background image

51

Cuando llegue a casa:

• Coloque el cartucho de la batería en el cargador si es 

necesario, lo cual es indicado por la luz indicadora roja.

• Limpie la herramienta con un paño suave y limpio.
• Compruebe el estado del filtro y límpielo si tiene polvo.

Limpieza del filtro de aire (Fig. 22)

Presione ligeramente hacia arriba la cubierta del filtro y 
extráigala. A continuación, solamente tiene que levantar 
el filtro para extraerlo.
Dé unos golpecitos al filtro para quitar el polvo que pueda 
tener. Con jabón y agua puede dejarse el filtro casi como 
nuevo.
Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del 
producto, las reparaciones y cualquier otra tarea de 
mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros 
de servicio autorizados por Makita, utilizando siempre 
repuestos Makita.

Limpieza minuciosa

Si se producen con frecuencia disparos en vacío, la 
herramienta se debe limpiar minuciosamente.
Consulte la guía de limpieza que se proporciona con el 
producto para obtener información detallada y realice la 
limpieza.
Si tiene preguntas acerca de la limpieza, consulte con su 
centro de servicio Makita local.

ACCESORIOS OPCIONALES

PRECAUCIÓN:

• Se recomienda el uso de estos accesorios o 

complementos con la herramienta Makita especificada 
en este manual. El uso de otros accesorios o 
complementos puede conllevar el riesgo de ocasionar 
daños corporales. Utilice los accesorios o 
complementos solamente para su fin establecido.

Si necesita cualquier ayuda para obtener más 
información relativa a estos accesorios, pregunte a su 
centro de servicio Makita local.
• Clavos 
• Gafas de seguridad 
• Pila de combustible 
• Kit de limpieza 
• Batería y cargador originales de Makita

NOTA:

• Algunos elementos de la lista se pueden incluir en el 

paquete de la herramienta como accesorios estándar. 
Pueden ser diferentes de un país a otro.

Ruido

ENG905-1

Niveles típicos de ruido ponderado A determinados 
conforme a EN ISO 11148-13:

Nivel de presión de sonido (L

pA

): 89 dB (A)

Nivel de potencia de sonido (L

WA

): 102 dB (A)

Incertidumbre (K): 3 dB (A)

Utilice protección para los oídos.

Vibración

ENG904-2

Valor de total de vibraciones determinado de acuerdo con 
EN ISO 11148-13:

Emisión de vibraciones (a

h

): 2,5 m/s

2

 o menos

Incertidumbre (K): 1,5 m/s

2

ENG901-1

• El valor de emisión de vibraciones se ha medido de 

acuerdo con el método de prueba estándar y se puede 
utilizar para comparar herramientas.

• El valor de emisión de vibraciones declarado también 

se puede usar en una evaluación preliminar de la 
exposición.

 ADVERTENCIA:

• La emisión de vibraciones durante el uso de la 

herramienta eléctrica puede diferir del valor de 
emisiones declarado, dependiendo de las formas en 
que se utiliza la herramienta.

• Asegúrese de identificar las mediciones correctas para 

proteger al operario, que se basan en una estimación 
de la exposición en condiciones de uso reales 
(teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de 
operaciones, como los momentos en los que la 
herramienta está apagada y cuando funciona al ralentí 
además del tiempo en que está activado el interruptor).

Declaración de conformidad de la CE

Sólo para países europeos

La Declaración de conformidad de la CE se incluye como 
Anexo A en este manual de instrucciones.

Summary of Contents for GN900

Page 1: ...hiodi con testa a semiluna Istruzioni per l uso NL Accunagelpistool voor skeletbouw Gebruiksaanwijzing E Clavadora a Gas Manual de instrucciones P Pistola de pregos de cabeça cortada sem fio Manual de instruções DK Ledningsfri sømpistol til søm m reduceret hoved Brugsanvisning GR Καρφωτικό εργαλείο μπαταρίας με πρόκα συντετμημένης κεφαλής Οδηγίες χρήσης GN900 009440 ...

Page 2: ...2 1 000114 2 009459 3 009441 4 009444 5 009445 6 009446 1 2 3 4 6 5 8 7 9 10 11 12 ...

Page 3: ...3 7 009447 8 009448 9 009449 10 009450 11 009451 12 009456 13 009457 14 009442 13 14 15 ...

Page 4: ...4 15 009452 16 011695 17 009453 18 009454 19 009455 20 009460 21 009443 22 009458 5 3 14 16 17 ...

Page 5: ...s or injuries Only for EU countries Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material In observance of the European Directives on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws electric equipment and batteries and battery pack s that have ...

Page 6: ... correct mode is selected 17 Only wear gloves that provide adequate feel and safe control of triggers and any adjusting devices 18 When resting the tool lay it down on the flat surface If you use the hook equipped with the tool hook the tool securely on the stable surface 19 Do not operate when under the influence of alcohol drugs or the like Projectile hazards 1 The fastener driving tool shall be...

Page 7: ...nes 3 This tool is not intended for use in potentially explosive atmospheres and is not insulated from coming into contact with electric power 4 Make sure there are no electrical cables gas pipes etc that could cause a hazard if damaged by use of the tool 5 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 6 There may be local regulations concerning noise which must be com...

Page 8: ...re to fire or temperature above 130 C may cause explosion 7 Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire Safety devices 1 Make sure all safety systems are in working order before operation ...

Page 9: ... C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it Overview of the nailer Fig 2 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure to remove the fuel cell the battery cartridge and nails before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge Fig 3 Always switch off the tool before insertion or removal of the battery cartridge To remove the battery...

Page 10: ...motor is activated fuel gas is injected into combustion chamber and mixed with air by the fan 2 Hold the contact element pressing firmly and pull the trigger Fig 19 Fuel gas is combusted and the nail is driven 3 Further driving can be initiated only after both the contact element and the trigger are released Anti dry fire mechanism This is the mechanism that the tool prevents to be fired without n...

Page 11: ... and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country Noise ENG905 1 The typical A weighted noise level determined according to EN ISO 11148 13 Sound pressure level LpA 89 dB A Sound power level LWA 102 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection Vibration ENG904 2 The vibration total value determined accordin...

Page 12: ...e de connaissance N utilisez jamais l outil dans des atmosphères combustibles L échappement de l outil peut entraîner la combustion de matériaux inflammables N utilisez pas l outil sur un échafaudage ou une échelle Avertissement surface chaude Ne touchez pas les surfaces sur lesquelles figure ce symbole Vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser Pour les pays européens uniquement Ne pas jet...

Page 13: ... des fixations particulièrement lors de leur insertion et retrait étant donné qu elles présentent des bouts pointus susceptibles de vous blesser 12 Inspectez toujours l outil avant de l utiliser pour s assurer qu il n a pas de pièces cassées mal branchées ou usées 13 Ne vous penchez pas trop loin N utilisez l outil que dans un lieu de travail sécuritaire Maintenez constamment une bonne assise et u...

Page 14: ...il se sert d un outil l utilisateur doit adopter une posture à la fois adéquate et ergonomique Conservez une bonne assise et évitez les postures incommodes ou déséquilibrées 3 Si vous ressentez des symptômes comme une gêne persistante ou récurrente une douleur des palpitations des courbatures des fourmillements un engourdissement une sensation de brûlure ou une raideur n ignorez pas ces signes ava...

Page 15: ...aux de vibration 6 Serrez légèrement l outil en le tenant bien en main car le risque de vibration est généralement plus important lorsque la force de préhension est plus élevée Consignes de sécurité supplémentaires pour outils à gaz 1 Utilisez l outil uniquement avec le réservoir de gaz Makita d origine 2 Prenez garde lorsque vous utilisez un outil à gaz étant donné que l outil peut devenir chaud ...

Page 16: ...VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT NE vous laissez PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance et de familiarité avec le produit en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d emploi peut entraîner de graves blessures...

Page 17: ...nt Pile combustible Fixation de la soupape de dosage à la pile combustible Fig 5 Détachez la coiffe si la soupape de dosage est fournie avec une coiffe Fig 6 Appuyez sur le bord avant Fig 7 Appuyez sur le bord arrière jusqu à ce qu il se mette en place Insertion de la pile combustible Fig 8 Soulevez et tirez sur le capuchon du réservoir de carburant pour l ouvrir Fig 9 Insérez la pile combustible ...

Page 18: ... antisiccative se déclenche lorsqu il reste entre 4 et 7 clous Cloueuse bloquée ATTENTION Veillez toujours à retirer la pile combustible et la batterie avant de débloquer une cloueuse En cas de blocage de la cloueuse procédez comme suit 1 Retirez la pile combustible la batterie et les clous Fig 20 2 Desserrez les 2 vis de fixation du magasin à l aide de la clé hexagonale Fig 21 3 Éloignez la poign...

Page 19: ...suivant les pays Bruit ENG905 1 Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont été mesurés selon la norme EN ISO 11148 13 Niveau de pression sonore LpA 89 dB A Niveau de puissance sonore LWA 102 dB A Incertitude K 3 dB A Portez des protections auditives Vibrations ENG904 2 La valeur totale des vibrations a été mesurée selon la norme EN ISO 11148 13 Émission des vibrations ah 2 5 m s2 ou moins Incerti...

Page 20: ...Finger vom Schalter wenn Sie keine Nägel eintreiben um ein versehentliches Auslösen zu vermeiden Verwenden Sie das Werkzeug nur in belüfteten Bereichen um Übelkeit und Bewusstlosigkeit zu vermeiden Verwenden Sie das Werkzeug niemals in Umgebungen mit brennbaren Materialien Die Werkzeugabgase können die brennbaren Materialien entzünden Werkzeug nicht auf Gerüsten oder Leitern verwenden Warnung Heiß...

Page 21: ...Abänderungen können die Effektivität der Sicherheitsmaßnahmen verringern und die Gefahren für den Bediener und oder Umstehende erhöhen 9 Werfen Sie die Betriebsanleitung nicht weg 10 Benutzen Sie ein Werkzeug nicht wenn es beschädigt worden ist 11 Lassen Sie bei der Handhabung von Befestigungselementen besonders beim Beladen und Entladen Vorsicht walten da die Befestigungselemente scharfe Spitzen ...

Page 22: ...smitteln an senkrechten Flächen von oben nach unten Das Arbeiten auf diese Weise ist weniger ermüdend 11 Wenn Sie versehentlich auf ein anderes Befestigungsmittel oder auf einen Ast im Holz treffen kann sich das Befestigungsmittel verbiegen oder im Werkzeug verklemmen Das Befestigungsmittel kann herausgeschleudert werden und Personen treffen oder das Werkzeug selbst kann gefährliche Bewegungen mac...

Page 23: ... Schalldämpfungsstützen legen Gefahren durch Vibrationen 1 Die Schwingungsemission während der Arbeit hängt von der Greifkraft der Anpresskraft der Arbeitsrichtung der Einstellung der Energieversorgung dem Werkstück und der Werkstückauflage ab Führen Sie eine Gefährdungsabschätzung bezüglich Vibrationsgefahren durch und realisieren Sie angemessene Kontrollen für diese Gefahren 2 Einwirkung von Vib...

Page 24: ...en wenn beides gleichzeitig erfolgt Überprüfen Sie das Werkzeug ohne Befestigungsmittel und bei voll angezogenem Drücker auf mögliche Funktionsfehler 2 Die Arretierung des Auslösers in der EIN Stellung ist sehr gefährlich Versuchen Sie niemals den Auslöser zu arretieren 3 Versuchen Sie nicht das Kontaktelement mit Klebeband oder Draht in gedrücktem Zustand zu fixieren Es besteht Verletzungs und Le...

Page 25: ...nn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen 2 Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden Gesamtdarstellung des Naglers Abb 2 FUNKTIONSBESCHREIBUNG ACHTUNG Entfernen Sie stets die Kraftstoffzel...

Page 26: ...teme in funktionsfähigem Zustand sind Funktionsprüfung vor dem Betrieb Überprüfen Sie vor dem Betrieb stets die folgenden Punkte Vergewissern Sie sich dass das Werkzeug nicht durch bloßes Einsetzen des Akkus und des Gasbehälters betätigt wird Vergewissern Sie sich dass das Werkzeug nicht durch bloßes Ziehen des Auslösers betätigt wird Vergewissern Sie sich dass das Werkzeug nicht durch bloßes Drüc...

Page 27: ...nweisungen finden Sie in der beiliegenden Reinigungsanleitung Wenn Sie Fragen bezüglich der Reinigung haben wenden Sie sich an Ihr örtliches Makita Servicecenter SONDERZUBEHÖR ACHTUNG Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita Gerät werden die folgenden Zubehör und Zusatzteile empfohlen Bei Verwendung anderer Zubehör und Zusatzteile kann es zu Verletzungen kommen Verwenden Sie Zubehör und Zusa...

Page 28: ...mpalcature o scale a pioli Avvertenza superficie calda Non toccare l area attorno a questo simbolo Toccare la superficie potrebbe causare ustioni o ferite Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche o le batterie tra i rifiuti domestici Secondo le Direttive Europee sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche su batterie e accumulatori e sui rifiuti di batterie e di ac...

Page 29: ... dell uso alla ricerca di parti rotte collegate male o usurate 13 Non sporgersi Utilizzare solo in un luogo di lavoro sicuro Mantenere una posizione corretta sui piedi e l equilibrio in qualsiasi momento 14 Tenere lontani gli astanti quando si lavora in un area in cui sussiste la probabilità di traffico di passaggio di persone Contrassegnare in modo chiaro l area di utilizzo 15 Non puntare mai l u...

Page 30: ...i ai movimenti ripetuti 1 Quando si utilizza un utensile per periodi di tempo prolungati l operatore potrebbe provare disagio alle mani alle braccia alle spalle al collo o in altre parti del corpo 2 Quando si utilizza un utensile l operatore dovrebbe adottare una postura idonea ma ergonomica Mantenere un equilibrio saldo sui piedi ed evitare posture innaturali o sbilanciate 3 Qualora l operatore p...

Page 31: ...attività nel loro complesso 5 Utilizzare e sottoporre a manutenzione l utensile come consigliato nelle presenti istruzioni per evitare un aumento non necessario dei livelli delle vibrazioni 6 Mantenere l utensile con una presa leggera ma salda poiché il rischio dovuto alle vibrazioni in genere aumenta quando la forza di impugnatura è più elevata Istruzioni di sicurezza aggiuntive per gli utensili ...

Page 32: ...tende smaltire l utensile CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI AVVERTENZA NON lasciare che comodità o la familiarità d utilizzo con il prodotto acquisita con l uso ripetuto sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza per il prodotto in questione L USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza indicate nel presente manuale di istruzioni potrebbero causare gravi lesioni ...

Page 33: ...ento non è corretta Cella a combustibile Collegamento della valvola di misurazione alla cella a combustibile Fig 5 Staccare il coperchio nel caso in cui la valvola di misurazione ne sia dotata Fig 6 Spingere all interno la parte anteriore Fig 7 Spingere all interno la parte posteriore fino a che sia correttamente inserita Inserimento della cella a combustibile Fig 8 Per aprire spingere verso l alt...

Page 34: ...nsile in assenza di chiodi La prevenzione del funzionamento a vuoto entra automaticamente in funzione quando rimangono 4 7 chiodi Inceppamento della chiodatrice ATTENZIONE Prima di rimuovere un inceppamento rimuovere sempre la cella a combustibile e la batteria Quando la chiodatrice si inceppa procedere come segue 1 Rimuovere la cella a combustibile la batteria e i chiodi Fig 20 2 Con la chiave es...

Page 35: ...ri standard possono differire da paese a paese Rumore ENG905 1 Il tipico livello di rumore ponderato A è determinato in conformità con la norma EN ISO 11148 13 Livello di pressione sonora LpA 89 dB A Livello di potenza sonora LWA 102 dB A Variazione K 3 dB A Indossare una protezione acustica Vibrazione ENG904 2 Il valore totale delle vibrazioni è determinato in conformità alla norma EN ISO 11148 1...

Page 36: ...laatsen om misselijkheid en flauwvallen te voorkomen Gebruik het gereedschap nooit in een omgeving met brandbare materialen De uitlaat van het gereedschap kan de brandbare materialen doen ontbranden Gebruik het gereedschap niet op een steiger of ladder Waarschuwing heet oppervlak Raak het gereedschap niet aan rond dit symbool Door het oppervlak aan te raken kunnen brandwonden ontstaan Alleen voor ...

Page 37: ...er en of omstanders vergroten 9 Gooi de gebruiksaanwijzing niet weg 10 Gebruik het gereedschap niet als het gereedschap beschadigd is 11 Wees voorzichtig bij het hanteren van de bevestigingsmiddelen met name bij het laden en verwijderen omdat de bevestigingsmiddelen scherpe punten hebben die letsel kunnen veroorzaken 12 Controleer het gereedschap altijd vóór gebruik op kapotte verkeerd aangesloten...

Page 38: ...en knoest in het hout schroeft Het bevestigingsmiddel kan wegschieten en iemand raken of het gereedschap zelf kan gevaarlijk terugslaan Kies de plaats voor het bevestigingsmiddel met zorg 12 Probeer nooit tegelijkertijd van binnenuit en van buitenaf bevestigingsmiddelen erin te schroeven De bevestigingsmiddelen kunnen er dwars doorheen schieten of afketsen en een groot gevaar opleveren Gevaren doo...

Page 39: ... 3 Draag warme kleding tijdens het werken onder koude omstandigheden en houd uw handen warm en droog 4 U kunt gevoelloosheid tintelen pijn of verdroging van de huid van uw vingers of handen ervaren Vraag een vakbekwame bedrijfsarts om medisch advies aangaande uw algemene activiteiten 5 Bedien en onderhoud het gereedschap zoals aanbevolen in deze instructies om een onnodige toename van de trillings...

Page 40: ...voerd door een erkend Makita servicecentrum en altijd met gebruikmaking van originele Makita vervangingsonderdelen 4 Houd u aan de plaatselijke regelgeving bij het verwerken van het gereedschap BEWAAR DEZE INSTRUCTIES WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende ...

Page 41: ... accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden gestoken wordt deze niet goed aangebracht Brandstofpatroon De meetklep op de brandstofpatroon aanbrengen zie afb 5 Verwijder de dop in het geval de meetklep met een dop wordt geleverd zie afb 6 Duw de voorrand omlaag zie afb 7 Duw de achterrand omlaag tot deze op zijn plaats vastzit De brandstofpatroon aanbrengen zie afb 8 Duw omhoog en trek aan...

Page 42: ...het werkstuk geschoten 3 De volgende nagel kan pas worden geschoten nadat eerst de contactschoen en de trekker zijn losgelaten Anti droogschietmechanisme Dit is een mechanisme dat voorkomt dat het gereedschap afgaat zonder dat een nagel aanwezig is De droogschietpreventie treedt automatisch in werking wanneer slechts 4 tot 7 nagels resteren Vastgelopen nagelpistool LET OP Verwijder altijd de brand...

Page 43: ...n kunt u contact opnemen met uw plaatselijke Makita servicecentrum Nagels Veiligheidsbril Brandstofpatroon Reinigingsset Originele Makita accu en lader OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het gereedschap als standaard toebehoren Zij kunnen van land tot land verschillen Geluid ENG905 1 De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN ISO 11148 13 Ge...

Page 44: ...as inflamables Las emisiones de la herramienta pueden encender materiales inflamables No utilizar en andamios o escaleras de mano Advertencia superficie caliente No toque alrededor de este símbolo Si toca la superficie puede sufrir quemaduras o lesiones Sólo para países de la Unión Europea No deseche el aparato eléctrico o la batería junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiv...

Page 45: ...gue y descargue porque los fijadores tienen puntas afiladas que podrán ocasionar heridas 12 Compruebe siempre la herramienta antes de utilizarla por si tiene piezas rotas mal conectadas o desgastadas 13 No trabaje donde no alcance Utilice solamente en un lugar de trabajo seguro Mantenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio en todo momento 14 Mantenga a los transeúntes alejados cuando trabaje...

Page 46: ...erario deberá adoptar una postura apropiada pero ergonómica Mantenga los pies sobre suelo firme y evite posturas incómodas o desequilibradas 3 Si el operario experimenta síntomas tales como molestias persistentes o recurrentes dolor palpitación achaque hormigueo entumecimiento sensación de ardor o agarrotamiento no ignore estas señales de advertencia El operario deberá consultar con un profesional...

Page 47: ... asimiento es más fuerte Instrucciones de seguridad adicionales para las herramientas a gas 1 Utilice la herramienta solamente con el recipiente de gas genuino de Makita 2 Tenga cuidado cuando utilice herramientas a gas porque la herramienta podrá calentarse afectando al asimiento y el control 3 Las herramientas a gas para clavar fijadores deberán ser utilizadas en espacios ventilados 4 En el caso...

Page 48: ...de seguridad para el producto en cuestión El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL CARTUCHO DE BATERÍA ENC009 5 1 Antes de utilizar el cartucho de batería lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre 1 el cargador de baterías 2 la batería ...

Page 49: ...ocación de la válvula dosificadora en la pila de combustible Fig 5 Quite la tapa en caso de que la válvula dosificadora disponga de tapa Fig 6 Presione el extremo delantero Fig 7 Presione el extremo trasero hasta que se asiente Inserción de la pila de combustible Fig 8 Empuje hacia arriba la cubierta del combustible y tire de ella para abrirla Fig 9 Inserte la pila de combustible con la boquilla d...

Page 50: ...vo tras haber soltado el elemento de contacto y el disparador Mecanismo contra el disparo en vacío Con este mecanismo se evita que la herramienta se dispare sin ningún clavo La prevención contra el disparo en vacío se activa automáticamente cuando sólo quedan entre 4 y 7 clavos Atasco en la clavadora de clavos PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de extraer la pila de combustible y el cartucho de la bater...

Page 51: ...va a estos accesorios pregunte a su centro de servicio Makita local Clavos Gafas de seguridad Pila de combustible Kit de limpieza Batería y cargador originales de Makita NOTA Algunos elementos de la lista se pueden incluir en el paquete de la herramienta como accesorios estándar Pueden ser diferentes de un país a otro Ruido ENG905 1 Niveles típicos de ruido ponderado A determinados conforme a EN I...

Page 52: ...ona em torno deste símbolo Tocar na superfície pode provocar queimaduras ou ferimentos Apenas para países da UE Não deite equipamentos eléctricos ou a bateria no lixo doméstico De acordo com as directivas europeias sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e baterias acumuladores e baterias usadas e a sua aplicação para as leis nacionais as ferramentas eléctricas as baterias e conjuntos u...

Page 53: ...menta apenas num local de trabalho seguro Mantenha sempre uma posição e equilíbrio apropriados 14 Mantenha os espectadores afastados quando estiver a trabalhar numa área na qual existe a probabilidade de tráfego de pessoas Delimite claramente a sua área de operação 15 Nunca aponte a ferramenta na sua direção ou na direção de outras pessoas 16 Não deixe o dedo pousado no gatilho quando pegar na fer...

Page 54: ...nta o operador deve adotar uma postura cómoda mas ergonómica Mantenha uma posição segura e evite posturas estranhas ou desequilibradas 3 Se o operador experienciar sintomas tais como desconforto persistente ou recorrente dor palpitações dormência entorpecimento sensação de queimadura ou rigidez não ignore estes sinais de aviso O operador deve consultar um profissional de saúde qualificado no que d...

Page 55: ...or quando a força de aperto é superior Instruções de segurança adicionais para ferramentas a gás 1 Utilize a ferramenta apenas com o recipiente de gás genuíno da Makita 2 Tenha cuidado quando utilizar ferramentas a gás dado que a ferramenta pode aquecer afetando a aderência e o controlo 3 As ferramentas de aparafusar com fixador a gás devem ser utilizadas em espaços ventilados 4 No caso de o gás c...

Page 56: ...urança da ferramenta A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoais graves INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA A BATERIA ENC009 5 1 Antes de utilizar a bateria leia todas as instruções e etiquetas de precaução no 1 carregador de bateria 2 bateria e 3 produto que utiliza a bateria 2 Não abra a bateria 3 ...

Page 57: ...1 Coloque a tampa de combustível sobre a válvula doseadora e empurre a para baixo para trancar Ajustar a profundidade de colocação dos pregos PRECAUÇÃO Retire a célula de combustível a bateria e os pregos antes de ajustar a profundidade de colocação dos pregos Fig 12 Com a chave sextavada desaperte dois parafusos e mova o elemento de contacto Volte a apertar os parafusos firmemente Luz indicadora ...

Page 58: ... a pega carregador da ponta da ferramenta e elimine a obstrução 4 Volte a alinhar a pega carregador com a ponta e aperte os parafusos de montagem 5 Volte a carregar uma tira de pregos AVISO Certifique se de que os parafusos de montagem do carregador estão apertados e de que o carregador está preso à ponta A tentativa de disparar a ferramenta com um carregador solto irá resultar na perda do control...

Page 59: ...Nível de potência sonora LWA 102 dB A Incerteza K 3 dB A Use protecção para os ouvidos Vibração ENG904 2 O valor total das vibrações determinado de acordo com a EN ISO 11148 13 Emissão de vibração ah 2 5 m s2 ou menos Incerteza K 1 5 m s2 ENG901 1 O valor da emissão de vibração declarado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra O...

Page 60: ...rlige materialer Anvend ikke enheden på stilladser eller stiger Advarsel varm overflade Rør ikke omkring dette symbol Berøring af overfladen kan medføre forbrændinger eller personskader Kun for EU lande Elektrisk udstyr eller batteripakke må ikke bortskaffes sammen med almindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og om batterier ...

Page 61: ...enhver tid sikkert fodfæste og balance 14 Hold omkringstående på afstand ved arbejde på et sted hvor det er sandsynligt at personer vil færdes Afmærk brugsområdet tydeligt 15 Ret aldrig maskinen mod dig selv eller andre 16 Lad ikke fingeren hvile på udløseren når du tager maskinen op flytter dig mellem arbejdsområder og positioner eller går da en finger på udløseren kan medføre utilsigtet funktion...

Page 62: ...astningsskade må operatøren ikke strække sig for langt eller bruge overdreven magt Operatøren skal desuden tage et hvil når han eller hun føler sig træt 6 Foretag en risikovurdering vedrørende risici i forbindelse med gentagne bevægelser Den bør fokusere på muskel og skeletlidelser og fortrinsvis være baseret på den antagelse at reduktion af træthed under arbejdet er effektiv for at reducere lidel...

Page 63: ...s der genereres ved almindelige anvendelser Brug og vedligeholdelse af batteriet 1 Oplad kun med den oplader som producenten angiver En oplader der passer til én type batteri kan forårsage brand hvis den anvendes med et andet batteri 2 Brug kun el værktøjer sammen med de tilhørende batteripakker Brug af andre batteripakker kan forårsage personskade og brand 3 Når batteripakker ikke anvendes skal d...

Page 64: ... også eventuel mere detaljeret national lovgivning Tape eller tildæk åbne kontakter og pak batteriet på en måde så det ikke kan flytte sig rundt i pakningen 11 Følg de lokale love vedrørende bortskaffelsen af batterier 12 Brug kun batterierne med de produkter som Makita specificerer Hvis batterierne installeres i ikke kompatible produkter kan det medføre brand kraftig varme eksplosion eller udsivn...

Page 65: ...trykanordningen og tryk på trykknappen for at frigøre sømfremføreren og returner håndtaget til trykanordningen til toppen ved at trykke på trykknappen Skub sømmene bagud i magasinet og tag dem ud BETJENING ADVARSEL Rør ikke omkring denne udstødningsåbning Overfladen bliver meget varm under og efter anvendelse Berøring omkring udstødningsåbningen kan medføre forbrændinger eller personskader FORSIGT...

Page 66: ...nt Se den medfølgende rengøringsvejledning angående detaljer og udfør rengøringen Hvis du har nogen spørgsmål angående rengøring skal du henvende dig til dit lokale Makita servicecenter EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Dette tilbehør eller ekstraudstyr anbefales til brug med det Makita værktøj som er beskrevet i denne brugsanvisning Brug af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan forårsage personskade Brug ku...

Page 67: ...μενους χώρους για την αποφυγή της πρόκλησης της ναυτίας και της λιποθυμίας Ποτέ να μην χρησιμοποιήσετε το εργαλείο σε εύφλεκτα περιβάλλοντα Η εξάτμιση του εργαλείου μπορεί να προκαλέσει την ανάφλεξη των εύφλεκτων υλικών Μη χρησιμοποιείτε σε σκαλωσιές ή σκάλες Προειδοποίηση θερμή επιφάνεια Μην αγγίζετε γύρω από αυτό το σύμβολο Το άγγιγμα της επιφάνειας μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή τραυματισμούς...

Page 68: ... να διαχειριστείτε την ανατύλιξη 7 Μόνο τεχνικά ειδικευμένοι χειριστές θα πρέπει να χρησιμοποιούν το εργαλείο καρφώματος συνδετήρων 8 Μην τροποποιείτε το εργαλείο καρφώματος συνδετήρα Οι τροποποιήσεις μπορεί να μειώσουν την αποτελεσματικότητα των μέτρων ασφαλείας και να αυξήσουν τους κινδύνους για τον χειριστή ή και τους παρευρισκόμενους 9 Μην απορρίψετε το εγχειρίδιο οδηγιών 10 Μην χρησιμοποιήσετ...

Page 69: ... με το εργαλείο Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κανείς από κάτω όταν εργάζεστε σε υψηλές τοποθεσίες 10 Σε στέγες και άλλες τοποθεσίες σε ύψος βιδώνετε τους συνδετήρες καθώς μετακινείστε προς τα εμπρός Είναι εύκολο να παραπατήσετε αν βιδώνετε τους συνδετήρες κάνοντας μικρά βήματα προς τα πίσω Κατά το βίδωμα συνδετήρων σε κατακόρυφη επιφάνεια εργάζεστε από πάνω προς τα κάτω Με αυτόν τον τρόπο το βίδωμα ...

Page 70: ...τε τους κατάλληλους ελέγχους για αυτούς τους κινδύνους 3 Οι κατάλληλοι έλεγχοι για τη μείωση του κινδύνου μπορεί να περιλαμβάνουν ενέργειες όπως την απόσβεση υλικών ώστε να αποτραπεί το κουδούνισμα των τεμαχίων εργασίας 4 Να χρησιμοποιείτε κατάλληλη προστασία ακοής 5 Χρησιμοποιήστε και συντηρήστε το εργαλείο όπως συνιστάται στις παρούσες οδηγίες για να αποτραπεί η περιττή αύξηση των επιπέδων θορύβ...

Page 71: ...ύ εύρους που καθορίζεται στις οδηγίες Η λανθασμένη φόρτιση ή η φόρτιση σε θερμοκρασίες εκτός του καθορισμένου εύρους μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην μπαταρία και να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς Συσκευές ασφαλείας 1 Βεβαιωθείτε ότι όλα τα συστήματα ασφαλείας είναι σε κατάσταση λειτουργίας πριν από τη χρήση Αν τραβήξετε μόνο τη σκανδάλη διακόπτη ή αν πιέσετε μόνο το βραχίονα επαφής πάνω στο ξύλο το...

Page 72: ...ν μπαταριών Makita ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τη ρήξη της μπαταρίας προκαλώντας πυρκαγιά προσωπικό τραυματισμό και βλάβη Επίσης θα ακυρωθεί η εγγύηση της Makita για το εργαλείο και φορτιστή Makita Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ζωής μπαταρίας 1 Φορτίζετε την κασέτα μπαταριών πριν από την πλήρη αποφόρτισή της Πάντοτε να σταματάτε τη λειτουργία του εργαλ...

Page 73: ... μέρος του γεμιστήρα και επαναφέρετε τον ομαλά στο άκρο της λωρίδας Εικ 16 Φορτώστε τα καρφιά έτσι ώστε να είναι παράλληλα στον κινητήριο οδηγό Αφαίρεση καρφιών Εικ 17 Τραβήξτε το μοχλό του ωθητή και σπρώξτε το κουμπί του ωθητή για να ελευθερωθεί το στήριγμα των καρφιών και στη συνέχεια επαναφέρετε το μοχλό του ωθητή στην κορυφή σπρώχνοντας το κουμπί του ωθητή Σπρώξτε τα καρφιά προς το πίσω μέρος ...

Page 74: ...ινη ενδεικτική λυχνία Σκουπίστε το εργαλείο με ένα καθαρό μαλακό πανί Ελέγξτε το φίλτρο και καθαρίστε το εάν είναι σκονισμένο Καθαρισμός του φίλτρου αέρα Εικ 22 Πιέστε ελαφρά προς τα πάνω το κάλυμμα του φίλτρου και αφαιρέστε το Και μετά απλά βγάλτε ανασηκώνοντας το φίλτρο Κτυπήστε ελαφρά το φίλτρο για να αφαιρέσετε την οποιαδήποτε σκόνη Το πλύσιμο με σαπούνι και νερό επαναφέρει το φίλτρο σε μια σχ...

Page 75: ...εί να διαφέρει από τη δηλωθείσα τιμή των εκπομπών ανάλογα με τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιείται το εργαλείο Φροντίστε να λάβετε τα μέτρα ασφαλείας που απαιτούνται για την προστασία του χρήστη που βασίζονται σε μια εκτίμηση της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλα τα μέρη του κύκλου λειτουργίας όπως είναι οι περιπτώσεις κατά τις οποίες το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ...

Page 76: ...884862H999 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ALA ...

Reviews: