background image

23

Perforación de madera y metal

Utilice el ensamble opcional del mandril de taladro. Al
instalarlo, consulte la sección 

“Instalación o

desinstalación de la broca”, que aparece en la página
anterior.

Sostenga el aro y gire la funda en dirección contraria a
las manecillas del reloj para abrir las mandíbulas del
mandril. Coloque la broca en el mandril tan a fondo como
sea posible. Sostenga el aro firmemente y gire la funda
en dirección a las manecillas del reloj para apretar el
mandril.

Para desinstalar la broca, sostenga el aro y gire la funda
en dirección contraria a las manecillas del reloj. Ajuste la
perilla que cambia la modalidad de accionamiento a
“sólo rotación”.

Puede perforar hasta 13 mm de diámetro en metal y
hasta 24 mm de diámetro en madera.

No utilice la acción de “rotación con martillo” cuando el
montaje del mandril esté instalado en la herramienta.
Puede dañarse el montaje del mandril. 
También, el mandril puede salirse al invertir la
herramienta.

PRECAUCIÓN:

Con ejercer una presión excesiva sobre la
herramienta no conseguirá taladrar más rápido. De
hecho, esta presión excesiva sólo servirá para
dañar la punta de la broca, disminuir el rendimiento
de la herramienta y acortar su vida de servicio.

Se ejerce una tremenda fuerza de torsión en la
broca/herramienta en el momento de pasar por el
orificio. Sostenga firmemente la herramienta y
tenga cuidado cuando la broca comience a romper
la pieza de trabajo.

Una broca atorada podrá extraerse simplemente
poniendo el interruptor de inversión en giro inverso

para que retroceda. Sin embargo, la herramienta
podrá retroceder bruscamente si no la sujeta
firmemente.

Sujete siempre las piezas de trabajo pequeñas en
un tornillo de banco o herramienta de sujeción
similar.

Perforación con corona diamantada

Al efectuar operaciones de perforación, siempre fije la
palanca de cambio a la posición 

 para utilizar la

acción “sólo rotación”.

PRECAUCIÓN:

Si efectúa operaciones de perforación con corona
diamantada con la acción  “rotación con martilleo”,
la broca de corona diamantada puede dañarse.

MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN:

Asegúrese siempre que la herramienta esté
apagada y desconectada antes de intentar realizar
una inspección o mantenimiento.

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del
producto, las reparaciones, la inspección y sustitución de
las escobillas de carbón, y cualquier otro mantenimiento
o ajuste deberán ser realizados en Centros o Servicios
de fábrica Autorizados por Makita, empleando siempre
piezas de repuesto de Makita.

ACCESORIOS

PRECAUCIÓN:

Estos accesorios o acoplamientos están
recomendados para utilizar con su herramienta
Makita especificada en este manual. El empleo de
cualesquiera otros accesorios o acoplamientos
conllevará un riesgo de sufrir heridas personales.
Utilice los accesorios o acoplamientos solamente
para su fin establecido.

Si necesita cualquier ayuda para más detalles en
relación con estos accesorios, pregunte a su centro de
servicio Makita local.

Brocas con punta de carburo SDS- PLUS

Broca corona

Broca de corona diamante

Montaje de mandril

Mandril S13

Adaptador de mandril

Llave de mandril S13

Grasa para brocas

Empuñadura lateral

Tope de profundidad

Soplador

Contenedor de polvo (opcional)

1. Mandril sin llave
2. Adaptador de 

mandril

1. Mandril
2. Anillo

1

2

007236

1

2

007237

Summary of Contents for HR1830F

Page 1: ...ERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre s curit pri re de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR R F RENCE ULT RIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMEN...

Page 2: ...act with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigera tors There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet condi tion...

Page 3: ...s with care Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 21 Check for misalignment or binding of moving parts...

Page 4: ...h locations 8 Hold the tool firmly with both hands 9 Keep hands away from moving parts 10 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 11 Do not point the tool at any one in the...

Page 5: ...e for your work needs by using this knob For rotation only depress the lock button and turn the knob so that the arrow on the knob points toward the symbol on the tool body For rotation with hammering...

Page 6: ...r down all the way and pull the bit out Depth gauge The depth gauge is convenient for drilling holes of uni form depth Loosen the side grip and insert the depth gauge into the hole in the side grip Ad...

Page 7: ...y When installing it refer to Installing or removing drill bit described on the previous page Hold the ring and turn the sleeve counterclockwise to open the chuck jaws Place the bit in the chuck as fa...

Page 8: ...efects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to o...

Page 9: ...prise inversez sa position si elle n entre toujours pas bien demandez un lectricien qualifi d installer une prise de courant polaris e Ne modifiez pas la fiche de l outil La double isolation limine l...

Page 10: ...as commander par son interrupteur est dangereux et doit tre r par 18 D branchez la fiche de l outil avant d effectuer un r glage de changer d accessoire ou de ranger l outil De telles mesures pr venti...

Page 11: ...si les vis sont bien serr es 6 Par temps froid ou lorsque l outil est rest inutilis pendant une longue p riode faites le r chauffer pendant quelques minutes en le faisant fonctionner vide Cela r chauf...

Page 12: ...Allumage de la lampe Pour le mod le HR1830F uniquement ATTENTION Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source Pour allumer la lampe appuyez sur la g chette Pour l teindre rel chez...

Page 13: ...bloquer d clenchant constamment le limiteur de couple ASSEMBLAGE ATTENTION Avant d effectuer toute intervention sur l outil assurez vous toujours qu il est hors tension et d branch Poign e lat rale po...

Page 14: ...et de subir une blessure grave Lors du per age dans le b ton le granite etc d placez le bouton de changement de mode sur la position du symbole pour utiliser un mouvement de rotation avec martelage As...

Page 15: ...ar l outil risque de reculer brusquement si vous ne le tenez pas fermement Assurez toujours les petites pi ces percer l aide d un tau ou d un mode de fixation analogue Perforation au diamant Lors d op...

Page 16: ...s imposent suite une usure normale l outil a t malmen mal utilis ou mal entretenu l outil a subi des modifications MAKITA D CLINE TOUTE RESPONSABILIT POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LI LA VEN...

Page 17: ...a de corriente invierta la clavija Si a n as no encaja p ngase en contacto con un electricista cualificado para que le instale una toma de corriente polarizada No modifique la clavija de ninguna forma...

Page 18: ...utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o la apaga Cualquier herramienta que no pueda ser controlada con el interruptor ser peligrosa y deber ser reparada 18 Desconecte la clavija de...

Page 19: ...de poner en funcionamiento la herramienta 6 Cuando hace fr o o cuando la herramienta no se ha utilizado por un tiempo prolongado deje que la herramienta entre unos segundos en calor oper ndola sin car...

Page 20: ...ptor gatillo y luego su ltelo Encendido de las linternas S lo para el modelo HR1830F PRECAUCI N No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente Para encender la l mpara apriete el gatillo Suelte...

Page 21: ...ue tienden a taladrar o a pasar f cilmente por los orificios lo que provocar que el limitador de torsi n se accione con demasiada frecuencia MONTAJE PRECAUCI N Aseg rese siempre de que la herramienta...

Page 22: ...o contrario podr resultar en la p rdida del control de la herramienta y posiblemente graves heridas Al estar taladrando en concreto granito etc mueva la perilla de cambio de modalidad del accionamient...

Page 23: ...roceda Sin embargo la herramienta podr retroceder bruscamente si no la sujeta firmemente Sujete siempre las piezas de trabajo peque as en un tornillo de banco o herramienta de sujeci n similar Perfora...

Page 24: ...ran reparaciones debido al desgaste normal la herramienta haya sido abusada mal usada o mantenido indebidamente se hayan hecho alteraciones a la herramienta EN NING N CASO MAKITA SE HAR RESPONSABLE DE...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...dos por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento...

Reviews: