7
FRANÇAIS
Descriptif
SPÉCIFICATIONS
• Étant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications
contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
• Remarque : Les spécifications peuvent varier d’un pays à l’autre.
Symboles
END201-3
Les symboles utilisés pour l’outil sont indiqués ci-
dessous. Assurez-vous d’avoir bien compris leur
signification avant d’utiliser l’outil.
............. Reportez-vous au manuel d’instructions.
............. DOUBLE ISOLATION
Utilisations
ENE044-1
L’outil est conçu pour le perçage avec impacts et le
perçage dans la brique, le béton et la pierre, ainsi que
pour les travaux de défoncement.
Alimentation
ENF002-1
L’outil ne doit être raccordé qu’à une alimentation de la
même tension que celle qui figure sur la plaque
signalétique, et il ne peut fonctionner que sur un courant
secteur monophasé. Réalisé avec une double isolation, il
est conforme à la réglementation européenne et peut de
ce fait être alimenté sans mise à la terre.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES
GEB007-2
NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation
répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité
avec le produit, en négligeant le respect rigoureux
des consignes de sécurité qui accompagnent le
marteau rotatif. En utilisant cet outil dans des
conditions dangereuses ou incorrectes, vous vous
exposez à un risque de blessure grave.
1.
Portez des protections auditives.
L’exposition au
bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
2.
Utilisez les poignées auxiliaires de l’outil.
La perte
de maîtrise comporte un risque de blessure.
3.
Saisissez les outils électriques par leurs surfaces
de poigne isolées lorsque vous effectuez une
opération au cours de laquelle l’outil tranchant
peut entrer en contact avec des fils cachés ou
avec son propre cordon d’alimentation.
Le contact
avec un fil sous tension mettra les parties métalliques
exposées de l’outil sous tension, causant ainsi un
choc électrique chez l’utilisateur.
4.
Portez une coiffure résistante (un casque de
sécurité), des lunettes de sécurité et/ou une
visière. Les lunettes ordinaires et les lunettes de
soleil ne sont PAS des lunettes de sécurité. Nous
vous recommandons également de porter un
masque anti-poussières et des gants très épais.
5.
Assurez-vous que le foret est bien serré avant
d’utiliser l’outil.
6.
Même en conditions normales d’utilisation, l’outil
produit des vibrations. Les vis peuvent ainsi se
relâcher facilement, ce qui risque d’entraîner une
rupture de pièce ou un accident. Avant
l’utilisation, vérifiez avec soin que les vis sont
bien serrées.
7.
À basse température ou lorsque l’outil est resté
inutilisé pour une période prolongée, laissez-le
réchauffer un instant en le faisant fonctionner à
1.
Gâchette
2.
Poignée latérale
3.
Dispositif de retenue de l'outil
4.
Vis de serrage
5.
Jauge de profondeur
6.
Poire soufflante
7.
Trépan carottier
8.
Adaptateur
9.
Mèche à trois pointes
10. Tige
Modèle
HR3530
Capacités
Béton
35 mm
Trépan carottier
105 mm
Vitesse à vide (min
-1
)
760
Frappes par minute
3 100
Longueur totale
374 mm
Poids net
5,3 kg
Niveau de sécurité
/II
Summary of Contents for HR3530
Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ...
Page 3: ...3 9 10 11 9 10 ...
Page 37: ...37 ...
Page 38: ...38 ...
Page 39: ...39 ...
Page 40: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884739 998 ...