background image

48 PORTUGUÊS

NOTA:

 Utilize um pano seco para limpar a sujidade 

da lente da lâmpada. Tenha cuidado para não ris

-

car a lente da lâmpada ou a iluminação pode ficar 

enfraquecida.

Ação do interruptor de inversão

► 

Fig.5:

    

1.

 Alavanca do interruptor de inversão

PRECAUÇÃO:

 

Verifique sempre a direção de 

rotação antes da operação.

PRECAUÇÃO:

 

Só utilize o interruptor de 

inversão depois de a ferramenta estar completa-

mente parada.

 Mudar a direção de rotação antes de 

a ferramenta parar pode estragar a ferramenta.

PRECAUÇÃO:

 

Quando não estiver a utilizar a 

ferramenta, coloque sempre a alavanca do inter-

ruptor de inversão na posição neutra.

Esta ferramenta tem um interruptor de inversão para 

mudar a direção de rotação. Pressione a alavanca do 

interruptor de inversão no lado A para rotação para a 

direita ou no lado B para rotação para a esquerda.

Quando a alavanca do interruptor de inversão está na 

posição neutra, não é possível carregar no gatilho.

Selecionar o modo de ação

OBSERVAÇÃO:

 

Não rode o botão de alteração 

do modo de ação quando a ferramenta estiver em 

funcionamento.

 A ferramenta sofrerá danos.

OBSERVAÇÃO:

 

Para evitar o desgaste rápido 

no mecanismo de alteração do modo, certifique-

se de que o botão de alteração do modo de ação 

está sempre posicionado numa das posições do 

modo de ação.

Rotação com martelagem

Para perfuração em cimento, alvenaria, etc. rode 

o botão de alteração do modo de ação para o sím

-

bolo 

. Utilize uma broca de perfurar com ponta de 

carboneto.

► 

Fig.6:

    

1.

 Botão de alteração do modo de ação

Apenas rotação

Para perfurar em materiais de madeira, metal ou plás

-

tico, rode o botão de alteração do modo de ação para o 

símbolo 

. Utilize uma broca de perfurar helicoidal ou 

broca de perfurar em madeira.

► 

Fig.7:

    

1.

 Botão de alteração do modo de ação

MONTAGEM

PRECAUÇÃO:

 

Certifique-se sempre de 

que a ferramenta está desligada e a bateria 

retirada antes de executar qualquer trabalho na 

ferramenta.

Pega lateral (pega auxiliar)

PRECAUÇÃO:

 

Utilize sempre a pega lateral 

para garantir uma operação segura.

PRECAUÇÃO:

 

Após instalar ou ajustar a 

pega lateral, certifique-se de que a pega lateral 

está firmemente segura.

Instale o punho lateral de modo a que os entalhes 

no punho encaixem nas saliências no cilindro da fer

-

ramenta. Rode o punho para a direita para fixá-lo. O 

punho pode ser fixo no ângulo pretendido.

► 

Fig.8:

    

1.

 Pega lateral

Massa lubrificante

Aplique previamente uma pequena camada de massa 

lubrificante (cerca de 0,5 - 1 g) na extremidade da haste 

da broca de perfurar.

 

Esta lubrificação do mandril garante uma ação sem 

problemas e uma vida útil mais prolongada.

Instalar ou remover a broca de 

perfurar

Limpe a extremidade da haste da broca de perfurar e 

aplique massa lubrificante antes de instalar a broca de 

perfurar.

► 

Fig.9:

    

1.

 Extremidade da haste 

2.

 Massa 

lubrificante

Insira a broca de perfurar na ferramenta. Rode a broca 

de perfurar e empurre-a para dentro até engatar.

 

Após instalar a broca de perfurar, certifique-se de que a 

broca de perfurar está bem segura na posição correta, 

tentando retirá-la.

► 

Fig.10:

    

1.

 Broca de perfurar

Para remover a broca de perfurar, puxe a tampa do 

mandril completamente para baixo e extraia a broca de 

perfurar.

► 

Fig.11:

    

1.

 Broca de perfurar 

2.

 Tampa do mandril

Micrómetro de profundidade

O micrómetro de profundidade é conveniente para perfurar 

orifícios de profundidade uniforme. Solte o punho lateral e 

insira o micrómetro de profundidade no orifício no punho late

-

ral. Ajuste o micrómetro de profundidade para a profundidade 

pretendida e aperte firmemente o punho lateral.

► 

Fig.12:

    

1.

 Orifício 

2.

 Micrómetro de profundidade

NOTA:

 Certifique-se de que o micrómetro de pro

-

fundidade não toca no corpo principal da ferramenta 

quando o liga.

Reservatório de pó (acessório 

opcional)

Utilize o reservatório de pó para evitar que o pó caia 

sobre a ferramenta e sobre si quando realizar opera

-

ções de perfuração acima da cabeça. Ligue o reser

-

vatório de pó à broca, conforme indicado na figura. O 

tamanho das brocas às quais o reservatório de pó pode 

ser ligado é o seguinte.

Summary of Contents for HR140DZJ

Page 1: ... 18 IT Martello rotativo a batteria ISTRUZIONI PER L USO 25 NL Accuboorhamer GEBRUIKSAANWIJZING 32 ES Martillo Rotativo Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 38 PT Martelete Rotativo a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 45 DA Akku borehammer BRUGSANVISNING 51 EL Φορητό σφυροτρύπανο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 57 TR Akülü Kırıcı Delici KULLANMA KILAVUZU 64 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 2 Fig 4 1 A B Fig 5 1 Fig 6 1 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 1 Fig 10 1 2 Fig 11 1 2 Fig 12 1 Fig 13 1 2 Fig 14 Fig 15 1 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 2 Fig 17 1 Fig 18 1 2 Fig 19 1 Fig 20 Fig 21 1 2 3 1 2 3 Fig 22 4 ...

Page 5: ...Fig 23 1 2 Fig 24 Fig 25 5 ...

Page 6: ... m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode drilling into metal Vibration emission ah D 3 0 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibr...

Page 7: ...ns and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may result...

Page 8: ...e tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart If the tool does not start the battery is overheated In this situation let the battery cool before turning the tool on again Low battery voltage The remaining battery capacity is too ...

Page 9: ...e Fig 8 1 Side grip Grease Coat the shank end of the drill bit beforehand with a small amount of grease about 0 5 1 g This chuck lubrication assures smooth action and lon ger service life Installing or removing drill bit Clean the shank end of the drill bit and apply grease before installing the drill bit Fig 9 1 Shank end 2 Grease Insert the drill bit into the tool Turn the drill bit and push it ...

Page 10: ...hips and particles or when striking reinforcing rods embedded in the concrete Always use the side grip auxiliary handle and firmly hold the tool by both side grip and switch handle during operations Failure to do so may result in the loss of control of the tool and potentially severe injury Set the action mode changing knob to the symbol Position the drill bit at the desired location for the hole ...

Page 11: ...ries or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Carbide tipped drill bits SDS Plus carbide tipped bit...

Page 12: ... 5 m s 2 Mode de travail perçage dans le métal Émission de vibrations ah D 3 0 m s 2 ou moins Incertitude K 1 5 m s2 NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l évaluation préliminaire de l exposition...

Page 13: ...z tout contact avec la peau Suivez les données de sécurité du fournisseur du matériau CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT NE vous laissez PAS trom per au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance et de familiarité avec le produit en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance...

Page 14: ...sible Sinon elle pourrait tomber acciden tellement de l outil au risque de vous blesser ou de blesser quelqu un se trouvant près de vous ATTENTION N insérez pas la batterie de force Si elle ne glisse pas facilement c est que vous ne l insérez pas correctement Système de protection de la batterie L outil est équipé d un système de protection de la batterie Ce système coupe automatiquement le cou ra...

Page 15: ... bois Fig 7 1 Bouton de changement de mode ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti rée avant d effectuer toute tâche dessus Poignée latérale poignée auxiliaire ATTENTION Utilisez toujours la poignée latérale pour garantir votre sécurité ATTENTION Après avoir mis en place ou réglé la poignée latérale assurez vous qu elle est solidement fix...

Page 16: ...s fixez le avec le côté imprimé tourné vers le haut de sorte que la rainure sur le bouchon s insère dans la périphérie interne de l accessoire Fig 21 Crochet Accessoire en option ATTENTION Retirez toujours la batterie lorsque l outil est suspendu par son crochet ATTENTION N accrochez jamais l outil à un endroit élevé ou potentiellement instable Fig 22 1 Rainure 2 Crochet 3 Vis Le crochet est prati...

Page 17: ...option Une fois le trou percé utilisez la poire soufflante pour en retirer la poussière Fig 25 ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie est reti rée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la défor...

Page 18: ...odus Hammerbohren in Beton Schwingungsemission ah HD 6 5 m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Arbeitsmodus Bohren in Metall Schwingungsemission ah D 3 0 m s 2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden HINWEIS Der angegebene Schwingun...

Page 19: ...elbar nach der Bearbeitung weil die Teile noch sehr heiß sind und Hautverbrennungen verursachen können 14 Manche Materialien können giftige Chemikalien enthalten Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhüten Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des Materiallieferanten DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Ve...

Page 20: ...nd Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschieben Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus und schieben Sie den Akku hinein Schieben Sie ihn voll ständig ein bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist ist der Akku nicht vollständig verriegelt VORSICHT Schieben Sie den Akku stets bis...

Page 21: ... Werkzeug besitzt einen Drehrichtungsumschalter Drücken Sie auf die Seite A des Drehrichtungsumschalthebels für Rechtsdrehung und auf die Seite B für Linksdrehung In der Neutralstellung des Drehrichtungsumschalthebels ist der Ein Aus Schalter verriegelt Wahl der Betriebsart ANMERKUNG Betätigen Sie den Betriebsart Umschaltknopf nicht bei laufendem Werkzeug Das Werkzeug kann sonst beschädigt werden ...

Page 22: ...ubfangtellersatz am Werkzeug montiert ist Wenn der Staubfangtellersatz am Werkzeug instal liert ist entfernen Sie den Griff vom standardmäßi gen Seitengriff und bringen Sie ihn am optionalen Griffbasissatz an Bevor Sie den Staubfangtellersatz anbringen entfernen Sie den Einsatz vom Werkzeug falls einer montiert ist Montieren Sie die Distanzhülse bei gleichzeitigem Erweitern so dass die Vorsprünge ...

Page 23: ...rd Während des Betriebs zentriert sich das Werkzeug automatisch Dies hat keinen Einfluss auf die Bohrgenauigkeit Bohren in Holz oder Metall VORSICHT Halten Sie daher das Werkzeug mit festem Griff und lassen Sie Vorsicht walten wenn der Bohrereinsatz im Begriff ist aus dem Werkstück auszutreten Beim Bohrungsdurchbruch wirkt ein hohes Rückdrehmoment auf Werkzeug und Bohrereinsatz VORSICHT Ein festsi...

Page 24: ...le oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Bohrereinsätze mit Hartmetallschneide SDS plus Einsätze mit Hartmetallschneide Futteradapter Schlüsselloses Bohrfutter Bohrerfett Tief...

Page 25: ... del calcestruzzo Emissione di vibrazioni ah HD 6 5 m s 2 Incertezza K 1 5 m s 2 Modalità di lavoro foratura nel metallo Emissione di vibrazioni ah D 3 0 m s 2 o inferiore Incertezza K 1 5 m s2 NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato è stato misurato in conformità al metodo stan dard di verifica e può essere utilizzato per confron tare un utensile con un altro NOTA Il valore di em...

Page 26: ...re estremamente caldi e cau sare ustioni sulla pelle 14 Alcuni materiali contengono sostanze chi miche che potrebbero essere tossiche Fare attenzione a evitare l inalazione della polvere e il contatto con la pelle Attenersi ai dati relativi alla sicurezza del fornitore del materiale CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI AVVERTIMENTO NON lasciare che la comodità o la familiarità d uso con il prodotto a...

Page 27: ...teriore della cartuccia Per installare la cartuccia della batteria alline are l appendice della batteria con la scanalatura nell alloggiamento e farla scivolare in sede Inserirla completamente fino al suo blocco in sede con un leg gero scatto Se è possibile vedere l indicatore rosso sul lato superiore del pulsante la batteria non è bloccata completamente ATTENZIONE Installare sempre fino in fondo ...

Page 28: ...e della rotazione dal lato A per la rotazione in senso orario o dal lato B per la rotazione in senso antiorario Quando la leva del commutatore di inversione della rotazione si trova sulla posizione centrale non è possi bile premere l interruttore a grilletto Selezione della modalità operativa AVVISO Non ruotare la manopola di modifica della modalità operativa mentre l utensile è in fun zione In ca...

Page 29: ...NOTA Non è possibile utilizzare l impugnatura laterale standard mentre è installato il kit coppa raccoglipolvere sull utensile Quando il kit coppa raccoglipolvere è installato sull utensile rimuovere l impugnatura dall impugnatura laterale standard quindi montarla sul kit base impugnatura opzionale Prima di installare il kit coppa raccoglipolvere rimuo vere la punta dall utensile se è installata I...

Page 30: ...i legno o metallo ATTENZIONE Tenere saldamente l utensile e fare attenzione quando la punta per trapano inizia a fuoriuscire dal pezzo Sull utensile punta per trapano viene esercitata una forza estrema al momento della fuoriuscita dal foro ATTENZIONE Una punta per trapano incastrata può venire rimossa semplicemente impostando il com mutatore di inversione della rotazione sulla rotazione invertita ...

Page 31: ...e a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Punte per trapano rivestite in carburo punte SDS plus rivestite in carburo Adattatore per mandrino Mandrino autoserrante per trapano Grasso per punte Calibro di profondità Soffietto a peretta Coppa raccoglipolvere Kit coppa raccoglipolvere Kit base impugnatura Occhialoni di sicurezza Gancio Batteria e caricabatterie originali Makita ...

Page 32: ... 6 5 m s 2 Onzekerheid K 1 5 m s 2 Gebruikstoepassing boren in metaal Trillingsemissie ah D 3 0 m s 2 of lager Onzekerheid K 1 5 m s2 OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling voo...

Page 33: ... brand wonden op uw huid veroorzaken 14 Bepaalde materialen kunnen giftige chemicaliën bevatten Vermijd contact met uw huid en zorg dat u geen stof inademt Volg de veiligheidsvoorschriften van de fabrikant van het materiaal BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik en neem alle veiligheidsvo...

Page 34: ...s u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden LET OP Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven wordt deze niet goed aangebracht Accubeveiligingssysteem Het gereedschap is uitgerust met een accubeveiligings systeem Dit systeem sluit automatisch de voeding naar de motor af om ...

Page 35: ...nctiekeuzeknop naar het sym bool Gebruik een spiraalboor of houtboor Fig 7 1 Werkingsfunctiekeuzeknop MONTAGE LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren Zijhandgreep extra handgreep LET OP Gebruik altijd de zijhandgreep om veilig te kunnen werken LET OP Na het aanbrengen of afstellen van de zijhandgree...

Page 36: ... de binnen omtrek van zijn bevestiging valt Fig 21 Haak Optioneel accessoire LET OP Verwijder altijd eerst de accu voordat u het gereedschap aan de haak ophangt LET OP Hang het gereedschap niet op aan de haak op een hoge plaats of op een mogelijk instabiele ondergrond Fig 22 1 Groef 2 Haak 3 Schroef De haak is handig om het gereedschap tijdelijk aan op te hangen Deze kan aan beide kanten van het g...

Page 37: ... deze daarna aan op het gereed schap Voor het aanbrengen ervan raadpleegt u het tekstdeel Het boorbit aanbrengen of verwijderen Fig 24 1 Boorkopmontage 2 Boorkopadapter Luchtblazer Optioneel accessoire Nadat het gat geboord is gebruikt u de luchtblazer om het stof uit het gat te blazen Fig 25 ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens ...

Page 38: ...ción con percusión en cemento Emisión de vibración ah HD 6 5 m s 2 Error K 1 5 m s 2 Modo de trabajo perforación en metal Emisión de vibración ah D 3 0 m s 2 o menos Error K 1 5 m s2 NOTA El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herra mienta con otra NOTA El valor de emisión de vibración declarado ta...

Page 39: ...a solamente cuando la tenga en la mano 12 No apunte la herramienta hacia nadie que esté en el área cuando la esté utilizando La broca puede salir despedida y herir a alguien gravemente 13 No toque la broca las partes cerca de la broca o la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación podrán estar muy calientes y quemarle la piel 14 Algunos materiales contienen sustancias químicas que pu...

Page 40: ...de instalar o retirar el cartucho de batería PRECAUCIÓN Sujete la herramienta y el cartucho de batería firmemente cuando instale o retire el cartucho de batería Si no sujeta la herra mienta y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herra mienta y al cartucho de batería y heridas personales Fig 1 1 Indicador rojo 2 Botón 3 Cartucho de batería Para ret...

Page 41: ...damente después de soltar el gatillo interruptor NOTA Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara porque podrá disminuir la iluminación Accionamiento del interruptor inversor Fig 5 1 Palanca del interruptor inversor PRECAUCIÓN Confirme siempre la direc ción de giro antes de la operación PRECAUCIÓN Utilice el interruptor in...

Page 42: ...que el polvo caiga sobre la herramienta y sobre usted cuando rea lice operaciones de perforación en lo alto Coloque el colector de polvo en la broca como se muestra en la figura El tamaño de las brocas en las que se puede colocar el colector de polvo es como se indica a continuación Modelo Diámetro de la broca Colector de polvo 5 6 mm 14 5 mm Colector de polvo 9 12 mm 16 mm Fig 13 1 Colector de po...

Page 43: ...o Coloque la broca en el lugar deseado para el agujero después apriete el gatillo interruptor No fuerce la herra mienta Los mejores resultados se obtienen con una ligera presión Mantenga la herramienta en posición y evite que se deslice y salga del agujero No aplique más presión cuando el agujero se atasque con virutas o partículas En su lugar haga funcionar la herramienta sin ejercer presión y de...

Page 44: ...a su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Brocas con punta de carburo brocas c...

Page 45: ...tal Emissão de vibração ah D 3 0 m s 2 ou inferior Variabilidade K 1 5 m s 2 NOTA O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utiliza ção real da ferramenta...

Page 46: ... familia ridade com o produto adquirido com o uso repe tido substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios Instruções de segurança importantes para a bateria 1 Antes de utilizar a bateria leia todas as ins truções e etiquetas de precaução no 1 ca...

Page 47: ... ção da bateria Este sistema corta automaticamente a energia para o motor a fim de prolongar a vida útil da bateria A ferramenta para automaticamente durante o funcio namento se a mesma e ou a bateria estiver numa das seguintes circunstâncias Sobrecarga A ferramenta é utilizada de tal forma que puxa uma corrente elevada demais Neste caso desligue a ferramenta e pare a aplicação que fez com que a f...

Page 48: ...enta Pega lateral pega auxiliar PRECAUÇÃO Utilize sempre a pega lateral para garantir uma operação segura PRECAUÇÃO Após instalar ou ajustar a pega lateral certifique se de que a pega lateral está firmemente segura Instale o punho lateral de modo a que os entalhes no punho encaixem nas saliências no cilindro da fer ramenta Rode o punho para a direita para fixá lo O punho pode ser fixo no ângulo pr...

Page 49: ...o para cima de modo a que a ranhura na tampa encaixe na periferia interior do acessório Fig 21 Gancho Acessório opcional PRECAUÇÃO Remova sempre a bateria quando pendurar a ferramenta com o gancho PRECAUÇÃO Nunca pendure a ferramenta num local elevado ou numa superfície potencial mente instável Fig 22 1 Ranhura 2 Gancho 3 Parafuso O gancho é conveniente para pendurar a ferramenta temporariamente E...

Page 50: ...ril porta brocas consulte a secção Instalar ou remover a broca de perfurar Fig 24 1 Conjunto do mandril porta brocas 2 Adaptador do mandril Ampola de sopragem Acessório opcional Após perfurar o orifício utilize a ampola de sopragem para limpar o pó do orifício Fig 25 MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executa...

Page 51: ...sion ah D 3 0 m s 2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s 2 BEMÆRK Den angivne vibrationsemissionsværdier blevet målt i overensstemmelse med standardtestme toden og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet BEMÆRK Den angivne vibrationsemissions værdien kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af værktøjet kan vær...

Page 52: ...svejledning givne sikkerhedsforskrifter kan føre til at De kommer alvorligt til skade Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 1 Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 pro duktet som anvender akku 2 Lad være med at skille akkuen ad 3 Hold straks op med anvendelsen hvis brugs tiden er blevet stærkt afkortet Fortsat anven delse kan resultere i risiko for over...

Page 53: ...dsættes for en af de føl gende situationer Overbelastet Maskinen anvendes på en sådan måde at den bruger unormalt meget strøm Sluk i så fald for maskinen og stop den anvendelse der medførte at maskinen blev overbelastet Tænd derefter for maskinen for at starte igen Hvis maskinen ikke starter er akkuen overophedet Lad i så fald akkuen køle af før du tænder for maskinen igen Lav spænding på akkuen D...

Page 54: ...ORSIGTIG Brug altid sidehåndtaget for sikker betjening FORSIGTIG Efter montering eller justering af sidehåndtaget skal du sikre dig at sidehåndtaget er sikkert fastgjort Monter sidehåndtaget så rillerne på håndtaget passer i fremspringene på maskincylinderen Drej håndtaget i retning med uret for at fastgøre det Håndtaget kan fastgøres i den ønskede vinkel Fig 8 1 Sidehåndtag Fedtstof Dæk skaftende...

Page 55: ...sætte den i en rille i maskin huset på en af siderne og derefter fastgøre den med en skrue Den fjernes ved at løsne skruen og tage den ud ANVENDELSE FORSIGTIG Brug altid sidehåndtaget ekstra håndtag og hold godt fast i maskinen i både sidehåndtaget og omskifterhåndtaget under brug FORSIGTIG Sørg altid for at arbejdsemnet er fastgjort før anvendelsen BEMÆRK Hvis akkuen har lav temperatur kan maskin...

Page 56: ...else BEMÆRKNING Anvend aldrig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller revner For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ser vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og ek...

Page 57: ... διάτρηση σε σκυρόδεμα Τιμή εκπομπής δονήσεων ah HD 6 5 m s 2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 Είδος εργασίας διάτρηση σε μέταλλο Εκπομπή δόνησης ah D 3 0 m s 2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κρα δασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδα σμών ...

Page 58: ...ά ζεστά και να προκληθεί έγκαυμα στο δέρμα σας 14 Μερικά υλικά περιέχουν χημικά που μπορεί να είναι τοξικά Προσέχετε ώστε να αποφεύ γετε την εισπνοή σκόνης και την επαφή με το δέρμα Ακολουθείτε τα δεδομένα ασφάλειας υλικού που παρέχονται από τον προμηθευτή ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ επιτρέψετε το βαθμό άνεσης ή εξοικείωσης με το προϊόν λόγω επανειλημ μένης χρήσης να αντικαταστήσει...

Page 59: ...στε τη στη θέση της Να την τοποθετείτε πλήρως μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηριστικό ήχο Εάν μπορείτε να δείτε την κόκκινη ένδειξη στην επάνω πλευρά του κουμπιού δεν έχει κλειδώσει τελείως ΠΡΟΣΟΧΗ Να τοποθετείτε πάντα την κασέτα μπαταριών πλήρως μέχρι να μη βλέπετε την κόκ κινη ένδειξη Εάν δεν ασφαλιστεί μπορεί να πέσει από το εργαλείο τυχαία προκαλώντας σω...

Page 60: ...τε τη γρήγορη φθορά του μηχανισμού αλλαγής τρόπου λειτουρ γίας φροντίστε ώστε το κουμπί αλλαγής του τρόπου λειτουργίας να βρίσκεται πάντα σε μία από τις θέσεις του τρόπου λειτουργίας και όχι κάπου ενδιάμεσα Περιστροφή με κρούση Για τη διάτρηση σε τσιμέντο τοιχοποιία κτλ γυρίστε το κουμπί αλλαγής του τρόπου λειτουργίας στο σύμβολο Χρησιμοποιήστε μύτη τρυπανιού με άκρο καρβιδίου Εικ 6 1 Κουμπί αλλαγ...

Page 61: ... 14 1 Αποστάτης 2 Ελατήριο Εικ 15 Τοποθετήστε την πλευρική λαβή προαιρετικό σετ βάσης λαβής και τυπική λαβή με τρόπο ώστε η αυλάκωση στη λαβή να εφαρμόζει στην προεξοχή στον αποστάτη Περιστρέψτε τη λαβή δεξιόστροφα για να την ασφαλίσετε Εικ 16 1 Πλευρική λαβή Τοποθετήστε το σετ καλύμματος σκόνης με τρόπο ώστε τα κλιπ του καλύμματος σκόνης να εφαρμόζουν στις σχισμές στον αποστάτη Εικ 17 1 Κάλυμμα σ...

Page 62: ... μια μπλο καρισμένη μύτη τρυπανιού με απλή ρύθμιση του διακόπτη αντιστροφής στη θέση αντίστροφης περιστροφής ώστε η μύτη να οπισθοχωρήσει Ωστόσο το εργαλείο μπορεί να οπισθοχωρήσει έξω από την οπή απότομα αν δεν το κρατάτε σταθερά ΠΡΟΣΟΧΗ Να ασφαλίζετε πάντα τα τεμά χια εργασίας σε μέγγενη ή παρόμοια διάταξη συγκράτησης ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ την περιστροφή με κρούση όταν στο εργαλείο ...

Page 63: ...ήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Μύτες τρυπανιού με άκρο καρβιδίου μύτες με άκρο καρβιδίου SDS plus Προσαρμογέας σφιγκτήρα Σφιγκτήρας τρυπανιού χωρίς κλειδί Γράσο μυτών Ρυθμιστής βάθους Φυσερό Κάλυμμα σκόνης Σετ καλύμματος σκόνης Σετ βάσης λαβής Προστατευτικά γυαλιά Γάντζος Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Mak...

Page 64: ...ma modu metal delme Titreşim emisyonu ah D 3 0 m s 2 ya da daha az Belirsizlik K 1 5 m s 2 NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Bu elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sında...

Page 65: ...a sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara lanmaya neden olabilir Batarya kartuşu hakkında önemli güvenlik talimatları 1 Batarya kartuşunu kullanmadan önce tüm tali matları ve 1 batarya kartuşu 2 batarya ve 3 ürün üzerindeki tüm uyarı işaretlerini okuyun 2 Batarya kartuşunu demonte etmeyi...

Page 66: ...tır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun batarya ömrü sağlar Alet ve veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yüklenme Alet anormal derecede yüksek akım çekmesine neden olacak şekilde kullanılmaktadır Bu durumda aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygulamayı durdurun Daha sonra aleti yeniden ...

Page 67: ...k için saat yönünde döndü rün Kavrama kolu istenen açıda sabitlenebilir Şek 8 1 Yan kavrama kolu Gres yağı Matkap ucunun mil ucunu önceden küçük bir miktar gres ile yağlayın yaklaşık 0 5 1 g Mandrenin yağlanması yumuşak bir çalışma ve daha uzun servis ömrü sağlar Matkap ucunun takılması veya çıkarılması Matkap ucunu takmadan önce matkap ucunun mil ucunu temizleyin ve gres ile yağlayın Şek 9 1 Mil ...

Page 68: ...Çalışırken daima yan kavrama kolunu yardımcı tutamak kullanın ve aleti hem yan kavrama kolundan hem de anahtar kabzasın dan sıkıca kavrayın DİKKAT Çalışmaya başlamadan önce iş par çasının sabitlenmiş olduğundan daima emin olun NOT Batarya kartuşunun sıcaklığı düşük olduğunda aletten tam verim alınamayabilir Bu durumda aletten tam verim alabilmek için aleti yüksüz olarak bir müd det çalıştırıp bata...

Page 69: ... kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabilir Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda tutmak için onarımlar başka her türlü bakım ve ayar lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen...

Page 70: ...70 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885597 995 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20170324 ...

Reviews: