24
ESPAÑOL (Instrucciones originales)
Descripción y visión general
ESPECIFICACIONES
• Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a
cambios sin previo aviso.
• Las especificaciones pueden ser diferentes de un país a otro.
• Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003
Uso previsto
ENE046-1
Esta herramienta está diseñada para trabajos pesados de
cincelado y demolición, así como para perforar y
compactar con los accesorios adecuados.
Alimentación
ENF002-1
La herramienta debe conectarse solamente a una fuente
de alimentación de la misma tensión que la indicada en la
placa de características, y sólo puede funcionar con
corriente alterna monofásica. El sistema de doble
aislamiento de la herramienta cumple con las normas
europeas y puede, por lo tanto, usarse también en
tomacorrientes sin conductor de tierra.
En sistemas públicos de distribución de baja tensión,
entre 220 V y 250 V.
ENF100-1
Cambiar de operaciones en los aparatos eléctricos puede
provocar fluctuaciones de tensión. El funcionamiento de
esta herramienta en condiciones desfavorables de
alimentación eléctrica puede afectar negativamente al
funcionamiento de otros equipos. Con una impedancia
eléctrica igual o inferior a 0,31 ohmios, se puede prever
que no habrá ningún efecto negativo. La toma de
corriente que se utilice para esta herramienta debe estar
protegida con un fusible o disyuntor de protección con
características de disyunción lenta.
Advertencias de seguridad
generales para herramientas
eléctricas
GEA010-1
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de
seguridad y todas las instrucciones.
La no observancia
de las advertencias y las instrucciones puede provocar
descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e
instrucciones para futuras
consultas.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
DEL MARTILLO
GEB004-6
1.
Utilice protectores para los oídos.
La exposición al
ruido puede producir pérdida auditiva.
2.
Utilice las empuñaduras auxiliares
proporcionadas con la herramienta.
La pérdida de
control puede ocasionar daños corporales.
3.
Sujete la herramienta eléctrica por las superficies
de agarre aisladas al realizar una operación en
que el accesorio de corte pueda entrar en
contacto con cables ocultos o con su propio
cable.
Si entra en contacto con un cable con
corriente, puede que las piezas metálicas expuestas
de la herramienta eléctrica se carguen también de
corriente y que el operario reciba una descarga.
4.
Póngase un casco de seguridad, gafas de
seguridad y/o una careta protectora. Las gafas
normales o de sol NO son gafas de seguridad.
También se recomienda encarecidamente que
utilice una mascarilla antipolvo y guantes gruesos
acolchados.
5.
Asegúrese de que la barrena esté firmemente
sujeta en su lugar antes del uso.
6.
En condiciones normales de funcionamiento, la
herramienta está diseñada para producir
vibraciones. Los tornillos pueden aflojarse
fácilmente, con lo cual se puede averiar la
herramienta o puede producirse un accidente.
Compruebe que los tornillos estén bien apretados
antes del uso.
1.
Palanca del interruptor
2.
Luz indicadora
3.
Barrena con collar
4.
Barrena sin collar
5.
Broca
6.
Retén de herramientas
7.
Portaherramientas
8.
Cuando la barrena está insertada
9.
Cuando la barrena está retenida
10. Parte con muesca
11. Eje del retén de herramientas
12. Tambor
13. Conmutador
14. Punta aislante
15. Escobilla de carbón
16. Llave Allen 5
17. Cubierta del alojamiento del
motor
18. Tapa de caucho
19. Tapa del portaescobillas
20. Destornillador
21. Tapa
22. Llave de contratuerca 20
23. Llave Allen 8
24. Grasa para martillo
Modelo
HM1801
HM1810
Golpes por minuto
1.100
1.100
Longitud total
824 mm
824 mm
Peso neto
29,7 kg
32,3 kg
Clase de seguridad
/II