background image

22 

que el interruptor esté en la posición apagada 
antes de conectar la herramienta.

 El transportar 

herramientas eléctricas con el dedo en el 
interruptor o el enchufar herramientas eléctricas 
que tengan el interruptor en posición encendida 
invita a accidentes. 

12. 

Retire las llaves de ajuste y de apriete antes de 
encender la herramienta.

 Una llave de ajuste o 

llave de apriete que sea dejada puesta en una 
parte giratoria de la herramienta podrá resultar en 
heridas personales. 

13. 

No utilice la herramienta donde no alcance. 
Mantenga los pies sobre suelo firme y el 
equilibrio en todo momento.

 El mantener los 

pies sobre suelo firme y el equilibrio permiten un 
mejor control de la herramienta en situaciones 
inesperadas. 

14. 

Utilice equipos de seguridad. Utilice siempre 
protección ocular.

 Deben utilizarse máscaras 

para protegerse del polvo, calzado de seguridad 
antideslizante, casco rígido o protección auditiva 
para condiciones apropiadas. Los anteojos 
comunes o para el sol NO son gafas de 
seguridad. 

Uso y cuidado de la herramienta 

15. 

Utilice tornillos de ajuste u otra manera 
práctica de asegurar y sostener la pieza sobre 
una plataforma estable.

 Sostener la pieza con la 

mano o contra su cuerpo es un método inestable 
y puede hacer que pierda el control. 

16. 

No force la herramienta. Utilice la herramienta 
correcta para su aplicación.

 La herramienta 

adecuada hará un trabajo mejor y más seguro a 
la velocidad para la que ha sido fabricada. 

17. 

No utilice la herramienta si ésta no se 
enciende o apaga accionando el interruptor.

 

Una herramienta que no se puede controlar 
mediante el interruptor es peligrosa y debe ser 
reparada. 

18. 

Desconecte la clavija de la toma de corriente 
antes de hacer ajustes, cambiar accesorios, o 
guardar la herramienta.

 Tales medidas de 

seguridad preventiva reducirán el riesgo de que la 
herramienta pueda ser puesta en marcha por 
descuido. 

19. 

Guarde las herramientas que no se utilicen 
lejos del alcance de los niños o de personas 
que no estén capacitadas para manejarlas.

 Las 

herramientas son peligrosas si están en manos 
de usuarios inexpertos. 

20. 

Realice el mantenimiento a las herramientas 
eléctricas. Compruebe que no haya partes 

móviles desalineadas o estancadas, rotura de 
partes, y cualquier otra condición que pueda 
afectar al funcionamiento de las herramientas 
eléctricas. Si la herramienta eléctrica está 
dañada, haga que se la reparen antes de 
utilizarla.

 Muchos accidentes son ocasionados 

por herramientas eléctricas con un mal 
mantenimiento. 

21. 

Mantenga las herramientas de corte afiladas y 
limpias.

 Las herramientas de corte con buen 

mantenimiento y con los bordes de corte afilados 
son menos propensas a estancarse y más fáciles 
de controlar. 

22. 

Utilice solamente accesorios que estén 
recomendados por el fabricante para su 
modelo.

 Los accesorios que puedan ser 

apropiados para una herramienta, podrán resultar 
peligrosos cuando se utilicen con otra 
herramienta. 

SERVICIO DE MANTENIMIENTO 

23. 

La reparación de la herramienta debe ser 
realizada sólo por personal de reparaciones 
calificado.

 La reparación o el mantenimiento 

realizados por personal no calificado pueden 
significar el riesgo de sufrir heridas. 

24. 

Cuando haga el servicio a una herramienta, 
utilice solamente piezas de repuesto 
originales. Siga las instrucciones de la 
sección de Mantenimiento de este manual.

 La 

utilización de piezas no autorizadas o el no seguir 
las instrucciones de mantenimiento podrá crear 
un riesgo de descargas eléctricas o heridas. 

UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN ADECUADO. 
Utilice sólo cables de extensión de tres conductores 
que tienen clavijas de tres espigas a tierra y tomas 
de corriente de tres polos que aceptan la clavija de 
la herramienta. Asegúrese de que el cable de 
extensión esté en buenas condiciones. Reemplace o 
repare el cable dañado o gastado inmediatamente. 
Cuando use un cable de extensión, asegúrese de 
que éste sea lo suficientemente potente como para 
soportar la tensión eléctrica que producirá el uso de 
la herramienta. Un cable demasiado delgado 
producirá una reducción del voltaje, lo que 
ocasionará una disminución en la corriente y 
sobrecalentamiento. La tabla 1 muestra el tamaño 
correcto de cable, dependiendo de la longitud y del 
rango de amperio establecido en la placa de fábrica. 
Si tiene duda, utilice uno más potente. Cuanto más 
pequeño sea el número del calibre, más potente será 
el cable. 

Summary of Contents for GA7911

Page 1: ...OR FUTURE REFERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Sander Ponceuse Esmeriladora Angular GA7911 001016 ...

Page 2: ... risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk...

Page 3: ...in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury USE PROPER EXTENSION CORD Use only three wire extension cords that have three prong grounding type plugs and three pole receptacles that accept the tool s plug Make sure your extension cord is in good condition Replace or repair damaged or ...

Page 4: ...o not leave the tool running Operate the tool only when hand held 12 Do not touch the workpiece immediately after operation it may be extremely hot and could burn your skin 13 Ventilate your work area adequately when you perform sanding operations 14 ALWAYS wear proper apparel including long sleeve shirts leather gloves and shop aprons to protect skin from contact with hot grindings 15 Use of this...

Page 5: ...fully then release it ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Installing side grip handle 001059 CAUTION Always be sure that the side grip is installed securely before operation Screw the side grip securely on the position of the tool as shown in the figure Installing or removing abrasive disc optional accessory NOTE Use ...

Page 6: ...nal accessory WARNING Always use optional guard when depressed center grinding wheel Multi disc is on tool Wheel can shatter during use and guard helps to reduce chances of personal injury Mount the inner flange onto the spindle Fit the wheel on the inner flange and screw the lock nut onto the spindle 1 2 3 001078 To tighten the lock nut press the shaft lock firmly so that the spindle cannot revol...

Page 7: ... cut into the workpiece Once the edge of the wheel has been rounded off by use the wheel may be worked in both A and B direction Operation with wire cup brush optional accessory 1 2 001143 CAUTION Check operation of brush by running tool with no load insuring that no one is in front of or in line with brush Do not use brush that is damaged or which is out of balance Use of damaged brush could incr...

Page 8: ...be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps 2 1 001156 To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement par...

Page 9: ...rd 3 Inner flange 89 4 Depressed center grinding wheel Multi disc 5 Lock nut 5 8 40 6 Plastic pad 7 Flex wheel 8 Rubber pad 170 9 Abrasive disc 10 Sanding lock nut 5 8 48 11 Wire wheel brush 12 Urethane washer 14 13 Wire cup brush Lock nut wrench 28 Accessory kit 7 or 9 006536 ...

Page 10: ...GES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to stat...

Page 11: ...ualifié En cas de défaillance ou de défectuosité électrique de l outil une mise à la terre offre un trajet de faible résistance à l électricité qui autrement risquerait de traverser l utilisateur 5 Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre tuyauterie radiateurs cuisinières réfrigérateurs etc Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la ter...

Page 12: ...enez soin de bien entretenir les outils Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres Des outils bien entretenus dont les arêtes sont bien tranchantes sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger 21 Assurez vous que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou coincées qu aucune pièce n est cassée et que l outil n a subi aucun dommage affectant son bon fonction...

Page 13: ... vitesse maximale de fonctionnement des C611accessoires doit être supérieure à la vitesse maximale à vide indiquée sur la plaque signalétique de l outil 2 Tenez l outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l outil de coupe pourrait venir en contact avec un câblage dissimulé ou avec son propre cordon En cas de contact avec un conducteur sous tension les pièces métalliques à ...

Page 14: ...dant environ 1 minute en le maintenant à l écart de toute personne présente Si la meule est défectueuse elle se détachera probablement pendant ce test 19 Avant d utiliser l outil sur la pièce elle même laissez le tourner un instant Soyez attentif à toute vibration ou sautillement pouvant indiquer que la meule n est pas bien installée ou qu elle est mal équilibrée 20 Utilisez la face spécifiée de l...

Page 15: ...rait du disque abrasif accessoire en option NOTE Utilisez les accessoires de ponçage recommandés dans le présent manuel d instructions Ces derniers doivent être achetés séparément Montez le coussinet de caoutchouc sur l arbre Placez le disque sur le coussinet de caoutchouc et vissez le contre écrou sur l arbre 1 3 2 001114 Pour serrer le contre écrou appuyez fermement sur le blocage de l arbre pou...

Page 16: ...ule ou un multidisque à moyeu déporté est installé sur l outil La meule peut se casser en cours d utilisation et le carter réduit alors les risques de blessure Suivez les instructions données pour la meule ou le multidisque à moyeu déporté mais en plaçant également un plateau en plastique sur la meule Pour l ordre d assemblage référez vous à la page des accessoires du présent manuel 1 4 3 2 001103...

Page 17: ...ilisez la brosse coupe métallique montez la rondelle uréthane sur l arbre Cela facilitera le retrait de la brosse coupe métallique Utilisation avec une brosse métallique circulaire accessoire en option 1 001236 ATTENTION Vérifiez le fonctionnement de la brosse métallique circulaire en faisant fonctionner l outil sans charge en vous assurant que personne ne se trouve devant la brosse métallique cir...

Page 18: ...ACCESSOIRES ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Si vous décidez d utiliser votre ponceuse Makita avec des accessoires ...

Page 19: ...yeu déporté Multi disque 5 Écrou de verrouillage 5 8 40 6 Plateau en plastique 7 Meule flexible 8 Plateau de caoutchouc 170 9 Disque abrasif 10 Écrou de verrouillage de ponçage 5 8 48 11 Brosse métallique à touret 12 Rondelle uréthane 14 13 Brosse coupe métallique Clé à contre écrou 28 Kit d accessoires 7 ou 9 006536 ...

Page 20: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Page 21: ...cado si tiene dudas acerca de si el tomacorriente está conectado a tierra adecuadamente Si las herramientas funcionaran mal o fallaran la conexión a tierra le brinda un camino de baja resistencia para llevar la electricidad fuera del usuario 5 Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra tales como tubos radiadores hornillos y refrigeradores Si su cuerpo está puesto a tierra existirá ...

Page 22: ...tos 20 Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas rotura de partes y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de las herramientas eléctricas Si la herramienta eléctrica está dañada haga que se la reparen antes de utilizarla Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con un mal mantenim...

Page 23: ...rios que funcionan por encima de la velocidad nominal pueden salir volando y causar lesiones La máxima velocidad de operación de los accesorios deberá ser superior a la velocidad más alta sin carga marcada en la placa del fabricante de la herramienta 2 Cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable sujete la herrami...

Page 24: ...ector sin carga durante aproximadamente un minuto sosteniendo la herramienta lejos de las demás personas Si el disco presenta fallas es posible que se separe durante esta prueba 19 Antes de utilizar la herramienta en una pieza de trabajo definitiva déjala funcionar durante un rato Observe para ver si hay vibración o bamboleo que pueda indicar una incorrecta instalación o disco mal equilibrado 20 U...

Page 25: ...ada firmemente Rosque la empuñadura lateral firmemente en la posición de la herramienta mostrada en la figura Instalación o desmontaje de un disco abrasivo accesorio opcional NOTA Utilice accesorios para lijadora especificados en este manual Estos deberán ser adquiridos aparte Monte el plato de goma en el eje Encaje el disco sobre el plato de goma y rosque la contratuerca en el eje 1 3 2 001114 Pa...

Page 26: ...erecha utilizando la llave de tuerca 1 2 001091 Para desmontar el disco siga el procedimiento de instalación a la inversa Instalación o desmontaje de un disco flexible accesorio opcional ADVERTENCIA Utilice siempre el protector específico cuando instale en la herramienta un disco de esmerilar de centro hundido multidisco El disco puede desintegrarse durante el uso y el protector ayuda a reducir la...

Page 27: ...revés para permitir un acceso fácil al eje Quite cualquier accesorio que haya en el eje Monte la arandela de uretano y después rosque la carda de alambres en el eje y apriétela con la llave suministrada Cuando utilice la carda evite aplicar presión excesiva que haga doblar demasiado los alambres porque se romperán prematuramente NOTA Cuando utilice una carda de alambres monte la arandela de uretan...

Page 28: ...56 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamentos están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualesquiera otros ac...

Page 29: ...sco para molido de centro hundido multidisco 5 Contratuerca 5 8 40 6 Almohadilla de plástico 7 Disco flexible 8 Plato de goma 170 9 Disco abrasivo 10 Contratuerca de lijado 5 8 48 11 Disco de cepillo de alambres 12 Arandela de uretano 14 13 Carda de alambres Llave de tuerca de bloqueo 28 Juego de accesorios de 7 o 9 006536 ...

Page 30: ... LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener tambi...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ... Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros produc...

Reviews: