background image

hazards. 

Power tool use and care 

17. 

Do  not  force  the  power  tool.  Use  the  correct 
power  tool  for  your  application.

  The  correct 

power tool will do the job better and safer at the 
rate for which it was designed. 

18. 

Do  not  use  the  power  tool  if  the  switch  does 
not turn it on and off.

 Any power tool that cannot 

be  controlled  with  the  switch  is  dangerous  and 
must be repaired. 

19. 

Disconnect  the  plug  from  the  power  source 
and/or  the  battery  pack  from  the  power  tool 
before  making  any  adjustments,  changing 
accessories,  or  storing  power  tools.

  Such 

preventive  safety  measures  reduce  the  risk  of 
starting the power tool accidentally. 

20. 

Store  idle  power  tools  out  of  the  reach  of 
children  and  do  not  allow  persons  unfamiliar 
with  the  power  tool  or  these  instructions  to 
operate  the  power  tool.

  Power  tools  are 

dangerous in the hands of untrained users. 

21. 

Maintain power tools. Check for misalignment 
or binding of moving parts, breakage of parts 
and  any  other  condition  that  may  affect  the 
power  tool’s  operation.  If  damaged,  have  the 
power tool repaired before use.

 Many accidents 

are caused by poorly maintained power tools. 

22. 

Keep  cutting  tools  sharp  and  clean.

  Properly 

maintained cutting tools with sharp cutting edges 
are less likely to bind and are easier to control. 

23. 

Use the power tool, accessories and tool bits 
etc.  in  accordance  with  these  instructions, 
taking  into  account  the  working  conditions 
and the work to be performed.

 Use of the power 

tool  for  operations  different  from  those  intended 
could result in a hazardous situation. 

Service 

24. 

Have  your  power  tool  serviced  by  a  qualified 
repair person using only identical replacement 
parts.

 This will ensure that the safety of the power 

tool is maintained. 

25. 

Follow  instruction  for  lubricating  and 
changing accessories. 

26. 

Keep handles dry, clean and free from oil and 
grease. 

USE  PROPER  EXTENSION  CORD.  Make  sure  your 
extension  cord  is  in  good  condition.  When  using  an 
extension  cord,  be  sure  to  use  one  heavy  enough  to 
carry the current your product will draw. An undersized 
cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of 
power and overheating. Table 1 shows the correct size 
to use depending on cord length and nameplate ampere 
rating.  If  in  doubt,  use  the  next  heavier  gage.  The 
smaller the gage number, the heavier the cord. 

Table 1: Minimum gage for cord

Ampere Rating

Volts

Total length of cord in feet

120 V

25 ft.

50 ft.

100 ft.

150 ft.

More Than

Not More Than

AWG

0

6

18

16

16

14

18

16

14

12

6

10

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

Not Recommended

 

000173 

GEB004-6 

HAMMER SAFETY WARNINGS 

1. 

Wear  ear  protectors.

  Exposure  to  noise  can 

cause hearing loss. 

2. 

Use  auxiliary  handle(s),  if  supplied  with  the 
tool.

 Loss of control can cause personal injury. 

3. 

Hold  power  tool  by  insulated  gripping 
surfaces,  when  performing  an  operation 
where  the  cutting  accessory  may  contact 
hidden  wiring  or  its  own  cord.

  Cutting 

accessory  contacting  a  "live"  wire  may  make 
exposed  metal  parts  of  the  power  tool  "live"  and 
could give the operator an electric shock. 

4. 

Wear a hard hat (safety helmet), safety glasses 
and/or  face  shield.  Ordinary  eye  or  sun 

glasses  are  NOT  safety  glasses.  It  is  also 
highly  recommended  that  you  wear  a  dust 
mask and thickly padded gloves. 

5. 

Be  sure  the  bit  is  secured  in  place  before 
operation. 

6. 

Under  normal  operation,  the  tool  is  designed 
to  produce  vibration.  The  screws  can  come 
loose easily, causing a breakdown or accident. 
Check  tightness  of  screws  carefully  before 
operation. 

7. 

In cold weather or when the tool has not been 
used for a long time, let the tool warm up for a 
while  by  operating  it  under  no  load.  This  will 
loosen  up  the  lubrication.  Without  proper 
warm-up, hammering operation is difficult. 

 

Summary of Contents for HM1317CB

Page 1: ... DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Electric Breaker Marteau Piqueur Demoledor Eléctrico HM1317CB HM1307CB HM1317C HM1307C 010282 ...

Page 2: ...r use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 9 If operating a power tool in a damp location is unavo...

Page 3: ...n for lubricating and changing accessories 26 Keep handles dry clean and free from oil and grease USE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating Table 1 shows the correc...

Page 4: ...mbols The followings show the symbols used for tool 읭 volts 읭 amperes 읭 hertz 읭 alternating current 읭 Class II Construction 읭 revolutions or reciprocation per minute 읭 number of blow FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Switch action ON OFF ON I OFF 0 1 010283 CAUTION Before plugging in the tool ...

Page 5: ...dicate that the tool needs servicing After approx 8 hours of use the motor will automatically be shut off ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Side handle auxiliary handle 1 2 3 010286 The side handle can be swung 360 on the vertical and secured at any desired position Just loosen the clamp nut to swing the side handle...

Page 6: ... installation procedure in reverse OPERATION Chipping Scaling Demolition 010288 Always use the side grip auxiliary handle and firmly hold the tool by both side grip and switch handle during operations Turn the tool on and apply slight pressure on the tool so that the tool will not bounce around uncontrolled Pressing very hard on the tool will not increase the efficiency MAINTENANCE CAUTION Always ...

Page 7: ...grease To reassemble the tool follow the disassembling procedure in reverse CAUTION Be careful not to damage the brush holder unit and carbon brushes especially when installing the rear cover Do not reuse the six bolts but use new ones in the reassembling since these bolts are applied with adhesive To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be per...

Page 8: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Page 9: ...on que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Le risque d...

Page 10: ...s réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode ...

Page 11: ...ion vérifiez avec précaution que les vis sont bien serrées 7 Par temps froid ou lorsque l outil est resté inutilisé pendant une longue période faites le réchauffer pendant quelques minutes en le faisant fonctionner à vide Cela réchauffera le lubrifiant Sans un réchauffement adéquat le martelage s effectue difficilement 8 Adoptez toujours une position de travail vous assurant d un bon équilibre Ass...

Page 12: ...le de régler le nombre de frappes par minute simplement en tournant le cadran de réglage Cette opération est possible même si l outil est en marche Le cadran est gradué de 1 vitesse la plus lente à 5 vitesse la plus rapide Pour connaître le rapport entre les graduations du cadran et le nombre de frappes par minute consultez le tableau ci dessous Numéro sur le cadran de réglage Nombre de frappes pa...

Page 13: ...r l écrou de serrage de collier pour amener la poignée latérale dans la position choisie Serrez ensuite fermement l écrou de serrage de collier Installation et retrait du embout Pour les modèles HM1307C et HM1317C uniquement 1 2 3 010287 La partie entaillée de la queue du foret faisant face au dispositif de retenue insérez le foret à fond dans le porte outil Tirez ensuite et faites tourner le disp...

Page 14: ...lation en sens inverse UTILISATION Burinage Ecaillage Démolition 010288 Utilisez toujours la poignée latérale poignée auxiliaire et tenez fermement l outil par la poignée latérale et la poignée revolver pendant l utilisation Mettez l outil en marche et appliquez une légère pression dessus pour éviter qu il ne bondisse hors de contrôle L efficacité du travail n augmentera pas même si vous appuyez t...

Page 15: ...vercle du bouchon du carter dans le sens de la flèche puis retirez le 1 010296 Faites ensuite le plein avec de la graisse neuve 60 g Utilisez uniquement de la graisse à marteau Makita authentique accessoire en option L application d une quantité de graisse supérieure à la quantité indiquée environ 60 grammes ou 2 onces peut entraîner un mauvais martelage ou une défaillance de l outil Veuillez n ut...

Page 16: ...t payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS ...

Page 17: ...las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el riesgo de que se produzca una descarga elé...

Page 18: ...éctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 21 Realice el manten...

Page 19: ...a o accidente Verifique cuidadosamente si los tornillos están ajustados antes de poner en funcionamiento la herramienta 7 En clima frío o cuando la herramienta no haya sido utilizada durante largo tiempo deje calentar la herramienta durante un rato haciéndola funcionar sin carga Esto agilizará la lubricación Sin un calentamiento apropiado la operación de percusión resultará difícil de realizar 8 A...

Page 20: ...e el costado derecho de la herramienta Cambio de velocidad 1 010284 Los golpes por minuto pueden ajustarse con sólo girar el dial de ajuste Esto se puede hacer incluso cuando la herramienta se encuentra en funcionamiento El dial tiene marcas 1 velocidad mínima hasta 5 velocidad máxima Consulte la siguiente tabla para conocer las relaciones entre los ajustes numéricos del dial de ajuste y los golpe...

Page 21: ...posición deseada Sólo afloje la tuerca de la abrazadera para oscilar el mango lateral en la posición deseada Luego apriete la tuerca de la abrazadera firmemente Instalación o extracción del cincel Sólo para modelo HM1307C HM1317C 1 2 3 010287 Con la sección dentada del eje de la broca orientada hacia el retenedor de la herramienta inserte la broca en el portabrocas hasta su máxima posibilidad Lueg...

Page 22: ... OPERACIÓN Cincelado Tallado Demolición 010288 Utilice siempre la empuñadura lateral auxiliar y sujete la herramienta firmemente de la empuñadura lateral y de la empuñadura del interruptor durante las operaciones Encienda la herramienta y aplique una leve presión sobre ésta para evitar que la herramienta rebote sin control Hacer una presión excesiva con la herramienta no mejorará la eficiencia MAN...

Page 23: ...ra volver a ensamblar la herramienta siga el procedimiento de desensamblado a la inversa PRECAUCIÓN Tenga la precaución de no dañar la unidad del portaescobillas ni las escobillas de carbón especialmente al colocar la cubierta trasera No vuelva a utilizar los mismos seis pernos sino que reemplácelos con otros seis nuevos durante el reensamble ya que éstos se aplicarán con adhesivo Para mantener la...

Page 24: ...L DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podr...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de al...

Reviews: