background image

101 DANSK

15. 

Rengør maskinværktøjets ventilationsåbninger 

med jævne mellemrum.

 Motorens ventilator træk-

ker støvet ind i huset, og overdreven ophobning af 

pulveriseret metal kan forårsage elektriske farer.

16. 

Brug ikke maskinværktøjet i nærheden af 

brændbare materialer.

 Gnister kan antænde 

disse materialer.

17. 

Anvend ikke tilbehør, der kræver flydende køle

-

midler.

 Anvendelse af vand eller andre flydende 

kølemidler kan medføre elektrisk aflivning eller stød.

Tilbageslag og relaterede advarsler:

Tilbageslag er en pludselig reaktion på en fastklemt 

eller blokeret roterende skive, bagtallerken, børste eller 

andet tilbehør. En fastklemt eller blokeret del forårsager 

hurtig standsning af det roterende tilbehør, som derved 

bliver årsag til, at det ukontrollerede maskinværktøj bli

-

ver tvunget i den modsatte retning af tilbehørets rotation 

ved punktet for bindingen.

Hvis for eksempel en slibeskive er blokeret eller 

fastklemt af arbejdsemnet, kan kanten på skiven, som 

går ind i fastklemningspunktet, grave sig ind i materia-

lets overflade og derved bevirke, at skiven kommer ud 

eller presses ud. Skiven kan enten springe mod eller 

væk fra operatøren, afhængigt af retningen af skivens 

bevægelse på det sted, hvor den klemmes. Slibeskiver 

kan også brække under disse forhold.

Tilbageslag er et resultat af misbrug af og/eller forkert 

betjening af maskinen eller forkerte brugsforhold. Dette 

kan undgås ved, at der tages de rette forholdsregler 

som anvist herunder.
1. 

Hold godt fast i maskinværktøjet med begge 

hænder, og placer din krop og arme, så du 

kan modstå tilbageslagskræfter. Anvend 

altid hjælpehåndtag, hvis det er til rådighed, 

for maksimal kontrol over tilbageslag eller 

drejningsmomentreaktion under opstart.

 

Operatøren kan styre drejningsmomentreaktioner 

eller tilbageslagskræfter, hvis der træffes pas

-

sende forholdsregler.

2. 

Anbring aldrig hånden i nærheden af det rote-

rende tilbehør.

 Tilbehøret kan give tilbageslag 

over hånden.

3. 

Placer ikke din krop i det område, hvor maskin-

værktøjet bevæger sig, hvis der opstår tilbageslag.

 

Tilbageslag vil slynge maskinen i modsat retning af 

skivens bevægelse på det sted, hvor den sidder fast.

4. 

Vær ekstra forsigtig, når du arbejder med 

hjørner, skarpe kanter osv. Undgå, at tilbehøret 

hopper og bliver fastklemt.

 Hjørner, skarpe kan

-

ter eller op og ned-bevægelser har en tendens til 

at fastklemme det roterende tilbehør og forårsage 

tab af kontrol eller tilbageslag.

5. 

Lad være med at montere en savkæde-træskæ-

reklinge, en segmenteret diamantskive med et 

perifert mellemrum på mere end 10 mm eller en 

savklinge med tænder.

 Sådanne klinger skaber 

hyppige tilbageslag og tab af kontrol.

Specifikke sikkerhedsadvarsler for anvendelser 

med slibning og afskæring:

1. 

Anvend kun skivetyper, som er specificeret til 

dit maskinværktøj, og den specielle beskyt-

telsesskærm, som er beregnet til den valgte 

skive.

 Skiver, som maskinværktøjet ikke er 

designet til, kan ikke beskyttes tilstrækkeligt og er 

usikre.

2. 

Slibefladen på forsænkede centerskiver skal mon

-

teres under beskyttelsesskærmkantens flade.

 En 

forkert monteret skive, der går gennem beskyttelses

-

skærmkantens plan, kan ikke beskyttes tilstrækkeligt.

3. 

Beskyttelsesskærmen skal være ordentligt 

monteret på maskinværktøjet og placeret, 

så den optimale sikkerhed opnås, således at 

mindst muligt af skiven vender mod operatøren.

 

Beskyttelsesskærmen hjælper med at beskytte 

operatøren mod ødelagte skivefragmenter, utilsigtet 

kontakt med skiven og gnister, der kan antænde tøjet.

4. 

Skiver må kun anvendes til de specificerede 

opgaver. For eksempel: Slib ikke med siden af 

afskæringsskiven.

 Slibende afskæringsskiver 

er beregnet til perifer slibning, og sidekræfter, der 

påføres disse skiver, kan få dem til at gå i stykker.

5. 

Anvend altid ubeskadigede skiveflanger, som 

har den rigtige størrelse og form til den valgte 

skive.

 Korrekte skiveflanger understøtter skiven, 

hvilket reducerer risikoen for skivebrud. Flanger 

til afskæringsskiver kan være forskellige fra 

slibeskiveflanger.

6. 

Anvend ikke nedslidte skiver fra større maski-

ner.

 En skive, der er beregnet til større maskiner, 

er ikke egnet til en mindre maskines højere hastig

-

hed og kan sprænge.

7. 

Når der anvendes skiver til dobbelt formål, 

skal der altid anvendes den korrekte beskyt-

telsesskærm til den anvendelse, som udføres.

 

Anvendes den korrekte beskyttelsesskærm ikke, vil 

der muligvis ikke være det ønskede niveau af beskyt

-

telse, hvilket kan medføre alvorlig tilskadekomst.

Yderligere sikkerhedsadvarsler, der er specifikke 

for anvendelser med afskæring:

1. 

Vær påpasselig med ikke at “klemme” afskæ-

ringsskiven fast eller udsætte den for et 

ekstremt tryk. Forsøg ikke at lave en for stor 

skæredybde.

 Overbelastning af skiven øger 

belastningen og følsomheden for vridning eller 

binding af skiven i snittet og muligheden for tilba-

geslag eller skivebrud.

2. 

Stå ikke på linje med eller bag den roterende skive.

 

Når skiven, på anvendelsesstedet, bevæger sig væk 

fra kroppen, kan det mulige tilbageslag slynge den 

roterende skive og maskinen direkte mod dig.

3. 

Hvis skiven sidder fast, eller hvis du af en eller 

anden grund afbryder et snit, skal du slukke 

for maskinen og holde den stille, indtil skiven 

er stoppet helt. Forsøg aldrig at fjerne afskæ-

ringsskiven fra skæringen, mens skiven er i 

bevægelse, da der ellers kan forekomme tilba-

geslag.

 Undersøg og træf korrigerende foranstalt-

ninger for at fjerne årsagen til skivebinding.

4. 

Lad være med at starte skæringen i arbejdsem-

net. Lad skiven nå fuld hastighed, og gå for-

sigtigt ind i skæringen igen.

 Skiven kan binde, 

presses op eller slå tilbage, hvis maskinen gen-

startes i arbejdsemnet.

5. 

Understøt paneler eller alle arbejdsemner 

i overstørrelse for at minimere risikoen for 

fastklemning af skiven og tilbageslag.

 Store 

arbejdsemner har tendens til at synke under deres 

egen vægt. Understøtningerne skal placeres 

under arbejdsemnet nær skærelinjen og nær 

kanten af arbejdsemnet på begge sider af skiven.

Summary of Contents for GA9012C

Page 1: ...LEITUNG 32 IT Smerigliatrice angolare ISTRUZIONI PER L USO 46 NL Haakse slijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 59 ES Esmeriladora Angular MANUAL DE INSTRUCCIONES 72 PT Esmerilhadeira Angular MANUAL DE INSTRUÇÕES 85 DA Vinkelsliber BRUGSANVISNING 98 EL Γωνιακός λειαντήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 110 TR Taşlama Makinası KULLANMA KILAVUZU 124 ...

Page 2: ...2 1 Fig 1 1 Fig 2 A B C 1 2 Fig 3 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 Fig 7 1 Fig 8 ...

Page 3: ...3 1 2 Fig 9 1 4 2 3 Fig 10 2 1 Fig 11 1 2 3 4 Fig 12 1 2 3 Fig 13 1 2 4 3 Fig 14 1 Fig 15 1 2 Fig 16 ...

Page 4: ...4 Fig 17 1 2 3 4 Fig 18 1 2 3 4 ø45 ø78 ø78 5 Fig 19 1 Fig 20 1 Fig 21 1 Fig 22 1 2 4 5 6 3 Fig 23 Fig 24 ...

Page 5: ...5 15 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 1 2 Fig 32 ...

Page 6: ...6 1 2 3 Fig 33 1 2 Fig 34 ...

Page 7: ...ion manual Wear safety glasses Always operate with two hands Do not use the wheel guard for cut off operations DOUBLE INSULATION Only for EU countries Due to the presence of hazardous compo nents in the equipment used electrical and electronic equipment may have a negative impact on the environment and human health Do not dispose of electrical and electronic appliances with household waste In acco...

Page 8: ... a large surface can result in a total noise emission much higher up to 15 dB than the declared noise emission values Set heavy flexible damping mats or such to those workpieces to prevent them from emitting sound Take the increased noise emission into consideration for both the risk assessment of noise exposure and selecting adequate hearing protection Vibration The vibration total value tri axia...

Page 9: ...ssory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart 6 The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled 7 The dimensions of the accessory mounting must fit the dimension...

Page 10: ... the selected wheel Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe 2 The grinding surface of centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected 3 The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maxim...

Page 11: ...balanced wheel 6 Use the specified surface of the wheel to per form the grinding 7 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 8 Do not touch the workpiece immediately after operation it may be extremely hot and could burn your skin 9 Do not touch accessories immediately after operation it may be extremely hot and could burn your skin 10 Observe the instructions of the manuf...

Page 12: ...he lock lever in the A direction To stop the tool from the locked position pull the switch trigger fully in the B direction then release it For tool with the lock off switch Country specific including Australia and New Zealand To prevent the switch trigger from accidentally pulled a lock lever is provided To start the tool push in the lock lever in the A direc tion and then pull the switch trigger...

Page 13: ...e notches on the bear ing box Then rotate the wheel guard to such an angle that it can protect the operator according to work Fig 7 1 Wheel guard 2 Bearing box Fig 8 1 Wheel guard Securely tighten the nut using a spanner and then close the lever in direction of the arrow to fasten the wheel guard If the lever is too tight or too loose to fasten the wheel guard open the lever and then loosen or tig...

Page 14: ... WARNING When using an abrasive cut off diamond wheel be sure to use only the special wheel guard designed for use with cut off wheels WARNING NEVER use cut off wheel for side grinding Mount the inner flange onto the spindle Fit the wheel disc on the inner flange and screw the lock nut onto the spindle Fig 18 1 Lock nut 2 Abrasive cut off wheel dia mond wheel 3 Inner flange 4 Wheel guard for abras...

Page 15: ...th a clogged dust cover attachment will damage the tool OPERATION WARNING It should never be necessary to force the tool The weight of the tool applies ade quate pressure Forcing and excessive pressure could cause dangerous wheel breakage WARNING ALWAYS replace wheel if tool is dropped while grinding WARNING NEVER hit the workpiece with the wheel WARNING Avoid bouncing and snagging the wheel espec...

Page 16: ...of or in line with the wire wheel brush NOTICE Avoid applying too much pressure which causes over bending of wires when using wire wheel brush It may lead to premature breakage Usage example operation with wire wheel brush Fig 30 Operation with hole cutter Optional accessory CAUTION Check operation of the hole cutter by running the tool with no load insuring that no one is in front of the hole cut...

Page 17: ...ol When using a cut off wheel guard or grinding wheel guard with a wheel type wire brush with a thick ness greater than the maximum thickness as specified in SPECIFICATIONS the wires may catch on the guard leading to breaking of wires Use of dust collecting wheel guards for cutting off and facial operations in concrete or masonry reduces a risk of exposure to dust When using dual purpose combined ...

Page 18: ...nge 78 and Outer flange 78 together Australia and New Zealand only NOTE 4 Use the Side grip for dust collecting wheel guard and the Dust collecting wheel guard for cutting off together NOTE 5 For more details refer to each instruction manual of the guard NOTE 6 For more details refer to each instruction manual of the guard OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommend...

Page 19: ...ortez des lunettes de sécurité Toujours utiliser à deux mains Ne pas utiliser le carter de meule pour les travaux de tronçonnage DOUBLE ISOLATION Pour les pays de l Union européenne uniquement En raison de la présence de composants dangereux dans l équipement les équipe ments électriques et électroniques usagés peuvent avoir un impact négatif sur l envi ronnement et la santé humaine Ne jetez pas l...

Page 20: ...ce peut entraîner une émission totale de bruit beaucoup plus élevée jusqu à 15 dB que les valeurs d émission de bruit déclarées Placez des tapis anti bruit souples et lourds ou similaires sur ces pièces pour les empêcher d émettre du son Prenez en compte l augmentation des émissions de bruit pour l évaluation des risques liés à l exposition au bruit et le choix d un protecteur d oreilles adéquat V...

Page 21: ...issez pas cet outil électrique pour qu il fonctionne d une manière qui n est pas spécifi quement prévue et spécifiée par le fabricant de l outil Une telle conversion peut entraîner une perte de contrôle et provoquer des blessures graves 4 N utilisez pas d accessoires qui n ont pas été conçus spécifiquement et spécifiés par le fabricant de l outil Même si un accessoire peut être fixé sur l outil él...

Page 22: ...Il peut être évité en prenant les précautions adéquates indiquées ci dessous 1 Maintenez une poigne ferme des deux mains sur l outil électrique et placez corps et bras de façon à pouvoir résister à la force exercée par les chocs en retour Utilisez toujours la poi gnée auxiliaire s il y en a une pour avoir une maîtrise maximale de l outil en cas de choc en retour ou de force de réaction exercée au ...

Page 23: ...op sollicitée subira une surcharge et risquera de se tordre ou de se coincer dans la ligne de coupe ce qui comporte un risque de choc en retour ou de bris de la meule susceptible de provoquer de graves blessures 8 Avant d utiliser un disque diamanté à seg ments assurez vous que l espace périphé rique entre les segments est au maximum de 10 mm et que l angle de pente est négatif Consignes de sécuri...

Page 24: ...sécurité qui accompagnent le pro duit en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d emploi peut entraîner de graves blessures DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Témoin de contrôle Fig 1 1 Témoin de contrôle Le t...

Page 25: ... fonction de démarrage en douceur réduit le choc de démarrage Commande de vitesse constante Permet d obtenir une finition précise puisque la vitesse de rotation est constamment maintenue même en condition de charge Limiteur de surcharge Lorsque l outil est soumis à une charge dépassant les niveaux admissibles la puissance alimentant le moteur est réduite pour éviter la surchauffe du moteur Lorsque...

Page 26: ...sque la meule flexible est posée sur l outil utilisez toujours le carter de protection fourni La meule peut se briser en éclats pendant l utilisation le cas échéant le carter contri bue à réduire les risques de blessure Fig 12 1 Contre écrou 2 Meule flexible 3 Semelle 4 Flasque intérieur Suivez les instructions pour la meule à moyeu déporté mais posez également la semelle sur la meule Pose ou dépo...

Page 27: ...er en éclats pendant l utilisation le cas échéant le carter contribue à réduire les risques de blessure Placez l outil à l envers pour faciliter l accès à l axe Retirez tout accessoire présent sur l axe Vissez la brosse métallique circulaire sur l axe et serrez la à l aide des clés Fig 21 1 Brosse métallique circulaire Installation de l emporte pièce Accessoire en option Placez l outil à l envers ...

Page 28: ...peut être utilisée pour les travaux de meulage et de tronçonnage Reportez vous à la section Meulage et ponçage pour le meulage et à la section Utilisation avec une meule à tron çonner abrasive meule diamantée pour le tronçonnage Meulage et ponçage Fig 25 Faites démarrer l outil puis appliquez la meule ou le disque sur la pièce à travailler En général maintenez le bord de la meule ou du disque à un...

Page 29: ... provoquer leur usure prématurée Exemple d utilisation travaux avec l emporte pièce Fig 31 ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuratio...

Page 30: ...ais contrôle Lors de l utilisation d un carter de meule à tronçonner ou d un carter de meule ordinaire avec une brosse métallique de type à meule d une épaisseur supérieure à l épaisseur maximale spécifiée dans les SPÉCIFICATIONS les fils peuvent se coincer sur le carter et entraîner la rupture des fils L utilisation de carters de meule de collecte de la poussière pour les travaux de tronçonnage e...

Page 31: ...M14 NOTE 3 Utilisez ensemble le flasque intérieur 78 et le flasque extérieur 78 Australie et Nouvelle Zélande uniquement NOTE 4 Utilisez la poignée latérale pour le carter de meule de collecte de la poussière et le carter de meule de collecte de la poussière pour le tronçonnage ensemble NOTE 5 Pour en savoir plus consultez le mode d emploi de chaque carter NOTE 6 Pour en savoir plus consultez le m...

Page 32: ...ertraut Betriebsanleitung lesen Schutzbrille tragen Immer mit beiden Händen betätigen Verwenden Sie die Schutzhaube nicht für Trennschleifarbeiten DOPPELTE ISOLIERUNG Nur für EU Länder Aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro und Elektronik Altgeräte sich negativ auf die Umwelt und die menschli che Gesundheit auswirken Entsorgen Sie Elektro und Elektron...

Page 33: ...geräuschemission führen die viel höher ist bis zu 15 dB als die angegebenen Geräuschemissionswerte Legen Sie schwere flexible Dämpfungsmatten oder dergleichen auf diese Werkstücke um zu verhindern dass sie Schall abgeben Berücksichtigen Sie die erhöhte Geräuschemission sowohl bei der Risikobewertung der Geräuschbelastung als auch bei der Auswahl eines geeigneten Gehörschutzes Schwingungen Schwingu...

Page 34: ...icht speziell vom Werkzeughersteller vorgesehen und angegeben ist Ein solcher Umbau kann zum Verlust der Kontrolle führen und schwere Personenschäden verursachen 4 Verwenden Sie kein Zubehör das nicht speziell vom Werkzeughersteller ausgelegt und angege ben ist Die bloße Tatsache dass ein Zubehörteil an Ihrem Elektrowerkzeug angebracht werden kann gewährleistet noch keinen sicheren Betrieb 5 Die N...

Page 35: ...auch brechen Rückschlag ist das Resultat falscher Handhabung des Elektrowerkzeugs und oder falscher Arbeitsverfahren oder bedingungen und kann durch Anwendung der nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug mit beiden Händen fest und positionieren Sie Ihren Körper und Ihre Arme so dass Sie die Rückschlagkräfte auffangen können Benutzen Sie stets den Zusatzgri...

Page 36: ...icht bogenförmig zu schnei den Überbeanspruchung der Schleifscheibe erhöht die Belastung und die Empfänglichkeit für Verdrehen oder Klemmen der Schleifscheibe im Schnitt sowie die Möglichkeit von Rückschlag oder Scheibenbruch was zu schweren Verletzungen führen kann 8 Bevor Sie eine Segment Diamantscheibe verwenden vergewissern Sie sich dass die Diamantscheibe einen Randspalt zwischen den Segmente...

Page 37: ...alien wie Späne oder Risse aufweist 24 Ziehen Sie die Sicherungsmutter ordnungs gemäß fest Zu starkes Anziehen der Scheibe kann zu einem Bruch führen während zu geringes Anziehen Flattern verursachen kann BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten Gebrauch erworben von der strikten Einhaltung der Sicherhe...

Page 38: ...ungshebel in Richtung A hineingedrückt wer den bevor der Ein Aus Schalter betätigt werden kann in Richtung B Zum Anhalten den Ein Aus Schalter loslassen Für Dauerbetrieb den Verriegelungshebel hineindrü cken in Richtung A den Ein Aus Schalter betätigen in Richtung B und dann den Verriegelungshebel weiter hineindrücken in Richtung C Zum Ausrasten der Sperre den Ein Aus Schalter bis zum Anschlag hin...

Page 39: ...traffen Sie dann die Mutter mit dem Schraubenschlüssel um den festen Sitz des Schutzhaubenrings einzustellen Abb 9 1 Mutter 2 Hebel Zum Demontieren der Schutzhaube ist das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden Montieren oder Demontieren einer gekröpften Trennschleifscheibe oder Fächerscheibe Sonderzubehör WARNUNG Wenn Sie eine gekröpfte Trennschleifscheibe oder Fächerscheibe benut zen muss die Sch...

Page 40: ...h ein und drehen Sie die Ezynut entgegen dem Uhrzeigersinn Abb 16 1 Pfeil 2 Kerbe Abb 17 Montieren einer Trennschleifscheibe Diamantscheibe Sonderzubehör WARNUNG Benutzen Sie beim Arbeiten mit einer Trennschleifscheibe Diamantscheibe nur die spezielle Schutzhaube die für den Einsatz mit Trennscheiben ausgelegt ist WARNUNG Benutzen Sie Trennscheiben NIEMALS für Seitenschleifen Montieren Sie den Inn...

Page 41: ...emontage des Staubschutzaufsatzes stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Anderenfalls kann es zu einer Beschädigung des Werkzeugs oder Personenschäden kommen Installieren Sie den Staubschutzaufsatz an jeder ange gebenen Position Einzelheiten hierzu finden Sie in der Gebrauchsanleitung des Staubschutzaufsatzes ANMERKUNG Reinigen Sie den Staubschutzaufsatz wenn er mit S...

Page 42: ...ieben Wird das Elektrowerkzeug mit im Werkstück sitzender Trennscheibe eingeschaltet kann die Trennscheibe klemmen hochsteigen oder zurückschlagen WARNUNG Ändern Sie während der Schneidarbeiten niemals den Winkel der Trennscheibe Die Ausübung von Seitendruck auf die Trennscheibe wie beim Schleifen verursacht Reißen und Brechen der Trennscheibe was schwere Personenschäden zur Folge haben kann WARNU...

Page 43: ...seine Ventilationsöffnungen stets sauber Reinigen Sie die Ventilationsöffnungen des Werkzeugs regelmäßig oder im Anfangsstadium einer Verstopfung Abb 32 1 Auslassöffnung 2 Einlassöffnung Auswechseln der Kohlebürsten Abb 33 1 Kollektor 2 Isolierspitze 3 Kohlebürste Wenn der Kunststoff Isolierstift in der Kohlebürste frei gelegt wird so dass er den Kollektor berührt schaltet sich der Motor automatis...

Page 44: ...e schlechte Kontrolle verursachen Bei Verwendung einer Trennscheiben oder Schleifscheiben Schutzhaube mit einer radförmigen Drahtbürste deren Dicke die in TECHNISCHE DATEN angegebene maximale Dicke überschreitet können sich die Drähte an der Schutzhaube verfangen was zu Drahtbrüchen führen kann Die Verwendung von Staubabsaughauben für Trenn und Flächenarbeiten in Beton oder Mauerwerk verringert da...

Page 45: ...eland HINWEIS 4 Verwenden Sie den Seitengriff für die Staubabsaughaube und die Staubabsaughaube für Trennarbeiten zusammen HINWEIS 5 Weitere Einzelheiten dazu finden Sie in der jeweiligen Gebrauchsanweisung der Schutzeinrichtung HINWEIS 6 Weitere Einzelheiten dazu finden Sie in der jeweiligen Gebrauchsanweisung der Schutzeinrichtung SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtun...

Page 46: ... mani Non utilizzare la protezione disco per operazioni di troncatura DOPPIO ISOLAMENTO Solo per le nazioni dell EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature le appa recchiature elettriche ed elettroniche usate potrebbero produrre un impatto negativo sull ambiente e sulla salute umana Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici insieme ai rifiuti domestici In...

Page 47: ...umore totale molto più elevata fino a 15 dB rispetto ai valori delle emissioni di rumore dichiarati Applicare tappetini di attenuazione pesanti flessibili oppure oggetti simili su tali pezzi in lavorazione per evitare che emettano rumore Prendere in considerazione le emissioni di rumore aumentate sia per la valutazione del rischio di esposi zione al rumore che per la scelta di protezioni per l udi...

Page 48: ...onvertire questo utensile elettrico per farlo funzionare in un modo che non sia spe cificamente progettato e specificato dal pro duttore dell utensile Tale conversione potrebbe risultare in una perdita di controllo e causare gravi lesioni personali 4 Non utilizzare accessori che non siano specifi camente progettati e specificati dal produttore dell utensile La semplice possibilità di montare un ac...

Page 49: ...trato In queste condizioni le mole abrasive potrebbero anche rompersi Il contraccolpo è il risultato dell uso improprio dell u tensile elettrico e o di procedure o condizioni operative errate e può essere evitato adottando le precauzioni appropriate indicate di seguito 1 Mantenere una salda presa sull utensile elet trico con entrambe le mani e posizionare il corpo e le braccia in modo da poter res...

Page 50: ...suscettibilità alla torsione o all inceppamento del disco nel taglio nonché la possibilità di con traccolpi o di rottura del disco che possono por tare a gravi lesioni personali 8 Prima di utilizzare un disco diamantato a settori accertarsi che il disco diamantato abbia una distanza periferica tra i settori non superiore a 10 mm solo con angolo di spoglia negativo Avvertenze di sicurezza specifich...

Page 51: ...gio eccessivo del disco può causarne la rottura mentre un serraggio insufficiente può causarne l ondeggiamento CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI AVVERTIMENTO NON lasciare che como dità o la familiarità d utilizzo con il prodotto acquisita con l uso ripetuto sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza per il pro dotto in questione L USO IMPROPRIO o la man cata osservanza delle norme ...

Page 52: ...lla direzione A quindi premere l interruttore a gril letto nella direzione B Per arrestare l utensile rila sciare l interruttore a grilletto Per il funzionamento continuo far rientrare la leva di blocco nella direzione A premere l interruttore a gril letto nella direzione B quindi premere la leva di blocco nella direzione C Per arrestare l utensile dalla posizione bloccata pre mere fino in fondo l...

Page 53: ...rimozione di un disco a centro depresso o di un disco lamellare Accessorio opzionale AVVERTIMENTO Quando si intende utiliz zare un disco a centro depresso o un disco lamel lare la protezione disco deve essere montata sull utensile in modo che il lato chiuso della pro tezione sia sempre rivolto verso l operatore AVVERTIMENTO Accertarsi che la parte di montaggio della flangia interna entri perfet ta...

Page 54: ...g 18 1 Controdado 2 Mola troncatrice abra siva disco diamantato 3 Flangia interna 4 Protezione per mola troncatrice abrasiva disco diamantato Per Australia e Nuova Zelanda Fig 19 1 Controdado 2 Flangia esterna 78 3 Mola troncatrice abrasiva disco diamantato 4 Flangia interna 78 5 Protezione per mola troncatrice abrasiva disco diamantato Installazione di una spazzola metallica a tazza Accessorio op...

Page 55: ...ito danneggia l utensile FUNZIONAMENTO AVVERTIMENTO Non deve essere mai necessario forzare l utensile Il peso dell utensile esercita una pressione adeguata Qualora si forzi l utensile e si eserciti una pressione eccessiva si potrebbe causare una pericolosa rottura del disco AVVERTIMENTO Sostituire SEMPRE il disco se l utensile è caduto durante la smerigliatura AVVERTIMENTO Non fare MAI subire al d...

Page 56: ...one ecces siva che faccia piegare troppo i fili metallici quando si utilizza la spazzola metallica a disco Questo potrebbe portare a una rottura prematura della spazzola Esempio di utilizzo utilizzo con spazzola metallica a disco Fig 30 Funzionamento con la fresa a tazza Accessorio opzionale ATTENZIONE Controllare il funzionamento della fresa a tazza facendo girare l utensile a vuoto accertandosi ...

Page 57: ...ente Quando si intende utilizzare una protezione per mola troncatrice o una protezione per mola abrasiva con una spazzola metallica a disco di spessore superiore allo spessore massimo specificato nei DATI TECNICI i fili metallici potrebbero restare impigliati nella protezione portando alla rottura dei fili metallici stessi L utilizzo di protezioni disco per raccolta polveri per operazioni di tronc...

Page 58: ...ilizzare assieme la flangia interna 78 e la flangia esterna 78 Solo per Australia e Nuova Zelanda NOTA 4 Utilizzare l impugnatura laterale assieme alla protezione disco per raccolta polveri e alla protezione disco per raccolta polveri per la troncatura NOTA 5 Per ulteriori dettagli fare riferimento a ciascun manuale d uso della protezione NOTA 6 Per ulteriori dettagli fare riferimento a ciascun ma...

Page 59: ...aanwijzing Draag een veiligheidsbril Bedien altijd met twee handen Gebruik de beschermkap niet bij doorslijpen DUBBEL GEÏSOLEERD Alleen voor EU landen Als gevolg van de aanwezigheid van schadelijke componenten in het apparaat kunnen gebruikte elektrische en elektro nische apparaten negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid van mensen Gooi elektrische en elektronische appara ten ni...

Page 60: ... constructies met een groot oppervlak kan leiden tot een totale geluidsemissie die veel hoger is tot 15 dB dan de opgegeven geluidsemissiewaarden Plaats zware flexibele geluiddempende matten of iets soortgelijks op dergelijke werkstukken om te voor komen dat zij geluid maken Houd rekening met de verhoogde geluidsemissie bij zowel de risicobeoordeling van blootstelling aan geluid als de keuze van a...

Page 61: ... zodat u het kunt gebruiken op een manier waarvoor het niet specifiek is ontworpen en die niet wordt vermeld door de fabrikant van het gereedschap Dergelijk ombouwen kan leiden tot verlies van controle over het gereedschap en ernstig persoonlijk letsel veroorzaken 4 Gebruik geen accessoires die niet specifiek zijn ontworpen en vermeld door de fabrikant van het gereedschap Ook wanneer het accessoir...

Page 62: ...en Terugslag is het gevolg van misbruik van het elektrisch gereedschap en of onjuiste gebruiksprocedures of omstandigheden en kan worden voorkomen door goede voorzorgsmaatregelen te treffen zoals hieronder vermeld 1 Houd het elektrisch gereedschap stevig met beide handen vast en houd uw armen en lichaam zodanig dat u in staat bent een terugslag op te vangen Gebruik altijd de extra handgreep indien...

Page 63: ...r terugslag kan optreden of de schijf kan breken met mogelijk ernstig letsel tot gevolg 8 Voordat u een gesegmenteerde diamantschijf gebruikt controleert u dat de diamantschijf randopeningen van 10 mm of minder tussen de segmenten heeft met alleen een negatieve hellingshoek Veiligheidswaarschuwingen specifiek voor schuurwerkzaamheden 1 Gebruik een schuurpapierschijf van de juiste afmeting Volg de ...

Page 64: ...STRUCTIES WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende gereedschap altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij zing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP...

Page 65: ...n de richting A en knijpt u vervolgens de trekkerschakelaar in in de richting B Laat de trek kerschakelaar los om het gereedschap te stoppen Voor continubedrijf duwt u tegen de vergrendelhendel in de richting A knijpt u de trekkerschakelaar in in de richting B en trekt u vervolgens aan de vergrendelhendel in de richting C Om het gereedschap te stoppen vanuit de vergrendelde stand knijpt u de trekk...

Page 66: ...aanbrengen en verwijderen Optioneel accessoire WAARSCHUWING Bij gebruik van een schijf met een verzonken middengat of een lamel lenschijf moet de beschermkap zodanig op het gereedschap worden aangebracht dat de gesloten zijde van de kap altijd naar de gebruiker is gekeerd WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de pasrand van de binnenflens perfect past in de binnendiameter van de schijf met een verzonken mi...

Page 67: ...g 18 1 Borgmoer 2 Doorslijpschijf of diamant schijf 3 Binnenflens 4 Beschermkap voor doorslijpschijf of diamantschijf Voor Australië en Nieuw Zeeland Fig 19 1 Borgmoer 2 Buitenflens 78 3 Doorslijpschijf of diamantschijf 4 Binnenflens 78 5 Beschermkap voor doorslijpschijf of diamantschijf Een komvormige draadborstel aanbrengen Optioneel accessoire LET OP Gebruik de draadborstel niet wan neer deze b...

Page 68: ... Het gewicht van het gereedschap oefent voldoende druk uit Forceren of te grote druk uitoefenen kan ertoe leiden dat de schijf breekt hetgeen gevaarlijk is WAARSCHUWING Vervang ALTIJD de schijf als het gereedschap tijdens het slijpen is gevallen WAARSCHUWING Laat NOOIT de schijf met kracht op uw werkstuk terechtkomen WAARSCHUWING Voorkom dat de schijf springt of bekneld raakt met name bij het werk...

Page 69: ...p let dat niemand vóór of in één lijn met de schijfvormige draadborstel staat KENNISGEVING Voorkom tijdens gebruik van de draadborstel te veel druk waardoor de draden van de schijfvormige draadborstel te veel verbui gen Dit kan leiden tot voortijdig afbreken Praktijkvoorbeeld gebruik met een schijfvormige draadborstel Fig 30 Gebruik met een gatenzaag Optioneel accessoire LET OP Controleer de werki...

Page 70: ...gen het werkstuk komen wat tot een slechte controle over het gereedschap leidt Als een beschermkap voor doorslijpen of een beschermkap voor slijpen wordt gebruikt met een schijfvormige draadborstel die dikker is dan de maximale dikte zoals vermeld in TECHNISCHE GEGEVENS kunnen de draden tegen de beschermkap komen waardoor de draden afbreken Het gebruik van een stofbeschermkap tijdens het doorslijp...

Page 71: ...ruikt Alleen Australië en Nieuw Zeeland OPMERKING 4 De zijhandgreep voor de stofbeschermkap en de stofbeschermkap voor doorslijpen moeten teza men worden gebruikt OPMERKING 5 Voor meer informatie raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de betreffende beschermkap OPMERKING 6 Voor meer informatie raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de betreffende beschermkap OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze acces...

Page 72: ...ciones Póngase gafas de seguridad Utilice siempre con las dos manos No utilice el protector de muela para opera ciones de corte DOBLE AISLAMIENTO Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo el equipo eléctrico y electrónico desechado puede tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana No tire los aparatos eléctricos y electr...

Page 73: ... grande podrá resultar en una emisión total de ruido mucho más alta hasta 15 dB que los valores de emisión de ruido declarados Emplee almohadillas de amortiguación flexibles y gruesas o similares para esas piezas de trabajo para evitar que emitan sonido Tenga en cuenta el incremento de emisión de ruido tanto al valorar el riesgo de la exposición al ruido como al seleccionar la protección adecuada ...

Page 74: ...riesgo y ocasionar heridas personales 3 No transforme esta herramienta eléctrica para que funcione de una manera que no haya sido específica mente diseñada y especificada por el fabricante de la herramienta Una conversión así puede resultar en una pérdida de control y ocasionar heridas personales graves 4 No utilice accesorios que no estén especí ficamente diseñados y especificados por el fabrican...

Page 75: ... es el resultado de un mal manejo de la herramienta eléctrica y o procedimientos o con diciones de operación incorrectos y pueden evitarse tomando las precauciones apropiadas ofrecidas abajo 1 Mantenga empuñada firmemente la herra mienta eléctrica con ambas manos y coloque su cuerpo y brazos de forma que le permitan resistir las fuerzas del retroceso brusco Utilice siempre el mango auxiliar si est...

Page 76: ... retorcerse o estancarse en el corte y existirá la posibilidad de que se produzca un retroceso brusco o la rotura de la muela lo que podrá dar lugar a heridas graves 8 Antes de utilizar un disco de diamante segmentado asegúrese de que el disco de diamante tiene una holgura periférica entre segmentos de 10 mm o menos solamente con un ángulo de corte negativo Advertencias de seguridad específicas pa...

Page 77: ...na rotura y un apretado insuficiente puede ocasionar vibración GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves...

Page 78: ...ción A y después apriete el gatillo interruptor en la dirección B Suelte el gatillo interruptor para parar Para operación continua empuje hacia dentro la palanca de bloqueo en la dirección A apriete el gati llo interruptor en la dirección B y después tire de la palanca de bloqueo en la dirección C Para parar la herramienta desde la posición bloqueada apriete el gatillo interruptor completamente en...

Page 79: ...a Instalación o desmontaje de una muela de centro hundido o disco flap Accesorios opcionales ADVERTENCIA Cuando se utilice una muela de centro hundido o disco flap el protector de muela deberá estar instalado en la herramienta de tal forma que el lado cerrado del protector siem pre quede orientado hacia el operario ADVERTENCIA Asegúrese de que la parte de montaje de la brida interior encaje en el ...

Page 80: ...ndril Fig 18 1 Contratuerca 2 Muela de corte abra sivo muela de diamante 3 Brida interior 4 Protector de muela para muela de corte abrasivo muela de diamante Para Australia y Nueva Zelanda Fig 19 1 Contratuerca 2 Brida exterior de 78 3 Muela de corte abrasivo muela de diamante 4 Brida interior de 78 5 Protector de muela para muela de corte abrasivo muela de diamante Instalación del cepillo de alam...

Page 81: ...a se dañará OPERACIÓN ADVERTENCIA No deberá ser nunca nece sario forzar la herramienta El peso de la herra mienta aplica la presión adecuada El forzamiento y la presión excesiva pueden ocasionar una peligrosa rotura de la muela ADVERTENCIA Reemplace la muela SIEMPRE si deja caer la herramienta mientras esmerila ADVERTENCIA No lance ni golpee NUNCA la muela contra una pieza de trabajo ADVERTENCIA E...

Page 82: ...vite aplicar presión excesiva que haga doblar demasiado los alambres cuando utilice el cepillo circular de alambres Podrá acarrear una rotura prematura Ejemplo de utilización operación con el cepillo circular de alambre Fig 30 Operación con el perforador de agujeros Accesorios opcionales PRECAUCIÓN Compruebe la operación del perforador de agujeros haciendo funcionar la herramienta sin carga asegur...

Page 83: ...casionando un mal control Cuando se utilice un protector de muela de corte o protector de muela de esmerilar con un cepillo de alambre tipo disco de un grosor mayor que el grosor máximo especificado en ESPECIFICACIONES los alambres podrán engancharse en el protector dando lugar a la rotura de los alambres La utilización de protectores de muela con recogida de polvo para operaciones de corte y faci...

Page 84: ...dril de M14 NOTA 3 Utilice la brida interior de 78 y la brida exterior de 78 juntas Australia y Nueva Zelanda solamente NOTA 4 Utilice la empuñadura lateral para protector de muela con recogida de polvo y el protector de muela con recogida de polvo para corte juntos NOTA 5 Para más detalles consulte el manual de instrucciones del protector NOTA 6 Para más detalles consulte el manual de instruccion...

Page 85: ...de instruções Use óculos de segurança Utilize sempre as duas mãos Não utilize o resguardo da roda para operações de corte ISOLAMENTO DUPLO Apenas para países da UE Devido à presença de componentes perigosos no equipamento o equipamento elétrico e eletrónico usado pode ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana Não elimine aparelhos elétricos e eletróni cos juntamente com resíduos d...

Page 86: ...e pode resultar numa emissão de ruído total muito mais alta até 15 dB do que os valores de emissões de ruído declarados Instale tapetes amortecedores flexíveis pesados ou similares nas peças de trabalho para evitar que estas emitam ruído Tenha em consideração o aumento das emissões de ruído tanto para a avaliação de risco de exposição ao ruído como para selecionar a proteção auditiva adequada Vibr...

Page 87: ...imentos pessoais 3 Não converta esta ferramenta elétrica para operar de uma forma que não seja especi ficamente concebida e especificada pelo fabricante da ferramenta Uma conversão desta natureza poderá resultar na perda de controlo e causar ferimentos graves 4 Não utilize acessórios que não tenham sido especificamente projetados e especificados pelo fabricante da ferramenta O facto de poder insta...

Page 88: ...ópria da ferra menta elétrica e ou das condições ou procedimentos de funcionamento incorretos e pode ser evitado toman do se as medidas de precaução adequadas como indicado abaixo 1 Segure firmemente a ferramenta elétrica com as duas mãos e posicione o seu corpo e bra ços de tal forma que lhe permitam resistir às forças do recuo Utilize sempre o punho auxi liar se fornecido para um controlo máximo...

Page 89: ...8 Antes de utilizar um disco diamantado seg mentado certifique se de que o disco dia mantado tem um intervalo periférico entre segmentos de 10 mm ou menos apenas com um ângulo de inclinação negativo Avisos de segurança específicos para as operações de lixamento 1 Utilize lixa de papel com o tamanho adequado Siga as recomendações do fabricante quando escolher a lixa de papel As lixas de papel maior...

Page 90: ...de instruções pode provocar ferimentos pessoais graves DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada antes de proceder a afinações ou de verifi car o funcionamento da respetiva ferramenta Luz indicadora Fig 1 1 Luz indicadora A luz indicadora acende a verde quando se liga a ferramenta Se a luz indicadora não acender o cabo de...

Page 91: ... A funcionalidade de arranque suave reduz a reação de arranque Controlo de velocidade constante Possibilidade de obter um acabamento delicado por que a velocidade de rotação é mantida de forma cons tante mesmo sob a condição carregada Protetor contra sobrecarga Quando a carga na ferramenta exceder os níveis admissíveis a alimentação ao motor é reduzida para o proteger contra sobreaquecimento Quand...

Page 92: ... processo de instalação Instalar ou retirar a roda flexível Acessório opcional AVISO Utilize sempre o resguardo fornecido quando a roda flexível estiver na ferramenta A roda pode partir se durante a utilização e o resguardo ajuda a reduzir os riscos de ferimentos pessoais Fig 12 1 Porca de bloqueio 2 Roda flexível 3 Almofada de apoio 4 Flange interior Siga as instruções referentes à roda com centr...

Page 93: ... ajuda a reduzir os riscos de ferimentos pessoais Coloque a ferramenta virada para baixo de modo a permitir o fácil acesso ao eixo Retire quaisquer acessórios do eixo Enrosque a escova de arame tipo roda no eixo e aperte com as chaves Fig 21 1 Escova de arame tipo roda Instalar o cortador de orifícios Acessório opcional Coloque a ferramenta virada para baixo de modo a permitir o fácil acesso ao ei...

Page 94: ...a na punho lateral pega NOTA Uma roda de dupla finalidade pode ser utili zada para operações de esmerilagem e de corte Consulte a secção Operação de esmerilagem e de lixagem para a operação de esmerilagem e consulte a secção Operação com roda de corte abrasiva dia mantada para a operação de corte Operação de esmerilagem e lixagem Fig 25 Ligue a ferramenta e em seguida aplique a roda ou o disco na ...

Page 95: ...ÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada antes de tentar proceder à inspeção ou à manutenção OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados...

Page 96: ... utilizar um resguardo da roda de corte ou um resguardo da roda de esmerilar com uma escova de arame de tipo roda com uma espessura superior à espessura máxima conforme especifi cado nas ESPECIFICAÇÕES os arames podem ficar presos no resguardo causando a quebra dos arames A utilização de resguardos da roda de recolha de pó para operações de corte e faciais em betão ou alvenaria reduz o risco de ex...

Page 97: ...ara ferramentas com rosca do eixo M14 NOTA 3 Utilize a flange interior 78 e a flange exterior 78 em conjunto Apenas para a Austrália e a Nova Zelândia NOTA 4 Utilize o punho lateral para o resguardo da roda de recolha de pó e o resguardo da roda de recolha de pó para corte em conjunto NOTA 5 Para obter mais informações consulte cada manual de instruções do resguardo NOTA 6 Para obter mais informaç...

Page 98: ...brugsanvisningen Bær sikkerhedsbriller Betjen altid med to hænder Brug ikke beskyttelsesskærmen til afskæringer DOBBELT ISOLERING Kun for lande inden for EU Brugt elektrisk og elektronisk udstyr kan have en negativ indvirkning på miljøet og folkesundheden på grund af tilstedeværel sen af farlige komponenter i udstyret Bortskaf ikke elektriske og elek troniske apparater sammen med husholdningsaffal...

Page 99: ...amlet støjemission som er meget højere op til 15 dB end de angivne støjemissionsværdier Placer tunge fleksible dæmpende måtter eller lignende på disse arbejdsemner for at forhindre dem i at udsende lyd Tag den forøgede støjemission med i overvejelsen for både risikovurderingen for udsættelse af støj og valg af passende høreværn Vibration Vibrationens totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overe...

Page 100: ...nd deres mærkehastighed kan gå i stykker og slynges bort 6 Den udvendige diameter og tykkelsen på dit tilbehør skal ligge inden for maskinens kapaci tetsklassificering Tilbehør med forkert størrelse kan ikke beskyttes eller kontrolleres tilstrækkeligt 7 Målene for tilbehørsmonteringen skal passe til målene for monteringsdelen på maskinen Tilbehør der ikke passer til maskinens monteringsdele vil mi...

Page 101: ...Skiver som maskinværktøjet ikke er designet til kan ikke beskyttes tilstrækkeligt og er usikre 2 Slibefladen på forsænkede centerskiver skal mon teres under beskyttelsesskærmkantens flade En forkert monteret skive der går gennem beskyttelses skærmkantens plan kan ikke beskyttes tilstrækkeligt 3 Beskyttelsesskærmen skal være ordentligt monteret på maskinværktøjet og placeret så den optimale sikkerh...

Page 102: ...cerede overflade på skiven til at udføre slibningen 7 Læg ikke maskinen fra Dem mens den stadig kører Anvend kun maskinen som håndværktøj 8 Berør ikke arbejdsemnet lige efter at arbejdet er udført Det kan blive meget varmt og være årsag til forbrændinger 9 Undgå at berøre tilbehør umiddelbart efter arbejdets ophør Det kan være meget varmt og kan forårsage forbrændinger af huden 10 Overhold altid f...

Page 103: ...r maskiner med lås fra kontakt Landespecifik herunder Australien og New Zealand For at forhindre at der trykkes på afbryderknappen ved et uheld er maskinen forsynet med en låsearm For at starte maskinen skal du trykke på låsearmen i retning mod A og derefter trykke på afbryderknappen i retning mod B Slip afbryderknappen for at stoppe BEMÆRKNING Tryk ikke hårdt på afbryder knappen uden at trykke lå...

Page 104: ... 7 1 Beskyttelsesskærm 2 Kuglelejeboks Fig 8 1 Beskyttelsesskærm Tilspænd møtrikken sikkert ved hjælp af en skruenøgle og luk derefter armen i pilens retning for at fastgøre beskyttelsesskærmen Hvis armen er for stram eller for løs til at fastgøre beskyttelsesskærmen skal du åbne armen og derefter løsne eller tilspænde møtrikken ved hjælp af skruenøglen for at justere tilspændingen af beskyttelses...

Page 105: ...man sørge for kun at anvende den særlige beskyttelsesskærm der er beregnet til brug med afskæringsskiver ADVARSEL Anvend ALDRIG en afskærings skive til sideslibning Montér den indvendige flange på spindlen Montér skiven disken på den indvendige flange og skru låsemøtrikken på spindlen Fig 18 1 Låsemøtrik 2 Slibende afskæringsskive diamant skive 3 Indvendig flange 4 Beskyttelsesskærm til slibende a...

Page 106: ...øvdæksel vil beskadige maskinen ANVENDELSE ADVARSEL Det bør aldrig være nødvendigt at anvende magt på maskinen Maskinens egen vægt sørger for det nødvendige tryk Tvang og eks tremt tryk kan medføre farlige brud på skiven ADVARSEL Skift ALTID skiven ud hvis maskinen tabes under slibning ADVARSEL Stød eller slå ALDRIG skiven mod arbejdsemnet ADVARSEL Undgå at støde og vride skiven især ved arbejde p...

Page 107: ...i forlængelse af børsten BEMÆRKNING Undgå når trådskivebørsten anvendes at udøve et for stort tryk som medfører overbøjning af tråde Det kan muligvis medføre for tidligt brud Eksempel på anvendelse anvendelse med trådskivebørste Fig 30 Anvendelse med hulskærer Ekstraudstyr FORSIGTIG Kontroller anvendelsen af hulskæreren ved at køre maskinen uden belast ning og sørg for at der ikke befinder sig per...

Page 108: ...skæringsskive eller beskyttelsesskærm til slibning med en tråd børste af skivetypen med en tykkelse som overstiger den maksimale tykkelse der er angivet i SPECIFIKATIONER kan trådene muligvis sætte sig fast i skærmen og medføre afbrækning af tråde Brug af beskyttelsesskærme til støvopsamling til afskærings og overfladeopgaver i beton eller mur værk reducerer risikoen for eksponering for støv Når d...

Page 109: ... Australien og New Zealand BEMÆRK 4 Brug sidehåndtaget til beskyttelsesskærmen til støvopsamling og beskyttelsesskærmen til støvop samling til afskæring sammen BEMÆRK 5 For yderligere oplysninger henvises til hver enkelt brugsanvisning til skærmen BEMÆRK 6 For yderligere oplysninger henvises til hver enkelt brugsanvisning til skærmen EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er...

Page 110: ...ίζεστε πάντα με δύο χέρια Μην χρησιμοποιείτε τον προφυλακτήρα τροχού για λειτουργίες αποκοπής ΔΙΠΛΗ ΜΟΝΩΣΗ Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Λόγω της παρουσίας των επικίνδυνων συστατικών μερών στον εξοπλισμό ο χρησιμοποιημένος ηλεκτρικός και ηλεκτρο νικός εξοπλισμός μπορεί να έχει αρνητική επίδραση στο περιβάλλον και την ανθρώ πινη υγεία Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές και ηλε κτρονικές συσκευές μαζί με τα...

Page 111: ...άνεια μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα πολύ υψηλότερη συνολική εκπομπή θορύβου μέχρι 15 dB από ότι οι δηλωμένες τιμές εκπομπής θορύβου Τοποθετήστε βαριά εύκαμπτα χαλιά απόσβεσης ή κάτι παρόμοιο επάνω σε αυτά τα τεμάχια εργασίας για να αποφύγετε την εκπομπή ήχου από αυτά Λάβετε υπόψη την αυξημένη εκπομπή θορύβου τόσο για την αξιολόγηση κινδύνων από την έκθεση θορύ βου όσο και για την επιλογή επαρκούς π...

Page 112: ...είο Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό 2 Δεν πρέπει να εκτελεστούν εργασίες στίλβω σης με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Λειτουργίες για τις οποίες αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο δεν έχει σχεδιαστεί μπορεί να δημιουργήσουν κίνδυνο και να προκαλέσουν προσωπικό τραυματισμό 3 Μην πραγματοποιείτε μετατροπές σε αυτό το η...

Page 113: ... ή σκαλώματος του περιστρεφόμενου τροχού της βάσης υποστήριξης της βούρτσας ή τυχόν άλλου εξαρτήματος Η σύσφιγξη ή το σκάλωμα προ καλεί ταχεία απώλεια ελέγχου του περιστρεφόμενου εξαρτήματος το οποίο στη συνέχεια υποχρεώνει το ανεξέλεγκτο ηλεκτρικό εργαλείο σε περιστροφή αντίθετη από εκείνη του εξαρτήματος στο σημείο εμπλοκής Για παράδειγμα αν ένας λειαντικός τροχός περιέλθει σε σύσφιγξη ή σκάλωμα...

Page 114: ...βετε την εργασία κοπής στο τεμάχιο εργασίας Αφήστε τον τροχό να απο κτήσει μέγιστη ταχύτητα και εισαγάγετε ξανά τον τροχό στην τομή με προσοχή Ο τροχός μπορεί να παρουσιάσει εμπλοκή αναπήδηση ή κλότσημα αν ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό εργα λείο εντός του τεμαχίου εργασίας 5 Να στηρίζετε τα φατνώματα ή οποιοδήποτε υπερμέγεθες τεμάχιο εργασίας ώστε να ελαχι στοποιηθεί ο κίνδυνος σύσφιγξης και κλοτσή ...

Page 115: ...ευρική πίεση 20 Μη χρησιμοποιείτε υφασμάτινα γάντια εργα σίας κατά τη λειτουργία Οι ίνες από τα υφασμά τινα γάντια μπορεί να εισέλθουν στο εργαλείο γεγονός που προκαλεί το σπάσιμο του εργαλείου 21 Πριν τη λειτουργία βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρ χει κάποιο θαμμένο αντικείμενο όπως ηλε κτρικός σωλήνας σωλήνας νερού ή σωλήνας αερίου στο τεμάχιο εργασίας Διαφορετικά μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ηλεκτ...

Page 116: ...τε τη σκανδάλη διακό πτη με βία χωρίς να πατάτε τον μοχλό κλειδώμα τος Μπορεί να σπάσει ο διακόπτης Για εργαλείο με διακόπτη με και χωρίς κλείδωμα Ειδικό της χώρας ΠΡΟΣΟΧΗ Ο διακόπτης μπορεί να ασφαλιστεί στη θέση ΕΝΕΡΓΟ για πιο άνετη λειτουργία από τη χρήστη κατά τη διάρκεια παρατεταμένης χρήσης Να είστε προσεκτικοί όταν ασφαλίζετε το εργαλείο στη θέση ΕΝΕΡΓΟ και να κρατάτε καλά το εργαλείο Για ν...

Page 117: ... ευθυγραμμισμένες με τις εγκοπές στο κιβώτιο έδρασης Μετά περιστρέψτε τον προφυλακτήρα τροχού σε γωνία ώστε να μπορεί να προστατεύει τον χειριστή ανάλογα με την εργασία Εικ 7 1 Προφυλακτήρας τροχού 2 Κιβώτιο έδρασης Εικ 8 1 Προφυλακτήρας τροχού Σφίξτε καλά το παξιμάδι χρησιμοποιώντας γαλλικό κλειδί και στη συνέχεια κλείστε τον μοχλό στην κατεύθυνση του βέλους για να στερεώσετε τον προφυλακτήρα τρο...

Page 118: ...Makita στο Ezynut να είναι στραμμένος προς τα έξω Εικ 14 1 Ezynut 2 Λειαντικός τροχός 3 Εσωτερική φλάντζα 4 Άτρακτος Πιέστε σταθερά το εξάρτημα κλειδώματος άξονα και σφίξτε το Ezynut περιστρέφοντας το λειαντικό τροχό δεξιόστροφα μέχρι τέρμα Εικ 15 1 Εξάρτημα κλειδώματος άξονα Για να χαλαρώσετε το Ezynut περιστρέψτε τον εξωτε ρικό δακτύλιο του Ezynut αριστερόστροφα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μπορείτε να χαλαρώσετε...

Page 119: ...στατευτικό με οποιοδήποτε άλλο εξάρτημα κοπής ή για οποιον δήποτε άλλο σκοπό ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη λειτουργία βεβαι ωθείτε ότι έχει συνδεθεί ηλεκτρική σκούπα στο εργαλείο και ότι είναι ενεργοποιημένη Τοποθετήστε το εργαλείο ανάποδα και τοποθετήστε το προστατευτικό συλλογής σκόνης τροχού Στερεώστε την εσωτερική φλάντζα πάνω στην άτρακτο Εφαρμόστε τον διαμαντοτροχό τύπου κούπας στην εσωτερική φλάντζα ...

Page 120: ...ια κατεύθυνση επειδή θα προκαλέσει κοπή του τεμαχίου εργασίας Μόλις στογγυλοποιηθεί η άκρη του τροχού από τη χρήση ο τροχός μπορεί να χρησιμοποιη θεί προς την εμπρόσθια και οπίσθια κατεύθυνση Παράδειγμα χρήσης λειτουργία με διαμαντοτροχό τύπου κούπας Εικ 26 Διατηρήστε το εργαλείο οριζόντια και εφαρμόστε ολό κληρο τον διαμαντοτροχό τύπου κούπας στην επιφάνεια του τεμαχίου εργασίας Λειτουργία με τρο...

Page 121: ...ε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita Καθαρισμός ...

Page 122: ...εμάχιο εργασίας προκαλώντας ανεπαρκή έλεγχο Όταν χρησιμοποιείτε προφυλακτήρα τροχού αποκοπής ή προφυλακτήρα λειαντικού τροχού με συρμάτινη βούρτσα τύπου τροχού με πάχος μεγαλύτερο από αυτό που καθορίζεται στις ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ τα σύρματα μπορούν να εγκλωβιστούν στον προφυλακτήρα και να οδηγήσουν στο σπάσιμο των συρμάτων Η χρήση προστατευτικών συλλογής σκόνης τροχού για εργασίας αποκοπής και μετωπικές ...

Page 123: ...εσωτερική φλάντζα 78 και εξωτερική φλάντζα 78 μαζί Αυστραλία και Νέα Ζηλανδία μόνο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ 4 Για αποκοπή χρησιμοποιήστε μαζί την πλάγια λαβή για το προστατευτικό συλλογής σκόνης τροχού και το προστατευτικό συλλογής σκόνης τροχού ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ 5 Για περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε σε κάθε εγχειρίδιο οδηγιών του προφυλακτήρα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ 6 Για περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε σε κάθε εγχειρίδιο...

Page 124: ...okuyun Güvenlik gözlüğü takın Her zaman iki elle kullanın Disk siperini kesme işlemleri için kullanmayın ÇİFT YALITIMLI Sadece AB ülkeleri için Ekipmanda tehlikeli bileşenler bulundu ğundan dolayı eski elektrikli ve elektronik ekipmanlar çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etkiye yol açabilir Elektrikli ve elektronik cihazları evsel atıklarla birlikte atmayın Atık elektrikli ve elektronik ekip...

Page 125: ...rlerinden çok daha yüksek 15 dB ye kadar toplam gürültü emisyonuna neden olabilir Ses yaymalarını engellemek için bu iş parçalarına son derece esnek sönümleme paspasları veya benzeri malzemeler yerleştirin Artan gürültü emisyonunu hem gürültüye maruz kalma risk değerlendirmesi için hem de uygun işitme korumasını seçerken dikkate alın Titreşim Titreşim toplam değeri üç eksenli vektör toplamı EN6284...

Page 126: ...tinize takılabiliyor olması onun güvenli çalışacağını garanti etmez 5 Aksesuarın anma hızı en azından elektrikli aletin üstünde belirtilen maksimum hıza eşit olmalıdır Anma hızlarından daha hızlı çalışan aksesuarlar kırılabilir ve fırlayabilir 6 Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı elektrikli aletinizin kapasite değerleri dahilinde olmalı dır Doğru boyutta olmayan aksesuarlar yeterince korunamayab...

Page 127: ...lar sıkça geri tepme ve kontrol kaybı yaratır Taşlama ve kesme işlemlerine özgü güvenlik uyarıları 1 Sadece elektrikli aletiniz için belirtilen diskleri ve seçilen disk için özel olarak tasarlanmış siperi kullanın Elektrikli aletin tasarımına uygun olmayan diskler yeterli şekilde koruma altına alınmayabilir ve güvensizdir 2 Merkezden basmalı disklerin taşlama yüzeyi siper kenarı düzleminin altına ...

Page 128: ...k bir iş parçası üzerinde kullanma dan önce bir süre boşta çalıştırın Diskin yanlış takılmış veya dengesiz olduğunu gösteren titreme ya da yalpalamalara dikkat edin 6 Taşlama yaparken diskin belirlenmiş yüzeyini kullanın 7 Aleti çalışır durumda bırakmayın Aleti sadece elinizde tutarken çalıştırın 8 Çalışmadan hemen sonra iş parçasına dokun mayın çok sıcak olabilir ve cildinizi yakabilir 9 Çalışmad...

Page 129: ... tetiği B yönünde tamamen çekip bırakın Kilitlenerek çalıştırılamayan aletler için Ülkeye özgü Avustralya ve Yeni Zelanda dahil Anahtar tetiğin kazara çekilmesini önlemek için bir kilit kolu sunulmuştur Aleti çalıştırmak için kilit kolunu A yönünde itin ve ardından anahtar tetiği B yönünde çekin Durdurmak için anahtar tetiği bırakın ÖNEMLİ NOT Kilitleme koluna bastırmadan anahtar tetiği zorlayarak...

Page 130: ... kolu açın ve ardından somunu anahtarla gevşeterek veya sıkarak disk siperi bandının sıkılığını ayarlayın Şek 9 1 Somun 2 Kol Disk siperini çıkarmak için takma işlemini tersinden uygulayın Merkezden basmalı diskin veya flap diskin takılması veya çıkarılması İsteğe bağlı aksesuar UYARI Merkezden basmalı bir disk veya flap disk kullanırken disk siperi siperin kapalı tarafı nın yönü daima kullanıcıya...

Page 131: ... Hasarlı veya dengesiz fırçaları kullan mayın Hasarlı fırça kullanılması kırık fırça tellerinin temas etmesiyle yaralanma potansiyelini arttırabilir Mile kolayca erişmek için aleti ters şekilde yerleştirin Mil üstündeki aksesuarları çıkarın Tel tas fırçayı mile takın ve verilen anahtarla sıkın Şek 20 1 Tel tas fırça Tel disk fırçanın takılması İsteğe bağlı aksesuar DİKKAT Hasarlı veya dengesiz tel...

Page 132: ...utun NOT Bir çift maksatlı disk hem taşlama hem de kesme işlemleri için kullanılabilir Taşlama işlem için bkz Taşlama ve zımparalama işlemi kesme işlemi için bkz Aşındırıcı kesme diski elmas disk ile çalışma Taşlama ve zımparalama işlemi Şek 25 Aleti çalıştırın ve diski iş parçasına uygulayın Genel olarak diskin kenarını iş parçasının yüzeyine yaklaşık 15 derecelik bir açıyla tutun Yeni bir diskin...

Page 133: ...leti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar başka her türlü bakım ve ayar lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır Hava deliğinin temizlenmesi Alet ve hava delikleri temiz tutulmalıdır Aletin hava deliklerini düzenli aralıklarla veya delikler her tıkanmaya başladığında temizleyin...

Page 134: ...ya taşlama disk siperini kalınlığı TEKNİK ÖZELLİKLER de belirtilen mak simum kalınlıktan daha kalın bir disk tipi tel fırça ile kullanırken teller sipere takılarak tellerin kopma sına yol açabilir Beton veya taşta kesme ve yüzey işlemleri için toz toplayıcı disk siperinin kullanılması toza maruz kalma riskini azaltır Çift maksatlı kombine taşlama ve aşındırarak kesme flanşa monteli diskler kullanı...

Page 135: ... NOT 4 Toz toplayıcı disk siperi için Yan kavrama kolunu ve kesme için Toz toplayıcı disk siperini birlikte kullanın NOT 5 Daha fazla bilgi için siper kullanma kılavuzuna bakın NOT 6 Daha fazla bilgi için siper kullanma kılavuzuna bakın İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka ...

Page 136: ...Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan 884938E992 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20221005 ...

Reviews: