background image

79 DANSK

Montering eller fjernelse af Ezynut

Ekstraudstyr

Kun for maskiner med M14-spindelgevind.

FORSIGTIG:

 

Undlad at bruge Ezynut sam-

men med superflange eller vinkelsliber med “F” i 

slutningen af modelnummeret. Disse flanger er så 

tykke, at hele gevindet ikke kan være i spindlen.

Monter den indvendige flange, slibeskiven og Ezynut på 

spindlen, så Makita-logoet på Ezynut vender udad.

► 

Fig.11:

    

1.

 Ezynut 

2.

 Slibeskive 

3.

 Indvendig flange 

4.

 Spindel

Tryk fast på aksellåsen, og stram Ezynut ved at dreje 

slibeskiven i retningen med uret, så langt som den kan 

komme.

► 

Fig.12:

    

1.

 Aksellås

Hvis du vil løsne Ezynut, skal du dreje den udvendige 

ring på Ezynut i retningen mod uret.

BEMÆRK:

 Ezynut kan løsnes i hånden, så længe 

pilen peger mod hakket. Ellers skal der bruges en 

låsemøtriknøgle til at løsne den. Sæt en stift på nøg

-

len i hullet, og drej Ezynut i retningen mod uret.

► 

Fig.13:

    

1.

 Pil 

2.

 Hak

► 

Fig.14

Montering og afmontering af 

slibedisk

Ekstraudstyr

► 

Fig.15:

    

1.

 Sandslibelåsemøtrik 

2.

 Slibedisk 

3.

 Gummipude

1.

  Montér gummipuden på spindlen.

2.

  Montér disken på gummipuden og skru sandsli

-

belåsemøtrikken på spindlen.

3.

  Hold spindlen med aksellåsen og spænd sand

-

slibelåsemøtrikken ordentligt til i urets retning med 

låsemøtriknøglen.
Følg fremgangsmåden til montering i modsat række

-

følge for at afmontere disken.

BEMÆRK:

 Brug sandslibetilbehør, som er specifi

-

ceret i denne brugsanvisning. Dette skal anskaffes 

separat.

Montering eller afmontering af 

bøjlehåndtag

Ekstraudstyr

FORSIGTIG:

 

Sørg altid for, at boltene på bøj-

lehåndtaget er forsvarligt tilspændt før brugen.

FORSIGTIG:

 

Hold i gribeområdet på bøjle-

håndtaget som vist på figuren. Hold desuden altid 

hånden på afstand af sliberens metaldele under 

brugen.

 Man kan få elektrisk stød ved at berøre 

metaldelen, hvis skæretilbehøret uventet skærer i en 

strømførende ledning.

► 

Fig.16:

    

1.

 Bøjlehåndtag 

2.

 Bolt 

3.

 Gribeområde

Bøjlehåndtaget kan være mere komfortabelt end det 

oprindelige sidehåndtag ved nogle anvendelser. Hvis du 

vil montere bøjlehåndtaget, skal du sætte det på maski

-

nen som vist og tilspænde to bolte for at fastgøre det.

Følg fremgangsmåden til montering i modsat række

-

følge for at afmontere bøjlehåndtaget.

ANVENDELSE

ADVARSEL:

 

Det bør aldrig være nødvendigt 

at anvende magt på maskinen.

 Maskinens egen 

vægt sørger for det nødvendige tryk. Tvang og eks

-

tremt tryk kan medføre farlige brud på skiven.

ADVARSEL:

 

Skift ALTID skiven ud, hvis 

maskinen tabes under slibning.

ADVARSEL:

 

Stød eller slå ALDRIG slibeski-

ven mod arbejdsemnet.

ADVARSEL:

 

Undgå at støde og vride skiven, 

især ved arbejde på hjørner, skarpe kanter osv.

 

Det kan medføre tab af kontrol og tilbageslag.

ADVARSEL:

 

Anvend ALDRIG maskinen med 

klinger, der er beregnet til skæring i træ, og andre 

savklinger.

 Hvis sådanne klinger anvendes på en 

sliber, bliver resultatet ofte tilbageslag og tab af kon

-

trol, hvilket kan føre til tilskadekomst.

FORSIGTIG:

 

Tænd aldrig for maskinen, mens 

den er i kontakt med arbejdsemnet. Operatøren 

kan i så fald komme til skade.

FORSIGTIG:

 

Bær altid beskyttelsesbriller 

eller ansigtsskærm under brugen.

FORSIGTIG:

 

Efter brugen skal man altid 

slukke for maskinen og vente, indtil skiven er 

stoppet helt, inden man lægger maskinen fra sig.

FORSIGTIG:

 

Hold ALTID godt fast i maskinen 

med den ene hånd på maskinhuset og den anden 

på sidehåndtaget.

Slibning og sandslibning

► 

Fig.17

Start maskinen og anbring derefter skiven eller disken 

på arbejdsemnet.

Generelt skal kanten på skiven eller disken holdes i en 

vinkel på ca. 15° mod arbejdsemnets overflade.

I det tidsrum, hvor en ny skive indkøres, må man ikke 

arbejde med sliberen i forlæns retning, da dette mulig

-

vis vil bevirke, at den skærer ind i arbejdsemnet. Når 

først et stykke tids anvendelse har rundet kanten af 

skiven af, kan den anvendes i både forlæns og baglæns 

retning.

Summary of Contents for GA9061

Page 1: ...TRIEBSANLEITUNG 24 IT Smerigliatrice angolare ISTRUZIONI PER L USO 34 NL Haakse slijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 44 ES Esmeriladora Angular MANUAL DE INSTRUCCIONES 54 PT Esmerilhadeira Angular MANUAL DE INSTRUÇÕES 64 DA Vinkelsliber BRUGSANVISNING 73 EL Γωνιακός λειαντήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 82 TR Taşlama Makinası KULLANMA KILAVUZU 92 ...

Page 2: ...1 Fig 1 A B C 2 1 Fig 2 1 Fig 3 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 2 3 4 Fig 6 1 2 Fig 7 1 4 2 3 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 1 4 2 3 Fig 10 1 2 4 3 Fig 11 1 Fig 12 1 2 Fig 13 Fig 14 1 2 3 Fig 15 1 2 3 Fig 16 3 ...

Page 4: ...Fig 17 1 2 3 4 Fig 18 1 2 3 4 ø45 ø78 ø78 5 Fig 19 1 Fig 20 1 Fig 21 1 2 Fig 22 1 Fig 23 4 ...

Page 5: ...2 3 5 6 3 8 9 2 5 4 10 1 11 12 13 14 7 8 5 6 Fig 24 5 ...

Page 6: ... to EN60745 2 3 Model GA7061 Sound pressure level LpA 91 dB A Sound power level LWA 102 dB A Uncertainty K 3 dB A Model GA7061R Sound pressure level LpA 91 dB A Sound power level LWA 102 dB A Uncertainty K 3 dB A Model GA9061 Sound pressure level LpA 91 dB A Sound power level LWA 102 dB A Uncertainty K 3 dB A Model GA9061R Sound pressure level LpA 91 dB A Sound power level LWA 102 dB A Uncertainty...

Page 7: ...t in electric shock fire and or serious injury 2 Operations such as polishing are not recom mended to be performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury 3 Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufac turer Just because the accessory can be attached to your power tool ...

Page 8: ...el Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe 2 The grinding surface of centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected 3 The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety so the ...

Page 9: ...6 Do not use the tool on any materials contain ing asbestos 17 When use cut off wheel always work with the dust collecting wheel guard required by domestic regulation 18 Cutting discs must not be subjected to any lateral pressure 19 Do not use cloth work gloves during operation Fibers from cloth gloves may enter the tool which causes tool breakage SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort...

Page 10: ... position of the tool as shown in the figure Fig 4 Installing or removing wheel guard For depressed center wheel flap disc flex wheel wire wheel brush abrasive cut off wheel diamond wheel WARNING When using a depressed center wheel flap disc flex wheel or wire wheel brush the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the operator WARNING When ...

Page 11: ...zynut can be loosened by hand as long as the arrow points the notch Otherwise a lock nut wrench is required to loosen it Insert one pin of the wrench into a hole and turn Ezynut counterclockwise Fig 13 1 Arrow 2 Notch Fig 14 Installing or removing abrasive disc Optional accessory Fig 15 1 Sanding lock nut 2 Abrasive disc 3 Rubber pad 1 Mount the rubber pad onto the spindle 2 Fit the disc on the ru...

Page 12: ...nding will cause the wheel to crack and break causing serious per sonal injury WARNING A diamond wheel shall be oper ated perpendicular to the material being cut Mount the inner flange onto the spindle Fit the wheel disc on the inner flange and screw the lock nut onto the spindle Fig 18 1 Lock nut 2 Abrasive cut off wheel dia mond wheel 3 Inner flange 4 Wheel guard for abrasive cut off wheel diamo...

Page 13: ...cessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Fig 24 1 Side grip Loop handle 2 Wheel guard for depressed center grinding wheel flap disc wire wheel brush 3 Inner flange Super flange 1 2 4 Depressed center grinding wheel Flap disc 5 Lock nut Ezynut 1 2 6 Wheel guard for abrasive cut off wheel...

Page 14: ...e courant utilisée pour cet appareil doit être protégée par un fusible ou un disjoncteur de protection à déclenchement lent Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN60745 2 3 Modèle GA7061 Niveau de pression sonore LpA 91 dB A Niveau de puissance sonore LWA 102 dB A Incertitude K 3 dB A Modèle GA7061R Niveau de pression sonore LpA 91 dB A Niveau de puissance sonore LWA 102 dB A In...

Page 15: ...ifférente Déclaration de conformité CE Pour les pays européens uniquement La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe A à ce mode d emploi Consignes de sécurité générales pour outils électriques AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions Il y a risque d électrocution d incendie et ou de graves blessures si les mises en garde et les instructions ne son...

Page 16: ...oussières métalliques 15 N utilisez pas l outil électrique près de maté riaux inflammables Les étincelles risqueraient d enflammer ces matériaux 16 N utilisez pas d accessoires nécessitant un liquide de refroidissement L utilisation d eau ou d un liquide de refroidissement comporte un risque d électrocution ou de choc électrique Mises en garde concernant le choc en retour et autres dangers Le choc...

Page 17: ...meule ait atteint sa pleine vitesse avant de la réintroduire soi gneusement dans la ligne de coupe Si vous redémarrez l outil électrique alors qu il se trouve encore dans la pièce à travailler la meule risquera de se coincer de remonter hors de la ligne de coupe ou de provoquer un choc en retour 5 Soutenez les panneaux ou les pièces de grande taille pour réduire les risques de coin cement de la me...

Page 18: ...s consignes de sécurité indiquées dans ce mode d emploi peut entraîner de graves blessures DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement ATTENTION Ramenez la gâchette sur la position Arrêt en cas de débranchement acci dentel de panne de courant ou de coupure acci dentelle de l alimentatio...

Page 19: ...el est activée Fonction de démarrage en douceur La fonction de démarrage en douceur réduit le choc de démarrage ASSEMBLAGE ATTENTION Avant d effectuer toute inter vention sur l outil assurez vous toujours qu il est hors tension et débranché Pose de la poignée latérale ATTENTION Avant l utilisation assu rez vous toujours que la poignée latérale est fermement posée Vissez fermement la poignée latéra...

Page 20: ...orté mais posez également la semelle sur la meule Pour l ordre d assemblage reportez vous à la page des accessoires dans le présent manuel Super flasque Accessoire en option Uniquement pour les outils avec filetage de l axe M14 Les modèles qui contiennent la lettre F sont équipés en série du super flasque Par rapport au type classique ces modèles ne requièrent que le tiers de l effort pour desserr...

Page 21: ...et ponçage Fig 17 Faites démarrer l outil puis appliquez la meule ou le disque sur la pièce à travailler En général maintenez le bord de la meule ou du disque à un angle d environ 15 par rapport à la surface de la pièce à travailler Pendant la période de rodage d une meule neuve ne faites pas avancer la meuleuse dans le sens avant sous peine de couper la pièce à travailler Une fois le bord de la m...

Page 22: ...e augmente le risque de blessure au contact des fils métalliques cassés de la brosse ATTENTION Utilisez TOUJOURS le carter de protection avec les brosses métalliques cir culaires en vous assurant que le diamètre de la meule tient dans le carter de protection La brosse peut se briser en éclats pendant l utilisation le cas échéant le carter contribue à réduire les risques de blessure Fig 21 1 Brosse...

Page 23: ...rieur 78 Australie et Nouvelle Zélande uniquement 4 8 Meule à tronçonner abrasive Meule diamantée 9 Flasque extérieur 78 Australie et Nouvelle Zélande uniquement 4 10 Coussinet de caoutchouc 11 Disque abrasif 12 Contre écrou de ponçage 13 Brosse métallique circulaire 14 Brosse métallique à coupelle Clé à contre écrou Accessoire pare poussière NOTE 1 Uniquement pour les outils avec filetage de l ax...

Page 24: ... einen Schutzschalter mit trägen Auslösungseigenschaften geschützt sein Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745 2 3 Modell GA7061 Schalldruckpegel LpA 91 dB A Schallleistungspegel LWA 102 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Modell GA7061R Schalldruckpegel LpA 91 dB A Schallleistungspegel LWA 102 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Modell GA9061 Schalldruckpegel LpA 91 dB A Scha...

Page 25: ...der Die EG Konformitätserklärung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für...

Page 26: ...ke Ablagerungen von Metallstaub können elektrische Gefahren verursachen 15 Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe von brennbaren Materialien Funken könnten diese Materialien entzünden 16 Verwenden Sie keine Zubehörteile die Kühlflüssigkeiten erfordern Die Verwendung von Wasser oder anderen Kühlflüssigkeiten kann zu einem Stromschlag führen Warnungen vor Rückschlag und damit zusammen h...

Page 27: ...ie eine Überprüfung vor und treffen Sie Abhilfemaßnahmen um die Ursache von Trennscheiben Klemmen zu beseitigen 4 Setzen Sie den Schnittbetrieb nicht mit im Werkstück sitzender Trennscheibe fort Führen Sie die Trennscheibe vorsichtig in den Schnitt ein nachdem sie die volle Drehzahl erreicht hat Wird das Elektrowerkzeug mit im Werkstück sitzender Trennscheibe eingeschaltet kann die Trennscheibe kl...

Page 28: ...t abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Personenschäden verursachen FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funktionsprüfung des Werkzeugs stets dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist VORSICHT Stellen Sie den Auslöseschalter auf die Position AUS zurück falls der Stecker versehentlich...

Page 29: ...kunde bevor Sie das Werkzeug wieder in Betrieb nehmen wenn der Schutz vor ungewolltem Neustart aktiviert wird Soft Start Funktion Die Soft Start Funktion reduziert den Anlaufstoß MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Montieren des Seitengriffs Handgriffs VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Be...

Page 30: ...ür eine gekröpfte Trennschleifscheibe aber benutzen Sie auch eine Stützteller auf der Schleifscheibe Die Montagereihenfolge ist auf der Zubehörseite in dieser Anleitung ersichtlich Superflansch Sonderzubehör Nur für Modelle mit M14 Spindelgewinde Modelle mit dem Buchstaben F sind standardmäßig mit einem Superflansch ausgestattet Im Gegensatz zum herkömmlichen Typ wird nur 1 3 des Kraftaufwands zum...

Page 31: ...mit der anderen am Seitengriff Handgriff fest Schleif und Schmirgelbetrieb Abb 17 Schalten Sie das Werkzeug ein und setzen Sie dann die Trenn oder Schleifscheibe an das Werkstück an Halten Sie die Trenn oder Schleifscheibe im Allgemeinen in einem Winkel von etwa 15 zur Werkstückoberfläche Bewegen Sie die Schleifmaschine beim Einschleifen einer neuen Schleifscheibe nicht in Vorwärtsrichtung weil di...

Page 32: ...drähten größer VORSICHT Verwenden Sie Rotordrahtbürsten IMMER mit einer Schutzhaube die groß genug für den Rotordurchmesser ist Die Schutzhaube reduziert die Gefahr von Personenschäden falls die Rotordrahtbürste wäh rend des Betriebs zerbricht Abb 21 1 Rotordrahtbürste Trennen Sie das Werkzeug vom Stromnetz und legen Sie es umgedreht hin um leichten Zugang zur Spindel zu ermöglichen Entfernen Sie ...

Page 33: ...ifscheibe Diamantscheibe 3 7 Innenflansch 78 nur für Australien und Neuseeland 4 8 Trennschleifscheibe Diamantscheibe 9 Außenflansch 78 nur für Australien und Neuseeland 4 10 Gummiteller 11 Schleifblatt 12 Schleifscheiben Sicherungsmutter 13 Rotordrahtbürste 14 Topfdrahtbürste Sicherungsmutterschlüssel Staubfänger HINWEIS 1 Nur für Modelle mit M14 Spindelgewinde HINWEIS 2 Verwenden Sie Superflansc...

Page 34: ... utilizzata per questo dispositivo deve essere protetta da un fusibile o da un interruttore automatico di protezione a bassa velocità di intervento Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN60745 2 3 Modello GA7061 Livello di pressione sonora LpA 91 dB A Livello di potenza sonora LWA 102 dB A Incertezza K 3 dB A Modello GA7061R Livello di pressione sonora LpA 91 ...

Page 35: ...lizzato per altre applicazioni il valore di emissione delle vibrazioni potrebbe essere diverso Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi europei La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell Alle gato A al presente manuale di istruzioni Avvertenze generali relative alla sicurezza dell utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni...

Page 36: ...prio fianco Un contatto accidentale con l accessorio in rotazione potrebbe fare impigliare gli indumenti attirando l accessorio contro il corpo dell operatore 14 Pulire regolarmente le aperture di ventilazione dell utensile elettrico La ventola del motore attira le polveri all interno dell alloggiamento e l accumulazione eccessiva di polvere metallica potrebbe causare pericoli di natura elettrica ...

Page 37: ...aso contrario si potrebbe verificare un contrac colpo Investigare e adottare misure correttive per eliminare la causa dell inceppamento del disco 4 Non riavviare l operazione di taglio all interno del pezzo in lavorazione Lasciare che il disco raggiunga la piena velocità e rientrare con attenzione nel taglio Qualora si riavvii l utensile elettrico all interno del pezzo in lavorazione il disco potr...

Page 38: ...i istruzioni potrebbero causare gravi lesioni personali DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e scollegato dall alimentazione prima di regolare o controllare le sue funzioni ATTENZIONE Riportare l interruttore a grilletto sulla posizione di spegnimento OFF in caso di scollegamento accidentale dalla presa elettrica man canza di corrente o qualora l alime...

Page 39: ...a di riavviare l utensile quando la sicura contro l avvio involontario è entrata in funzione Funzione di avvio morbido La funzione di avvio morbido riduce la reazione di avvio MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e scollegato dall alimentazione elettrica prima di effettuare qualsiasi intervento su di esso Installazione dell impugnatura laterale manico ATTENZIONE Accert...

Page 40: ...torello di sostegno 4 Flangia interna Seguire le istruzioni per il disco a centro depresso ma usare anche il platorello di sostegno sopra il disco Vedere l ordine di montaggio nella pagina degli acces sori del presente manuale Super flangia Accessorio opzionale Solo per utensili con filettatura del mandrino M14 I modelli con la lettera F sono dotati di serie della Super flangia In confronto al tip...

Page 41: ...prima di appoggiare l utensile ATTENZIONE Tenere SEMPRE saldamente l utensile con una mano sull alloggiamento e l altra sull impugnatura laterale manico Operazione di smerigliatura e di carteggiatura Fig 17 Accendere l utensile e applicare la mola o il disco sul pezzo in lavorazione In generale mantenere il bordo della mola o del disco a un angolo di circa 15 rispetto alla superficie del pezzo in ...

Page 42: ... disco danneggiata o sbilanciata Qualora si utilizzi una spazzola metallica a disco danneggiata si aumenta il rischio potenziale di lesioni personali dovute al contatto con i fili metallici rotti della spazzola ATTENZIONE Utilizzare SEMPRE la prote zione con le spazzole metalliche a disco accer tandosi che il diametro del disco entri nella prote zione Il disco potrebbe frantumarsi durante l uso e ...

Page 43: ...tato 3 7 Flangia interna 78 solo per Australia e Nuova Zelanda 4 8 Mola troncatrice abrasiva disco diamantato 9 Flangia esterna 78 solo per Australia e Nuova Zelanda 4 10 Platorello di gomma 11 Disco abrasivo 12 Controdado di carteggiatura 13 Spazzola metallica a disco 14 Spazzola metallica a tazza Chiave per controdadi Protezioni antipolvere applicabili NOTA 1 Solo per utensili con filettatura de...

Page 44: ...im pedantie gelijk is aan of minder is dan 0 25 ohm Het stopcontact dat voor dit gereedschap wordt gebruikt moet beveiligd zijn door een zekering of een stroomon derbreker met trage afschakelkarakteristieken Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 2 3 Model GA7061 Geluidsdrukniveau LpA 91 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 102 dB A Onzekerheid K 3 dB A Model GA7...

Page 45: ...tationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur WAARSCHUWING De opgegeven trillingsemis siewaarde geldt voor de voornaamste toepassingen van het elektrisch gereedschap Als het elektrisch gereed schap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt kan de trillingsemissiewaarde daarvoor anders zijn EG verklaring van conformiteit Alleen voor Europese landen De EG verklaring van conformiteit is bijg...

Page 46: ...r voordat het accessoire volledig tot stilstand is gekomen Het ronddraaiende accessoire kan de ondergrond pakken zodat u de controle over het elektrisch gereedschap verliest 13 Laat het elektrisch gereedschap niet draaien terwijl u het naast u draagt Als het ronddraai ende accessoire u per ongeluk raakt kan het verstrikt raken in uw kleding waardoor het acces soire in uw lichaam wordt getrokken 14...

Page 47: ...schijf volledig tot stilstand is gekomen Probeer nooit de doorslijpschijf uit de snede te halen terwijl de schijf nog draait omdat hierdoor een terugslag kan optreden Onderzoek waarom de schijf is vastgelopen en tref afdoende maatregelen om de oorzaak ervan op te heffen 4 Begin niet met doorslijpen terwijl de schijf al in het werkstuk steekt Wacht totdat de schijf op maximaal toerental draait en b...

Page 48: ...persoonlijk letsel BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker ervan uit het stop contact is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap te controleren of af te stellen LET OP Zet de trekkerschakelaar terug in de stand OFF uit nadat per ongeluk de stekker uit het stopcontact is gekomen een stroomstoring of onbe doelde stroomonderbr...

Page 49: ...e beveiliging tegen onbe doeld inschakelen in werking is wacht u minstens één seconde voordat u het gereedschap weer inschakelt Zachte startfunctie De zachte startfunctie voorkomt abrupt schoksgewijs inschakelen MONTAGE LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en dat zijn stekker uit het stop contact is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren De zijhandgreep ...

Page 50: ...2 Flexischijf 3 Rugschijf 4 Binnenflens Houd u aan de instructies voor een schijf met een verzonken middengat maar gebruik tevens een rugschijf onder de schijf Raadpleeg de volgorde van aanbrengen op de accessoire pagina in deze gebruiksaanwijzing Superflens Optioneel accessoire Alleen voor gereedschappen met M14 asschroefdraad Modellen voorzien van de letter F zijn standaard uitge rust met een su...

Page 51: ...ine of schuurmachine Fig 17 Schakel het gereedschap in en breng daarna de schijf op in het werkstuk In het algemeen geldt houd de rand van de schijf onder een hoek van ongeveer 15 op het oppervlak van het werkstuk Tijdens de inloopduur van een nieuwe schijf mag u de slijpmachine niet in voorwaartse richting bewegen omdat deze anders in het werkstuk kan invreten Pas nadat de rand van de schijf door...

Page 52: ...orstel ALTIJD de beschermkap waarbij de bui tendiameter van de schijfvormige draadborstel binnenin de beschermkap moet vallen De schijf kan tijdens het gebruik kapotslaan en de bescherm kap helpt om persoonlijk letsel te voorkomen Fig 21 1 Schijfvormige draadborstel Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en plaats het gereedschap ondersteboven zodat de as goed toegankelijk is Verwijd...

Page 53: ...ntschijf 3 7 Binnenflens 78 alleen Australië en Nieuw Zeeland 4 8 Doorslijpschijf of diamantschijf 9 Buitenflens 78 alleen Australië en Nieuw Zeeland 4 10 Rubber rugschijf 11 Schuurpapierschijf 12 Borgmoer voor schuren 13 Schijfvormige draadborstel 14 Komvormige draadborstel Borgmoersleutel Stoffilter OPMERKING 1 Alleen voor gereedschappen met M14 asschroefdraad OPMERKING 2 De Superflens en de Ezy...

Page 54: ...os se puede asumir que no surgirán efectos negativos La toma de corriente utilizada para este dispositivo deberá estar protegida con un fusible o disyuntor de protección que tenga unas características de desconexión lenta Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745 2 3 Modelo GA7061 Nivel de presión sonora LpA 91 dB A Nivel de potencia sonora LWA 102 dB A...

Page 55: ...or de emisión de vibración declarado se utiliza para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica Sin embargo si la herramienta eléctrica es utilizada para otras aplicaciones el valor de emisión de vibración podrá ser diferente Declaración CE de conformidad Para países europeos solamente La declaración CE de conformidad está incluida como Anexo A de esta manual de instrucciones Adverte...

Page 56: ... marcha la herramienta eléctrica mientras la trasporta en su costado Un contacto accidental con el accesorio giratorio podrá enredar sus ropas y atraer el accesorio hacia su cuerpo 14 Limpie regularmente las aberturas de ventila ción de la herramienta eléctrica El ventilador del motor conducirá el polvo hacia el interior de la carcasa y una acumulación excesiva de metal en polvo podrá ocasionar pe...

Page 57: ...orte del corte estando la muela moviéndose porque podrá producirse un retroceso brusco Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del estanca miento de la muela 4 No recomience la operación de corte en la pieza de trabajo Deje que la muela alcance plena velocidad y vuelva a entrar en el corte cuidadosamente Si vuelve a poner en marcha la herramienta eléctrica en la pieza de traba...

Page 58: ...CIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herra mienta está apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier tipo de ajuste o comprobación en ella PRECAUCIÓN Vuelva a poner el gatillo interrup tor en la posición desactivada en caso de una des conexión accidental un apagón o si la alimentación se corta involuntariamente De lo contario la herramienta podrá ponerse en marcha repen...

Page 59: ...o antes de volver a poner en marcha la herramienta cuando esté funcio nando el seguro de puesta en marcha involuntaria Función de inicio suave La función de inicio suave reduce la reacción del arranque MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación de la empuñadura lateral mango PRECAUCIÓN Ant...

Page 60: ...e respaldo 4 Brida interior Siga las instrucciones para muela de centro hundido pero también utilice un plato de respaldo sobre la muela Vea el orden de montaje en la página de acce sorios de este manual Súper brida Accesorios opcionales Solamente para herramientas con rosca de mandril de M14 Los modelos con la letra F están equipados de manera estándar con una súper brida Con esta pieza para aflo...

Page 61: ... herramienta y después aplique la muela o el disco a la pieza de trabajo En general mantenga el borde de la muela o disco a un ángulo de unos 15 con la superficie de la pieza de trabajo Durante el periodo de uso inicial de una muela nueva no tra baje con la esmeriladora en dirección hacia adelante porque podrá cortar la pieza de trabajo Una vez que el borde de la muela se haya redondeado con el us...

Page 62: ...s de alambres asegurán dose de que el diámetro del cepillo encaje dentro del protector El cepillo puede desintegrarse durante la utilización y el protector ayuda a reducir las posibi lidades de que se produzcan heridas personales Fig 21 1 Cepillo circular de alambres Desenchufe la herramienta y póngala al revés para permitir un acceso fácil al mandril Quite cualquier accesorio que haya en el mandr...

Page 63: ...e corte abrasivo muela de diamante 3 7 Brida interior de 78 Australia y Nueva Zelanda solamente 4 8 Muela de corte abrasivo muela de diamante 9 Brida exterior de 78 Australia y Nueva Zelanda solamente 4 10 Plato de caucho 11 Disco abrasivo 12 Contratuerca para lijar 13 Cepillo circular de alambres 14 Cepillo de alambres en copa Llave de contratuerca Accesorio guardapolvo NOTA 1 Solamente para herr...

Page 64: ...rísticas de disparo lentas Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN60745 2 3 Modelo GA7061 Nível de pressão acústica LpA 91 dB A Nível de potência acústica LWA 102 dB A Variabilidade K 3 dB A Modelo GA7061R Nível de pressão acústica LpA 91 dB A Nível de potência acústica LWA 102 dB A Variabilidade K 3 dB A Modelo GA9061 Nível de pressão acústica LpA 91 dB A Nível d...

Page 65: ...uarde todos os avisos e instru ções para futuras referências O termo ferramenta elétrica nos avisos refere se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica com cabo ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria sem cabo Avisos de segurança para a esmeriladora Avisos de segurança comuns para operações de esmerilagem lixagem escovagem com escova de arame ou corte abrasivo 1 Esta fe...

Page 66: ...e saltar na direção do operador ou na direção oposta dependendo do sentido do movimento da roda no ponto em que ficou presa As rodas abrasivas também podem partir nessas condições O recuo é o resultado da utilização imprópria da ferramenta elétrica e ou das condições ou procedimentos de funciona mento incorretos e pode ser evitado tomando se as medi das de precaução adequadas como indicado abaixo ...

Page 67: ...icas com o resguardo A roda ou a escova metálicas podem expandir em diâmetro devido à carga de trabalho e às forças centrífugas Avisos de segurança adicionais 1 Quando utilizar rodas de esmerilar com centro rebaixado utilize apenas rodas reforçadas com fibra de vidro 2 NUNCA UTILIZE rodas do tipo copo de pedra com esta esmeriladora A esmeriladora não foi concebida para esses tipos de rodas e a uti...

Page 68: ... OBSERVAÇÃO Não carregue a fundo o gatilho sem pressionar o botão de segurança Esta ação pode estragar o interruptor Para ferramentas com o interruptor de bloqueio e desbloqueio PRECAUÇÃO O interruptor pode ser blo queado na posição de ligado para maior conforto do operador durante a utilização prolongada Tenha cuidado ao bloquear a ferramenta na posi ção de ligada e segure a com firmeza Para evit...

Page 69: ...a seta Em seguida aperte o resguardo da roda rodando o parafuso Certifique se de que aperta o parafuso firmemente O ângulo de regulação do resguardo da roda pode ser ajustado com a alavanca Fig 7 1 Parafuso 2 Alavanca Para retirar o resguardo da roda siga inversamente o processo de instalação Instalar ou remover a roda com centro rebaixado ou o disco de aba Acessório opcional AVISO Quando utilizar...

Page 70: ...ca pode resultar em choque elétrico se o acessório de corte cortar o fio sob tensão repentinamente Fig 16 1 Punho de argola 2 Parafuso 3 Área de aderência O punho de argola pode ser mais confortável do que o punho lateral original para algumas aplicações Para instalar o punho de argola coloque o na ferramenta conforme ilustrado e aperte dois parafusos para fixá lo Para retirar o punho de argola si...

Page 71: ...ique a operação da escova operando a ferramenta em vazio certificando se de que ninguém está à frente ou em linha com a escova PRECAUÇÃO Não utilize uma escova danifi cada nem desequilibrada A utilização de uma escova danificada pode aumentar o risco de ferimentos decor rentes do contacto com arames da escova partidos Fig 20 1 Escova de arame tipo copo Retire a ferramenta da tomada e vire a ao con...

Page 72: ...ta Fig 24 1 Punho lateral punho de argola 2 Resguardo da roda para roda de esmerilagem com centro rebaixado disco de aba escova de arame tipo roda 3 Flange interior Super flange 1 2 4 Roda de esmerilagem com centro rebaixado disco de aba 5 Porca de bloqueio Ezynut 1 2 6 Resguardo da roda para rodas de corte abrasivas rodas diamantadas 3 7 Flange interior 78 apenas para a Austrália e a Nova Zelândi...

Page 73: ... bestemt i overens stemmelse med EN60745 2 3 Model GA7061 Lydtryksniveau LpA 91 dB A Lydeffektniveau LWA 102 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model GA7061R Lydtryksniveau LpA 91 dB A Lydeffektniveau LWA 102 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model GA9061 Lydtryksniveau LpA 91 dB A Lydeffektniveau LWA 102 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model GA9061R Lydtryksniveau LpA 91 dB A Lydeffektniveau LWA 102 dB A Usikkerhed K 3 dB...

Page 74: ...ge sikkerhedsadvarsler for arbejde med slibning slibning med sandpapir trådbørstning eller slibende afskæring 1 Denne maskine er beregnet til at fungere som en sliber slibemaskine med sandpapir tråd børste eller afskæringsværktøj Læs alle de sikkerhedsadvarsler instruktioner illustratio ner og specifikationer som følger med denne maskine Forsømmelse af at følge alle instruk tionerne herunder kan r...

Page 75: ... således at De kan modvirke tilbage slagskraften Anvend altid hjælpehåndtaget hvis et sådant medfølger til at opnå maksimal kontrol af tilbageslag og drejningsmomentre aktion under starten Operatøren kan kontrollere drejningsmomentreaktion eller tilbageslagskraft hvis de rigtige forholdsregler tages 2 Anbring aldrig hænderne i nærheden af det roterende tilbehør De risikerer at få hånden ind i tilb...

Page 76: ...enterskiver skal man sørge for kun at anvende fiberglas forstærkede skiver 2 ANVEND ALDRIG skiver af stenkop typen med denne sliber Denne sliber er ikke beregnet til disse typer skiver og anvendelse af et sådant produkt kan resultere i alvorlig tilskadekomst 3 Vær påpasselig med ikke at komme til at beskadige spindlen flangen specielt monte ringsfladen eller låsemøtrikken Beskadigelse af disse del...

Page 77: ...lås fra kontakt FORSIGTIG Kontakten kan låses i ON stillingen for at gøre det nemmere for brugeren ved læn gere tids brug af maskinen Vær forsigtig når maskinen låses i ON stillingen og hold godt fast i maskinen For at forhindre at der trykkes på afbryderknappen ved et uheld er maskinen forsynet med en låsearm For at starte maskinen skal du trykke på låsearmen i retning mod A og derefter trykke på...

Page 78: ... Fig 7 1 Skrue 2 Arm Følg fremgangsmåden til montering i modsat række følge for at afmontere beskyttelsesskærmen Montering eller afmontering af forsænket centerskive eller bladdisk Ekstraudstyr ADVARSEL Når en forsænket centerskive eller bladdisk anvendes skal beskyttelsesskær men sættes på maskinen så den lukkede side af skærmen altid er rettet mod operatøren FORSIGTIG Sørg for at monteringsdelen...

Page 79: ...et skærer i en strømførende ledning Fig 16 1 Bøjlehåndtag 2 Bolt 3 Gribeområde Bøjlehåndtaget kan være mere komfortabelt end det oprindelige sidehåndtag ved nogle anvendelser Hvis du vil montere bøjlehåndtaget skal du sætte det på maski nen som vist og tilspænde to bolte for at fastgøre det Følg fremgangsmåden til montering i modsat række følge for at afmontere bøjlehåndtaget ANVENDELSE ADVARSEL D...

Page 80: ...ller i forlængelse af børsten FORSIGTIG Anvend ikke en børste som er beskadiget eller som ikke er i balance Anvendelse af en beskadiget børste kan øge risikoen for tilskadekomst forårsaget af kontakt med knæk kede børstetråde Fig 20 1 Trådkopbørste Tag maskinen ud af forbindelse og anbring den på hovedet så der er nem adgang til spindlen Fjern alt ekstraudstyr på spindlen Monter trådkopbør sten på...

Page 81: ...libeskive bladdisk trådskivebørste 3 Indvendig flange Superflange 1 2 4 Forsænket centerslibeskive bladdisk 5 Låsemøtrik Ezynut 1 2 6 Beskyttelsesskærm til slibende afskæringsskive diamantskive 3 7 Indvendig flange 78 kun for Australien og New Zealand 4 8 Slibende afskæringsskive diamantskive 9 Udvendig flange 78 kun for Australien og New Zealand 4 10 Gummipude 11 Slibedisk 12 Sandslibelåsemøtrik ...

Page 82: ...ει να προστατεύεται από μια ασφάλεια ή ένα προστατευτικό κύκλωμα διακόπτη που να έχει αργά χαρακτηριστικά αποσύνδεσης Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN60745 2 3 Μοντέλο GA7061 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 91 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 102 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Μοντέλο GA7061R Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 91 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 102 dB ...

Page 83: ...εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προει δοποιήσεις για την ασφάλεια και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιή σεις και τις οδηγίες για μελλο ντική παραπομπή Στις προειδοποιήσεις ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο αναφέρεται σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται από την κύρια π...

Page 84: ...στήρας του μοτέρ θα αναρροφήσει τη σκόνη μέσα στο περίβλημα και η υπερβολική συγκέντρωση ρινισμάτων μετάλλου μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 15 Μη χειρίζεστε το ηλεκτρικό εργαλείο κοντά σε εύφλεκτα υλικά Σπινθήρες μπορεί να αναφλέ ξουν τα υλικά αυτά 16 Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που χρειάζονται ψυκτικά υγρά Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία ή σο...

Page 85: ... μπορεί να παρουσιαστεί κλότσημα Ερευνήστε και λάβετε διορθωτικά μέτρα για να εξαλειφθεί η αιτία εμπλοκής του τροχού 4 Μην επαναλάβετε την εργασία κοπής στο τεμάχιο εργασίας Αφήστε τον τροχό να απο κτήσει μέγιστη ταχύτητα και επανεισάγετε το δίσκο στην τομή με προσοχή Ο τροχός μπορεί να παρουσιάσει εμπλοκή αναπήδηση ή κλότσημα αν ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο εντός του τεμαχίου εργασίας 5 Ν...

Page 86: ...ή η αμέλεια να ακολουθή σετε τους κανόνες ασφάλειας που διατυπώνονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκα λέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργαλείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από την ηλεκτρική παροχή πριν ρυθμίζετε ή ελέγχετε κάποια λειτουργία του ΠΡΟΣΟΧΗ Επιστρέψτε τη σκανδάλη διακόπτη στην ανενεργή θέση OFF στην περίπτωση ...

Page 87: ...ιημένη Για να ακυρώσετε την προστασία ακούσιας επανεκ κίνησης επαναφέρατε το διακόπτη ισχύος στη θέση απενεργοποίησης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Περιμένετε περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο πριν επανεκκινήσετε το εργαλείο όταν τεθεί σε λειτουργία η διάταξη προστασίας από αθέ λητη επανεκκίνηση Δυνατότητα ομαλής έναρξης Η δυνατότητα ομαλής έναρξης καταστέλλει την αιφνίδια έναρξη ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε ...

Page 88: ...μο ποιήστε το κλειδί παξιμαδιού ασφάλισης και σφίξτε με ασφάλεια δεξιόστροφα Εικ 9 1 Κλειδί παξιμαδιού ασφάλισης 2 Εξάρτημα κλειδώματος άξονα Για να αφαιρέσετε τον τροχό ακολουθήστε τη διαδικα σία τοποθέτησης με αντίστροφη σειρά Τοποθέτηση ή αφαίρεση εύκαμπτου τροχού Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε πάντα τον παρεχόμενο προφυλακτήρα όταν ο εύκα μπτος τροχός βρίσκεται στο εργαλε...

Page 89: ... να εξασκείτε υπερβολική δύναμη στο εργαλείο Το βάρος του εργαλείου εφαρμόζει αρκετή πίεση Ο εξαναγκασμός και η υπερβολική πίεση μπορεί να προκαλέσουν επικίνδυνο σπάσιμο του τροχού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να αντικαθιστάτε ΠΑΝΤΑ τον τροχό αν το εργαλείο πέσει κάτω κατά τη λείανση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χτυπάτε ΠΟΤΕ το δίσκο λείανσης ή τον τροχό επάνω στο τεμάχιο εργασίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποφύγετε τις αναπηδή σεις κα...

Page 90: ...διαμαντοτροχό Λειτουργία με συρμάτινη βούρτσα σχήματος κούπας Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΣΟΧΗ Ελέγξτε τη λειτουργία της βούρτσας θέτοντας το εργαλείο σε λειτουργία χωρίς φορτίο φροντίζοντας να μην υπάρχει κανένας μπροστά ή σε ευθεία γραμμή με τη βούρτσα ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιείτε βούρτσα η οποία έχει υποστεί ζημιά ή η οποία δεν είναι κατάλληλα ζυγοσταθμισμένη Η χρήση βούρτσας που έχει υποστεί ζημία θα...

Page 91: ...όνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποτανθείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Εικ 24 1 Πλάγια λαβή Λαβή σχήματος βρόχου 2 Προφυλακτήρας τροχού για λειαντικό τροχό χαμηλωμένου κέντρου δίσκο λείανσης συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού 3 Εσωτερική φλάντζα Υπερφλάντζα 1 2 4 Λειαντικός τροχός χαμηλω...

Page 92: ... 91 dB A Ses gücü düzeyi LWA 102 dB A Belirsizlik K 3 dB A Model GA7061R Ses basınç seviyesi LpA 91 dB A Ses gücü düzeyi LWA 102 dB A Belirsizlik K 3 dB A Model GA9061 Ses basınç seviyesi LpA 91 dB A Ses gücü düzeyi LWA 102 dB A Belirsizlik K 3dB A Model GA9061R Ses basınç seviyesi LpA 91 dB A Ses gücü düzeyi LWA 102 dB A Belirsizlik K 3dB A UYARI Kulak koruyucuları takın Titreşim Titreşim toplam ...

Page 93: ...gın ve veya ciddi yaralanmalar ile sonuçlanabilir 2 Bu elektrikli aletle parlatma gibi işlemlerin yapılması tavsiye edilmez Bu elektrikli aletin tasarım amacına uygun olmayan işlemler tehlike oluşturabilir ve yaralanmaya neden olabilir 3 Aletin imalatçısı tarafından özel olarak tasarlanma mış ve tavsiye edilmeyen aksesuarları kullanmayın Bir aksesuarın yalnızca elektrikli aletinize takılabiliyor o...

Page 94: ... çarkı düzleminin altına monte edilmelidir Koruyucu kapak çarkının üzerine doğru çıkıntı yapacak şekilde hatalı monte edilmiş bir disk yeterli ölçüde kapatılamaz 3 Siper elektrikli alete sıkı şekilde takılı olmalı ve diskin operatöre doğru açıkta kalan kısmı en az olacak şekilde maksimum güvenlik için konumlandı rılmalıdır Siper operatörün kırılan disk parçalarından kazayla diske temas etmekten ve...

Page 95: ...en olur BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ UYARI Ürünü kullanırken defalarca kullanınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusunun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yaralanmaya neden olabilir İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT Alet üzerinde ayarlama ya da işleyiş...

Page 96: ...ırıcı kesme diski elmas disk için UYARI Merkezden basmalı bir disk flap disk fleks disk veya tel disk fırça kullanılırken disk siperi siperin kapalı tarafının yönü daima kullanı cıya doğru bakacak şekilde takılmalıdır UYARI Bir aşındırıcı kesme diski elmas disk kullanıldığı zaman sadece kesme diskleriyle kullanılmak için belirlenmiş özel disk siperini kullandığınızdan emin olun Bazı Avrupa ülkeler...

Page 97: ...ı gerekir Anahtarın bir pimini bir deliğe sokun ve Ezynut ı saatin aksi yönünde çevirin Şek 13 1 Ok 2 Çıkıntı Şek 14 Zımpara kağıdı diskinin takılması veya çıkarılması İsteğe bağlı aksesuar Şek 15 1 Zımpara kilit somunu 2 Zımpara kağıdı diski 3 Kauçuk altlık 1 Kauçuk altlığı mile takın 2 Diski kauçuk altlığın üzerine yerleştirin ve zımpara kilit somununu mile vidalayın 3 Mili şaft kilidiyle tutun ...

Page 98: ... gibi yan basınç uygulanması diskin kırılmasına ve kopmasına neden olarak ciddi yaralanmalara yol açabilir UYARI Bir elmas disk kesilecek malzemeye dik olarak çalıştırılmalıdır İç flanşı mile takın Diski iç flanşın üstüne takın ve kilit somununu milin üzerine vidalayın Şek 18 1 Kilit somunu 2 Aşındırıcı kesme diski elmas disk 3 İç flanş 4 Aşındırıcı kesme diski elmas disk için disk siperi Avustral...

Page 99: ...ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Şek 24 1 Yan kavrama kolu Halka kavrama kolu 2 Merkezden basmalı disk flap disk tel disk fırça için disk siperi 3 İç flanş Süper flanş 1 2 4 Merkezden basmalı taşlama diski flap disk 5 Kilit somunu Ezyn...

Page 100: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885468C996 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20180310 ...

Reviews: