background image

3

WEAR APPROPRIATE CLOTHING. Do not wear loose 
clothing, neckties, or jewelry that can get caught in the 
tool’s moving parts and cause personal injury, Non-
solid footwear is recommended when working 
outdoors. Wear protective hair covering to contain long 
hair.

ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES WITH SIDE 
SHIELDS. Everyday eyeglasses are NOT safety 
glasses.

PROTECT YOUR LUNGS. Wear a face or dust mask if 
the cutting operation is dusty.

PROTECT YOUR HEARING. Wear hearing protection 
during extended periods of operation.

DON’T ABUSE CORD. Never carry tool by the cord or 
yank it to disconnect from receptacle. Keep cord away 
from heat, oil, and sharp edges.

DO NOT OVERREACH. Keep proper footing and 
balance at all times.

MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and 
clean for best and safest performance. Follow 
instructions for lubricating and changing accessories.

NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED. 
TURN POWER OFF. Disconnect all tools when not in 
use, before servicing, or when changing attachments, 
wheels, etc.

AVOID ACCIDENTAL STARTING.

USE RECOMMENDED ACCESSORIES. The use of 
improper accessories may cause risk of injury.

DO NOT use wheels with incorrect size bore. NEVER 
use wheel washers or wheel that are defective or 
incorrect and NEVER touch grinding wheel or other 
moving parts.

NEVER STAND ON TOOL. Serious injury could occur 
if the tool is tipped or if the wheel is unintentionally 
contacted.

DIRECTION OF FEED. Be aware of wheel rotation 
direction; never grind without the work rest being 
properly set. NEVER grind more than one workpiece at 
a time.

 WARNING

Wheel coasts after turn off.

CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the 
tool, a guard or other part that is damaged should be 
carefully checked to determine that it will operate 
properly and perform its intended function. Check for 
alignment of moving parts, binding of moving parts, 
breakage of parts, mounting and any other conditions 
that may affect its operation. A guard or other part that 
is damage must be properly repaired or replaced by an 
authorized service center to avoid risk of personal 
injury.

KEEP TOOL DRY, CLEAN, AND FREE FROM OIL 
AND GREASE. Always use a clean cloth when 
cleaning. Never use brake fluids, gasoline, petroleum-
based products, or any solvents to clean tool.

INSPECT POWER SUPPLY AND EXTENSION 
CORDS periodically and, if damaged, have repaired by 
a qualified service technician. Stay constantly aware of 
cord location and keep it well away from the rotating 
wheel.

NEVER USE IN AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE. 
Normal sparking of the motor or sparking from grinding 
metal could ignite fumes.

USE OUTDOOR EXTENSION CORDS. Use only 
extension cords with approved ground connection that 
are intended for use outdoors and so marked.

NEVER reach to pick up a workpiece, a piece of scrap, 
or anything else that is in or near the grinding path of 
the wheel.

AVOID AWKWARD OPERATIONS AND HAND 
POSITIONS where a sudden slip could cause your 
hand to move into the wheel. ALWAYS make sure you 
have good balance.

NEVER stand or have any part of your body in line with 
the path of the wheel.

DO NOT USE TOOL IF SWITCH DOES NOT TURN IT 
ON AND OFF. Have defective switches replaced by an 
authorized service center.

DO NOT TURN THE MOTOR SWITCH ON AND OFF 
RAPIDLY. This could cause the wheel to loosen and 
could create a hazard. Should this ever occur, stand 
clear and allow the wheel to come to a complete stop. 
Disconnect your grinder from the power supply and 
securely retighten the wheel nut.

 WARNING:

When servicing use only identical replacement parts. Use 
of any other parts may create a hazard or cause product 
damage.

USE ONLY FLANGES supplied with this bench grinder.
IF ANY PART OF THIS GRINDER IS MISSING or 
should break, bend, or fail in any way, or should any 
electrical component fail to perform properly, shut off 
the power switch, remove the machine plug from the 
power source and have damaged, missing, or failed 
parts replaced before resuming operation.

MAKE SURE THE GRINDING WHEEL IS SECURELY 
MOUNTED as described in the operating instructions 
before connecting the tool to a power supply.

DO NOT OVERTIGHTEN THE WHEEL NUT, 
excessive tightening can cause the wheel to crack 
during operation.

INSPECT GRINDING WHEEL for visible defects. 
Check the wheel for fissures and cracks, and test for 
normal operation prior to use.

ADJUST distance between wheel and work rest to 
maintain 1.6 mm. or less separation as the diameter of 
the wheel decreases with use. The value of separation 
used in the marking is to be the separation 
recommended by the manufacturer but shall not be 
more than 3.2 mm.

The maximum wear of the wheel allowed before 
replacement; diameter decrease is 40 mm.

Summary of Contents for GB602

Page 1: ...KSLIPER Bruksanvisning FIN PENKKIHIOMAKONE Käyttöohje LV GALDA SLĪPMAŠĪNA Lietošanas rokasgrāmata LT STALINĖS ŠLIFAVIMO STAKLĖS Eksploatacijos instrukcija EE LAUAKÄI Kasutusjuhend RU НАСТОЛЬНЫЙ ТОЧИЛЬНЫЙ Инструкция по СТАНОК эксплуатации GB602 GB602W GB801 GB602 GB801 GB602W ...

Page 2: ...enches are removed from tool before turning it on KEEP THE WORK AREA CLEAN Cluttered work areas and workbenches invite accidents AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTS Do not use power tools near gasoline or other flammable liquids in damp or wet locations or expose them to rain Keep work area well lighted KEEP CHILDREN AND VISITORS AWAY All visitors should wear safety glasses and be kept a safe distance fr...

Page 3: ...y solvents to clean tool INSPECT POWER SUPPLY AND EXTENSION CORDS periodically and if damaged have repaired by a qualified service technician Stay constantly aware of cord location and keep it well away from the rotating wheel NEVER USE IN AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE Normal sparking of the motor or sparking from grinding metal could ignite fumes USE OUTDOOR EXTENSION CORDS Use only extension cords wit...

Page 4: ... and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated timber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles DO NOT EXPOSE TO...

Page 5: ... goggles 1 GB801 Wrench 8 24 1 Wrench 10 13 17 1 Wrench 17 1 Safety goggles 1 GB602W Wrench 8 19 1 Wrench 10 13 1 Left Work Rest 1 Safety goggles 1 KNOW YOUR BENCH GRINDER See Fig 3 4 Before attempting to use your new tool familiarize yourself with all operating features and safety requirements Carefully read this operator s manual before using your grinder POWER SWITCH An easy access On Off switc...

Page 6: ...knob 2 Safety eye shield 3 Work rest left 4 Adjustment bolts 5 Coolant tray 6 Auto ON work light 7 Spark deflector left 8 Spark deflector right 9 Lamp cover 10 Safety eye shield with magnifying glass 11 Work rest right 12 Power switch GB602W Fig 4 1 Adjustable knob 2 Safety eye shield 3 Saw blade sharpening kit 4 Adjustment bolts 5 Coolant tray 6 Auto ON work light 7 Spark deflector left 8 Spark d...

Page 7: ...ar safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust If operation is dusty wear a dust mask To be efficient and work as designed your tools should be kept sharp Dull tools can and will cause accidents Bench Grinders are ideal for sharpening tools such as chisels planer blades scissors etc and for removing rust or corrosion WARNING Never sharpen or ...

Page 8: ... a clockwise direction for the left side and a counterclockwise direction for the right side using the correct wrench Remove the outer flange and grinding wheel To install a new grinding wheel reverse the above procedure Be sure the grinding wheel and outer flange are properly seated on the spindle shaft 1 Wrench 2 Wheel cover 1 Wrench 13 2 Wrench 19 GB801 only 1 Wrench 17 2 Wrench 24 WARNING When...

Page 9: ... sharpness or to true up the face of the wheel Set the work rest of the bench grinder at a slight angle and brace the wheel dressing tool against it Do not make contact with the grinding wheel until after you have turned on the motor and the wheel is rotating at full speed Press the dressing tool slightly against the rotating wheel until you get a bite then move slowly from side to side across the...

Page 10: ...cut is too great Slow down the of rate of movement of the workpiece into wheel Wavy condition on surface of workpiece 1 Make sure machines is securely mounted on a solid surface 2 Use a holding device to firmly retain the workpiece 3 Dress the grinding wheel 4 Use softer wheel or reduce the feed rate Lines on surface of workpiece 1 Impurity on wheel surface 2 Workpiece not being held tightly 1 Dre...

Page 11: ...oise level are Sound pressure level LpA GB602 74 dB A GB602W 75 dB A GB801 77 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection For European countries only EC Declaration of Conformity The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual ...

Page 12: ...a att kontrollera att nycklar och skruvnycklar är borttagna från maskinen innan du slår på den HÅLL ARBETSYTAN REN Överhopade arbetsytor och arbetsbänkar inbjuder till olyckor UNDVIK FARLIGA MILJÖER Använd inte maskinerna i närheten av bensin eller andra lättantändliga vätskor i fuktiga eller våta lokaler eller utsätt dem för regn Håll arbetsområdet väl belyst HÅLL BARN OCH BESÖKARE BORTA Alla bes...

Page 13: ...skydd eller annan del som är skadad måste repareras ordentligt eller bytas ut av ett auktoriserat servicecenter för att undvika risken för personskada HÅLL MASKINEN TORR REN OCH FRI FRÅN OLJA OCH FETT Använd alltid en ren trasa vid rengöring Använd aldrig bromsvätska bensin petroliumbaserade produkter eller någon annan lösning för att rengöra maskinen INSPEKTERA ELFÖRSÖRJNINGEN OCH FÖRLÄNGNINGSKAB...

Page 14: ...UPPMÄRKSAM Låt inte vana pga frekvent användning av slipen leda till ouppmärksamhet En sekunds ouppmärksamhet är tillräckligt för att tillfoga allvarlig skada VAR UPPMÄRKSAM OCH HA KONTROLL Var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft Arbeta inte med maskinen när du är trött Skynda inte SPARA DESSA INSTRUKTIONER Referera till dem ofta och använd dem för att instruera andra användare Om du ...

Page 15: ...etssymbolerna och dess förklaringar förtjänar din fulla uppmärksamhet och förståelse Själva säkerhetsvarningarna tar inte bort någon fara av sig själv De instruktioner eller varningar som de ger är inte tillräckligt för olycksförebyggande åtgärder SYMBOL BETYDELSE SYMBOL FÖR UPPMÄRKSAMHET indikerar fara varning eller försiktighet Kan användas i anslutning med andra symboler eller bildtecken FARA A...

Page 16: ...stsatta kan leda till allvarlig skada Slipa inte med säkerhetsskyddet upprest Bär alltid skyddsglasögon för att skydda dina ögon ARBETSSTÖD Arbetsstöden är individuellt justerbara för att kompensera slitage på slipskivan Kontrollera så att arbetsstöden är korrekt justerade före slipningen I allmänhet ska objektet som slipas placeras över slipskivans mitt Justera avståndet mellan slipskivan och arb...

Page 17: ...som ska monteras till höger om slipen När monteringsarmarna för ögonskydd säkert sitter på plats skjuter du på skyddsstödet på monteringsarmen för ögonskydd Dra åt den justerbara skruven men lämna den så pass lös att du lätt kan höja och sänka säkerhetsskyddet för ögon VARNING För att undvika personskada ska bänkslipen aldrig användas om inte säkerhetsskydden för ögon och knistskydden är korrekt m...

Page 18: ...astsatt före användning 1 Slipskiva 2 Skruv 3 Vingmutter A 4 Hållare för verktygsstöd 5 Vingmutter B 6 Stopp 7 Hållare B 8 Verktygsstöd Placera sågbladet mellan hållare A och B Fäst sedan satsen på skruven med vingmutter A 1 Insexbult Vinkeljustering kan göras genom att lossa på insexbultarna på vinkelskalan Dra åt insexbultarna ordentligt efter det att vinkeln har justerats 1 Sågblad 2 Skruv 3 Sl...

Page 19: ...n är skadad Använd aldrig maskinen med en skadad kabel eftersom kontakt med det skadade området kan leda till elektrisk stöt och orsaka allvarlig skada UTBYTE AV ARBETSLAMPA 1 Glödlampa När glödlampan är trasig och inte längre fungerar ska skruvarna som fäster lampskyddet lossas och därefter ska glödlampan försiktigt avlägsnas från dess hållare genom att trycka in den och vrida den moturs Kontakta...

Page 20: ...Minska motorns belastning Maskinen saktar farten vid användning Skärdjupet är för stort Sakta ner arbetsstyckets rörelsehastighet mot slipskivan Ostadigt att arbeta med arbetsstyckets yta 1 Kontrollera så att maskinen är säkert monterad på en solid yta 2 Använd dig av ett verktyg som ordentligt håller fast arbetsstycket 3 Slipa slipskivan 4 Använd en finare slipskiva eller minska matningen Linjer ...

Page 21: ...r A belastning är Ljudtrycksnivå LpA GB602 74 dB A GB602W 75 dB A GB801 77 dB A Mättolerans K 3dB A Bär hörselskydd Gäller endast Europa EU deklaration om överensstämmelse EU deklaration om överensstämmelse har inkluderats som bilaga A i denna bruksanvisning ...

Page 22: ... bruk av maskinen FJERN JUSTERINGSNØKLER OG FASTNØKLER Gjør det til en vane å sjekke at nøkler og justeringsverktøy er fjernet fra maskinen før du slår den på HOLD ARBEIDSOMRÅDET RENT Rotete arbeidsområder og arbeidsbenker innbyr til uhell UNNGÅ FARLIGE OMGIVELSER Ikke bruk elektriske verktøy i nærheten av bensin eller andre brennbare væsker eller i fuktige eller våte omgivelser og ikke utsett dem...

Page 23: ...lige deler beveger seg riktig i forhold til hverandre at bevegelige deler kan bevege seg fritt om noen deler er brukket om monteringen er som den skal eller om andre forhold kan påvirke driften av maskinen Et vern eller en annen del som er skadet må repareres ordentlig eller skiftes ut av et autorisert servicesenter for å unngå helsefare HOLD MASKINEN TØRR REN OG FRI FOR OLJE OG GREASE Bruk alltid...

Page 24: ...disse anvisningene også ADVARSEL Noen typer støv som oppstår ved pussing saging sliping boring og annen byggevirksomhet inneholder kjemikalier som kan forårsake kreft fødselsdefekter eller annen skade på arvestoffet Noen eksempler på slike kjemikalier er Bly fra blybasert maling Krystallinsilika fra murstein og sement og andre murprodukter og arsenikk og krom fra kjemisk behandlet treverk Hvor sto...

Page 25: ...økkel 10 13 1 Vernebriller 1 GB801 Fastnøkkel 8 24 1 Fastnøkkel 10 13 17 1 Fastnøkkel 17 1 Vernebriller 1 GB602W Fastnøkkel 8 19 1 Fastnøkkel 10 13 1 Venstre anlegg 1 Vernebriller 1 LÆR BENKSLIPEREN DIN Å KJENNE Se figur 3 Før du forsøker å bruke den nye maskinen din må du gjøre deg kjent med alle driftsfunksjonene og sikkerhetskravene Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke slipem...

Page 26: ... venstre 4 Justeringsskruer 5 Kjølemiddelfat 6 Auto PÅ arbeidslys 7 Gnistfanger venstre 8 Gnistfanger høyre 9 Lampedeksel 10 Øyevern med forstørrelsesglass 11 Anlegg høyre 12 På av bryter GB602W Fig 4 1 Justerbar knapp 2 Øyevern 3 Kvessesett for sagblader 4 Justeringsskruer 5 Kjølemiddelfat 6 Auto PÅ arbeidslys 7 Gnistfanger venstre 8 Gnistfanger høyre 9 Lampedeksel 10 Øyevern med forstørrelsesgla...

Page 27: ...eller når du blåser støv Hvis det dannes mye støv under bruken av maskinen må du bruke en støvmaske For at verktøy skal være effektivt og fungere som det skal bør det holdes skarpt Sløve verktøy kan og vil forårsake ulykker Benkslipere er ideelt egnet for sliping av verktøy som meisler høvelblader sakser e l og for å fjerne rust eller korrosjon ADVARSEL De må imidlertid aldri brukes til å kvesse e...

Page 28: ...mot klokken på høyre side Fjern ytre flens og slipeskiven For å installere en ny slipeskive må du utføre ovenstående prosedyre i motsatt rekkefølge Forviss deg om at slipeskiven og den ytre flensen er korrekt plassert på spindelen 1 Fastnøkkel 2 Slipeskivedeksel 1 Skrunøkkel 13 2 Skrunøkkel 19 Kun GB801 1 Skrunøkkel 17 2 Skrunøkkel 24 ADVARSEL Når du utfører vedlikehold må du kun bruke reservedele...

Page 29: ...eskiven kvesses for at den skal bli skarpere eller for å unngå kast Still inn anlegget på benkslipemaskinen i en liten vinkel og støtt verktøyet for kvessing av slipeskiven mot det Ikke kom borti slipeskiven før etter at du har slått på motoren og slipeskiven roterer med full hastighet Trykk kvesseverktøyet svakt mot den roterende slipeskiven inntil det tar og beveg det så sakte fra side til side ...

Page 30: ...ukes Slipedybden er for stor Reduser den hastigheten arbeidsemnet beveges mot slipeskiven med Bølget overflate på arbeidsemnet 1 Pass på at maskiner er godt montert på en stabil overflate 2 Bruk en holdeinnretning for å holde arbeidsemnet godt på plass 3 Kvess slipeskiven 4 Bruk en mykere slipeskive eller reduser matehastigheten Linjer på overflaten av arbeidsemnet 1 Urenheter på overflaten av sli...

Page 31: ... vektet lydtrykknivå er Lydtrykknivå LpA GB602 74 dB A GB602W 75 dB A GB801 77 dB A Usikkerhet K 3 dB A Bruk hørselvern Gjelder bare land i Europa EF samsvarserklæring EF samsvarserklæringen er inkludert som vedlegg A til denne bruksanvisningen ...

Page 32: ...ruuviavaimet on poistettu työkalusta ennen kuin sen käyttö aloitetaan PIDÄ TYÖSKENTELYALUE PUHTAANA Sotkuiset tilat ja työpöydät aiheuttavat helposti onnettomuuksia VÄLTÄ VAARALLISIA YMPÄRISTÖJÄ Älä käytä sähkötyökaluja bensiinin tai muiden syttyvien nesteiden läheisyydessä äläkä altista niitä kosteudelle tai sateelle Valaise työskentelyalue hyvin PIDÄ LAPSET JA SIVULLISET LOITOLLA Sivullisten tul...

Page 33: ...at osat ovat oikeissa asennoissaan ja että ne voivat liikkua esteettä Tarkasta myös osien eheys kiinnitykset sekä muut toimintaan mahdollisesti vaikuttavat seikat Irronnut tai vaurioitunut suojus tai muu osa täytyy korjauttaa tai vaihdattaa uuteen valtuutetussa huoltoliikkeessä jotta henkilövahingoilta voidaan välttyä PIDÄ TYÖKALU KUIVANA PUHTAANA JA EROSSA ÖLJYSTÄ JA RASVASTA Käytä työkalun puhdi...

Page 34: ...ALKOHOLIN TAI LÄÄKKEIDEN VAIKUTUKSEN ALAISENA PYSY VALPPAANA Älä anna käyttökokemuksen toistuvan käytön aikaansaaman aiheuttaa väärää turvallisuudentunnetta Hetkellinenkin herpaantuminen voi johtaa vakaviin vammoihin OLE HUOLELLINEN JA PYSY VALPPAANA Katso mitä teet ja käytä tervettä järkeä Älä käytä työkalua jos olet väsynyt Älä kiirehdi SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Katso ohjeita aina tarvittaessa ja neuv...

Page 35: ...uuskuvakkeisiin ja niiden selityksiin kannattaa kiinnittää asianmukaista huomiota Turvallisuutta koskevat varoitukset eivät itsessään poista vaaroja Ohjeet tai varoitukset eivät korvaa onnettomuuksien ehkäisemiseksi tehtäviä toimia KUVAKE MERKITYS TURVALLISUUSKUVAKE Osoittaa vaaraa tai varoitusta Voidaan käyttää yhdessä muiden kuvakkeiden tai symbolien kanssa VAARA Turvallisuutta koskevien varoitu...

Page 36: ...os hiomakonetta käytetään ilman näitä suojuksia seurauksena voi olla vakava vamma Älä hio suojus yläasennossa ja suojaa silmäsi aina suojalaseilla HIOMATUKI Hiomatukia voidaan säätää laikan kulumisasteen mukaan Varmista että hiomatuet ovat oikeissa asennoissa ennen kuin aloitat hiomisen Hiottavaa työkappaletta pidellään yleensä hieman laikan keskikohdan yläpuolella Säädä laikan ja hiomatuen väliks...

Page 37: ...ysvarret asennetaan Kun silmäsuojusten kiinnitysvarret ovat paikoillaan työnnä suojien kiinnikkeet kiinnitysvarsiin Kiristä säätönuppi siten että silmäsuojusta voidaan nostaa ja laskea helposti VAROITUS Penkkihiomakonetta ei tule koskaan käyttää jos silmä ja kipinäsuojuksia ei ole asennettu paikalleen jotta henkilövahingot voidaan välttää HIOMATUKI GB602 GB801 GB602W Katso kuvaa 7 1 Hiomatuen kiin...

Page 38: ...nityksen pitävyys ennen käyttöä 1 Hiomalaikka 2 Ruuvi 3 Siipimutteri A 4 Työkalutuen pidike 5 Siipimutteri B 6 Rajoitin 7 Pidike B 8 Työkalutuki Aseta sahanterä pidikkeiden A ja B väliin Kiinnitä sarja sitten ruuviin siipimutterilla A 1 Kuusioruuvi Voit säätä kulmaa löysäämällä mitta asteikon kuusioruuveja Kiristä kuusioruuvit tiukkaan kun olet säätänyt kulman 1 Sahanterä 2 Ruuvi 3 Hiomalaikka 4 S...

Page 39: ...sti Älä koskaan käytä työkalua vaurioituneen johdon kanssa sillä vaurioituneeseen kohtaan koskeminen voi johtaa sähköiskuun ja vakavaan loukkaantumiseen TYÖVALON POLTTIMON VAIHTAMINEN 1 Polttimo Jos polttimo on palanut irrota lampun suojuksen kiinnitysruuvit ja irrota polttimo sitten painamalla sitä varovasti sisäänpäin ja vastapäivään kääntämällä Uuden polttimon saa jälleenmyyjältä Asenna uusi po...

Page 40: ...kappaletta laikkaa vasten aiempaa hitaammassa tahdissa Työkappaleen pintaa tulee aaltokuvio 1 Varmista että laite on kiinnitetty tukevasti kiinteään alustaan 2 Pidä työkappale tukevasti paikallaan pidikkeen avulla 3 Oikaise laikka 4 Käytä pehmeämpää laikkaa tai työnnä työkappaletta hitaammassa tahdissa Työkappaleen pinnassa on raitoja 1 Laikan pinnalla on roska 2 Työkappaletta ei pidellä tukevasti...

Page 41: ...tetut äänenpainetasot ovat Äänenpainetaso LpA GB602 74 dB A GB602W 75 dB A GB801 77 dB A Epätarkkuus K 3 dB A Käytä kuulosuojaimia Koskee vain Euroopan maita EY vaatimustenmukaisuusvakuutus EY vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy tämän käyttöohjeen liitteestä A ...

Page 42: ...N UZGRIEŽŅATSLĒGAS Izveidojiet paradumu pirms darbarīka ieslēgšanas pārbaudīt vai no tā ir noņemti instrumenti un regulēšanas uzgriežņatslēgas UZTURIET DARBA VIETU TĪRU Nesakārtotas darba vietas un darba galdi var sekmēt negadījumu rašanos IZVAIRIETIES NO BĪSTAMAS VIDES Neizmantojiet elektroinstrumentu blakus benzīnam vai citiem uzliesmojošiem šķidrumiem mitrās vai slapjās vietās vai lietū Nodroši...

Page 43: ...i kustīgās daļas ir pareizi savienotas tās var brīvi darboties daļas nav salūzušas pārbaudiet uzstādīšanu un citus apstākļus kas var ietekmēt darbarīka darbību Bojāto aizsargu vai citu detaļu drīkst nomainīt vai salabot tikai oficiālā apkopes centrā lai izvairīties no personiskiem savainojumiem UZTURIET DARBARĪKU SAUSU TĪRU UN BEZ EĻĻU UN SMĒRVIELU PALIEKĀM Vienmēr izmantojiet tīru drānu lai notīr...

Page 44: ...līpmašīnas NELIETOJIET ŠO DARBARĪKU ATRODOTIES ALKOHOLA NARKOTIKU VAI ZĀĻU IETEKMĒ VIENMĒR ESIET MODRS Neļaujiet lai darbarīka pārzināšana biežas slīpmašīnas lietošanas dēļ mazinātu jūsu uzmanību Pat neliela neuzmanība var radīt nopietnus savainojumus PALIECIET MODRS UN UZMANIET SITUĀCIJU Skatieties ko darāt un domājiet ar veselo saprātu Neizmantojiet darbarīku ja esat noguris Nesteidzieties SAGLA...

Page 45: ...ējamām briesmām Jums jāpievērš īpaša uzmanība drošības simboliem un to skaidrojumiem un tie jāizprot Drošības brīdinājumi kā tādi nemazina briesmas Norādījumi vai brīdinājums ko tie sniedz neaizstāj nelaimes gadījumu novēršanas pasākumus SIMBOLS NOZĪME DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMA SIMBOLS Norāda uz briesmām brīdinājumu un piesardzību Var tikt lietots kopā ar citiem simboliem vai piktogrammām BĪSTAMI Drošī...

Page 46: ...rgiem var radīt nopietnus ievainojumus Neslīpējiet ar paceltu acu aizsargu vienmēr lietojiet aizsargbrilles sevis pasargāšanai ATBALSTA PLĀKSNE Atbalsta plāksnes ir regulējamas lai pielāgotos slīpripas nodilumam Pirms slīpēšanas pārliecinieties ka atbalsta plāksnes ir noregulētas pareizi Parasti slīpējamā lieta tiek slīpēta nedaudz virs slīpripas centra Noregulējiet attālumu starp slīpripu un atba...

Page 47: ...ga kājiņas ir kārtīgi piestiprinātās uzslidiniet aizsarga kronšteinu uz acu aizsarga kājiņas Pievelciet regulējamo pogu bet ne pārāk cieši lai acu aizsargu varētu pacelt un noliekt BRĪDINĀJUMS Lai novērstu personiskos savainojumus nelietojiet slīpmašīnu ja acu aizsargi un dzirksteļu atvairītāji nav kārtīgi piestiprināti ATBALSTA PLĀKSNE GB602 GB801 GB602W Skatiet 7 attēlu 1 Atbalsta plāksnes kronš...

Page 48: ...lā Pirms lietošanas pārliecinieties ka tas ir kārtīgi piestiprināts 1 Slīpripa 2 Skrūve 3 Spārnuzgrieznis A 4 Darbarīka tureklis 5 Spārnuzgrieznis B 6 Aizturis 7 Tureklis B 8 Atbalsts Novietojiet ripzāģi starp turekli A un turekli B Tad nostipriniet samontēto daļu ar skrūvi un apārnuzgriezni A 1 Sešķautņu bultskūve Leņķi var pieregulēt palaižot vaļīgāk sešķautņu bultskrūves uz mērjoslas plāksnes P...

Page 49: ...antojiet darbarīku ar bojātu pagarinātāju jo tas var radīt elektriskās strāvas triecienu kas var novest pie nopietniem ievainojumiem DARBA GAISMAS SPULDZĪTES NOMAIŅA 1 Spuldzīte Kad spuldzīte ir izdegusi un vairs nedarbojas atskrūvējiet skrūves kas tur lampas aizsargu tad izskrūvējiet spuldzīti no patronas piespiežot un griežot pretēji pulksteņrādītāju darbības virzienam Sazinieties ar tirdzniecīb...

Page 50: ...Darbarīks kļūst lēnāks kad darbojās Griezuma dziļums ir pārāk liels Samaziniet slīpēšanas ātrumu un spēku Apstrādājamā virsma ir negluda 1 Pārliecinieties ka slīpmašīna ir kārtīgi nostiprināta uz cietas virsmas 2 Izmantojiet saturošu ierīci lai saturētu apstrādājamo lietu 3 Noasiniet slīpripu 4 Izmantojiet mīkstāku slīpripu vai samaziniet jaudas padevi Rievas uz apstrādājamās virsmas 1 Netīra slīp...

Page 51: ...e skaņas līmeņi ir Skaņas spiediena līmenis LpA GB602 74 dB A GB602W 75 dB A GB801 77 dB A Mainīgums K 3dB A Lietojiet ausu aizsargus Tikai Eiropas valstīm EK atbilstības deklarācija EK atbilstības deklarācija ir iekļauta šīs lietošanas pamācības A pielikumā ...

Page 52: ...E REGULIAVIMO VARŽTUS IR VERŽLIARAKČIUS Išsiugdykite įprotį tikrinti ar raktai ir veržliarakčiai išimti iš įrankio prieš jį įjungdami DARBO VIETĄ LAIKYKITE ŠVARIĄ Užgriozdintose darbo vietose ir darbastaliuose kyla nelaimingi atsitikimai VENKITE PAVOJINGOS APLINKOS Elektrinių įrankių nenaudokite šalia benzino ar kitų degių skysčių drėgnose ar šlapiose vietose ar po lietumi Darbo vieta turi būti ge...

Page 53: ...tos ar nėra sulūžusių dalių ar tinkamas montavimas ar kiti aspektai svarbūs įrankio veikimui Sugadintas apsaugas ar kitas dalis įgaliotas priežiūros centras turi tinkamai pataisyti ar pakeisti kad būtų išvengta asmens sužalojimo PRIETAISĄ LAIKYKITE SAUSĄ ŠVARŲ IR NESUTEPTĄ TEPALAIS IR RIEBALAIS Valyti naudokite švarią šluostę Prietaisui valyti niekuomet nenaudokite stabdžių skysčio benzino naftos ...

Page 54: ...DRŪS Neleiskite kad familiarus elgesys dažnai naudojant šlifuoklį sukeltų pripratimą Nerūpestingas atirtūkimas sekundei yra pakankamas kad sukeltų sunkų sužalojimą BŪKITE BUDRŪS IR VYKDYKITE KONTROLĘ Stebėkite ką darote ir naudokitės bendru jausmu Nenaudokite prietaiso kai esate pavargę Nepersitempkite SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS Dažnai jas paskaitykite ir naudokite kitiems naudotojams instruktuot...

Page 55: ... pavojus Turite atkreipti dėmesį ir suprasti saugumo simbolius ir paaiškinimus su jais Saugumo įspėjimas pats savaime nepanaikina jokio pavojaus Instrukcijos ar perspėjimai nepakeičia tinkamų nelaimės prevencijos priemonių SIMBOLIS REIKŠMĖ SAUGUMO PERSPĖJIMO SIMBOLIS Rodo pavojų įspėjimą ar perspėjimą Gali būti naudojamas kartu su kitais simboliais ar piktogramomis PAVOJUS Nesilaikant saugumo įspė...

Page 56: ...a sukelti sunkų sužeidimą Nešlifuokite su pakeltu apsauginiu ekranu visuomet dėvėkite apsauginius akinius savo apsaugai DARBINĖ ATRAMA Darbinė atrama yra atskirai reguliuojama kad būtų kompensuotas disko susidėvėjimas Prieš šlifuodami įsitikinkite ar darbinė atrama tinkamai sureguliuota Apskritai šlifuojamas daiktas turi būti šiek tik aukščiau šlifavimo disko centro Sureguliuokite atstumą disko ir...

Page 57: ...kairėje ir kuris dešinėje Kai akių ekrano tvirtinimo petys yra pritvirtintas ekrano kronšteiną užmaukite ant akių ekrano montavimo peties Reguliuojamą varžtą prisukite palikdami pakankamai laisvą kad apsauginį akių ekraną būtų galima lengvai pakleti ir nuleisti ĮSPĖJIMAS Kad išvengtumėte sužalojimų niekuomet nedirbkite su stalinėmis šlifavimo staklėmis kol tinkamai neuždėti akių ekranai ir kibirkš...

Page 58: ...ė A 4 Įrankio atramos laikiklis 5 Sparnuotoji veržlė B 6 Stabdiklis 7 Laikiklis B 8 Įrankio atrama Šlifavimo diską uždėkite tarp A ir B laikiklių Tada sparnuotąja veržle prisukite įrenginį ant varžto 1 Šešiakampis varžtas Kampą galima reguliuoti atleidžiant šešiakampius varžtus ant nuožulnios skalės plokštelės Nustačius kampą tvirtai prisukite šešiakampius varžtus 1 Pjovimo diskas 2 Varžtas 3 Šlif...

Page 59: ...aiso su pažeistu laidu nes palietus pažeistą vietą galima sukelti elektros šoką ir sunkiai susižaloti DARBINĖS ŠVIESOS LEMPOS PAKEITIMAS 1 Lempa Kai lempa nusidėvi ir daugiau neveikia atsukite lempos dangtį laikančius varžtus tada švelniai nuimkite lempą nuo laikiklio paspausdami ir pasukdami prieš laikrodžio rodyklę Susiekite su platintoju kad pakistų dalį Norėdami pakeisti švelniai paspauskite l...

Page 60: ...rbant Per didelis šlifavimo gylis Sumažinkite ruošinio judėjimo į diską greitį Ruošinio paviršius banguotas 1 Įsitikinkite ar aparatas tvirtai pritvirtintas ant kieto paviršiaus 2 Naudokitės laikikliais kad ruošinys būtų tvirtai laikomas 3 Sutvarkykite šlifavimo diską 4 Naudokite minkštesnį diską arba sumažinkite apsisukimus Ruošinio paviršiuje linijos 1 Nešvarus disko paviršius 2 Ruošinys nebuvo ...

Page 61: ...riukšmo lygis yra Garso slėgio lygis LpA GB602 74 dB A GB602W 75 dB A GB801 77 dB A Neapibrėžtis K 3dB A Naudokite ausų apsaugos priemones Tik Europos šalims EB atitikties deklaracija EB atitikties deklaracija pateikta šios naudojimo instrukcijos A priede ...

Page 62: ...MALDAGE REGULEERIMIS JA MUTRIVÕTMED Muutke endale harjumuseks kontrollida enne seadme sisselülitamist kas mutri ja reguleerimisvõtmed on seadmest eemaldatud HOIDKE TÖÖKOHT PUHTANA Korratud töökohad ja lauad võivad põhjustada õnnetusjuhtumeid VÄLTIGE OHTLIKKE KESKKONDI Ärge kasutage seadmeid bensiini või muude kergestisüttivate vedelike läheduses niisketes või märgades kohtades Ärge jätke seadmeid ...

Page 63: ...et määrata kindlaks kas see töötab korrektselt ja teostab ettenähtud funktsiooni Kontrollige liikuvate osade reguleeritust nende liigendust katkiste osade esinemist kokkupanekut ning muid tingimusi mis võivad tööd mõjutada Kaitse või muu osa mis on kahjustatud tuleb traumade vältimiseks korrektselt parandada või vahetada volitatud teeninduskeskuses HOIDKE SEADE KUIV PUHAS NING VABA ÕLIST JA MÄÄRDE...

Page 64: ...ANUD NARKOOTILISE TOIMEGA AINEID ALKOHOLI VÕI RAVIMEID OLGE ALATI ETTEVAATLIK Lauakäia hea tundmine ja sagedane kasutamine ei ole põhjus enesega rahuloluks Hetkeline hoolimatus on piisav et tekitada tõsine vigastus OLGE ETTEVAATLIK JA TEOSTAGE KONTROLLI Jälgige mida teete ning kasutage tervet mõistust Ärge kasutage seadet kui olete väsinud Ärge rutake SÄILITAGE KÄESOLEV JUHEND Kasutage sageli seda...

Page 65: ...tusi Ohutussümbolid on toodud juhendis et juhtida tähelepanu võimalikele ohtudele Ohutussümbolid ja nende seletus on Teie hoolikat tähelepanu ja arusaamist väärt Hoiatus kui niisugune ei kõrvalda ohtu Juhend või selles toodud hoiatus ei asenda ohutusmeetmeid SÜMBOL TÄHENDUS ALARMI SÜMBOL Tähendab ohtu hoiatust või ettevaatust Sümbolit võidakse kasutada koos teiste sümbolite või piktogrammidega OHT...

Page 66: ...de kaitsevahenditeta võib põhjustada tõsise trauma Ärge teritage ilma kaitsekatteta Kandke alati kaitseprille isiklikuks kaitseks KINNITUSRAKIS Kinnitusrakiseid saab sõltumatult reguleerida ketta kulumise kompenseerimiseks Enne teritamist veenduge et kinnitusrakised on õigesti reguleeritud Üldiselt paikneb teritatav ese teritusketta keskpunktist veidi kõrgemal Reguleerige ketta ja kinnitusrakise v...

Page 67: ...ndlalt oma kohal nihutage kaitsekatte kinnitusklamber kaitsekatte kandva kangi peale Pingutage reguleerimisnuppu jättes selle piisavalt lõdvaks et kaitsekate oleks võimalik tõmmata hõlpsasti üles ja alla HOIATUS Traumade vältimiseks ärge kunagi kasutage lauakäia ilma korralikult paigaldatud kaitsekatete või sädemepüüdjateta KINNITUSRAKIS GB602 GB801 GB602W Vt joonis 7 1 Kinnitusrakise klamber 2 Ku...

Page 68: ...Saeterade terituskomplekt 2 Polt Asetage ja kinnitage saeterade terituskomplekt nagu on näidatud joonisel 9 Enne kasutamist veenduge et see on kindlalt pingutatud 1 Teritusketas 2 Kruvi 3 Tiibmutter A 4 Terahoidiku hoidja 5 Tiibmutter B 6 Fiksaator 7 Hoidik B 8 Terahoidik Asetage saetera hoidiku A ja hoidiku B vahele Pingutage ühendatud detailid kasutades kruvi ja tiibmutrit A 1 Kuuskantpeapolt Nu...

Page 69: ...orda Kahjustuse korral vahetage juhe viivitamatult Ärge kunagi kasutage seadet koos kahjustunud pikendusjuhtmega sest kahjustunud koha puudutamine võib põhjustada tõsise trauma TÖÖVALGUSTI LAMBI VAHETAMINE 1 Elektrilamp Kui lamp on läbi põlenud ja enam ei ole töökorras keerake lambikatte kinnituskruvid lahti ja eemaldage lamp ettevaatlikult hoidikust vajutades lambile ja keerates seda vastupäeva V...

Page 70: ...iirust mööda ketast Töödeldud eseme pind on laineline 1 Veenduge et lauakäi on kindlalt paigaldatud kõvale alusele 2 Kasutage kinnitusrakist töödeldava eseme kinnitamiseks 3 Rihtige teritusketas 4 Kasutage pehmemat ketast või vähendage etteandekiirust Töödeldud eseme pinnal on jooned 1 Ketta pinnal on mustus 2 Töödeldud eset ei hoitud kindlalt 1 Rihtige teritusketas 2 Kasutage kinnitusrakist tööde...

Page 71: ...asemete kaalutud keskmised Helirõhutase LpA GB602 74 dB A GB602W 75 dB A GB801 77 dB A Mõõteviga K 3dB A Kandke kuulmiskaitseid Ainult Euroopa Liidu riikide jaoks EÜ vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon on lisatud käesolevale kasutusjuhendile lisana A ...

Page 72: ...точильного станка ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ИЗУЧИТЕ СВОЙ ИНСТРУМЕНТ Внимательно прочитайте руководство оператора Изучите все области применения и ограничения а также специфические потенциальные риски связанные с этим инструментом БЕРЕГИТЕСЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ не допуская контакта тела с заземленными поверхностями Например трубами радиаторами батареями отопления и корпусами холодильных у...

Page 73: ...и от источников тепла масла и острых краев НЕ СТАРАЙТЕСЬ ДОТЯНУТЬСЯ ДО ЧЕГО ЛИБО Всегда сохраняйте устойчивое положение ног и равновесие СООТВЕТСТВУЮЩИМ ОБРАЗОМ ВЫПОЛНЯЙТЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА Для лучшей и безопасной работы инструмент всегда должен быть острым и чистым Следуйте инструкциям по смазке и замене принадлежностей ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОСТАВЛЯТЬ РАБОТАЮЩИЙ ИНСТРУМЕНТ БЕЗ ПРИСМОТРА ОТКЛЮЧАЙТЕ П...

Page 74: ...ЕПЛЕН как описано в инструкции по эксплуатации и только после этого подключайте инструмент к источнику питания НЕ ПЕРЕТЯГИВАЙТЕ ГАЙКУ ДИСКА при чрезмерном затягивании диск может лопнуть во время работы ОСМОТРИТЕ ШЛИФОВАЛЬНЫЙ ДИСК на предмет видимых дефектов Перед использованием проверяйте диск на предмет царапин трещин и нормальной работы ОТРЕГУЛИРУЙТЕ расстояние между точильным диском и опорой чт...

Page 75: ...сть Инструкции или предупреждения не заменяют мероприятий по предотвращению несчастных случаев СИМВОЛ ЗНАЧЕНИЕ ЗНАК ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О ПОТЕНЦИАЛЬНОЙ ОПАСНОСТИ Обозначает опасность предупреждение или предостережение Может использоваться вместе с другими символами или пиктограммами ОПАСНОСТЬ Неследование предупреждению по технике безопасности приведет к серьезной травме оператора или окружающих Во изб...

Page 76: ...го станка ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ Удобный доступ к переключателю Вкл Выкл обеспечивает простоту и безопасность ЭЛЕКТРОМОТОР Точильныйй станок приводимый в действие преци зионным ассинхронным электромотором обладает достаточной мощностью для выполнения сложных задач по шлифовке ШЛИФОВАЛЬНЫЙ ДИСК Устройство оснащено грубым и тонким шлифовальными дисками которые позволяют решать большинство задач ПРИМЕЧА...

Page 77: ...СТАНОВКА ЗАЩИТНЫХ ЩИТКОВ ДЛЯ ГЛАЗ См Рис 5 6 1 Защитный щиток для глаз 2 Кронштейн для крепления защитного щитка для глаз 3 Ручка регулировки 4 Шайба 5 Болт с шестигранной головкой 1 Кронштейн для крепления защитного щитка для глаз 2 Болт с шестигранной головкой 3 Ручка регулировки 4 Защитный щиток для глаз Установите левый и правый кронштейны для защитных щитков на внутреннюю сторону ограждений д...

Page 78: ...точен Тупые инструменты могут привести к несчастным случаям Верстачные шлифовальные станки идеально подходят для заточки таких инструментов как зубило ножи рубанков ножницы и пр а также для удаления ржавчины и коррозии ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Запрещается затачивать или шлифовать любые детали из алюминия Шлифовальные диски быстро снимают материал поэтому важнейшим условием эффективной работы является нажим...

Page 79: ...спользуйте деталь безопасная номинальная скорость вращения которой по крайней мере не ниже значения скорости без нагрузки указанной на паспортной табличке точильного станка и которая имеет маркировку соответствия SAA Для замены шлифовального диска снимите ограждение Для этого ослабьте гайки Ослабьте гайку диска по часовой стрелке на левой стороне и против часовой стрелки на правой стороне Снимите ...

Page 80: ...жуха и осторожно извлеките лампу из патрона Для этого следует нажать на нее и повернуть против часовой стрелки Обратитесь к местному дилеру для приобретения новой лампы Чтобы заменить лампу осторожно вдавите ее в патрон и поверните по часовой стрелке затем закрепите кожух в обратной последовательности ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ПРАВКИ ДИСКА дополнительное оборудование Правка диска выполняется для его заточки ...

Page 81: ...ряжения в сети 3 Установите соответствующие спецификации предохранители или автоматы защиты цепи 4 Уменьшите нагрузку на электромотор Во время работы обороты диска падают Слишком велика глубина резания Медленнее перемещайте деталь вдоль диска Неровная поверхность детали 1 Убедитесь что станок надежно закреплен на неподвижном верстаке 2 Для надежного фиксирования детали используйте держатель 3 Выпо...

Page 82: ...ения A составляют Уровень звукового давления LpA GB602 74 дБ A GB602W 75 дБ A GB801 77 дБ A Погрешность K 3 дБ A Используйте средства защиты слуха Только для европейских стран Декларация о соответствии ЕС Декларация о соответствии ЕС приведена в приложении А к данному руководству ...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...GB602 NE8 1609 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ALA ...

Reviews: