background image

59

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας 

για το ηλεκτρικό εργαλείο

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 

Διαβάστε όλες τις προει

-

δοποιήσεις για την ασφάλεια και όλες τις οδηγίες. 

Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών 

μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/

και σοβαρό τραυματισμό.

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιή

-

σεις και τις οδηγίες για μελλο

-

ντική παραπομπή.

Στις προειδοποιήσεις, ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» 

αναφέρεται σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδοτείται 

από την κύρια παροχή ηλεκτρικού ρεύματος (με ηλε

-

κτρικό καλώδιο) ή σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδο

-

τείται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο).

Προειδοποιήσεις για την ασφάλεια 

του φορητού δισκοπρίονου

Διαδικασίες κοπής

1. 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Κρατάτε τα χέρια σας μακριά από 

την περιοχή κοπής και τη λάμα. Κρατάτε το άλλο 

σας χέρι πάνω στη βοηθητική λαβή, ή στο περί

-

βλημα μοτέρ.

 Αν κρατάτε το πριόνι και με τα δύο χέρια, 

δεν είναι δυνατό να κοπούν από τη λάμα.

2. 

Μην απλώνετε τα χέρια σας κάτω από το τεμάχιο 

εργασίας.

 Το προστατευτικό δεν σας παρέχει προστα

-

σία από τη λάμα κάτω από το τεμάχιο εργασίας.

3. 

Ρυθμίστε το βάθος κοπής σύμφωνα με το 

πάχος του τεμαχίου εργασίας.

 Λιγότερο από ένα 

ολόκληρο δόντι από τα δόντια της λάμας πρέπει 

να φαίνεται κάτω από το τεμάχιο εργασίας.

4. 

Μην κρατάτε ποτέ ένα τεμάχιο που κόβετε στα χέρια 

σας ή πάνω στο πόδι σας. Ασφαλίστε το τεμάχιο 

εργασίας σε σταθερή πλατφόρμα.

 Είναι σημαντικό να 

στηρίζετε το τεμάχιο εργασίας κατάλληλα για να ελαχι

-

στοποιήσετε την έκθεση του σώματός σας, την εμπλοκή 

της λάμας ή την απώλεια ελέγχου.

Εικ.1

5. 

Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις μονω

-

μένες επιφάνειες χειρολαβής όταν εκτελείτε μια 

εργασία κατά την οποία το κοπτικό εργαλείο μπορεί 

να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια.

 Αν γίνει 

επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο, τα εκτεθειμένα 

μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου θα γίνουν και 

αυτά ηλεκτροφόρα και μπορεί να προκληθεί ηλεκτρο

-

πληξία στο χειριστή.

6. 

Όταν τεμαχίζετε, να χρησιμοποιείτε πάντα 

οδηγό κομματιού ή άλλο οδηγό με ευθύγραμμη 

ακμή.

 Αυτό βελτιώνει την ακρίβεια της κοπής και 

μειώνει την πιθανότητα εμπλοκής της λάμας.

7. 

Να χρησιμοποιείτε πάντα λάμες με το σωστό 

μέγεθος και το σωστό σχήμα (σχήμα διαμα

-

ντιού έναντι στρογγυλού σχήματος) οπών 

στερέωσης.

 Οι λάμες που δεν ταιριάζουν με τον 

εξοπλισμό στερέωσης του πριονιού θα λειτουρ

-

γούν έκκεντρα, προκαλώντας απώλεια ελέγχου.

8. 

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ στη λάμα ροδέλες ή 

μπουλόνια που είναι κατεστραμμένα ή λαν

-

θασμένου μεγέθους.

 Οι ροδέλες και μπουλόνια 

λάμας έχουν σχεδιαστεί ειδικά για το πριόνι σας, 

για βέλτιστη απόδοση και ασφάλεια λειτουργίας.

Αιτίες κλοτσήματος και σχετικές προειδοποιήσεις

—  Το κλότσημα είναι μια ξαφνική αντίδραση όταν 

η λάμα πριονιού είναι αποκομμένη, πιασμένη ή 

ευθυγραμμισμένη λανθασμένα, και προκαλεί την 

ανεξέλεγκτη ανύψωση του πριονιού έξω από το 

τεμάχιο εργασίας και προς τη μεριά του χειριστή.

— 

Όταν η λάμα είναι αποκομμένη ή πιασμένη σφιχτά από 

την εγκοπή, μπλοκάρει και η αντίδραση του μοτέρ οδη

-

γεί το εργαλείο με ταχύτητα προς τη μεριά του χειριστή.

—  Αν η λάμα παραμορφωθεί ή ευθυγραμμιστεί λανθα

-

σμένα κατά την κοπή, τα δόντια στο πίσω μέρος της 

λάμας μπορεί να σκάψουν μέσα στην άνω επιφάνεια 

του ξύλου και έτσι η λάμα να βγει από την εγκοπή και να 

αναπηδήσει προς τη μεριά του χειριστή.

Το κλότσημα προκαλείται όταν το πριόνι χρησιμοποιεί

-

ται λανθασμένα ή/και όταν οι διαδικασίες ή οι συνθήκες 

λειτουργίας είναι λανθασμένες. Μπορεί να αποφευχθεί 

αν ληφθούν οι κατάλληλες προφυλάξεις που αναφέρο

-

νται παρακάτω.

1. 

Να κρατάτε το πριόνι γερά και με τα δύο χέρια 

και να τοποθετείτε τους βραχίονές σας με 

τρόπο ώστε να αντιστέκονται στη δύναμη του 

κλοτσήματος. Να τοποθετείτε το σώμα σας 

πλευρικά της λάμας, αλλά όχι στην ίδια ευθεία 

με τη λάμα.

 Το κλότσημα μπορεί να προκαλέσει 

την αναπήδηση του πριονιού προς τα πίσω, αλλά 

ο χειριστής μπορεί να ελέγξει το κλότσημα αν 

λάβει τις κατάλληλες προφυλάξεις.

2. 

Όταν εμποδίζεται η κίνηση της λάμας ή όταν 

διακόπτεται η κοπή για οποιοδήποτε λόγο, 

αφήστε τη σκανδάλη και κρατήστε ακίνητο το 

πριόνι μέσα στο υλικό έως ότου ακινητοποι

-

ηθεί η λάμα. Μη δοκιμάσετε ποτέ να βγάλετε 

το πριόνι από το τεμάχιο εργασίας ούτε να το 

τραβήξετε προς τα πίσω όταν η λάμα κινείται, 

επειδή μπορεί να κλοτσήσει.

 Ελέγξτε και πάρτε 

διορθωτικά μέτρα για να εξαλείψετε την αιτία 

πιασίματος της λάμας.

3. 

Όταν ξεκινάτε ξανά την κοπή ενός τεμαχίου 

εργασίας, κεντράρετε τη λάμα πριονιού στην 

εγκοπή και ελέγξτε ότι τα δόντια της λάμας δεν 

έχουν πιαστεί μέσα στο υλικό.

 Αν εμποδίζεται η 

κίνηση της λάμας πριονιού, αυτή μπορεί να ανα

-

πηδήσει από το τεμάχιο εργασίας ή να κλοτσήσει 

όταν τη θέσετε ξανά σε λειτουργία.

4. 

Πρέπει να στηρίζετε τις μεγάλες πλάκες για να ελα

-

χιστοποιείτε τον κίνδυνο να πιαστεί η λάμα, αλλά 

και να κλοτσήσει.

 Μεγάλα τεμάχια τείνουν να λυγίζουν 

κάτω από το βάρος τους. Πρέπει να τοποθετείτε στηρίγ

-

ματα κάτω από τις πλάκες, και στις δύο πλευρές, κοντά 

στη γραμμή κοπής και κοντά στην άκρη της πλάκας.

Εικ.2

Εικ.3

5. 

Μη χρησιμοποιείτε λάμες αμβλυμένες ή με ζημιές.

 

Ατρόχιστες λάμες ή ακατάλληλα τοποθετημένες λάμες 

δημιουργούν στενή τομή προκαλώντας υπερβολική 

τριβή, πιάσιμο της λάμας και κλότσημα.

6. 

Οι μοχλοί ασφάλισης του βάθους λάμας και 

της ρύθμισης λοξοτομής πρέπει να είναι σφι

-

χτοί και ασφαλισμένοι πριν από την κοπή.

 Αν η 

ρύθμιση λάμας μετακινείται κατά την κοπή, μπορεί 

να προκληθεί πιάσιμο και κλότσημα.

Summary of Contents for HS301DSAE

Page 1: ...ccucirkelzaag GEBRUIKSAANWIJZING 32 ES Sierra Circular Inal mbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 39 PT Serra Circular a Bateria MANUAL DE INSTRU ES 46 DA Ledningsfri rundsav BRUGSANVISNING 52 EL 58 TR Ak l...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3 Fig 7 1 2 Fig 8 2...

Page 3: ...1 2 Fig 9 1 2 Fig 10 A B 1 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 Fig 13 1 2 3 4 Fig 14 1 2 3 4 5 6 Fig 15 1 Fig 16 3...

Page 4: ...1 2 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 4...

Page 5: ...NING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used WARNING Be sure to identify safety measures...

Page 6: ...the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion or kickback may occur Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding 3 When restarting a s...

Page 7: ...ARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in t...

Page 8: ...current In this situation release the switch trigger on the tool and stop the application that caused the tool to become overloaded Then pull the switch trigger again to restart If the tool does not...

Page 9: ...clean the upper and lower blade guards of accu mulated sawdust as discussed in the Maintenance section Such efforts do not replace the need to check lower guard operation before each use Hex wrench s...

Page 10: ...is being blown out of the guards be sure the proper eye and breathing protection is used NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result T...

Page 11: ...m s 2 ou moins Incertitude K 1 5 m s 2 NOTE La valeur d mission de vibrations d clar e a t mesur e conform ment la m thode de test standard et peut tre utilis e pour comparer les outils entre eux NOTE...

Page 12: ...ali gn e et la scie hors de contr le se soul ve alors et quitte la pi ce en se dirigeant vers l utilisateur lorsque la lame se coince ou est pinc e par le trait de scie qui se referme sur elle la lame...

Page 13: ...es Consignes de s curit suppl mentaires 1 Soyez encore plus prudent pour couper du bois mouill du bois trait sous pression ou du bois qui contient des n uds Pour viter que le tranchant de la lame ne s...

Page 14: ...40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retir e avant de l aju...

Page 15: ...t revient en position d arr t lorsque vous la rel chez ATTENTION vitez d appuyer sur la g chette avec force lorsque le levier de s curit n est pas enfonc Vous risqueriez de briser la g chette Un levie...

Page 16: ...ttez ensuite l outil sous tension et attendez que la lame de scie circulaire atteigne sa pleine vitesse D placez ensuite simple ment l outil vers l avant sur la surface de la pi ce en le maintenant pl...

Page 17: ...ilisez les accessoires ou pi ces compl mentaires qu aux fins auxquelles ils ont t con us Pour obtenir plus de d tails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Lame de scie c...

Page 18: ...2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s 2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardpr fmethode gemessen und kann f r den Vergleich zwischen Werkzeugen herang...

Page 19: ...zu gew hrleisten R ckschlagursachen und damit zusammenh n gende Warnungen Ein R ckschlag ist eine pl tzliche Reaktion auf ein eingeklemmtes schleifendes oder falsch ausgerichtetes S geblatt der ein un...

Page 20: ...sollte die untere Schutzhaube automatisch bet tigt werden 4 Vergewissern Sie sich stets dass die untere Schutzhaube das S geblatt verdeckt bevor Sie die S ge auf der Werkbank oder dem Boden able gen...

Page 21: ...en nen selbst wenn er stark besch digt oder vollkommen verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8 Achten Sie darauf dass der Akku nicht fallen gelassen oder St en ausgesetzt wird 9 Benutzen S...

Page 22: ...0 bis 25 HINWEIS Abh ngig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringf gig von der tats chlichen Kapazit t abweichen Einstellen der Schnitttiefe Abb 9 1 Klemmsch...

Page 23: ...chl ssels Abb 16 1 Inbusschl ssel Der Inbusschl ssel kann an der in der Abbildung gezeigten Stelle aufbewahrt werden damit er nicht verloren geht Anschlie en eines Saugger ts Sonderzubeh r Abb 17 1 Ab...

Page 24: ...en Verwenden Sie unbedingt einen geeigneten Augenschutz und eine Atemmaske um sich vor dem aus den Schutzhauben herausgeblasenen Staub zu sch tzen ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschb...

Page 25: ...zioni ah W 2 5 m s 2 o inferiore Incertezza K 1 5 m s 2 NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato stato misurato in conformit al metodo stan dard di verifica e pu essere utilizzato per...

Page 26: ...n contraccolpo una reazione improvvisa dovuta a una lama incastrata bloccata o disallineata che causa il sollevamento fuori dal pezzo e verso l operatore di una sega incontrollata quando la lama incas...

Page 27: ...li Avvertenze aggiuntive per la sicurezza 1 Fare particolarmente attenzione quando si intende tagliare legno umido legname trat tato a pressione o legno contenente nodi Mantenere un avanzamento unifor...

Page 28: ...della batteria 3 Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10 C e 40 C Lasciar raffred dare una cartuccia della batteria prima di caricarla DESCRIZIONE DELLE FUNZIO...

Page 29: ...sulla parte anteriore della base Impostare l angolo desiderato 0 45 inclinando l utensile di conseguenza quindi serrare saldamente la vite di fissaggio Allineamento Fig 11 1 Linea di taglio Per i tag...

Page 30: ...pi con la possibilit di causare gravi lesioni personali NOTA Quando la temperatura della cartuccia della batteria bassa l utensile potrebbe non operare alla massima capacit In questa eventualit utiliz...

Page 31: ...usare scolorimenti deformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILIT del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da...

Page 32: ...eid K 1 5 m s 2 OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De...

Page 33: ...lad zijn speciaal ontworpen voor gebruik met uw zaag voor optimale prestaties en veilig gebruik Oorzaken van terugslag en aanverwante waarschuwingen Terugslag is een plotselinge reactie op een bekneld...

Page 34: ...U kunt de onderste beschermkap controleren door deze met de hand te openen los te laten en te kijken of hij goed sluit Controleer tevens of de terugtrekhendel de behuizing van het gereedschap niet raa...

Page 35: ...t daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita Tips voor een maximale levens duur van de accu 1 Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is Stop het gebruik van het ge...

Page 36: ...aag diepte goed in te stellen verkleint u de kans op een potentieel gevaarlijke TERUGSLAG en daarmee op persoonlijk letsel Schuine zaagsnede Fig 10 1 Klembout 2 Schuine zaagsnedeschaalplaat Draai de k...

Page 37: ...p voorzichtig in een rechte lijn naar voren Als u het gereedschap dwingt of verdraait zal de motor oververhit raken en het gereedschap gevaarlijk terugslaan waardoor ernstig letsel kan worden veroorza...

Page 38: ...m de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of de Makita fabriek en a...

Page 39: ...vibraci n ah W 2 5 m s 2 o menos Error K 1 5 m s 2 NOTA El valor de emisi n de vibraci n declarado ha sido medido de acuerdo con el m todo de prueba est ndar y se puede utilizar para comparar una herr...

Page 40: ...para su sierra y con ellos se logran un rendimiento y seguridad de operaci n ptimos Causas de los retrocesos bruscos y advertencias relacionadas el retroceso brusco es una reacci n repentina debida a...

Page 41: ...o tarda en pararse despu s de soltar el interruptor 5 Para comprobar el protector inferior abra el protector inferior con la mano despu s su ltelo y observe que se cierra Compruebe tambi n para asegur...

Page 42: ...una explosi n de la bater a ocasionando incendios heridas personales y da os Tambi n anular la garant a de Makita para la herra mienta y el cargador de Makita Consejos para alargar al m ximo la vida...

Page 43: ...e la capacidad real Ajuste de la profundidad de corte Fig 9 1 Tornillo de fijaci n 2 Gu a de profundidad PRECAUCI N Despu s de ajustar la pro fundidad de corte apriete siempre el tornillo de fijaci n...

Page 44: ...o no la est utilizando coloque la llave hexago nal como se muestra en la figura para evitar perderla Conexi n de un aspirador Accesorios opcionales Fig 17 1 Boquilla de polvo accesorio opcional 2 Torn...

Page 45: ...ectores aseg rese de utilizar la protecci n de ojos y respiratoria apropiada AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podr a producir desco loraci n deformaci n o grieta...

Page 46: ...icado foi medido de acordo com o m todo de teste padr o e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O valor da emiss o de vibra o indicado pode tamb m ser utilizado na avalia o preliminar...

Page 47: ...uperior da madeira fazendo com que a l mina suba no corte e salte em dire o ao operador O recuo o resultado de m utiliza o da serra e ou de procedimentos ou condi es de funcionamento incorretos e pode...

Page 48: ...AS PEQUENAS COM A M O Fig 5 5 Antes de colocar a ferramenta de lado depois de terminar um corte certifique se de que o resguardo fechou e que a l mina est comple tamente parada 6 Nunca tente serrar c...

Page 49: ...com a ranhura no compartimento e deslize a no lugar Empurre a at o fim para que a mesma encaixe no lugar com um clique Se puder ver a parte vermelha no lado superior do bot o significa que n o est co...

Page 50: ...r a utiliz la AVISO NUNCA utilize fita cola nem tente anular a finalidade e funcionamento da alavanca de desbloqueio MONTAGEM PRECAU O Certifique se sempre de que a ferramenta est desligada e a bateri...

Page 51: ...ar ferimentos Guia paralela r gua guia Acess rio opcional Fig 20 A guia paralela muito til e permite lhe executar cor tes retos com extrema precis o Basta deslizar a guia paralela compactamente para c...

Page 52: ...2 BEM RK Den angivne vibrationsemissionsv rdier blevet m lt i overensstemmelse med standardtestme toden og kan anvendes til at sammenligne et v rkt j med et andet BEM RK Den angivne vibrationsemission...

Page 53: ...en i st og motorre aktionen skubber enheden hurtigt tilbage i retning mod operat ren hvis klingen bliver b jet eller fejljusteret i snittet kan t nderne p bagkanten af klingen grave sig ind i tr ets v...

Page 54: ...rts tter med at rotere efter at der er slukket for maskinen 3 Undg at sk re i s m Se efter om der er s m i t mmeret og fjern alle s m inden sk ringen p begyndes 4 Anbring den bredeste del af savgrundp...

Page 55: ...t idet De skyder knappen p forsiden af akkuen i stilling Akkuen monteres ved at De s tter tungen p akkuen ud for noten i kabinettet og lader den glide p plads S t den hele vejen ind s den l ses p plad...

Page 56: ...yderligere brug ADVARSEL Brug ALDRIG tape til at fastg re afl seh ndtaget eller p anden m de omg dets form l og funktion SAMLING FORSIGTIG S rg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget...

Page 57: ...traudstyr Fig 20 Det praktiske parallelanslag g r det muligt for dig at udf re s rligt n jagtige lige snit Du beh ver blot at trykke paral lelanslaget helt op mod siden af arbejdsemnet og fastg re det...

Page 58: ...C 10 8 V BL1015 BL1020B BL1040B 1 6 kg 1 8 kg EPTA 01 2003 EN60745 LpA 71 dB A 3 dB A 80 dB A EN60745 ah W 2 5 m s 2 1 5 m s 2 Makita HS301D 2006 42 EN60745 2006 42 Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 30...

Page 59: ...59 1 2 3 4 1 5 6 7 8 1 2 3 4 2 3 5 6...

Page 60: ...60 7 8 4 9 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 5 6 6 7 8 9 10 11 12...

Page 61: ...61 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 7 8 9 10 Makita Makita Makita Makita 1 2 3 10 C 40 C 7 1 2 3...

Page 62: ...62 B 8 1 2 75 100 50 75 25 50 0 25 9 1 2 10 1 2 0 45 11 1 45 12 1 2 OFF MAKITA 13 1 2 Makita...

Page 63: ...63 14 1 2 3 4 15 1 2 3 4 5 6 16 1 17 1 2 18 Makita 19 20...

Page 64: ...64 Makita Makita Makita Makita Makita...

Page 65: ...ir n maruz kalma de erlendirmesi olarak da kullan labilir UYARI Bu elektrikli aletin ger ek kullan m s ra s ndaki titre im emisyonu aletin kullan m bi imlerine ba l olarak beyan edilen emisyon de erin...

Page 66: ...ndan kontrol edilebilir 2 B ak tak ld veya herhangi bir nedenle kes meyi durdurdu u zaman teti i serbest b rak n ve testereyi b ak tamamen duruncaya kadar malzeme i inde hareketsiz olarak tutun B ak...

Page 67: ...lirtilen apta testere b a kullan n Yanl boyutta bir b ak kullan lmas b a n do ru bir ekilde korun mas n ya da koruma par as n n i leyi ini etkileyebilir bu da ciddi ki isel yaralanmalara neden olabili...

Page 68: ...ar Alet ve veya batarya i in a a daki durumlardan biri s z konusu oldu unda aletin i leyi i otomatik olarak durur A r y klenme Alet anormal derecede y ksek ak m ekmesine neden olacak ekilde kullan lma...

Page 69: ...t 3 D flan 4 Sunta kesme b a 5 flan 6 k nt daha b y k olan taraf NOT Bir i flan tesad fen karsa i flan k nt l k sm daha b y k olan taraf ekilde g sterildi i gibi i e bakacak ekilde tak n Sunta kesme b...

Page 70: ...and ra bilir bu da ciddi ki isel yaralanmalara neden olabilir Bu temizli i ger ekle tirmenin en etkili yolu bas n l hava kullanmakt r Koruma par alar ndan d ar ya toz f r l yorsa uygun g z koruyucu ve...

Page 71: ...71...

Page 72: ...www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885447 994 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20150630...

Reviews: