background image

11

Sécurité des personnes

9.

Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail
et faites preuve de jugement.  N’utilisez pas un
outil électrique si vous êtes fatigué ou sous
l'influence de drogues, d’alcool ou de
médicaments.

 Un instant d’inattention suffit pour

entraîner des blessures graves.

10. Habillez-vous convenablement.  Ne portez ni

vêtements flottants ni bijoux.  Confinez les
cheveux longs.  N’approchez jamais les
cheveux, les vêtements ou les gants des pièces
en mouvement.

 Des vêtements flottants, des bijoux

ou des cheveux longs risquent d’être happés par
des pièces en mouvement.

11. Méfiez-vous d’un démarrage accidentel.  Avant

de brancher l’outil, assurez-vous que son
interrupteur est sur ARRÊT.

 Le fait de transporter

un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher
un outil dont l’interrupteur est en position MARCHE
peut mener tout droit à un accident.

12. Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant

de démarrer l’outil.

 Une clé laissée dans une pièce

tournante de l’outil peut provoquer des blessures.

13. Ne vous penchez pas trop en avant.  Maintenez

un bon appui et restez en équilibre en tout
temps.

 Un bonne stabilité vous permet de mieux

réagir à une situation inattendue.

14. Utilisez des accessoires de sécurité.

 Portez

toujours des lunettes ou une visière. Selon les
conditions, portez aussi un masque antipoussière,
des bottes de sécurité antidérapantes, un casque
protecteur et/ou un appareil antibruit. Les lunettes
ordinaires et les lunettes de soleil NE constituent
PAS des lunettes de protection.

Utilisation et entretien des outils

15. Immobilisez le matériau sur une surface stable

au moyen de brides ou de toute autre façon
adéquate.

 Le fait de tenir la pièce avec la main ou

contre votre corps offre une stabilité insuffisante et
peut amener un dérapage de l’outil.

16. Ne forcez pas l’outil.  Utilisez l’outil approprié à

la tâche.

 L’outil correct fonctionne mieux et de façon

plus sécuritaire.  Respectez aussi la vitesse de
travail qui lui est propre.

17. N’utilisez pas un outil si son interrupteur est

bloqué.

 Un outil que vous ne pouvez pas

commander par son interrupteur est dangereux et
doit être réparé.

18. Débranchez la fiche de l’outil avant d’effectuer

un réglage, de changer d’accessoire ou de
ranger l’outil.

 De telles mesures préventives de

sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel
de l’outil.

19. Rangez les outils hors de la portée des enfants

et d’autres personnes inexpérimentées.

 Les

outils sont dangereux dans les mains d’utilisateurs
novices.

20. Prenez soin de bien entretenir les outils.  Les

outils de coupe doivent être toujours bien
affûtés et propres.

 Des outils bien entretenus, dont

les arêtes sont bien tranchantes, sont moins
susceptibles de coincer et plus faciles à diriger.

21. Soyez attentif à tout désalignement ou

coincement des pièces en mouvement, à tout
bris ou à toute autre condition préjudiciable au
bon fonctionnement de l’outil.  Si vous constatez
qu’un outil est endommagé, faites-le réparer
avant de vous en servir.

 De nombreux accidents

sont causés par des outils en mauvais état.

22. N’utilisez que des accessoires que le fabricant

recommande pour votre modèle d’outil. 

Certains

accessoires peuvent convenir à un outil, mais être
dangereux avec un autre.

RÉPARATION

23. La réparation des outils électriques doit être

confiée à un réparateur qualifié.

  L’entretien ou la

réparation d’un outil électrique par un amateur peut
avoir des conséquences graves.

24. Pour la réparation d’un outil, n’employez que

des pièces de rechange d’origine.  Suivez les
directives données à la section «ENTRETIEN» de
ce manuel.

 L’emploi de pièces non autorisées ou le

non-respect des instructions d’entretien peut créer
un risque de choc électrique ou de blessures.

UTLISEZ UN CORDON PROLONGATEUR ADÉQUAT:

Assurez-vous que le cordon prolongateur est en bon
état. Lors de l’utilisation d’un cordon prolongateur,
utilisez sans faute un cordon assez gros pour conduire le
courant que le produit nécessite. Un cordon trop petit
provoquera une baisse de tension de secteur, résultant
en une perte de puissance et une surchauffe. Le Tableau
1 indique la dimension appropriée de cordon selon sa
longueur et selon l’intensité nominale indiquée sur la
plaque signalétique. En cas de doute sur un cordon
donné, utilisez le cordon suivant (plus gros). Plus le
numéro de gabarit indiqué est petit, plus le cordon est
gros.

Summary of Contents for HR2451

Page 1: ...AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Rotary Hammer Marteau rotatif Martillo rotativo HR2450F HR2450 HR2451 HR2452 003571 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISO...

Page 2: ...ric shock if your body is grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet condi tions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immedi ately Damaged cords increase the risk of electric shock 8 Whe...

Page 3: ...e recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may become haz ardous when used on another tool SERVICE 23 Tool service must be performed only by qualified repair personnel Service or maintenance per formed by unqualified personnel could result in a risk of injury 24 When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the...

Page 4: ...THESE INSTRUCTIONS WARNING MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury SYMBOLS USD202 2 The followings show the symbols used for tool V volts A amperes Hz hertz alternating current no load speed Class II Construction min revolutions or reciprocation per minute number of blow FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the ...

Page 5: ...ning under load The tool will be damaged To avoid rapid wear on the mode change mechanism be sure that the action mode changing knob is always positively located in one of the three action mode positions Rotation with hammering For drilling in concrete masonry etc depress the lock button and rotate the action mode changing knob to the symbol Use a tungsten carbide tipped bit Hammering only For chi...

Page 6: ...or removing the bit Clean the bit shank and apply bit grease before installing the bit Insert the bit into the tool Turn the bit and push it in until it engages After installing always make sure that the bit is securely held in place by trying to pull it out To remove the bit pull the chuck cover down all the way and pull the bit out Bit angle when chipping scaling or demolishing The bit can be se...

Page 7: ...it partially from the hole By repeating this several times the hole will be cleaned out and normal drilling may be resumed CAUTION There is tremendous and sudden twisting force exerted on the tool bit at the time of hole break through when the hole becomes clogged with chips and particles or when striking reinforcing rods embedded in the concrete Always use the side grip auxiliary handle and firml...

Page 8: ...l workpieces in a vise or similar hold down device When performing diamond core drilling operations always set the change lever to the position to use rotation only action If performing diamond core drilling operations using rotation with hammering action the diamond core bit may be damaged MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform ...

Page 9: ... normal wear and tear the tool has been abused misused or improperly maintained alterations have been made to the tool IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM AGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES O...

Page 10: ... qualifié d installer une prise de courant polarisée Ne modifiez pas la fiche de l outil La double isolation élimine le besoin d un cordon d alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi que d une prise de courant mise à la terre 5 Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre tuyauterie radiateurs cuisinières réfrigérateurs etc Le risque de choc électrique est plus grand ...

Page 11: ...mander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé 18 Débranchez la fiche de l outil avant d effectuer un réglage de changer d accessoire ou de ranger l outil De telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil 19 Rangez les outils hors de la portée des enfants et d autres personnes inexpérimentées Les outils sont dangereux dans les mains d u...

Page 12: ...nt si les vis sont bien serrées 6 Par temps froid ou lorsque l outil est resté inutilisé pendant une longue période faites le réchauffer pendant quelques minutes en le faisant fonctionner à vide Cela réchauffera le lubrifiant Sans un réchauffement adéquat le martelage s effectue difficilement 7 Assurez vous toujours de travailler en position stable Lorsque vous utilisez l outil dans un endroit éle...

Page 13: ...outil appuyez simplement sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâchette Pour une utilisation continue tirez sur la gâchette et appuyez sur le bouton de verrouillage Pour arrêter l outil alors qu il est en position verrouillée tirez à fond sur la gâchette puis relâchez la Allumage de la lampe Pour le modèle HR2450F uniquement ATTENTION Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa ...

Page 14: ...eulement Pour percer les matériaux de bois de métal ou de plastique appuyez sur le bouton de verrouillage et tournez le levier de changement de mode sur le symbole Utilisez un foret hélicoïdal ou un foret à bois Limiteur de couple Le limiteur de couple se déclenche lorsqu un certain niveau de couple est atteint Le moteur se désaccouple du porte outil Dans ce cas le foret cesse de tourner ATTENTION...

Page 15: ...ésiré Pour modifier l angle appuyez sur le bouton de verrouillage et tournez le bouton de changement de mode sur le symbole O Tournez le foret à l angle voulu Appuyez sur le bouton de verrouillage et tournez le bouton de changement de mode sur le symbole Puis vérifiez que le foret est bien fixé en le tournant légèrement Gabarit de profondeur Le gabarit de profondeur vous permet de percer des trous...

Page 16: ...de la frappe sur des barres d armature encastrées dans le béton Utilisez toujours la poignée latérale poignée auxiliaire et tenez fermement l outil par la poignée latérale et par la poignée revolver lors des travaux Sinon vous risquez de perdre le contrôle de l outil et de subir une blessure grave NOTE Le foret peut tourner de manière excentrique lorsque l outil fonctionne sans charge L outil se c...

Page 17: ...r un mouvement de rotation seulement Si vous percez avec un trépan diamanté sur la position rotation avec martelage le trépan diamanté peut être endommagé ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l inspection et le remplacemen...

Page 18: ...e l outil a été malmené mal utilisé ou mal entretenu l outil a subi des modifications MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARAN...

Page 19: ...contacto con un electricista cualificado para que le instale una toma de corriente polarizada No cambie la clavija de ninguna forma El doble aislamiento elimina la necesidad de disponer de un cable de alimentación de tres hilos conectado a tierra y de un sistema de suministro de corriente conectado a tierra 5 Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra tales como tubos radiadores coc...

Page 20: ...lice la herramienta si el interruptor no la enciende o la apaga Cualquier herramienta que no pueda ser controlada con el interruptor será peligrosa y deberá ser reparada 18 Desconecte la clavija de la toma de corriente antes de hacer ajustes cambiar accesorios o guardar la herramienta Tales medidas de seguridad preventiva reducirán el riesgo de que la herramienta pueda ser puesta en marcha por des...

Page 21: ...llos están ajustados antes de poner en funcionamiento la herramienta 6 Cuando hace frío o cuando la herramienta no se ha utilizado por un tiempo prolongado deje que la herramienta entre unos segundos en calor operándola sin carga Esta acción facilitará la lubricación Si la herramienta no entra correctamente en calor se dificulta la operación de martilleo 7 Siempre asegúrese de estar en una posició...

Page 22: ...terruptor gatillo y luego suéltelo Para el modelo HR2452 Para encender la herramienta simplemente jale el gatillo interruptor Suéltelo para apagar la herramienta Para operarla en forma continua jale el gatillo y luego pulse el botón traba Para destrabar la herramienta jale el gatillo por completo y luego suéltelo Encendido de las linternas Sólo para el modelo HR2450F PRECAUCIÓN No mire a la luz ni...

Page 23: ...ia el modo de accionamento al símbolo Utilice una broca para madera o una espiral Limitador de torsión El limitador de torsión se accionará cuando se llegue a un nivel de torsión determinado El motor se desengancha del eje de salida Cuando esto sucede la broca deja de girar PRECAUCIÓN Si no se acciona bien el limitador de torsión apague de inmediato la herramienta De esta manera evitará el desgast...

Page 24: ...ra cambiar el ángulo de la broca suelte la traba y gire la perilla que cambia el modo de accionamento al símbolo O Gire la broca al ángulo deseado Suelte la traba y gire la perilla que cambia el modo de accionamiento al símbolo Luego asegúrese de que la broca esté bien sujeta en su lugar girándola ligeramente Tope de profundidad El tope de profundidad sirve para taladrar agujeros de profundidad un...

Page 25: ...varillas de refuerzo del hormigón armado se ejerce una fuerza de torsión tremenda y repentina sobre la herramienta broca Utilice siempre la empuñadura lateral auxiliar y sujete la herramienta firmemente de la empuñadura lateral y de la empuñadura del interruptor durante las operaciones De no ser así podrá ocasionar la pérdida del control de la herramienta y posiblemente heridas graves NOTA Puede o...

Page 26: ...s diamantes ajuste siempre la palanca de cambio a la posición para utilizar la acción de rotación solamente Si realiza operaciones de perforación con brocas coronas diamantes utilizando la acción de rotación con martillo se puede dañar la broca corona diamante MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar una inspección o mante...

Page 27: ...mienta haya sido abusada mal usada o mantenido indebidamente se hayan hecho alteraciones a la herramienta EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYEND...

Page 28: ...ados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albanileria y arseni...

Reviews: