background image

8. 

Always be sure you have a firm footing. 
Be sure no one is below when using the tool in 
high locations. 

9. 

Hold the tool firmly with both hands. 

10. 

Keep hands away from moving parts. 

11. 

Do not leave the tool running. Operate the tool 
only when hand-held. 

12. 

Do  not  point  the  tool  at  any  one  in  the  area 
when  operating.  The  bit  could  fly  out  and 
injure someone seriously. 

13. 

Do  not  touch  the  bit  or  parts  close  to  the  bit 
immediately  after  operation;  they  may  be 
extremely hot and could burn your skin. 

14. 

Do  not  operate  the  tool  at  no-load 
unnecessarily. 

15. 

Some material contains chemicals which may 
be  toxic.  Take  caution  to  prevent  dust 
inhalation  and  skin  contact.  Follow  material 
supplier safety data. 

SAVE THESE INSTRUCTIONS. 

 

WARNING: 

DO  NOT  let  comfort  or  familiarity  with  product 
(gained from repeated use) replace strict adherence 
to safety rules for the subject product. 
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in 
this instruction manual may cause serious personal 
injury. 

USD203-2 

Symbols 

The followings show the symbols used for tool. 

  volts 

 

  amperes 

 

  hertz 

 

  alternating current 

 

  Class II Construction 

 

  revolutions or reciprocation per minute 

 

  number of blow 

 

 
 
 
 

FUNCTIONAL DESCRIPTION 

 

CAUTION: 

• 

Always  be  sure  that  the  tool  is  switched  off  and 
unplugged before adjusting or checking function on 
the tool. 

Switch action 

ON

OFF

ON I

OFF 0

1

 

 

010283 

CAUTION: 

• 

Before  plugging  in  the  tool,  always  check  to  see 
that the tool is switched off. 

• 

Switch can be locked in "ON" position for ease of 
operator  comfort  during  extended  use.  Apply 
caution  when  locking  tool  in  "ON"  position  and 
maintain firm grasp on tool. 

To start the tool, push the switch lever "ON (I)" on the left 
side of the tool.  To stop the tool, push the switch lever 
"OFF (O)" on the right side of the tool. 

Speed change 

1

 

 

010284 

The blows per minute can be adjusted just by turning the 
adjusting  dial.  This  can  be  done  even  while  the  tool  is 
running.  The  dial  is  marked  1  (lowest  speed)  to  5  (full 
speed). 
Refer to the table below for the relationship between the 
number settings on the adjusting dial and the blows per 
minute. 

Number on adjusting dial

Blows per minute

5
4
3
2
1

1450
1350
1150

800
730

 

010281 

 

1. Adjusting dial 

1. Switch lever 

Summary of Contents for HM1317CB

Page 1: ... DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Electric Breaker Marteau Piqueur Demoledor Eléctrico HM1317CB HM1307CB HM1317C HM1307C 010282 ...

Page 2: ...r use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 9 If operating a power tool in a damp location is unavo...

Page 3: ...n for lubricating and changing accessories 26 Keep handles dry clean and free from oil and grease USE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating Table 1 shows the correc...

Page 4: ...mbols The followings show the symbols used for tool 읭 volts 읭 amperes 읭 hertz 읭 alternating current 읭 Class II Construction 읭 revolutions or reciprocation per minute 읭 number of blow FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Switch action ON OFF ON I OFF 0 1 010283 CAUTION Before plugging in the tool ...

Page 5: ...dicate that the tool needs servicing After approx 8 hours of use the motor will automatically be shut off ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Side handle auxiliary handle 1 2 3 010286 The side handle can be swung 360 on the vertical and secured at any desired position Just loosen the clamp nut to swing the side handle...

Page 6: ... installation procedure in reverse OPERATION Chipping Scaling Demolition 010288 Always use the side grip auxiliary handle and firmly hold the tool by both side grip and switch handle during operations Turn the tool on and apply slight pressure on the tool so that the tool will not bounce around uncontrolled Pressing very hard on the tool will not increase the efficiency MAINTENANCE CAUTION Always ...

Page 7: ...grease To reassemble the tool follow the disassembling procedure in reverse CAUTION Be careful not to damage the brush holder unit and carbon brushes especially when installing the rear cover Do not reuse the six bolts but use new ones in the reassembling since these bolts are applied with adhesive To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be per...

Page 8: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Page 9: ...on que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Le risque d...

Page 10: ...s réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode ...

Page 11: ...ion vérifiez avec précaution que les vis sont bien serrées 7 Par temps froid ou lorsque l outil est resté inutilisé pendant une longue période faites le réchauffer pendant quelques minutes en le faisant fonctionner à vide Cela réchauffera le lubrifiant Sans un réchauffement adéquat le martelage s effectue difficilement 8 Adoptez toujours une position de travail vous assurant d un bon équilibre Ass...

Page 12: ...le de régler le nombre de frappes par minute simplement en tournant le cadran de réglage Cette opération est possible même si l outil est en marche Le cadran est gradué de 1 vitesse la plus lente à 5 vitesse la plus rapide Pour connaître le rapport entre les graduations du cadran et le nombre de frappes par minute consultez le tableau ci dessous Numéro sur le cadran de réglage Nombre de frappes pa...

Page 13: ...r l écrou de serrage de collier pour amener la poignée latérale dans la position choisie Serrez ensuite fermement l écrou de serrage de collier Installation et retrait du embout Pour les modèles HM1307C et HM1317C uniquement 1 2 3 010287 La partie entaillée de la queue du foret faisant face au dispositif de retenue insérez le foret à fond dans le porte outil Tirez ensuite et faites tourner le disp...

Page 14: ...lation en sens inverse UTILISATION Burinage Ecaillage Démolition 010288 Utilisez toujours la poignée latérale poignée auxiliaire et tenez fermement l outil par la poignée latérale et la poignée revolver pendant l utilisation Mettez l outil en marche et appliquez une légère pression dessus pour éviter qu il ne bondisse hors de contrôle L efficacité du travail n augmentera pas même si vous appuyez t...

Page 15: ...vercle du bouchon du carter dans le sens de la flèche puis retirez le 1 010296 Faites ensuite le plein avec de la graisse neuve 60 g Utilisez uniquement de la graisse à marteau Makita authentique accessoire en option L application d une quantité de graisse supérieure à la quantité indiquée environ 60 grammes ou 2 onces peut entraîner un mauvais martelage ou une défaillance de l outil Veuillez n ut...

Page 16: ...t payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS ...

Page 17: ...las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el riesgo de que se produzca una descarga elé...

Page 18: ...éctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 21 Realice el manten...

Page 19: ...a o accidente Verifique cuidadosamente si los tornillos están ajustados antes de poner en funcionamiento la herramienta 7 En clima frío o cuando la herramienta no haya sido utilizada durante largo tiempo deje calentar la herramienta durante un rato haciéndola funcionar sin carga Esto agilizará la lubricación Sin un calentamiento apropiado la operación de percusión resultará difícil de realizar 8 A...

Page 20: ...e el costado derecho de la herramienta Cambio de velocidad 1 010284 Los golpes por minuto pueden ajustarse con sólo girar el dial de ajuste Esto se puede hacer incluso cuando la herramienta se encuentra en funcionamiento El dial tiene marcas 1 velocidad mínima hasta 5 velocidad máxima Consulte la siguiente tabla para conocer las relaciones entre los ajustes numéricos del dial de ajuste y los golpe...

Page 21: ...posición deseada Sólo afloje la tuerca de la abrazadera para oscilar el mango lateral en la posición deseada Luego apriete la tuerca de la abrazadera firmemente Instalación o extracción del cincel Sólo para modelo HM1307C HM1317C 1 2 3 010287 Con la sección dentada del eje de la broca orientada hacia el retenedor de la herramienta inserte la broca en el portabrocas hasta su máxima posibilidad Lueg...

Page 22: ... OPERACIÓN Cincelado Tallado Demolición 010288 Utilice siempre la empuñadura lateral auxiliar y sujete la herramienta firmemente de la empuñadura lateral y de la empuñadura del interruptor durante las operaciones Encienda la herramienta y aplique una leve presión sobre ésta para evitar que la herramienta rebote sin control Hacer una presión excesiva con la herramienta no mejorará la eficiencia MAN...

Page 23: ...ra volver a ensamblar la herramienta siga el procedimiento de desensamblado a la inversa PRECAUCIÓN Tenga la precaución de no dañar la unidad del portaescobillas ni las escobillas de carbón especialmente al colocar la cubierta trasera No vuelva a utilizar los mismos seis pernos sino que reemplácelos con otros seis nuevos durante el reensamble ya que éstos se aplicarán con adhesivo Para mantener la...

Page 24: ...L DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podr...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de al...

Reviews: