background image

FRANÇAIS (Mode d’emploi original) 

SPÉCIFICATIONS 

Modèle 

HM1317CB 

HM1307CB 

HM1317C 

HM1307C 

Nombre de frappes par minute 

730 - 1 450 

Longueur totale 

824 mm (32-1/2") 

715 mm (28-1/8") 

Poids net 

19,0 kg (41,9 lbs) 

17,3 kg (38,2 lbs) 

17,0 kg (37,5 lbs) 

15,3 kg (33,8 lbs) 

• Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce   

manuel sont sujettes à modification sans préavis. 

• Note : Les spécifications peuvent varier suivant les pays. 
• Poids conforme à la procédure EPTA du    01/2003 

 

GEA008-1 

Consignes de sécurité générales 
pour outils électriques 

 

MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en 

garde  de  sécurité  et  toutes  les  instructions.

 

L'ignorance  des  mises  en  garde  et  des  instructions 
comporte un risque de choc électrique, d'incendie et/ou 
de blessure grave. 

Conservez toutes les mises en 
garde et instructions pour 
référence future. 

Le  terme 

  outil  électrique 

  qui  figure  dans  les 

avertissements  fait  référence  à  un  outil  électrique 
branché  sur  une  prise  de  courant  (par  un  cordon 
d'alimentation) ou alimenté par batterie (sans fil). 

Sécurité de la zone de travail 

1. 

Maintenez  la  zone  de  travail  propre  et  bien 
éclairée.

  Les  zones  de  travail  encombrées  ou 

sombres ouvrent grande la porte aux accidents. 

2. 

N'utilisez  pas  les  outils  électriques  dans  les 
atmosphères  explosives,  par  exemple  en 
présence  de  liquides,  gaz  ou  poussières 
inflammables.

  Les  outils  électriques  produisent 

des étincelles au contact desquelles la poussière 
ou les vapeurs peuvent s'enflammer. 

3. 

Assurez-vous  qu'aucun  enfant  ou  curieux  ne 
s'approche pendant que vous utilisez un outil 
électrique.

 Vous risquez de perdre la maîtrise de 

l'outil si votre attention est détournée. 

Sécurité en matière d'électricité 

4. 

Les  fiches  d'outil  électrique  sont  conçues 
pour  s'adapter  parfaitement  aux  prises  de 
courant.  Ne  modifiez  jamais  la  fiche  de 
quelque  façon  que  ce  soit.  N'utilisez  aucun 
adaptateur  de  fiche  sur  les  outils  électriques 
avec  mise  à  la  terre.

  En  ne  modifiant  pas  les 

fiches  et  en  les  insérant  dans  des  prises  de 
courant  pour  lesquelles  elles  ont  été  conçues 
vous réduirez les risques de choc électrique. 

5. 

Évitez tout contact corporel avec les surfaces 
mises  à  la  terre,  telles  que  les  tuyaux, 
radiateurs,  cuisinières  et  réfrigérateurs.

  Le 

risque  de  choc  électrique  est  plus  élevé  si  votre 
corps se trouve mis à la terre. 

6. 

N'exposez pas les outils électriques à la pluie 
ou  à  l'eau.

  La  présence  d'eau  dans  un  outil 

électrique augmente le risque de choc électrique. 

7. 

Ne  maltraitez  pas  le  cordon.  N'utilisez  jamais 
le  cordon  pour  transporter,  tirer  ou 
débrancher  l'outil  électrique.  Maintenez  le 
cordon  à  l'écart  des  sources  de  chaleur,  de 
l'huile,  des  objets  à  bords  tranchants  et  des 
pièces  en  mouvement.

  Le  risque  de  choc 

électrique est plus élevé lorsque les cordons sont 
endommagés ou enchevêtrés. 

8. 

Lorsque  vous  utilisez  un  outil  électrique  à 
l'extérieur,  utilisez  un  cordon  prolongateur 
prévu à cette fin.

 Les risques de choc électrique 

sont  moindres  lorsqu'un  cordon  conçu  pour 
l'extérieur est utilisé. 

9. 

Si vous devez utiliser un outil électrique dans 
un  endroit  humide,  utilisez  une  source 
d'alimentation protégée par un disjoncteur de 
fuite  à  la  terre.

  L'utilisation  d'un  disjoncteur  de 

fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. 

Sécurité personnelle 

10. 

Restez  alerte,  attentif  à  vos  mouvements  et 
faites  preuve  de  bon  sens  lorsque  vous 
utilisez un outil électrique. Évitez d'utiliser un 
outil électrique si vous êtes fatigué ou si vous 
avez  pris  une  drogue,  de  l'alcool  ou  un 
médicament.

  Un  moment  d'inattention  pendant 

l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une 
grave blessure. 

11. 

Portez 

des 

dispositifs 

de 

protection 

personnelle.  Portez  toujours  un  protecteur 
pour  la  vue.

  Les  risques  de  blessure  seront 

moins  élevés  si  vous  utilisez  des  dispositifs  de 
protection tels qu'un masque antipoussières, des 
chaussures à semelle antidérapante, une coiffure 
résistante ou une protection d'oreilles. 

Summary of Contents for HM1317CB

Page 1: ... DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Electric Breaker Marteau Piqueur Demoledor Eléctrico HM1317CB HM1307CB HM1317C HM1307C 010282 ...

Page 2: ...r use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 9 If operating a power tool in a damp location is unavo...

Page 3: ...n for lubricating and changing accessories 26 Keep handles dry clean and free from oil and grease USE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating Table 1 shows the correc...

Page 4: ...mbols The followings show the symbols used for tool 읭 volts 읭 amperes 읭 hertz 읭 alternating current 읭 Class II Construction 읭 revolutions or reciprocation per minute 읭 number of blow FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Switch action ON OFF ON I OFF 0 1 010283 CAUTION Before plugging in the tool ...

Page 5: ...dicate that the tool needs servicing After approx 8 hours of use the motor will automatically be shut off ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Side handle auxiliary handle 1 2 3 010286 The side handle can be swung 360 on the vertical and secured at any desired position Just loosen the clamp nut to swing the side handle...

Page 6: ... installation procedure in reverse OPERATION Chipping Scaling Demolition 010288 Always use the side grip auxiliary handle and firmly hold the tool by both side grip and switch handle during operations Turn the tool on and apply slight pressure on the tool so that the tool will not bounce around uncontrolled Pressing very hard on the tool will not increase the efficiency MAINTENANCE CAUTION Always ...

Page 7: ...grease To reassemble the tool follow the disassembling procedure in reverse CAUTION Be careful not to damage the brush holder unit and carbon brushes especially when installing the rear cover Do not reuse the six bolts but use new ones in the reassembling since these bolts are applied with adhesive To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be per...

Page 8: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Page 9: ...on que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Le risque d...

Page 10: ...s réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode ...

Page 11: ...ion vérifiez avec précaution que les vis sont bien serrées 7 Par temps froid ou lorsque l outil est resté inutilisé pendant une longue période faites le réchauffer pendant quelques minutes en le faisant fonctionner à vide Cela réchauffera le lubrifiant Sans un réchauffement adéquat le martelage s effectue difficilement 8 Adoptez toujours une position de travail vous assurant d un bon équilibre Ass...

Page 12: ...le de régler le nombre de frappes par minute simplement en tournant le cadran de réglage Cette opération est possible même si l outil est en marche Le cadran est gradué de 1 vitesse la plus lente à 5 vitesse la plus rapide Pour connaître le rapport entre les graduations du cadran et le nombre de frappes par minute consultez le tableau ci dessous Numéro sur le cadran de réglage Nombre de frappes pa...

Page 13: ...r l écrou de serrage de collier pour amener la poignée latérale dans la position choisie Serrez ensuite fermement l écrou de serrage de collier Installation et retrait du embout Pour les modèles HM1307C et HM1317C uniquement 1 2 3 010287 La partie entaillée de la queue du foret faisant face au dispositif de retenue insérez le foret à fond dans le porte outil Tirez ensuite et faites tourner le disp...

Page 14: ...lation en sens inverse UTILISATION Burinage Ecaillage Démolition 010288 Utilisez toujours la poignée latérale poignée auxiliaire et tenez fermement l outil par la poignée latérale et la poignée revolver pendant l utilisation Mettez l outil en marche et appliquez une légère pression dessus pour éviter qu il ne bondisse hors de contrôle L efficacité du travail n augmentera pas même si vous appuyez t...

Page 15: ...vercle du bouchon du carter dans le sens de la flèche puis retirez le 1 010296 Faites ensuite le plein avec de la graisse neuve 60 g Utilisez uniquement de la graisse à marteau Makita authentique accessoire en option L application d une quantité de graisse supérieure à la quantité indiquée environ 60 grammes ou 2 onces peut entraîner un mauvais martelage ou une défaillance de l outil Veuillez n ut...

Page 16: ...t payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les cas où MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS ...

Page 17: ...las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modificadas y que encajen perfectamente en la toma de corriente reducirá el riesgo de que se produzca una descarga elé...

Page 18: ...éctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 21 Realice el manten...

Page 19: ...a o accidente Verifique cuidadosamente si los tornillos están ajustados antes de poner en funcionamiento la herramienta 7 En clima frío o cuando la herramienta no haya sido utilizada durante largo tiempo deje calentar la herramienta durante un rato haciéndola funcionar sin carga Esto agilizará la lubricación Sin un calentamiento apropiado la operación de percusión resultará difícil de realizar 8 A...

Page 20: ...e el costado derecho de la herramienta Cambio de velocidad 1 010284 Los golpes por minuto pueden ajustarse con sólo girar el dial de ajuste Esto se puede hacer incluso cuando la herramienta se encuentra en funcionamiento El dial tiene marcas 1 velocidad mínima hasta 5 velocidad máxima Consulte la siguiente tabla para conocer las relaciones entre los ajustes numéricos del dial de ajuste y los golpe...

Page 21: ...posición deseada Sólo afloje la tuerca de la abrazadera para oscilar el mango lateral en la posición deseada Luego apriete la tuerca de la abrazadera firmemente Instalación o extracción del cincel Sólo para modelo HM1307C HM1317C 1 2 3 010287 Con la sección dentada del eje de la broca orientada hacia el retenedor de la herramienta inserte la broca en el portabrocas hasta su máxima posibilidad Lueg...

Page 22: ... OPERACIÓN Cincelado Tallado Demolición 010288 Utilice siempre la empuñadura lateral auxiliar y sujete la herramienta firmemente de la empuñadura lateral y de la empuñadura del interruptor durante las operaciones Encienda la herramienta y aplique una leve presión sobre ésta para evitar que la herramienta rebote sin control Hacer una presión excesiva con la herramienta no mejorará la eficiencia MAN...

Page 23: ...ra volver a ensamblar la herramienta siga el procedimiento de desensamblado a la inversa PRECAUCIÓN Tenga la precaución de no dañar la unidad del portaescobillas ni las escobillas de carbón especialmente al colocar la cubierta trasera No vuelva a utilizar los mismos seis pernos sino que reemplácelos con otros seis nuevos durante el reensamble ya que éstos se aplicarán con adhesivo Para mantener la...

Page 24: ...L DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podr...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de al...

Reviews: