background image

9

PERCAGE

Perçage avec frappe

ATTENTION :  
• Une force énorme s’exerce sur le foret et l’outil lorsque

le foret émerge sur la face opposée, lorsque le trou est
encombré de copeaux ou de particules, ou lors de la
frappe sur des barres d’armature encastrées dans le
béton. Utilisez toujours la poignée latérale (poignée
auxiliaire) et tenez fermement l’outil par la poignée
latérale et par la poignée revolver lors des travaux.
Sinon, vous risquez de perdre le contrôle de l’outil et de
subir une blessure grave.

Lorsque vous percez du béton, granite, carrelage, etc.,
déplacez le levier de changement de mode sur la posi-
tion du symbole 

g

 pour obtenir un mouvement de “rota-

tion avec frappe”.
Assurez-vous d'utiliser une mèche à pointe en carbure
de tungstène. 
Placez le foret à l’endroit prévu pour le trou, puis
appuyez sur la gâchette. N’appliquez pas une force
excessive sur l’outil. Vous obtiendrez de meilleurs résul-
tats en exerçant une légère pression. Maintenez l’outil en
position et évitez qu’il ne glisse à l’extérieur du trou.
N’appliquez pas davantage de pression lorsque le trou
est bouché par les copeaux et particules. Faites plutôt
tourner l’outil au ralenti, puis retirez partiellement le foret
du trou. En répétant cette opération quelques fois, le trou
se débouchera et vous pourrez poursuivre le perçage
normalement.

Poire soufflante (accessoire en option)  (Fig. 10)

Une fois le trou percé, utilisez la poire soufflante pour
retirer la poussière du trou.

Perçage

ATTENTION : 
• Une pression excessive sur l’outil n’accélère pas le

perçage. Au contraire, elle risque d’endommager la
pointe du foret, de réduire le rendement de l’outil et
donc sa durée de service. 

• Une force énorme s’exerce sur le foret et l’outil quand

le premier émerge sur la face postérieure. Tenez votre
outil fermement et faites bien attention dès que le foret
commence à approcher de la face opposée du maté-
riau que vous percez. 

• Un foret coincé peut se retirer en plaçant l’inverseur sur

la direction opposée. Il faut alors faire très attention car
l’outil risque de reculer brusquement si vous ne le
tenez pas fermement. 

• Assurez toujours les petites pièces à percer à l’aide

d’un étau ou d’un mode de fixation analogue. 

Lorsque vous percez dans les matériaux de bois, de
métal ou de plastique, déplacez le levier de changement
de mode sur la positon du symbole 

m

 pour obtenir un

mouvement de "rotation seulement".

Perçage du bois 
Quand vous percez dans du bois, vous obtiendrez de
meilleurs résultats avec des mêches munies d’une vis-
guide. Celle-ci rend le perçage plus aisé en tirant la
mêche à l’intérieur de la pièce. 

Perçage du métal 
Pour empêcher le foret de glisser en début de perçage,
faites une indentation au point de perçage à l’aide d’un
poinçon et d’un marteau. Placez ensuite la pointe du
foret dans l’indentation et commencez à percer. 
Quand vous forez dans du métal, utilisez un lubrifiant.
Seuls le fer et le laiton peuvent se percer à sec. 

ENTRETIEN 

ATTENTION : 
• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et

débranché avant d’y effectuer tout travail d’inspection
ou d’entretien.

Nettoyage des orifices de ventilation (Fig. 11) 

L’outil et ses orifices d’aération doivent être maintenus
propres. Nettoyez régulièrement les orifices d’aération de
l’outil, ou chaque fois qu’ils commencent à se boucher.

Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit,
les réparations, l’inspection et le remplacement des char-
bons, et tout autre travail d’entretien ou de réglage doi-
vent être effectués dans un centre de service Makita
agréé ou un centre de service de l’usine Makita, exclusi-
vement avec des pièces de rechange Makita.

ACCESSOIRES

ATTENTION :
• Ces accessoires ou pièces complémentaires sont

recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spé-
cifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre
accessoire ou pièce peut comporter un risque de bles-
sure. N’utilisez les accessoires ou pièces qu’aux fins
mentionnées dans le présent mode d’emploi.

Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces
accessoires, veuillez contacter le centre de service
après-vente Makita le plus près.

• Foret à pointe en carbure de tungstène
• Foret Phillips
• Foret à fente
• Scies trepan
• Poire soufflante
• Lunettes de sécurité
• Mandrin auto-serrant 13
• Clé de mandrin
• Ensemble de poignée
• Gabarit de profondeur
• Mallette de transport en plastique

Summary of Contents for HP2051FHJ

Page 1: ...chine Betriebsanleitung I 2 velocit trapano a percussione Istruzioni per l uso NL 2 snelheden slagboormachine Gebruiksaanwijzing E 2 velocidad taladro percutor Manual de instrucciones P Berbequim perc...

Page 2: ...2 1 3 5 2 4 A B 7 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 3: ...3 18 19 20 9 10 11...

Page 4: ...ncorrectly you can suffer serious personal injury 1 Wear ear protectors with impact drills Exposure to noise can cause hearing loss 2 Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control c...

Page 5: ...lete stop Changing the tool speed before the tool stops may damage the tool Always set the speed change knob to the correct posi tion If you operate the tool with the speed change knob positioned half...

Page 6: ...ersing switch to reverse rotation in order to back out However the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly Always secure small workpieces in a vise or similar hold down device When dri...

Page 7: ...illes lorsque vous utilisez un marteau perforateur L exposition au bruit peut entra ner la surdit 2 Utilisez la ou les poign e s auxiliaire s si l outil en poss de La perte de contr le comporte un ris...

Page 8: ...n de changement de vitesse qu une fois l outil parfaitement arr t Sinon vous risquez d endommager l outil Placez toujours le bouton de changement de vitesse en position correcte Si vous faites fonctio...

Page 9: ...t si vous ne le tenez pas fermement Assurez toujours les petites pi ces percer l aide d un tau ou d un mode de fixation analogue Lorsque vous percez dans les mat riaux de bois de m tal ou de plastique...

Page 10: ...zu Geh rverlust f hren 2 Benutzen Sie einen Zusatzgriff e sofern er sie mit dem Werkzeug geliefert wurde n Verlust der Kontrolle kann Verletzungen verursachen 3 Halten Sie Elektrowerkzeuge nur an den...

Page 11: ...et tigen Sie den Drehzahl Umschaltknopf erst nach dem die Maschine v llig zum Stillstand gekommen ist Durch Umschalten der Drehzahl bei noch laufender Maschine kann die Maschine besch digt werden Rast...

Page 12: ...kdrehmoment auf die Maschine Deshalb die Maschine gut festhalten und den Vorschub verrin gern wenn der Bohrer durch das Werkst ck dringt Kleine Werkst cke stets in einem Schraubstock ein spannen oder...

Page 13: ...uni 1 Usando i trapani a percussione indossare le protezioni per le orecchie L esposizione al rumore pu causare la perdita dell udito 2 Usare il manico ausiliario se in dotazione all utensile La perdi...

Page 14: ...girare girare prima leggermente il mandrino in una o l altra direzione e girare poi di nuovo la ghiera ATTENZIONE Usare la ghiera di cambio velocit soltanto dopo che l utensile si fermato completament...

Page 15: ...ta comincia ad uscire dall altra parte del foro Sempre fissare pezzi piccoli su morse oppure altri stru menti di fissaggio Una punta che si bloccata pu essere liberata inse rendo il moto inverso dell...

Page 16: ...gehoorbescherming tijdens het gebruik van een boorhamer Blootstelling aan harde gelui den kan leiden tot gehoorbeschadiging 2 Gebruik de hulphandgreep hulphandgrepen als deze bij het gereedschap werde...

Page 17: ...an het gereedschap komt te staan voor laag toerental of tegenover II voor hoog toerental Als de knop moeilijk te draaien is moet u de boorkop een beetje naar links of rechts draaien en daarna de knop...

Page 18: ...neer de boor doorheen het werkstuk begint te komen Wanneer de boor klemraakt keert u met de omkeer schakelaar de draairichting om om de boor uit het gat te krijgen Pas echter op en houd het gereedscha...

Page 19: ...iza esta herramienta el ctrica de forma no segura o incorrecta podr sufrir graves heridas personales 1 Utilice protectores de o dos con los taladros per cutores La exposici n al ruido puede producir p...

Page 20: ...locidad o hacia la posici n II para alta veloci dad Si resulta dif cil girar el pomo gire primero el mandril ligeramente en cualquier direcci n y despu s vuelva a girar el pomo PRECAUCI N Utilice el p...

Page 21: ...de trabajo Una broca que hya quedado agarrotada se puede extraer ajustando el interruptor de inversi n en la posi ci n de giro en el sentido inverso Sin embargo la herramienta puede efectuar esta oper...

Page 22: ...sofrer danos pessoais graves 1 Use protectores para os ouvidos com berbe quins de impacto Exposi o ao ru do pode causar perca de audi o 2 Utilize a s pegas s auxiliar es se fornecida s com a ferramen...

Page 23: ...ez PRECAU O S utilize o bot o de mudan a de velocidade depois da ferramenta estar completamente parada Mudar a velo cidade antes da ferramenta parar pode estrag la Coloque sempre o bot o de mudan a de...

Page 24: ...esa colo que o comutador de invers o na posi o de rota o em sentido inverso Segure a ferramenta com firmeza pois poder haver uma reac o brusca durante esta opera o Quando perfura em madeira metal ou m...

Page 25: ...ds ttelse for st j kan f re til h retab 2 Anvend hj lpeh ndtag hvis det de f lger med maskinen Hvis kontrollen mistes kan resultatet blive person skade 3 Hold altid et el v rkt j i dets isolerede h nd...

Page 26: ...m I og II positionen kan det beskadige maskinen Valg af funktion Fig 5 Denne maskine er forsynet med en funktionsv lgerknap For rotation med hammerboring skydes funktionsv lger knappen til h jre g sym...

Page 27: ...unktionsv lgerknappen til positionen med m symbolet for rotation alene Boring i tr Ved boring i tr opn s det bedste resultat med tr bor udstyret med en centerspids Centerspidsen g r borin gen lettere...

Page 28: ...16 17 18 19 20 EPTA 01 2003 GEB003 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F 20 mm 20 mm 8 mm 13 mm 8 mm 13 mm 25 mm 40 mm 25 mm 40 mm min 1 0 2 900 0 1 200 0 2 900 0 1 200 0 58 000 0 24 000...

Page 29: ...29 1 OFF HP2050F HP2051F 2 3 4 I II I II 5 g m 6 360...

Page 30: ...30 HP2050 HP2050F 7 HP2051 HP2051F 8 9 g 10 m s...

Page 31: ...31 11 13...

Page 32: ...bereinstimmungserkl rung Wir die Firma Makita als verantwortlicher Hersteller erkl ren dass die folgende n Makita Maschine n Bezeichnung der Maschine 2 Gang Schlagbohrmaschine Modell Nr Typ HP2050 HP2...

Page 33: ...eynes MK15 8JD Inglaterra Declara o de conformidade CE N s a Makita Corporation fabricante respons vel declaramos que a s seguinte s ferramenta s Makita Designa o da ferramenta Berbequim percutor com...

Page 34: ...a 2 HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F 98 37 28 2009 2006 42 29 2009 EN60745 Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England 30 2009 Tomoyasu Kato Makita Corporation...

Page 35: ...der weniger Ungewissheit K 1 5 m s2 ENG102 2 Modello per l Europa soltanto Rumore Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745 Livello pressione sonora LpA 97 dB A Livello potenza...

Page 36: ...o em metal Emiss o de vibra o ah D 2 5 m s2 ou inferior Variabilidade K 1 5 m s2 ENG102 2 Kun for lande i Europa Lyd Det typiske A v gtede st jniveau bestemt i overens stemmelse med EN60745 Lydtryksn...

Reviews: