background image

10 

12. 

Évitez 

les 

démarrages 

accidentels. 

Assurez-vous  que  l'interrupteur  est  en 
position d'arrêt avant de brancher l'outil et/ou 
d'insérer la batterie, ainsi qu'avant de saisir ou 
de transporter l'outil. .

 Vous ouvrez la porte aux 

accidents si vous transportez les outils électriques 
avec  le  doigt  sur  l'interrupteur  ou  laissez 
l'interrupteur  en  position  de  marche  avant  de 
mettre l'outil sous tension. 

13. 

Retirez  toute  clé  de  réglage  ou  de  serrage 
avant  de  mettre l'outil sous  tension.

  Toute  clé 

laissée  en  place  sur  une  pièce  rotative  de  l'outil 
électrique peut entraîner une blessure. 

14. 

Maintenez  une  bonne  position.  Assurez-vous 
d'une  bonne  prise  au  sol  et  d'une  bonne 
position  d'équilibre  en  tout  temps.

  Cela  vous 

permettra d'avoir une meilleure maîtrise de l'outil 
dans les situations imprévues. 

15. 

Portez  des  vêtements  adéquats.  Ne  portez  ni 
vêtements  amples  ni  bijoux.  Vous  devez 
maintenir  cheveux,  vêtements  et  gants  à 
l'écart  des  pièces  en  mouvement.

  Les  pièces 

en  mouvement  peuvent  happer  les  vêtements 
amples, les bijoux et les cheveux longs. 

16. 

Si  des  accessoires  sont  fournis  pour 
raccorder  un  appareil  d'aspiration  et  de 
collecte  de  la  poussière,  assurez-vous  qu'ils 
sont  correctement  raccordés  et  qu'ils  sont 
utilisés  de  manière  adéquate.

  L'utilisation  d'un 

appareil d'aspiration permet de réduire les risques 
liés à la présence de poussière dans l'air. 

Utilisation et entretien des outils électriques 

17. 

Ne  forcez  pas  l'outil  électrique.  Utilisez  l'outil 
électrique adéquat suivant le type de travail à 
effectuer.

  Si  vous  utilisez  l'outil  électrique 

adéquat et respectez le régime pour lequel il a été 
conçu, il effectuera un travail de meilleure qualité 
et de façon plus sécuritaire. 

18. 

N'utilisez  pas  l'outil  électrique  s'il  n'est  pas 
possible de mettre sa gâchette en position de 
marche  et  d'arrêt.

  Un  outil  électrique  dont 

l'interrupteur est défectueux représente un danger 
et doit être réparé. 

19. 

Débranchez 

la 

fiche 

de 

la 

source 

d'alimentation  et/ou  retirez  le  bloc-piles  de 
l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, 
de changer un accessoire ou de ranger l'outil 
électrique.

  De  telles  mesures  préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de 
l'outil électrique. 

 
 

20. 

Après  l'utilisation  d'un  outil  électrique, 
rangez-le  hors  de  portée  des  enfants  et  ne 
laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est 
pas  familiarisée  avec  l'outil  électrique  ou  les 
présentes  instructions  d'utilisation.

  Les  outils 

électriques  représentent  un  danger  entre  les 
mains  de  personnes qui  n'en connaissent  pas  le 
mode d'utilisation. 

21. 

Veillez  à  l’entretien  des  outils  électriques. 
Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont 
pas désalignées ou coincées, qu’aucune pièce 
n’est  cassée  et  que  l’outil  électrique  n’a  subi 
aucun 

dommage 

affectant 

son 

bon 

fonctionnement. Le cas échéant, faites réparer 
l'outil  électrique  avant  de  l'utiliser.

  De 

nombreux  accidents  sont  causés  par  des  outils 
électriques mal entretenus. 

22. 

Maintenez  les  outils  tranchants  bien  aiguisés 
et propres.

 Un outil tranchant dont l'entretien est 

effectué correctement et dont les bords sont bien 
aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus 
facile à maîtriser. 

23. 

Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, ses 
embouts,  etc.,  en  respectant  les  présentes 
instructions, en tenant compte des conditions 
de  travail  et  du  type  de  travail  à  effectuer.

 

L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres 
que  celles  prévues  peut  entraîner  une  situation 
dangereuse. 

Réparation 

24. 

Faites  réparer  votre  outil  électrique  par  un 
réparateur  qualifié  qui  utilise  des  pièces  de 
rechange  identiques  aux  pièces  d'origine.

  Le 

maintien  de  la  sûreté  de  l'outil  électrique  sera 
ainsi assuré. 

25. 

Suivez  les  instructions  de  lubrification  et  de 
changement des accessoires. 

26. 

Maintenez  les  poignées  de  l'outil  sèches, 
propres et exemptes d'huile ou de graisse. 

UTILISEZ 

UN 

CORDON 

PROLONGATEUR 

APPROPRIÉ. 

Assurez-vous 

que 

votre 

cordon 

prolongateur  est  en  bonne  condition.  Lorsque  vous 
utilisez  un  cordon  prolongateur,  assurez-vous  qu'il  est 
assez  robuste  pour  transporter  le  courant  exigé  par  le 
produit.  Un  cordon  qui  est  trop  petit  entraînera  une 
baisse  dans  la  tension  composée,  ce  qui  causera  une 
perte d'énergie et un surchauffage. Le tableau 1 indique 
la  dimension  de  cordon  à  utiliser,  en  fonction  de  la 
longueur  du  cordon  et  de  l'intensité  nominale  figurant 
sur la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez un 
cordon plus robuste. Plus le numéro de calibre est bas, 
plus le cordon est robuste. 

Summary of Contents for HM1317CB

Page 1: ... DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Electric Breaker Marteau Piqueur Demoledor Eléctrico HM1317CB HM1307CB HM1317C HM1307C 010282 ...

Page 2: ...r use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 9 If operating a power tool in a damp location is unavo...

Page 3: ...n for lubricating and changing accessories 26 Keep handles dry clean and free from oil and grease USE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating Table 1 shows the correc...

Page 4: ...mbols The followings show the symbols used for tool 읭 volts 읭 amperes 읭 hertz 읭 alternating current 읭 Class II Construction 읭 revolutions or reciprocation per minute 읭 number of blow FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Switch action ON OFF ON I OFF 0 1 010283 CAUTION Before plugging in the tool ...

Page 5: ...dicate that the tool needs servicing After approx 8 hours of use the motor will automatically be shut off ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Side handle auxiliary handle 1 2 3 010286 The side handle can be swung 360 on the vertical and secured at any desired position Just loosen the clamp nut to swing the side handle...

Page 6: ... installation procedure in reverse OPERATION Chipping Scaling Demolition 010288 Always use the side grip auxiliary handle and firmly hold the tool by both side grip and switch handle during operations Turn the tool on and apply slight pressure on the tool so that the tool will not bounce around uncontrolled Pressing very hard on the tool will not increase the efficiency MAINTENANCE CAUTION Always ...

Page 7: ...grease To reassemble the tool follow the disassembling procedure in reverse CAUTION Be careful not to damage the brush holder unit and carbon brushes especially when installing the rear cover Do not reuse the six bolts but use new ones in the reassembling since these bolts are applied with adhesive To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be per...

Page 8: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Page 9: ...on que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Le risque d...

Page 10: ...s réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode ...

Page 11: ...ion vérifiez avec précaution que les vis sont bien serrées 7 Par temps froid ou lorsque l outil est resté inutilisé pendant une longue période faites le réchauffer pendant quelques minutes en le faisant fonctionner à vide Cela réchauffera le lubrifiant Sans un réchauffement adéquat le martelage s effectue difficilement 8 Adoptez toujours une position de travail vous assurant d un bon équilibre Ass...

Page 12: ...le de régler le nombre de frappes par minute simplement en tournant le cadran de réglage Cette opération est possible même si l outil est en marche Le cadran est gradué de 1 vitesse la plus lente à 5 vitesse la plus rapide Pour connaître le rapport entre les graduations du cadran et le nombre de frappes par minute consultez le tableau ci dessous Numéro sur le cadran de réglage Nombre de frappes pa...

Page 13: ...r l écrou de serrage de collier pour amener la poignée latérale dans la position choisie Serrez ensuite fermement l écrou de serrage de collier Installation et retrait du embout Pour les modèles HM1307C et HM1317C uniquement 1 2 3 010287 La partie entaillée de la queue du foret faisant face au dispositif de retenue insérez le foret à fond dans le porte outil Tirez ensuite et faites tourner le disp...

Page 14: ...lation en sens inverse UTILISATION Burinage Ecaillage Démolition 010288 Utilisez toujours la poignée latérale poignée auxiliaire et tenez fermement l outil par la poignée latérale et la poignée revolver pendant l utilisation Mettez l outil en marche et appliquez une légère pression dessus pour éviter qu il ne bondisse hors de contrôle L efficacité du travail n augmentera pas même si vous appuyez t...

Page 15: ...vercle du bouchon du carter dans le sens de la flèche puis retirez le 1 010296 Faites ensuite le plein avec de la graisse neuve 60 g Utilisez uniquement de la graisse à marteau Makita authentique accessoire en option L application d une quantité de graisse supérieure à la quantité indiquée environ 60 grammes ou 2 onces peut entraîner un mauvais martelage ou une défaillance de l outil Veuillez n ut...

Page 16: ...t payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS ...

Page 17: ...las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el riesgo de que se produzca una descarga elé...

Page 18: ...éctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 21 Realice el manten...

Page 19: ...a o accidente Verifique cuidadosamente si los tornillos están ajustados antes de poner en funcionamiento la herramienta 7 En clima frío o cuando la herramienta no haya sido utilizada durante largo tiempo deje calentar la herramienta durante un rato haciéndola funcionar sin carga Esto agilizará la lubricación Sin un calentamiento apropiado la operación de percusión resultará difícil de realizar 8 A...

Page 20: ...e el costado derecho de la herramienta Cambio de velocidad 1 010284 Los golpes por minuto pueden ajustarse con sólo girar el dial de ajuste Esto se puede hacer incluso cuando la herramienta se encuentra en funcionamiento El dial tiene marcas 1 velocidad mínima hasta 5 velocidad máxima Consulte la siguiente tabla para conocer las relaciones entre los ajustes numéricos del dial de ajuste y los golpe...

Page 21: ...posición deseada Sólo afloje la tuerca de la abrazadera para oscilar el mango lateral en la posición deseada Luego apriete la tuerca de la abrazadera firmemente Instalación o extracción del cincel Sólo para modelo HM1307C HM1317C 1 2 3 010287 Con la sección dentada del eje de la broca orientada hacia el retenedor de la herramienta inserte la broca en el portabrocas hasta su máxima posibilidad Lueg...

Page 22: ... OPERACIÓN Cincelado Tallado Demolición 010288 Utilice siempre la empuñadura lateral auxiliar y sujete la herramienta firmemente de la empuñadura lateral y de la empuñadura del interruptor durante las operaciones Encienda la herramienta y aplique una leve presión sobre ésta para evitar que la herramienta rebote sin control Hacer una presión excesiva con la herramienta no mejorará la eficiencia MAN...

Page 23: ...ra volver a ensamblar la herramienta siga el procedimiento de desensamblado a la inversa PRECAUCIÓN Tenga la precaución de no dañar la unidad del portaescobillas ni las escobillas de carbón especialmente al colocar la cubierta trasera No vuelva a utilizar los mismos seis pernos sino que reemplácelos con otros seis nuevos durante el reensamble ya que éstos se aplicarán con adhesivo Para mantener la...

Page 24: ...L DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podr...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de al...

Reviews: