background image

17 

яких

 

би

 

з

-

під

 

пили

 

на

 

оператора

 

летіла

 

тирса

 

або

 

тріски

Для

 

запобігання

 

травмам

 

слід

 

вдягати

 

засоби

 

захисту

 

очей

Напрямна

 

планка

 (

реєстрова

 

мітка

(

додаткове

 

приладдя

мал

.13 

Зручна

 

напрямна

 

планка

 

дозволяє

 

робити

 

більш

 

точні

 

прямі

 

прорізи

Слід

 

просто

 

пересунути

 

напрямну

 

планку

 

впритул

 

до

 

краю

 

деталі

 

та

 

закріпити

 

її

 

у

 

положенні

 

за

 

допомогою

 

гвинта

 

в

 

передній

 

частині

 

основи

Це

 

також

 

дає

 

можливість

 

багаторазового

 

виконання

 

прорізів

 

однакової

 

ширини

ТЕХНІЧНЕ

 

ОБСЛУГОВУВАННЯ

 

 

ОБЕРЕЖНО

• 

Завжди

 

перевіряйте

щоб

 

прилад

 

був

 

вимкнений

а

 

касета

 

з

 

акумулятором

 

була

 

знята

перед

 

проведенням

 

перевірки

 

або

 

обслуговування

• 

Ніколи

 

не

 

використовуйте

 

газолін

бензин

розріджувач

спирт

 

та

 

подібні

 

речовини

Їх

 

використання

 

може

 

призвести

 

до

 

зміни

 

кольору

деформації

 

та

 

появи

 

тріщин

Для

 

того

щоб

 

підтримувати

 

БЕЗПЕКУ

 

та

 

НАДІЙНІСТЬ

ремонт

технічне

 

обслуговування

 

або

 

регулювання

 

мають

 

виконувати

 

уповноважені

 

центри

 

обслуговування

 "

Макіта

", 

де

 

використовуються

 

лише

 

стандартні

 

запчастини

 "

Макіта

". 

ДОДАТКОВЕ

 

ПРИЛАДДЯ

 

 

ОБЕРЕЖНО

• 

Це

 

оснащення

 

або

 

приладдя

 

рекомендовано

 

для

 

використання

 

з

 

інструментами

 "

Макіта

", 

що

 

описані

 

в

 

інструкції

 

з

 

експлуатації

Використання

 

якогось

 

іншого

 

оснащення

 

або

 

приладдя

 

може

 

спричинити

 

травмування

Оснащення

 

або

 

приладдя

 

слід

 

використовувати

 

лише

   

за

 

призначенням

У

 

разі

 

необхідності

отримати

 

допомогу

 

в

 

більш

 

детальному

 

ознайомленні

 

з

 

оснащенням

 

звертайтесь

 

до

 

місцевого

 

Сервісного

 

центру

 "

Макіта

". 

• 

Полотна

 

пили

 

• 

Напрямна

 

планка

 (

реєстрова

 

мітка

• 

Шестигранний

 

ключ

 4 

• 

Наконечник

 

для

 

пилу

 

• 

Оригінальний

 

акумулятор

 

та

 

заряджаючий

 

пристрій

 Makita 

 

ПРИМІТКА

• 

Деякі

 

елементи

 

списку

 

можуть

 

входити

 

до

 

комплекту

 

інструмента

 

як

 

стандартне

 

приладдя

Вони

 

можуть

 

відрізнятися

 

залежно

 

від

 

країни

Summary of Contents for HS300D

Page 1: ...L Akum Ręczna pilarka tarczowa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Ferăstrău circular cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku Handkreissäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros körfűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Akumulátorová kotúčová píla NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorová ruční okružní pila NÁVOD K OBSLUZE HS300D ...

Page 2: ...2 1 2 1 011326 1 2 2 011327 1 2 3 011374 A B 1 4 011328 1 2 5 011329 1 2 6 011330 1 2 3 4 7 011331 1 2 3 4 5 6 8 011386 1 9 011332 1 2 10 011404 11 011359 12 011333 13 011334 ...

Page 3: ...r less Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A Wear ear protection ENG900 1 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode cutting wood Vibration emission ah W 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may b...

Page 4: ...ol live and could give the operator an electric shock 6 When ripping always use a rip fence or straight edge guide This improves the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding 7 Always use blades with correct size and shape diamond versus round of arbour holes Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically causing loss of control 8 Never use damaged o...

Page 5: ...us personal injury 011400 17 Never force the saw Push the saw forward at a speed so that the blade cuts without slowing Forcing the saw can cause uneven cuts loss of accuracy and possible kickback Lower guard function 18 Check lower guard for proper closing before each use Do not operate the saw if lower guard does not move freely and close instantly Never clamp or tie the lower guard into the ope...

Page 6: ...e caution to prevent dust inhalation and skin contact Follow material supplier safety data 30 Do not stop the blades by lateral pressure on the saw blade 31 Always use blades recommended in this manual Do not use any abrasive wheels 32 Keep blade sharp and clean Gum and wood pitch hardened on blades slows saw and increases potential for kickback Keep blade clean by first removing it from tool then...

Page 7: ...tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury To remove the battery cartridge withdraw it from the tool while pressing the buttons on both sides of the cartridge To install the battery cart...

Page 8: ...ck off lever Return tool a MAKITA service center for proper repairs BEFORE further usage NEVER tape down or defeat purpose and function of lock off lever ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Removing or installing saw blade Fig 6 CAUTION Be sure the blade is installed with teeth pointing up at th...

Page 9: ...st being ejected from saw Use eye protection to help avoid injury Rip fence Guide rule optional accessory Fig 13 The handy rip fence allows you to do extra accurate straight cuts Simply slide the rip fence up snugly against the side of the workpiece and secure it in position with the screw on the front of the base It also makes repeated cuts of uniform width possible MAINTENANCE CAUTION Always be ...

Page 10: ...єю та різання під косим кутом по деревині у міцному контакті із деталлю ENG905 1 Шум Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні визначений відповідно до EN60745 Рівень звукового тиску LpA 70 дБ А або менше Погрішність К 3 дБ A Рівень шуму під час роботи може перевищувати 80 дБ А Користуйтеся засобами захисту слуху ENG900 1 Вібрація Загальна величина вібрації сума трьох векторів визначена згідно ...

Page 11: ...ля того щоб мінімізувати незахищеність тіла заїдання полотна або втрату керування Типова ілюстрація належної підтримки руки та робочої деталі 011401 5 Тримайте електроприлад тільки за ізольовані поверхні держака під час виконання дії за якої ріжучий пристрій може зачепити сховану електропроводку Торкання струмоведучої проводки може призвести до передання напруги до металевих частин електроприладу ...

Page 12: ...панелі прогинаються під своєю вагою Панель слід опирати з обох боків біля лінії різання та біля краю панелі Для того щоб запобігти віддачі слід підпирати дошку або панель біля прорізу 011398 Не слід спирати дошку або панелі на відстані від прорізу 011399 13 Не слід користуватися тупими або пошкодженими полотнами Незагострені або неправильно встановлені полотна виконують вузький пропил що призводит...

Page 13: ...відкрити вручну а потім необхідно відпустити і подивитися як він закривається Також слід переконатися що ручка відведення не торкається кожуха інструмента Залишення полотна незахищеним є ДУЖЕ НЕБЕЗПЕЧНИМ адже може призвести до серйозних травм Додаткові попередження про небезпеку 23 Слід бути дуже обережним під час різання сирої деревини лісоматеріалу обробленого під тиском або сучкуватої деревини ...

Page 14: ...ти касету акумулятора 3 Якщо період роботи дуже покоротшав слід негайно припинити користування Це може призвести до ризику перегріву опіку та навіть вибуху 4 Якщо електроліт потрапив до очей слід промити їх чистою водою та негайно звернутися за медичного закладу Це може призвести до втрати зору 5 Не замкніть касету акумулятора 1 Не слід торкатися клем будь яким струмопровідним матеріалом 2 Не слід...

Page 15: ...а призвела до перенавантаження інструмента Потім натисніть на курок вмикача щоб знову запустити інструмент Низька напруга акумулятора Залишковий ресурс акумулятора занадто низький тому інструмент не буде працювати Ви натискаєте на курок перемикача двигун запускається проте незабаром зупиняється У такому разі зніміть та зарядіть акумулятор Регулювання глибини різання мал 2 ОБЕРЕЖНО Після регулюванн...

Page 16: ...игранний ключ не використовується щоб він не загубився його слід зберігати як показано на малюнку Підключення пилососа мал 10 мал 11 Якщо ви хочете виконати операції з різання із дотриманням чистоти до інструмента слід підключити пилосос Makita Встановіть наконечник для пилу приладдя на інструмент за допомогою гвинтів Потім приєднайте шланг пилососа до наконечника для пилу як показано на малюнку З...

Page 17: ...деформації та появи тріщин Для того щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ ремонт технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені центри обслуговування Макіта де використовуються лише стандартні запчастини Макіта ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами Макіта що описані в інструкції з експлуатації Використання якого...

Page 18: ...tem w drewnie gdy spoczywa ono na obrabianym elemencie ENG905 1 Poziom hałasu i drgań Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o EN60745 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 70 dB A lub niższy Niepewność K 3 dB A Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 80 dB A Należy stosować ochraniacze na uszy ENG900 1 Drgania Całkowita wartość poziomu drgań suma wektorów w 3 osiach określona zgo...

Page 19: ... dla operatora i ryzyko zakleszczenia się tarczy oraz utraty kontroli Typowy przykład ilustrujący sposób oparcia rąk i podparcia przecinanego elementu 011401 5 Gdy narzędzie tnące podczas pracy może zetknąć się z ukrytymi przewodami elektrycznymi bądź własnym przewodem zasilającym należy trzymać urządzenie wyłącznie za izolowane uchwyty Zetknięcie z przewodem elektrycznym pod napięciem spowoduje ż...

Page 20: ...o wystąpi odrzut 12 Duże płyty należy podpierać aby zminimalizować ryzyko zakleszczenia tarczy i odrzutu Duże płyty mają tendencję do wyginania się pod własnym ciężarem Podpory powinny być ustawione pod płytą w sąsiedztwie linii cięcia po obu jej stronach oraz w pobliżu końców płyty Aby uniknąć odrzutu przecinaną deskę lub płytę należy podeprzeć w sąsiedztwie miejsca cięcia 011398 Nie wolno podpie...

Page 21: ...a się tarczy upływa pewien czas 22 Aby sprawdzić dolną osłonę należy ją otworzyć ręką a następnie zwolnić i obserwować zamknięcie osłony Należy również sprawdzić czy uchwyt wysuwany nie styka się z obudową narzędzia Pozostawienie odsłoniętej tarczy jest BARDZO NIEBEZPIECZNE i może prowadzić do poważnych obrażeń ciała Dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa 23 W przypadku cięcia wilgotnego d...

Page 22: ...o rozbierać 3 Jeżeli czas pracy uległ znacznemu skróceniu należy natychmiast przerwać pracę Może bowiem dojść do przegrzania ewentualnych poparzeń a nawet eksplozji 4 W przypadku przedostania się elektrolitu do oczu przemyć je wodą i niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską Może on bowiem spowodować utratę wzroku 5 Nie doprowadzać do zwarcia akumulatora 1 Nie dotykać styków przedmiotami wykonanymi z ma...

Page 23: ...trzyma się W takiej sytuacji należy wyjąć akumulator i go naładować Dostosowywanie głębokości cięcia Rys 2 UWAGA Po zakończeniu regulacji głębokości cięcia należy zawsze dobrze dokręcić śrubę zaciskową Poluzować śrubę zaciskową na prowadnicy i przesunąć podstawę w górę lub w dół Na odpowiedniej głębokości cięcia ponownie umocować podstawę dokręcając śrubę zaciskową Głębokość cięcia powinna być ust...

Page 24: ...woduje przegrzanie silnika i stwarza zagrożenie wystąpienia niebezpiecznego odrzutu który może być przyczyną poważnych obrażeń UWAGA W przypadku niskiej temperatury akumulatora istnieje prawdopodobieństwo że narzędzie nie będzie pracowało z maksymalną wydajnością W takiej sytuacji należy na przykład użyć narzędzia wyłącznie do cięcia wymagającego małej wydajności do momentu rozgrzania się akumulat...

Page 25: ...E UWAGA Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzie...

Page 26: ...elucrat ENG905 1 Emisie de zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN60745 Nivel de presiune acustică LpA 70 dB A sau mai puţin Eroare K 3 dB A Nivelul de zgomot în timpul funcţionării poate depăşi 80 dB A Purtaţi mijloace de protecţie a auzului ENG900 1 Vibraţii Valoarea totală a vibraţiilor suma vectorilor tri axiali determinată conform EN60745 Mod de funcţionare...

Page 27: ...ui O ilustraţie tipică a suportului de mână corect şi a suportului piesei de prelucrat 011401 5 Ţineţi maşina electrică doar de suprafeţele de prindere izolate atunci când executaţi o operaţie la care scula de tăiere poate intra în contact cu cabluri ascunse Contactul cu un cablu aflat sub tensiune va pune sub tensiune şi piesele metalice expuse ale maşinii rezultând în electrocutarea utilizatorul...

Page 28: ... sau reglate necorespunzător generează o fantă îngustă care cauzează fricţiune înţepenirea pânzei şi recul 14 Pârghiile de reglare şi blocare a adâncimii şi înclinaţiei de tăiere trebuie să fie strânse şi fixate înainte de începerea tăierii Deplasarea reglajului pânzei în timpul tăierii poate cauza frecare şi recul 15 Aveţi deosebită grijă atunci când executaţi o tăiere în pereţii existenţi sau în...

Page 29: ...nţilor pânzei 24 Nu încercaţi să îndepărtaţi materialul tăiat când pânza este în mişcare Aşteptaţi până când pânza se opreşte înainte de a apuca materialul tăiat Pânzele continuă să se mişte puţin şi după oprirea maşinii 25 Evitaţi tăierea cuielor Inspectaţi piesa de prelucrat şi eliminaţi toate cuiele din cherestea înainte de tăiere 26 Aşezaţi porţiunea mai lată a tălpii ferăstrăului pe acea porţ...

Page 30: ... în ochi clătiţi bine ochii cu apă curată şi consultaţi imediat un medic Există risc de orbire 5 Nu scurtcircuitaţi cartuşul acumulatorului 1 Nu atingeţi bornele cu niciun material conductor 2 Evitaţi depozitarea cartuşului acumulatorului la un loc cu alte obiecte metalice cum ar fi cuie monede etc 3 Nu expuneţi cartuşul acumulatorului la apă sau ploaie Un scurtcircuit al acumulatorului poate prov...

Page 31: ...trageţi butonul declanşator motorul funcţionează din nou dar se opreşte imediat În acest caz scoateţi acumulatorul şi reîncărcaţi l Reglarea adâncimii de aşchiere Fig 2 ATENŢIE După reglarea adâncimii de tăiere strângeţi întotdeauna ferm şurubul de strângere Slăbiţi şurubul de prindere de pe ghidajul de adâncime şi mutaţi baza în sus sau jos La adâncimea de tăiere dorită fixaţi baza prin strângere...

Page 32: ... avea ca efect supraîncălzirea motorului şi reculuri periculoase prezentând risc de vătămare gravă NOTĂ Când temperatura cartuşului acumulatorului este scăzută maşina nu va funcţiona la capacitate maximă Într un astfel de caz utilizaţi un timp maşina pentru a efectua tăieri uşoare până când cartuşul acumulatorului ajunge la temperatura încăperii Apoi maşina poate fi utilizată la capacitate maximă ...

Page 33: ...u se piese de schimb Makita ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumneavoastră în acest manual Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate cauza vătămări Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii adresaţi vă...

Page 34: ...bestimmt gemäß EN60745 Schalldruckpegel LpA 70 dB A oder weniger Abweichung K 3 dB A Unter Arbeitsbedingungen kann der Geräuschpegel 80 dB A überschreiten Tragen Sie Gehörschutz ENG900 1 Schwingung Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Arbeitsmodus Schneiden von Holz Schwingungsbelastung ah W max 2 5 m s2 Abweichung K 1 5 m s2 ENG901 1 Die deklarierte Schwingungsbelastung w...

Page 35: ... das Elektrowerkzeug ausschließlich an den isolierten Griffflächen wenn Sie unter Bedingungen arbeiten bei denen das Werkzeug verborgene Verkabelung oder das eigene Kabel berühren kann Bei Kontakt des Schneidwerkzeugs mit einem stromführenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Werkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleitet und der Bediener erleidet einen Stromschlag 6 Verwenden Sie ...

Page 36: ...t durchzubiegen Stützen müssen von beiden Seiten unter dem Werkstück angebracht werden nahe der Schnittlinie und der Werkstückkante Um einen Rückschlag zu vermeiden stützen Sie das Brett oder das Werkstück nahe der Schnittstelle ab 011398 Stützen Sie das Brett oder Werkstück nicht zu weit von der Schnittstelle ab 011399 13 Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Sägeblätter Stumpfe oder fal...

Page 37: ...as Sägeblatt nach dem Loslassen des Schalters einige Zeit nachläuft bevor es zum Stillstand kommt 22 Um die bewegliche Schutzhaube auf ordnungsgemäße Funktion zu überprüfen öffnen Sie diese Schutzhaube von Hand lassen Sie die Schutzhaube los und beobachten Sie ob die Schutzhaube schließt Stellen Sie außerdem sicher dass der Hebel für das Zurückziehen der Schutzhaube das Werkzeuggehäuse nicht berüh...

Page 38: ...hend Andernfalls besteht die Gefahr einer Überhitzung sowie das Risiko möglicher Verbrennungen und sogar einer Explosion 4 Wenn Elektrolyt in Ihre Augen gerät waschen Sie diese mit klarem Wasser aus und suchen Sie sofort einen Arzt auf Andernfalls können Sie Ihre Sehfähigkeit verlieren 5 Der Akkublock darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitendem Material in Berührung...

Page 39: ...ätigen Sie anschließend den Ein Aus Schalter wieder um das Werkzeug wieder in Betrieb zu nehmen Spannung des Akkus zu niedrig Die noch vorhandene Akkuladung ist zu niedrig und das Werkzeug startet nicht Bei Betätigung des Ein Aus Schalters läuft der Motor an stoppt jedoch bald wieder Entnehmen Sie in dieser Situation den Akku und laden Sie den Akku wieder auf Einstellen der Schnitttiefe Abb 2 ACHT...

Page 40: ...kantschlüssel nicht verwenden bewahren Sie ihn wie in der Abbildung dargestellt auf damit er nicht verloren geht Anschließen eines Staubsaugers Abb 10 Abb 11 Für größere Sauberkeit bei der Arbeit schließen Sie einen Makita Staubsauger an Ihr Werkzeug an Montieren Sie den Absaugstutzen Zubehör mit der Schraube an der Maschine Schließen Sie dann den Schlauch eines Staubsaugers an den Stutzen wie in ...

Page 41: ...en Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe Benzin Verdünnern Alkohol oder ähnliches Dies kann zu Verfärbungen Verformungen oder Rissen führen Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden SONDERZUB...

Page 42: ...1 Zaj A tipikus A súlyozású zajszint a EN60745szerint meghatározva Hangnyomásszint LpA 70 dB A vagy kevesebb Bizonytalanság K 3 dB A A zajszint a munkavégzés során meghaladhatja a 80 dB A értéket Viseljen fülvédőt ENG900 1 Vibráció A vibráció teljes értéke háromtengelyű vektorösszeg EN60745 szerint meghatározva Működési mód favágás Vibrációkibocsátás ah W 2 5 m s2 vagy kevesebb Bizonytalanság K 1 ...

Page 43: ...tését elkerülendő A helyes kéztartás és a munkadarab megfelelő alátámasztása 011401 5 Tartsa az elektromos szerszámot a szigetelt markolási felületeinél fogva amikor olyan műveletet végez amelyben fennáll a veszélye hogy a vágószerszám rejtett vezetékekbe ütközhet Élő vezetékekkel való érintkezéskor az elektromos szerszám fém alkatrészei is áram alá kerülnek és megrázhatják a kezelőt 6 Párhuzamos ...

Page 44: ...beszorulását és a visszarúgást elkerülendő A nagyméretű falapok meghajolhatnak saját súlyuk alatt Támasztékot a falap mindkét oldalára kell tenni a vágóvonal közelében és a lap szélétől nem messze A visszarúgás elkerülése érdekében támassza meg a deszkát vagy a lemezt a vágás közelében 011398 Ne támassza meg a deszkát vagy a lemezt a vágástól távol 011399 13 Ne használjon tompa vagy sérült fűrészl...

Page 45: ...sáig valamennyi idő eltelik a kapcsoló felengedése után 22 Az alsó fűrészlapvédő ellenőrzéséhez kézzel nyissa ki az alsó fűrészlapvédőt majd nyissa fel és tekintse meg a védőzárat Ellenőrizze azt is hogy a visszahúzó fogantyú nem érintkezik az eszköz motorházával A fűrészlapot védetlenül hagyni NAGYON VESZÉLYES és súlyos személyi sérülést okozhat További biztonsági figyelmeztetések 23 Különösen fi...

Page 46: ...ető jelzést 2 Ne szerelje szét az akkumulátort 3 Ha a működési idő nagyon lerövidült azonnal hagyja abba a használatot Ez a túlmelegedés esetleges égések és akár robbanás veszélyével is járhat 4 Ha elektrolit kerül a szemébe mossa ki azt tiszta vízzel és azonnal keressen orvosi segítséget Ez a látásának elvesztését okozhatja 5 Ne zárja rövidre az akkumulátort 1 Ne érjen az érintkezőkhöz elektromos...

Page 47: ...or fennmaradó töltöttsége túl alacsony a szerszámot nem tudja működtetni A kioldókapcsoló újbóli meghúzásakor a motor elindul de hamarosan le is áll Ilyenkor távolítsa el és töltse fel az akkumulátort A vágási mélység beállítása Fig 2 VIGYÁZAT A vágási mélység beállítása után mindig húzza meg a rögzítőcsavart Lazítsa meg a mélységet szabályzó elem szorítócsavarját és mozgassa le vagy fel a talpat ...

Page 48: ... vagy csavarása a motor túlmelegedéséhez vezet valamint veszélyes visszarúgásokat eredményez amelyek súlyos sérüléseket okozhatnak MEGJEGYZÉS Ha az akkumulátor hőmérséklete túl alacsony előfordulhat hogy a szerszám nem működik teljes teljesítménnyel Ebben az esetben használja egy ideig könnyű munkákhoz a szerszámot amíg az akkumulátor fel nem melegszik szobahőmérsékletre Ezután a szerszám teljes k...

Page 49: ...ta pótalkatrászek használatával OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szerszámához Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a ...

Page 50: ...pri záťaži A určená podľa EN60745 Hladina akustického tlaku LpA 70 dB A a menej Odchýlka K 3 dB A Úroveň hluku pri práci môže prekročiť 80 dB A Používajte chrániče sluchu ENG900 1 Vibrácie Celková hodnota vibrácií trojosový vektorový súčet určená podľa normy EN60745 Pracovný režim rezanie dreva Emisie vibrácií ah W 2 5 m s2 alebo menej Neurčitosť K 1 5 m s2 ENG901 1 Deklarovaná hodnota emisií vibr...

Page 51: ...rchy Kontakt so živým vodičom môže spôsobiť vodivosť nechránených kovových časti elektrického náradia a spôsobiť tak obsluhe zasiahnutie elektrickým prúdom 6 Pri pozdĺžnom rezaní vždy používajte pravítko na pozdĺžne rezanie alebo rovný vodiaci prvok pozdĺž okraja Takto vylepšíte presnosť rezu a znížite možnosť zaseknutia čepele 7 Vždy používajte ostria so správnou veľkosťou a tvarom otvorov na hri...

Page 52: ... pri rezaní do existujúcich stien alebo iných zakrytých plôch Prenikajúca čepeľ môže prerezať predmety s dôsledkom spätného nárazu 16 VŽDY držte nástroj pevne oboma rukami NIKDY nepokladajte ruku či prsty za pílu Ak dôjde k spätnému nárazu píla by mohla ľahko odskočiť dozadu na vašu ruku čo by mohlo spôsobiť vážne telesné poranenie 011400 17 Nikdy pílu nepritláčajte Tlačte pílu dopredu takou rýchl...

Page 53: ...ÁTKE KUSY NIKDY NEDRŽTE V RUKE Fig 1 011402 Fig 2 011403 27 Pred odtiahnutím nástroja po vykonaní rezu vždy počkajte kým sa dolný kryt nezatvorí a ostrie sa úplne nezastaví 28 Nikdy neskúšajte píliť s kotúčovou pílou uchytenou vo zveráku hore nohami To by mohlo spôsobiť závažné nehody lebo je to veľmi nebezpečné 011397 29 Niektoré materiály obsahujú chemikálie ktoré môžu byť jedovaté Dávajte pozor...

Page 54: ...ím nechajte jednotku akumulátora vychladnúť POPIS FUNKCIE POZOR Pred úpravou alebo kontrolou funkčnosti nástroja vždy skontrolujte či je nástroj vypnutý a blok akumulátora je vybratý Inštalácia alebo demontáž kazety akumulátora Fig 1 POZOR Pred inštaláciou alebo vybratím akumulátora náradie vždy vypnite Pri vkladaní alebo vyberaní akumulátora uchopte pevne náradie aj akumulátor Opomenutie pevne uc...

Page 55: ...m prepínača a nestlačili ste poistnú páku PRED ďalším použitím vráťte nástroj na riadnu opravu do servisného centra MAKITA NIKDY nezrušte účel ani funkciu poistnej páky MONTÁŽ POZOR Pred vykonaním akejkoľvek práce na nástroji vždy skontrolujte či je nástroj vypnutý a kazeta akumulátora je vybratá Vybratie alebo vloženie pílového kotúča Fig 6 POZOR Uistite sa že kotúč je vložený tak aby zuby smerov...

Page 56: ...ieskam a pilinám odletujúcim z píly Používajte ochranu očí zvýši sa vaša ochrana pred zranením Pravítko na pozdĺžne rezanie vodiace pravítko voliteľné príslušenstvo Fig 13 Pomocou pravítka na pozdĺžne rezanie môžete robiť výnimočne presné priame rezy Pohodlne posúvajte pravítko k strane obrobku a skrutkami na prednej strane podložky ho zaistite v polohe Pomocou neho je možné urobiť opakované rezy ...

Page 57: ... s dílem ENG905 1 Hlučnost Typická vážená hladina hluku A určená podle normy EN60745 Hladina akustického tlaku LpA 70 dB A nebo méně Nejistota K 3 dB A Hladina hluku při práci může překročit hodnotu 80 dB A Používejte ochranu sluchu ENG900 1 Vibrace Celková hodnota vibrací vektorový součet tří os určená podle normy EN60745 Pracovní režim řezání dřeva Emise vibrací ah W 2 5 m s2 nebo méně Nejistota...

Page 58: ...m vedením držte elektrické nářadí pouze za izolované části držadel Kontakt s vodičem pod napětím přenese proud do nechráněných kovových částí nářadí a obsluha může utrpět úraz elektrickým proudem 6 Při podélném řezání vždy používejte podélné pravítko nebo přímé vodítko Zvýšíte tak přesnost řezu a omezíte možnost ohnutí kotouče 7 Vždy používejte kotouče správné velikosti a tvaru diamantové versus k...

Page 59: ...íznout do předmětů jež mohou způsobit zpětný ráz 16 Nástroj VŽDY držte pevně oběma rukama NIKDY neumisťujte ruce nebo prsty za pilu Dojde li ke zpětnému rázu může pila snadno odskočit směrem zpět přes vaše ruce a způsobit vám tak vážné poranění 011400 17 Při práci s pilou nikdy nevynakládejte přílišnou sílu Pilu tlačte vpřed tak aby kotouč řezal bez zpomalování Příliš silný tlak může způsobit nero...

Page 60: ...1 011402 Fig 2 011403 27 Před odložením nářadí po dokončení řezu se přesvědčte zda se dolní kryt zavřel a zda se kotouč úplně zastavil 28 Nikdy se nepokoušejte řezat okružní pilou uchycenou vzhůru nohama ve svěráku Tento postup je mimořádně nebezpečný a může způsobit vážné nehody 011397 29 Některé materiály obsahují chemikálie které mohou být jedovaté Dávejte pozor abyste je nevdechovali nebo se j...

Page 61: ...hladnout POPIS FUNKCE POZOR Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte zda je nástroj vypnutý a je odpojen jeho akumulátor Instalace a demontáž akumulátoru Fig 1 POZOR Před nasazením či sejmutím bloku akumulátoru nářadí vždy vypněte Při nasazování či snímání bloku akumulátoru pevně držte nářadí i akumulátor V opačném případě vám mohou nářadí nebo akumulátor vyklouznou...

Page 62: ...žitím předejte servisnímu středisku společnosti MAKITA k opravě Odjišťovací páčku NIKDY neuchycujte lepicí páskou v aktivní poloze ani jinak nepotlačujte její funkci MONTÁŽ POZOR Před prováděním libovolných prací na nástroji se vždy přesvědčte zda je nástroj vypnutý a je odpojen jeho akumulátor Demontáž a instalace pilového kotouče Fig 6 POZOR Dbejte aby byl list nainstalován tak aby na přední str...

Page 63: ...tím ochrany zraku Podélné pravítko vodicí pravítko volitelné příslušenství Fig 13 Praktické podélné pravítko umožňuje provádění vysoce přesných přímých řezů Jednoduše posuňte podélné pravítko těsně k boku dílu a zajistěte jej v této poloze pomocí šroubu na přední straně základny Pravítko také umožňuje opakované provádění řezů se stejnou šířkou ÚDRŽBA POZOR Před zahájením kontroly nebo údržby nástr...

Page 64: ...64 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884978A976 ...

Reviews: