background image

19

ESPAÑOL

ESPECIFICACIONES

• Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a

cambios sin previo aviso.

• Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.

NORMAS DE SEGURIDAD 
GENERALES

USA002-2

(Para todas las herramientas)

AVISO:

Lea y entienda todas las instrucciones.

El no seguir todas las instrucciones listadas
abajo, podrá resultar en una descarga
eléctrica, incendio y/o heridas personales
graves.

GUARDE ESTAS 
INSTRUCCIONES

Área de trabajo

1.

Mantenga su área de trabajo limpia y bien
iluminada.

 Los bancos de trabajo atestados y las

áreas oscuras son una invitación a accidentes.

2.

No utilice las herramientas eléctricas en
atmósferas explosivas, tal como en la presencia
de líquidos, gases, o polvo inflamables.

 Las

herramientas eléctricas crean chispas que pueden
prender fuego al polvo o los humos.

3.

Mantenga a los curiosos, niños, y visitantes
alejados mientras utiliza una herramienta
eléctrica.

 Las distracciones le pueden hacer perder

el control.

Seguridad eléctrica

4.

Las herramientas doblemente aisladas están
equipadas con una clavija polarizada (uno de los
bornes es más ancho que el otro.) Esta clavija
encajará en una toma de corriente polarizada en
un sentido solamente. Si la clavija no encaja
totalmente en la toma de corriente, invierta la
clavija. Si aún así no encaja, póngase en
contacto con un electricista cualificado para que
le instale una toma de corriente polarizada. No
cambie la clavija de ninguna forma.

 El doble

aislamiento 

 elimina la necesidad de disponer de

un cable de alimentación de tres hilos conectado a
tierra y de un sistema de suministro de corriente
conectado a tierra.

5.

Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas
a tierra tales como tubos, radiadores, cocinas y
refrigeradores.

 Si su cuerpo está puesto a tierra

existirá un mayor riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica.

6.

No exponga las herramientas eléctricas a la
lluvia ni a condiciones húmedas.

 La entrada de

agua en una herramienta eléctrica aumentará el
riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

7.

No maltrate el cable. No utilice nunca el cable
para transportar las herramientas ni tire de él
para desenchufar la clavija de la toma de
corriente. Mantenga el cable alejado del calor,
aceite, bordes cortantes o partes en
movimiento. Reemplace los cables dañados
inmediatamente.

 Los cables dañados aumentarán

el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica.

Modelo

HR2450 / HR2450F

HR2451

HR2452

Especificaciones eléctricas en México

120 V 

 6,7 A 50/60 Hz

Capacidades

Hormigón

25 mm (1”)

25 mm (1”)

25 mm (1”)

Broca de corona

54 mm (2-1/8”)

54 mm (2-1/8”)

54 mm (2-1/8”)

Acero

13 mm (1/2”)

13 mm (1/2”)

13 mm (1/2”)

Madera

32 mm (1-1/4”)

32 mm (1-1/4”)

32 mm (1-1/4”)

Revoluciones por minuto (r.p.m.)

0 - 1 100/min.

0 - 1 100/min.

1 100/min.

Golpes por minuto

0 - 4 500

0 - 4 500

4 500

Longitud total

360 mm (14-1/8”)

360 mm (14-1/8”)

360 mm (14-1/8”)

Peso neto

2,4 kg ( 5,3 lbs)

2,4 kg ( 5,3 lbs)

2,4 kg ( 5,3 lbs)

Summary of Contents for HR2451

Page 1: ...AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Rotary Hammer Marteau rotatif Martillo rotativo HR2450F HR2450 HR2451 HR2452 003571 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISO...

Page 2: ...ric shock if your body is grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet condi tions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immedi ately Damaged cords increase the risk of electric shock 8 Whe...

Page 3: ...e recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may become haz ardous when used on another tool SERVICE 23 Tool service must be performed only by qualified repair personnel Service or maintenance per formed by unqualified personnel could result in a risk of injury 24 When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the...

Page 4: ...THESE INSTRUCTIONS WARNING MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury SYMBOLS USD202 2 The followings show the symbols used for tool V volts A amperes Hz hertz alternating current no load speed Class II Construction min revolutions or reciprocation per minute number of blow FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the ...

Page 5: ...ning under load The tool will be damaged To avoid rapid wear on the mode change mechanism be sure that the action mode changing knob is always positively located in one of the three action mode positions Rotation with hammering For drilling in concrete masonry etc depress the lock button and rotate the action mode changing knob to the symbol Use a tungsten carbide tipped bit Hammering only For chi...

Page 6: ...or removing the bit Clean the bit shank and apply bit grease before installing the bit Insert the bit into the tool Turn the bit and push it in until it engages After installing always make sure that the bit is securely held in place by trying to pull it out To remove the bit pull the chuck cover down all the way and pull the bit out Bit angle when chipping scaling or demolishing The bit can be se...

Page 7: ...it partially from the hole By repeating this several times the hole will be cleaned out and normal drilling may be resumed CAUTION There is tremendous and sudden twisting force exerted on the tool bit at the time of hole break through when the hole becomes clogged with chips and particles or when striking reinforcing rods embedded in the concrete Always use the side grip auxiliary handle and firml...

Page 8: ...l workpieces in a vise or similar hold down device When performing diamond core drilling operations always set the change lever to the position to use rotation only action If performing diamond core drilling operations using rotation with hammering action the diamond core bit may be damaged MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform ...

Page 9: ... normal wear and tear the tool has been abused misused or improperly maintained alterations have been made to the tool IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM AGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES O...

Page 10: ... qualifié d installer une prise de courant polarisée Ne modifiez pas la fiche de l outil La double isolation élimine le besoin d un cordon d alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi que d une prise de courant mise à la terre 5 Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre tuyauterie radiateurs cuisinières réfrigérateurs etc Le risque de choc électrique est plus grand ...

Page 11: ...mander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé 18 Débranchez la fiche de l outil avant d effectuer un réglage de changer d accessoire ou de ranger l outil De telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil 19 Rangez les outils hors de la portée des enfants et d autres personnes inexpérimentées Les outils sont dangereux dans les mains d u...

Page 12: ...nt si les vis sont bien serrées 6 Par temps froid ou lorsque l outil est resté inutilisé pendant une longue période faites le réchauffer pendant quelques minutes en le faisant fonctionner à vide Cela réchauffera le lubrifiant Sans un réchauffement adéquat le martelage s effectue difficilement 7 Assurez vous toujours de travailler en position stable Lorsque vous utilisez l outil dans un endroit éle...

Page 13: ...outil appuyez simplement sur la gâchette Pour l arrêter relâchez la gâchette Pour une utilisation continue tirez sur la gâchette et appuyez sur le bouton de verrouillage Pour arrêter l outil alors qu il est en position verrouillée tirez à fond sur la gâchette puis relâchez la Allumage de la lampe Pour le modèle HR2450F uniquement ATTENTION Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa ...

Page 14: ...eulement Pour percer les matériaux de bois de métal ou de plastique appuyez sur le bouton de verrouillage et tournez le levier de changement de mode sur le symbole Utilisez un foret hélicoïdal ou un foret à bois Limiteur de couple Le limiteur de couple se déclenche lorsqu un certain niveau de couple est atteint Le moteur se désaccouple du porte outil Dans ce cas le foret cesse de tourner ATTENTION...

Page 15: ...ésiré Pour modifier l angle appuyez sur le bouton de verrouillage et tournez le bouton de changement de mode sur le symbole O Tournez le foret à l angle voulu Appuyez sur le bouton de verrouillage et tournez le bouton de changement de mode sur le symbole Puis vérifiez que le foret est bien fixé en le tournant légèrement Gabarit de profondeur Le gabarit de profondeur vous permet de percer des trous...

Page 16: ...de la frappe sur des barres d armature encastrées dans le béton Utilisez toujours la poignée latérale poignée auxiliaire et tenez fermement l outil par la poignée latérale et par la poignée revolver lors des travaux Sinon vous risquez de perdre le contrôle de l outil et de subir une blessure grave NOTE Le foret peut tourner de manière excentrique lorsque l outil fonctionne sans charge L outil se c...

Page 17: ...r un mouvement de rotation seulement Si vous percez avec un trépan diamanté sur la position rotation avec martelage le trépan diamanté peut être endommagé ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l inspection et le remplacemen...

Page 18: ...e l outil a été malmené mal utilisé ou mal entretenu l outil a subi des modifications MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARAN...

Page 19: ...contacto con un electricista cualificado para que le instale una toma de corriente polarizada No cambie la clavija de ninguna forma El doble aislamiento elimina la necesidad de disponer de un cable de alimentación de tres hilos conectado a tierra y de un sistema de suministro de corriente conectado a tierra 5 Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra tales como tubos radiadores coc...

Page 20: ...lice la herramienta si el interruptor no la enciende o la apaga Cualquier herramienta que no pueda ser controlada con el interruptor será peligrosa y deberá ser reparada 18 Desconecte la clavija de la toma de corriente antes de hacer ajustes cambiar accesorios o guardar la herramienta Tales medidas de seguridad preventiva reducirán el riesgo de que la herramienta pueda ser puesta en marcha por des...

Page 21: ...llos están ajustados antes de poner en funcionamiento la herramienta 6 Cuando hace frío o cuando la herramienta no se ha utilizado por un tiempo prolongado deje que la herramienta entre unos segundos en calor operándola sin carga Esta acción facilitará la lubricación Si la herramienta no entra correctamente en calor se dificulta la operación de martilleo 7 Siempre asegúrese de estar en una posició...

Page 22: ...terruptor gatillo y luego suéltelo Para el modelo HR2452 Para encender la herramienta simplemente jale el gatillo interruptor Suéltelo para apagar la herramienta Para operarla en forma continua jale el gatillo y luego pulse el botón traba Para destrabar la herramienta jale el gatillo por completo y luego suéltelo Encendido de las linternas Sólo para el modelo HR2450F PRECAUCIÓN No mire a la luz ni...

Page 23: ...ia el modo de accionamento al símbolo Utilice una broca para madera o una espiral Limitador de torsión El limitador de torsión se accionará cuando se llegue a un nivel de torsión determinado El motor se desengancha del eje de salida Cuando esto sucede la broca deja de girar PRECAUCIÓN Si no se acciona bien el limitador de torsión apague de inmediato la herramienta De esta manera evitará el desgast...

Page 24: ...ra cambiar el ángulo de la broca suelte la traba y gire la perilla que cambia el modo de accionamento al símbolo O Gire la broca al ángulo deseado Suelte la traba y gire la perilla que cambia el modo de accionamiento al símbolo Luego asegúrese de que la broca esté bien sujeta en su lugar girándola ligeramente Tope de profundidad El tope de profundidad sirve para taladrar agujeros de profundidad un...

Page 25: ...varillas de refuerzo del hormigón armado se ejerce una fuerza de torsión tremenda y repentina sobre la herramienta broca Utilice siempre la empuñadura lateral auxiliar y sujete la herramienta firmemente de la empuñadura lateral y de la empuñadura del interruptor durante las operaciones De no ser así podrá ocasionar la pérdida del control de la herramienta y posiblemente heridas graves NOTA Puede o...

Page 26: ...s diamantes ajuste siempre la palanca de cambio a la posición para utilizar la acción de rotación solamente Si realiza operaciones de perforación con brocas coronas diamantes utilizando la acción de rotación con martillo se puede dañar la broca corona diamante MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar una inspección o mante...

Page 27: ...mienta haya sido abusada mal usada o mantenido indebidamente se hayan hecho alteraciones a la herramienta EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYEND...

Page 28: ...ados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albanileria y arseni...

Reviews: