li süpürge içindeki tozu ve filtreyi tutuştururlar Duvar kesiminin neden olduğu tozlu ortamı engellemek için bir toz toplayıcı disk siperi ve elektrikli süpürge kullanın Monte etmek ve kullanmak için toz toplayıcı disk sipe rine yapıştırılmış kullanma talimatlarına bakın Şek 28 1 Kesme için toz toplayıcı disk siperi 2 Elektrikli süpürge hortumu KULLANIM UYARI Aletin hiçbir zaman zorlanması gerek m...

Page 116: ...en kırılmaya neden olabilir Kullanım örneği tel tas fırçayla çalışma Şek 32 Tel disk fırçayla çalışma İsteğe bağlı aksesuar DİKKAT Fırçanın önünde veya hizasında hiç kimse olmadığından emin olarak aleti yüksüz çalıştırıp tel disk fırçanın çalışmasını kontrol edin ÖNEMLİ NOT Tel disk fırça kullanırken tellerin aşırı bükülmesine neden olan aşırı basınç uygula mayın Erken kırılmaya neden olabilir Kul...

Page 117: ...me diski Elmas disk 9 Dış flanş 78 sadece Avustralya ve Yeni Zelanda için 3 10 Yedek altlık 11 Fleks disk 12 Kauçuk altlık 13 Zımpara kağıdı diski 14 Zımpara kilit somunu 15 Tel disk fırça 16 Tel tas fırça 17 Toz toplayıcı disk siperi için yan kavrama kolu 18 Kesme için toz toplayıcı disk siperi 19 Özel flanş 4 20 Elmas disk 21 Elmas çanak disk için toz toplayıcı disk siperi 22 Elmas çanak disk Ki...

Page 118: ...118 ...

Page 119: ...119 ...

Page 120: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885878 997 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20210426 ...

Reviews: