background image

45 DANSK

Indikation af den resterende batteriladning

Kun til akkuer med indikatoren

► 

Fig.2:

    

1.

 Indikatorlamper 

2.

 Kontrolknap

Tryk på kontrolknappen på akkuen for at få vist den reste-

rende batteriladning. Indikatorlampen lyser i nogle sekunder.

Indikatorlamper

Resterende

kapacitet

Tændt

Slukket

75% til 100%

50% til 75%

25% til 50%

0% til 25%

BEMÆRK:

 Afhængigt af brugsforholdene og den 

omgivende temperatur kan indikationen afvige en 

smule fra den faktiske ladning.

Afbryderbetjening

FORSIGTIG:

 

Før akkuen sættes i maskinen, 

skal De altid sikre Dem, at afbryderhåndtaget/

afbryderknappen fungerer korrekt, og at den sprin-

ger tilbage i “OFF”-positionen, når den slippes.

► 

Fig.3:

    

1.

 Låseknap 

2.

 Låsehåndtag 

3.

 Afbryderhåndtag 

4.

 Afbryderknap

For at forhindre, at der trykkes på afbryderhåndtaget/

afbryderknappen ved et uheld, er maskinen forsynet 

med låsehåndtag/låseknap.  

For at starte maskinen trækkes der i afbryderhåndtaget 

eller afbryderknappen.
• 

For afbryderhåndtaget trækkes der i låsehåndtaget, hvoref-

ter De trækker afbryderhåndtaget for at starte maskinen.

• 

For afbryderknappen trykkes der på låseknappen, 

hvorefter De trækker afbryderknappen for at starte 

maskinen. Der kan trykkes på låseknappen fra 

højre eller fra venstre.

Maskinens hastighed øges ved øget tryk på afbryder-

håndtaget/afbryderknappen. Slip afbryderhåndtaget/

afbryderknappen for at stoppe.

BEMÆRKNING:

 Undgå at trække hårdt i afbry-

derhåndtaget/afbryderknappen uden at trække 

låsehåndtaget/låseknappen. Dette kan ødelægge 

afbryderen.

Tænding af lampen foran

FORSIGTIG:

 

Kig aldrig direkte på lyskilden. 

Lad ikke lyset falde i Deres øjne.

► 

Fig.4:

    

1.

 Lampe

Træk afbryderhåndtaget/afbryderknappen for at tænde 

lampen. Lampen lyser, så længe der trækkes i afbryder-

håndtaget/afbryderknappen.  

Lampen slukkes, cirka 10 sekunder efter at afbryder-

håndtaget/afbryderknappen slippes.

BEMÆRK:

 Brug en tør klud til at tørre snavset af 

lampens linse. Pas på ikke at ridse lampens linse, da 

dette muligvis kan dæmpe belysningen.

Indstilling af føringsanslaget

► 

Fig.5:

    

1.

 Unbrakonøgle 

2.

 Sekskantbolt 

3.

 Løsn

Når savklingens skærekant er nedslidt på et sted, kan 

De ændre føringsanslagets indstilling, så De efterføl-

gende kan anvende et skarpt, ubrugt sted på savklin-

gen. Derved forlænges savklingens levetid.

Løsn bolten med unbrakonøglen for at ændre førings-

anslagets placering. Træk føringsanslaget til den 

ønskede placering, og stram derefter bolten godt til.

SAMLING

FORSIGTIG:

 

Sørg altid for at maskinen er 

slukket, og at akkuen er taget ud, før der udføres 

noget arbejde på maskinen.

Montering eller afmontering af 

bajonet-/stiksavklingen

FORSIGTIG:

 

Fjern altid spån eller fremmedle-

gemer, der måtte klæbe til savklingen, og omkring 

klingefastholderen.

 Forsømmelse af dette kan 

resultere i utilstrækkelig tilspænding af savklingen, 

hvilket igen kan føre til alvorlig personskade.

For Model JR103D

► 

Fig.6:

    

1.

 Bajonetsavklinge 

2.

 Klingefastholdermuffe

Sæt bajonetsavklingen så langt som muligt ind i klinge

-

fastholderen. Klingefastholdermuffen drejer og fastlåser 

bajonetsavklingen. Kontrollér, at bajonetsavklingen ikke 

kan trækkes ud, selv om dette forsøges.

FORSIGTIG:

 

Hvis De ikke sætter bajonets-

avklingen tilstrækkeligt langt ind, kan bajonets-

avklingen pludselig blive skudt ud under brugen.

 

Dette kan være ekstremt farligt.

BEMÆRK:

 De kan ikke benytte stiksavklingen med 

JR103D.

► 

Fig.7:

    

1.

 Bajonetsavklinge 

2.

 Klingefastholdermuffe

Afmontér bajonetsavklingen ved at dreje klingefasthol

-

dermuffen hele vejen i pilens retning. Bajonetsavklingen 

kommer fri, og klingefastholdermuffen fastholdes i den 

frigjorte position.

BEMÆRK:

 Hvis De fjerner bajonetsavklingen uden 

at dreje klingefastholdermuffen hele vejen, vil muffen 

muligvis ikke blive låst fast. Drej i så tilfælde klin

-

gefastholdermuffen hele vejen, og fastgør derefter 

muffen i den frigjorte position.

Summary of Contents for JR103

Page 1: ...re a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 37 DA Akku bajonetsav BRUGSANVISNING 42 EL Παλινδρομικό πριόνι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 47 TR Akülü Kılıç Testere KULLANMA KILAVUZU 53 Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Makita JR103 JR103DZ o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 3 4 Fig 3 1 Fig 4 1 3 2 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 Fig 7 3 4 1 2 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 4 Fig 9 1 2 3 4 Fig 10 Fig 11 1 2 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 3 ...

Page 4: ...2841 2 11 Model JR103D Sound pressure level LpA 78 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A Model JR105D Sound pressure level LpA 78 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE ...

Page 5: ...s Inspect workpiece for any nails and remove them before operation 5 Do not cut oversize workpiece 6 Check for the proper clearance beyond the workpiece before cutting so that the blade will not strike the floor workbench etc 7 Hold the tool firmly 8 Make sure the blade is not contacting the workpiece before the switch is turned on 9 Keep hands away from moving parts 10 Do not leave the tool runni...

Page 6: ...ecking function on the tool Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge CAUTION Hold the tool and the battery car tridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and batter...

Page 7: ...ng the switch lever trigger NOTE Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp Be careful not to scratch the lens of lamp or it may lower the illumination Adjusting the shoe Fig 5 1 Hex wrench 2 Hex bolt 3 Loosen When the blade loses its cutting efficiency in one place along its cutting edge reposition the shoe to utilize a sharp unused portion of its cutting edge This will help to len...

Page 8: ...utting metal Failure to do so will cause premature blade wear CAUTION Do not quirk the blade during cutting Fig 13 Press the shoe firmly against the workpiece Do not allow the tool to bounce Bring the recipro saw blade into light contact with the workpiece First make a pilot groove using a slower speed Then use a faster speed to continue cutting Fig 14 Fig 15 You can use the switch lever or trigge...

Page 9: ...ncertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A Modèle JR105D Niveau de pression sonore LpA 78 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou le...

Page 10: ...ou l appuyez contre votre corps 3 Portez toujours des lunettes de sécurité Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil NE sont PAS des lunettes de sécurité 4 Évitez de couper les clous Avant de commencer le travail inspectez la pièce et retirez tous les clous 5 Ne coupez pas des pièces trop grandes 6 Avant d effectuer la coupe assurez vous que le déga gement sous la pièce est suffisant pour ...

Page 11: ...batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujours l outil avant de mettre en place ou de ...

Page 12: ...llongée NOTE Retirez la saleté sur la lentille de la lampe avec un chiffon sec Prenez soin de ne pas érafler la lentille de la lampe sous peine de diminuer son éclairage Réglage du sabot Fig 5 1 Clé hexagonale 2 Boulon hexagonal 3 Desserrer Lorsque la lame perd de son efficacité de coupe sur une portion de son tranchant repositionnez le sabot de façon à utiliser une portion intacte du tranchant Ce...

Page 13: ... adapté huile de coupe quand vous sciez du métal Faute de cette précaution vous userez pré maturément votre lame ATTENTION Ne tordez pas la lame pendant la coupe Fig 13 Appuyez fermement le sabot contre la pièce Ne laissez pas l outil rebondir Amenez la lame de scie recipro en contact léger avec la pièce Tracez d abord un sillon pilote en faisant tourner à faible vitesse Continuez votre sciage à l...

Page 14: ... A Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten Modell JR105D Schalldruckpegel LpA 78 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangez...

Page 15: ...so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 2 Verwenden Sie Klemmen oder eine andere praktische Methode um das Werkstück auf einer stabilen Unterlage zu sichern und abzu stützen Wenn Sie das Werkstück nur von Hand oder gegen Ihren Körper halten befindet es sich in einer instabilen Lage die zum Verlust der Kontrolle führen kann 3 Tragen Sie stets eine Sicherheits oder Schutzbrille ...

Page 16: ... Sie die örtlichen Bestimmungen bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN VORSICHT Verwenden Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht Original...

Page 17: ...stets dass der Schalthebel Ein Aus Schalter ordnungsge mäß funktioniert und beim Loslassen in die AUS Stellung zurückkehrt Abb 3 1 Einschaltsperrknopf 2 Einschaltsperrhebel 3 Schalthebel 4 Ein Aus Schalter Um versehentliche Betätigung des Schalthebels Ein Aus Schalters zu verhüten ist das Werkzeug mit einem Einschaltsperrhebel knopf ausgestattet Zum Einschalten des Werkzeugs entweder den Schaltheb...

Page 18: ...es Einschubs des Sägeblatts zu öffnen Abb 10 1 Recipro Stichsägeblatt 2 Sägeblattklemme 3 Loch für Reciprosägeblatt 4 Loch für Stichsägeblatt Abb 11 Sie können je nach Ihrer Arbeit sowohl Stichsägeblätter Typ B als auch Reciprosägeblätter verwenden Führen Sie das Recipro Stichsägeblatt gerade in die Sägeblattklemme ein und ziehen Sie es mit dem Inbusschlüssel fest Ziehen Sie leicht am Recipro Stic...

Page 19: ...licher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck...

Page 20: ...JR103D Livello di pressione sonora LpA 78 dB A Incertezza K 3 dB A Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe rare gli 80 dB A Modello JR105D Livello di pressione sonora LpA 78 dB A Incertezza K 3 dB A Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe rare gli 80 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo...

Page 21: ... parti metalliche esposte dell utensile elet trico e causare una scossa elettrica all operatore 2 Utilizzare una morsa o un altro sistema pratico per fissare e supportare il pezzo su un piano stabile Il pezzo tenuto con la mano o contro il corpo resta instabile e potrebbe causare una perdita di controllo 3 Portare sempre occhiali o occhialoni di prote zione I comuni occhiali da vista o da sole NON...

Page 22: ...do incendi lesioni personali e danni Inoltre ciò potrebbe invali dare la garanzia Makita per l utensile e il caricabatte rie Makita Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria 1 Caricare la cartuccia della batteria prima che si sca richi completamente Smettere sempre di utilizzare l utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dell utensile è dimin...

Page 23: ...co 3 Interruttore a leva 4 Interruttore a grilletto Per evitare di premere accidentalmente l interruttore a leva a grilletto sono forniti una leva un pulsante di sblocco Per avviare l utensile premere l interruttore a leva o l interruttore a grilletto Per l interruttore a leva tirare la leva di sblocco e quindi premere l interruttore a leva per avviare l utensile Per l interruttore a grilletto pre...

Page 24: ...oro da effettuare Inserire la lama per seghetto diritto alternativo senza inclinarla nel fermo lama quindi serrare quest ultimo mediante la chiave esagonale Tirare leggermente la lama per seghetto diritto alternativo per accertarsi che quest ul tima non cada fuori dall utensile durante l uso Per rimuovere la lama per seghetto diritto alternativo eseguire la procedura di installazione al contrario ...

Page 25: ... manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Lame per seghetto diritto Lame per seghetto alternativo solo per il modello JR105D Batteria e ...

Page 26: ...niveau LpA 78 dB A Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A Model JR105D Geluidsdrukniveau LpA 78 dB A Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met ande...

Page 27: ...komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 2 Gebruik klemmen of andere bevestigingsmid delen om het werkstuk op een stabiel platform te bevestigen en te ondersteunen Het werkstuk is onstabiel en er is gevaar voor controleverlies wanneer u het werkstuk met de hand vasthoudt of het tegen uw lichaam houdt 3 Draag altijd een veiligheidsbril of een beschermbril Een gewone bril ...

Page 28: ...afgenomen 2 Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op Te lang opladen verkort de levensduur van de accu 3 Laad de accu op bij een omgevingstempe ratuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stel...

Page 29: ...ar trekkerschakelaar in om de lamp in te schakelen De lamp blijft branden zo lang de aan uitschakelaar trekkerschakelaar wordt ingeknepen Ongeveer 10 seconden nadat u de aan uitschakelaar trekkerschakelaar hebt losgelaten gaat de lamp uit OPMERKING Gebruik een droge doek om vuil van de lens van de lamp af te vegen Wees voorzichtig dat u de lens van de lamp niet bekrast omdat dan de verlichting min...

Page 30: ...g die voldoet aan de geldende plaatselijke normen LET OP Gebruik voor zagen in metaal altijd een geschikt koelmiddel snijolie Laat u dit na dan zal de gebruiksduur van het zaagblad voortijdig worden verkort LET OP Twist het zaagblad niet tijdens het zagen Fig 13 Druk de schoen flink tegen het werkstuk aan Zorg ervoor dat het gereedschap geen schokken maakt Breng het reciprozaagblad licht in contac...

Page 31: ...a EN62841 2 11 Modelo JR103D Nivel de presión sonora LpA 78 dB A Error K 3 dB A El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB A Modelo JR105D Nivel de presión sonora LpA 78 dB A Error K 3 dB A El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede...

Page 32: ...la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 2 Utilice mordazas u otros medios de sujeción prácticos para sujetar y apoyar la pieza de tra bajo en una plataforma estable Suj...

Page 33: ...amentos locales referentes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Utilice solamente baterías genuinas de Makita La utilización de baterías no genuinas de Makita o...

Page 34: ...cho de batería en la herramienta compruebe siempre para cerciorarse de que el interruptor de palanca gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF cuando lo suelta Fig 3 1 Botón de desbloqueo 2 Palanca de des bloqueo 3 Interruptor de palanca 4 Gatillo interruptor Para evitar que el interruptor de palanca gatillo inte rruptor pueda ser accionado accidentalmente se ha pro...

Page 35: ...e hexagonal para abrir la ranura durante la inserción de la hoja de sierra Fig 10 1 Hoja de sierra recíproca calar 2 Abrazadera de la hoja de sierra 3 Orificio para la hoja de sierra recíproca 4 Orificio para la hoja de sierra de calar Fig 11 Puede utilizar ambas hojas de sierra de calar tipo B y hojas de sierra recíproca de acuerdo con su trabajo Inserte la hoja de sierra recíproca calar en línea...

Page 36: ...repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relaci...

Page 37: ...riabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB A Modelo JR105D Nível de pressão acústica LpA 78 dB A Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissã...

Page 38: ...modo prá tico para prender e suportar a peça de trabalho numa superfície estável Segurar no peça de trabalho com a mão ou contra o corpo deixa o instável e pode conduzir à perda de controlo 3 Utilize sempre óculos de segurança Os ócu los normais ou de sol NÃO são óculos de segurança 4 Evite cortar pregos Inspecione a peça de trabalho e se tiver pregos tire os antes da operação 5 Não corte peças de...

Page 39: ...da Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria 3 Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempr...

Page 40: ...alavanca do interruptor gatilho estiver a ser apertado A lâmpada apaga se aproximadamente 10 segundos depois de soltar a alavanca do interruptor gatilho NOTA Utilize um pano seco para limpar a sujidade da lente da lâmpada Tenha cuidado para não ris car a lente da lâmpada ou a iluminação pode ficar enfraquecida Ajustar a sapata Fig 5 1 Chave sextavada 2 Parafuso sextavado 3 Desapertar Quando a lâmi...

Page 41: ... de que usa proteção adequada para os olhos que esteja de acordo com as normas nacionais atuais PRECAUÇÃO Utilize sempre um refrigerante adequado óleo de corte quando cortar metal O não cumprimento desta recomendação pode provo car o desgaste prematura da lâmina PRECAUÇÃO Não torça a lâmina durante o corte Fig 13 Pressione a sapata firmemente contra a peça de tra balho Não deixe a ferramenta ressa...

Page 42: ...LpA 78 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A Model JR105D Lydtryksniveau LpA 78 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også ...

Page 43: ...ter kontrol len over det 3 Anvend altid sikkerhedsbriller Almindelige briller eller solbriller er IKKE det samme som sikkerhedsbriller 4 Undgå at save i søm Tjek arbejdsemnet for søm og fjern dem før arbejdet påbegyndes 5 Sav ikke i for store arbejdsemner 6 Tjek for tilstrækkelig frigang under arbejdsem net før der saves så klingen ikke rammer gulvet arbejdsbænken eller lignende 7 Hold godt fast i...

Page 44: ...TIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres justering eller kontrol af funktioner på maskinen Isætning eller fjernelse af akkuen FORSIGTIG Sluk altid for værktøjet før De monterer eller fjerner akkuen FORSIGTIG Hold værktøjet og akkuen fast ved montering eller fjernelse af akkuen Hvis De ikke holder værktøjet og akkuen fast kan de glide...

Page 45: ...håndtaget afbryderknappen slippes BEMÆRK Brug en tør klud til at tørre snavset af lampens linse Pas på ikke at ridse lampens linse da dette muligvis kan dæmpe belysningen Indstilling af føringsanslaget Fig 5 1 Unbrakonøgle 2 Sekskantbolt 3 Løsn Når savklingens skærekant er nedslidt på et sted kan De ændre føringsanslagets indstilling så De efterføl gende kan anvende et skarpt ubrugt sted på savkli...

Page 46: ... Hvis De ikke gør det medfører det unødvendigt slid på savklingen FORSIGTIG Bøj ikke klingen under skæringen Fig 13 Tryk føringsanslaget fast mod arbejdsemnet Lad ikke maskinen springe Hold saven således at bajonetsav klingen netop berører arbejdsemnet Start med at lave en styrerille ved lav hastighed Brug derefter en højere hastighed til at fortsætte snittet Fig 14 Fig 15 De kan benytte afbryderh...

Page 47: ...ου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 11 Μοντέλο JR103D Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 78 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Η ένταση θορύβου υπό συνθήκες εργασίας μπορεί να υπερβεί τα 80 dB A Μοντέλο JR105D Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 78 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Η ένταση θορύβου υπό συνθήκες εργασίας μπορεί να υπερβεί τα 80 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρό...

Page 48: ...αφή με κρυμμένα καλώ δια Σε περίπτωση επαφής του εξαρτήματος κοπής με ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτε θειμένα μεταλλικά εξαρτήματα του ηλεκτρικού εργαλείου να καταστούν τα ίδια ηλεκτροφόρα και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή κάποιο άλλο πρα κτικό μέσο για να ασφαλίζετε και να στηρίζετε το τεμά χιο εργασίας σε μια σταθερή πλατφόρμα Αν κρατάτε το τεμάχιο...

Page 49: ...αι με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερβολική θερμότητα έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες της Makita Η χρήση μη γνήσιων μπατα ριών Makita ή μπαταριών που έχουν τροποπ...

Page 50: ...τήσετε την κασέτα μπαταρίας στο εργαλείο να ελέγχετε πάντα ότι ο μοχλό διακόπτη σκανδάλη διακόπτη ενεργοποιεί ται κανονικά και επιστρέφει στη θέση OFF όταν την αφήνετε Εικ 3 1 Κουμπί κλειδώματος 2 Μοχλός κλειδώματος 3 Μοχλός διακόπτης 4 Σκανδάλη διακόπτης Για να μην πατάτε το μοχλό διακόπτη σκανδάλη διακό πτη κατά λάθος παρέχεται ένας μοχλός κλειδώματος κουμπί κλειδώματος Για να ξεκινήσετε το εργα...

Page 51: ...άμας Εικ 10 1 Λάμα σπαθοσέγας παλινδρομικού πριο νιού 2 Σφιγκτήρας λάμας 3 Οπή για λάμα σπαθοσέγας 4 Οπή για λάμα παλινδρομι κού πριονιού Εικ 11 Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και τις δύο λάμες παλιν δρομικού πριονιού τύπος B και λάμες σπαθοσέγας ανάλογα με την εργασία σας Τοποθετήστε τη λάμα σπαθοσέγας παλινδρομικού πριονιού μέσα στο σφι γκτήρα λάμας και σφίξτε τη με ένα εξαγωνικό κλειδί Τραβήξτε ελ...

Page 52: ...αλλακτικά της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα τισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περ...

Page 53: ...öre belirlenen Model JR103D Ses basınç seviyesi LpA 78 dB A Belirsizlik K 3 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yi geçebilir Model JR105D Ses basınç seviyesi LpA 78 dB A Belirsizlik K 3 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yi geçebilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak iç...

Page 54: ...n İşleme başlamadan önce iş parçasını kontrol edip çivi varsa çıkarın 5 Çok büyük parçalar kesmeyin 6 Kesmeye başlamadan önce iş parçasının geri sinde bıçağın zemine çalışma tezgahına vs çarpmaması için yeterli boşluk bulunduğun dan emin olun 7 Aleti sıkıca tutun 8 Anahtarı açmadan önce bıçağın iş parçasına değmediğinden emin olun 9 Ellerinizi hareketli parçalardan uzak tutun 10 Aleti çalışır duru...

Page 55: ... ayrılmış olduğundan daima emin olun Batarya kartuşunun takılması ve çıkarılması DİKKAT Batarya kartuşunu takmadan ya da çıkarmadan önce aleti daima kapatın DİKKAT Batarya kartuşunu takarken veya çıkarırken aleti ve batarya kartuşunu sıkıca tutun Aletin ve batarya kartuşunun sıkıca tutulmaması bun ların düşürülmesine sebep olabilir ve alet ve batarya kartuşunun zarar görmesine ya da ciddi yaralanm...

Page 56: ...temizlemek için kuru bir bez kullanın Aydınlatmayı azaltacağı için lamba lensinin çizilmemesine dikkat edin Pabucun ayarlanması Şek 5 1 Altıgen anahtar 2 Altıgen cıvata 3 Gevşetin Bıçak kesici kenarının bir yerinde kesme verimliliğini kaybettiği zaman pabucun konumunu bu kesici kenarın kullanılmamış keskin bir bölümünü kullanacak şekilde değiştirin Bu bıçağın daha uzun süre kullanılmasına yardımcı...

Page 57: ...her zaman uygun bir soğutucu kesme yağı kullanın Böyle yapmamak bıçağın erken yıpranmasına sebep olur DİKKAT Kesim sırasında bıçağı oynatmayın Şek 13 Pabuca sağlamca iş parçasına doğru bastırın Aletin geri tepmesine izin vermeyin Kılıç testere bıçağını iş parçası ile hafifçe temas ettirin Önce düşük hızda bir deneme çentiği açın Sonra kesmeye devam etmek için daha yüksek bir hız kullanın Şek 14 Şe...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885441B996 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190118 ...

Reviews: